EE.UU. descargas eléctricas, no exponga la ® NERGY Como asociado de Sony Corporation ha determinado que unidad a la lluvia ni a la humedad. este producto cumple las directrices de Para evitar incendios, no cubra los orificios de ®...
Página 3
AVISO IMPORTANTE Precaución: Este sistema es capaz de mantener indefinidamente una imagen fija en la pantalla de su televisor. Si deja una imagen fija visualizada en la pantalla de su televisor durante mucho tiempo, existe el riego de que la pantalla se dañe.
— CONFIGURACIÓN DE IDIOMA ..........29 Unidad principal ..........8 Configuración de la pantalla Mando a distancia .......... 9 — CONFIGURACIÓN DE Altavoz de subgraves (MHC-GX90D y PANTALLA ......... 29 RV800D solamente) ......10 Configuración personalizada — CONFIGURACIÓN Preparativos PERSONALIZADA ......30 Configuración de los altavoces...
Página 5
Ajuste del ecualizador gráfico y memorización ........52 Grabación en un componente conectado ..63 Utilización del altavoz de subgraves Grabación de audio desde un componente (MHC-GX90D y RV800D conectado ..........63 solamente) ..........53 Selección del efecto ambiental ....53 Solución de problemas Problemas y remedios ........
Código de región de los discos DVD Este sistema puede que podrá reproducir en este reproducir los siguientes sistema Su sistema tiene un código de región impreso discos en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá discos DVD etiquetados con el mismo código de región.
Página 7
Nota sobre los discos VIDEO CD Derechos de autor Este sistema cumple con las normas para VIDEO CD Este producto incorpora tecnología de sin funciones PBC* (Ver. 1.1) y VIDEO CD con protección de derechos de autor que está funciones PBC (Ver. 2.0) de los discos VIDEO CD. protegida por reclamaciones de métodos de Usted podrá...
Mando a distancia N – Z ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES NEXT eh (18, 27) A – M P FILE ws (52) ?/1 (alimentación) 5 ALBUM +/– wd wl (19, 20, 26) PLAY MODE ra (18, 20, 21, 49) x qg AMP MENU wa (57) PRESET +/–...
Realice los pasos siguientes 1 a 9 para conectar el sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz trasero Altavoz trasero (Derecho)* (Izquierdo)* Altavoz central* Altavoz delantero Altavoz delantero (Derecho) (Izquierdo) Altavoz de subgraves* excepto para MHC-RV600D MHC-GX90D y RV800D solamente Continúa...
Página 12
Conexión del sistema (continuación) 4 Conecte el altavoz de subgraves. (MHC-GX90D y RV800D solamente) Conecte los cables del altavoz a la toma 1 Conecte los altavoces delanteros. SUB WOOFER y a la toma SUB WOOFER Conecte los cables de los altavoces a las...
Página 13
6 Conecte la toma de entrada de vídeo de 9 (Excepto los modelos para Panamérica su televisor a la toma VIDEO OUT con y Europa) el cable de vídeo suministrado. Ajuste el sistema de color a PAL o NTSC dependiendo del sistema de M O N I T color de su televisor.
• No ponga los altavoces traseros encima de un televisor.* Ello podría ocasionar la distorsión de los colores en la pantalla del televisor. • Asegúrese de conectar ambos altavoces traseros izquierdo y derecho.* De lo contrario, no se oirá el sonido. MHC-GX90D y RV800D solamente excepto para MHC-RV600D...
Página 15
Colocación del altavoz de subgraves Utilización del mando a distancia (MHC-GX90D y RV800D solamente) Podrá utilizar los botones mostrados abajo para controlar un televisor Sony. Como el oído humano no puede detectar la dirección ni posición de donde el altavoz de...
Introducción de dos pilas Puesta en hora del reloj R6 (tamaño AA) en el Pulse ?/1 para encender el sistema. mando a distancia Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando a distancia. Pulse M o m en el mando a distancia repetidamente para poner la hora.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3 Reproducción de un disco Reproducción de discos Para cargar un disco — Reproducción normal/ Reproducción aleatoria/ También podrá cargar y reproducir discos con Reproducción a cámara lenta pistas de audio MP3. Consulte “Reproducción de un disco con pistas de audio MP3” en la Podrá...
Reproducción de un disco Pulse uno de los botones DISC 1 – 3. (continuación) Si pulsa hH (o nN en el mando a distancia) cuando esté seleccionada la Cuando reproduzca pistas de audio función DVD y la bandeja de discos MP3: cerrada, comenzará...
Página 19
álbum de MP3 repetidamente después del paso 3. • Cuando se utilicen auriculares se oirá sonido de 2 cambiar la Durante la pausa, pulse SCAN/ canales (MHC-GX90D y RV800D solamente). velocidad de SLOW en el mando Reproducción de una pista reproducción*...
Programe discos y pistas adicionales. Creación de su propio Para programar Repita los pasos programa otras pistas del 4 y 5 mismo disco otras pistas de 3 a 5 — Reproducción programada otros discos Podrá crear un programa de hasta 25 pasos de todos los discos excepto DVD en el orden que Pulse hH (o nN en el mando a quiera reproducirlos.
Página 21
Utilización de las Seleccione el álbum, o pista que quiera programar. indicaciones en pantalla x Cuando programe un disco VIDEO Utilice el mando a distancia para hacer la CD o CD operación. Por ejemplo, para seleccione la pista “6”. Pulse M/m o los botones numéricos para Pulse DVD.
Creación de su propio programa Reanudación de la (continuación) reproducción desde el Para programar otros discos, álbumes o pistas, repita los pasos 3 a 5. punto donde paró el disco Pulse nN. Comenzará la reproducción programada. — Reproducción con reanudación El sistema memoriza el punto donde usted paró...
Notas Reproducción repetida • Dependiendo de dónde haya parado el disco, el reproductor podrá reanudar la reproducción desde un punto diferente. — Reproducción repetida • La reproducción con reanudación se cancelará cuando: Podrá reproducir todos los títulos/pistas/ – pulse los botones numéricos, PLAY MODE, x, álbumes o un solo título/capítulo/pista/álbum DISC SKIP/EX-CHANGE (o DISC +/–...
Reproducción repetida (continuación) Para cancelar la reproducción repetida Pulse CLEAR. Utilización de las indicaciones en pantalla Observaciones • Podrá poner la reproducción repetida cuando esté Utilice el mando a distancia para hacer la parada la reproducción. Después de seleccionar el elemento “REPEAT”, pulse nN para comenzar operación.
Notas Reproducción de un disco • Para los nombres de álbumes y pistas solamente se pueden utilizar letras del alfabeto y números. con pistas de audio MP3 Cualquier otra cosa se visualizará como “ ” (espacio). • Cuando ponga nombres, asegúrese de añadir la extensión de archivo “MP3”...
Reproducción de un disco con pistas Reproducción de discos de audio MP3 (continuación) DVD utilizando el menú Escucha de pistas de audio Utilización del menú del DVD Podrá reproducir discos con pistas de audio MP3 en este sistema. Un disco DVD se divide en secciones largas de imágenes o música denominadas “títulos”.
Para Haga lo siguiente Reproducción de discos Pulse x. parar la VIDEO CD con funciones reproducción ver el resto del Pulse NEXT en el mando a PBC (Ver. 2.0) menú distancia. volver al principio Pulse PREV en el mando a —...
Configuración para discos DVD/ Pulse M o m repetidamente para VIDEO CD/CD/MP3 seleccionar un elemento, después Utilización de la pulse ENTER. Aparecerán las opciones para el elemento visualización de seleccionado. configuración Ejemplo: “TV TYPE” SCREEN SETUP Utilizando la visualización de configuración, TV TYPE: 4:3 LETTER BOX SCREEN SAVER:...
Establecimiento del Configuración de la idioma de las indicaciones pantalla o la pista de sonido — CONFIGURACIÓN DE PANTALLA — CONFIGURACIÓN DE IDIOMA Seleccione los ajustes de acuerdo con el televisor conectado. “LANGUAGE SETUP” le permite establecer varios idiomas para las indicaciones en pantalla Seleccione “SCREEN SETUP”...
Configuración de la pantalla Configuración (continuación) personalizada • 16:9: Seleccione esto cuando haya conectado un televisor de pantalla panorámica o un — CONFIGURACIÓN televisor con función de modo panorámico. PERSONALIZADA Seleccione “CUSTOM SETUP” en la visualización de configuración. CUSTOM SETUP AUTO VCD COLOR SYSTEM Nota...
x PARENTAL CONTROLt (DVD Configuración de los solamente) Ponga una contraseña y nivel de limitación altavoces para reproducir discos DVD con limitación de reproducción para niños. Para ver detalles, — CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES consulte “Limitación de reproducción para niños (Censura para niños)” en la página 40. Para obtener el mejor sonido ambiental posible ajuste el tamaño de los altavoces que haya x TRACK SELECTION (DVD solamente)
Página 32
• SUBWOOFER* (0 dB): Ajusta el nivel del altavoz de subgraves (–10 dB a +10 dB, en 3,4m 3,4m pasos de 1 dB). * MHC-GX90D y RV800D solamente Asegúrese de cambiar el valor en la visualización de configuración cuando mueva los altavoces.
Asegúrese de ajustar “TEST TONE” a “ON” operación. para facilitar el ajuste. Los ajustes por defecto están entre paréntesis. Para MHC-GX90D/RV800D/RV900D • FRONT (0 paso): Ajusta el balance entre los Pulse DVD SETUP en el modo de altavoces delanteros izquierdo y derecho parada.
Ajuste de sonido Configuración de los altavoces Cambio del sonido (continuación) Si un disco DVD está grabado con pistas Para MHC-RV600D multilingües, podrá seleccionar el idioma que Pulse DVD SETUP en el modo de quiera mientras reproduce el DVD. Si el disco parada.
Pulse v o V (o M o m en el mando a Visualización de la distancia) repetidamente para información de audio del seleccionar la señal de audio que disco quiera. (DVD solamente) x Cuando reproduzca un DVD Dependiendo del DVD, la selección de Cuando seleccione “AUDIO”, los canales que idiomas variará.
Para disfrutar de películas Cambio del sonido (continuación) Búsqueda de un título/ capítulo/pista/índice Los ejemplos de visualización son los siguientes: Podrá buscar en un disco DVD por título o • PCM (estéreo) capítulo, y en un disco VIDEO CD por pista o PROGRAM FORMAT índice y en un CD o MP3 por pista.
Pulse v o V (o M o m en el mando a Cambio de los ángulos distancia) repetidamente, o pulse los botones numéricos para seleccionar el (DVD solamente) número de título, capítulo, pista, índice o álbum que quiera buscar. Si se han grabado varios ángulos (múltiples Si ha cometido un error ángulos) para una escena en el DVD, aparecerá...
Utilización de varias funciones adicionales Visualización de los Bloqueo de discos subtítulos — CENSURA PERSONALIZADA (DVD solamente) PARA NIÑOS/CENSURA PARA NIÑOS Con discos DVD que tengan grabados Podrá poner dos tipos de restricciones de subtítulos multilingües, podrá cambiar el reproducción para el disco. idioma de los subtítulos durante la •...
Página 39
Pulse M o m repetidamente para Si ha cometido un error seleccionar “ONt”, después pulse Pulse RETURN O, después comience desde ENTER. el paso 3 otra vez. x Si no ha introducido una contraseña Para quitar el menú de control Aparecerá...
Bloqueo de discos (continuación) x Si no ha introducido una contraseña Aparecerá la visualización para registrar una contraseña nueva. Reproducción del disco para el que se haya puesto censura personalizada para CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL niños Enter a new 4-digit password, then press ENTER Inserte el disco para el que se haya...
Pulse M o m repetidamente para Si ha cometido un error seleccionar “STANDARD”, después Pulse RETURN O para volver a la pantalla pulse ENTER. anterior. Aparecerán las opciones para Para quitar el menú de control “STANDARD”. Pulse DVD DISPLAY repetidamente hasta que desaparezca el menú...
Página 42
Bloqueo de discos (continuación) Código de área Estándar Número de código Alemania 2109 Observación Si olvida su contraseña, extraiga el disco y repita los Argentina 2044 pasos 1 a 5 de “Limitación de reproducción para Australia 2047 niños”. Cuando se le pida que introduzca su Austria 2046 contraseña, introduzca “199703”...
Sintonizador Pulse TUNER MEMORY. En el visualizador aparecerá un número de Presintonización de presintonía. emisoras de radio Las emisoras se memorizan a partir de la presintonía número 1. Número de presintonía Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Después usted podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras simplemente seleccionando el número de presintonía correspondiente.
Presintonización de emisoras de Escucha de la radio radio (continuación) Otras operaciones Usted puede escuchar una emisora de radio bien seleccionando una emisora presintonizada Para Haga lo siguiente o bien sintonizando la emisora manualmente. sintonizar una Siga el procedimiento descrito emisora de señal en “Presintonización de Escucha de una emisora...
Para escuchar emisoras de Utilización del sistema de radio no presintonizadas datos por radio (RDS) — Sintonización manual (Modelo para Europa solamente) Pulse TUNER/BAND repetidamente ¿Qué es el sistema de datos para seleccionar “FM” o “AM”. por radio? Pulse – o + (o TUNING – o + en el mando a distancia) repetidamente para El sistema de datos por radio (RDS) es un sintonizar la emisora deseada.
Utilización del sistema de datos por Pulse ENTER mientras esté parpadeando el nombre de la emisora radio (RDS) (continuación) presintonizada que quiera. Localización de una emisora Para cancelar la búsqueda PTY mediante el tipo de programa Pulse PTY otra vez. (PTY) Nota Puede localizar una emisora que quiera...
Cinta Otras operaciones Para cargar una cinta Para Haga lo siguiente parar la reproducción Pulse x. Pulse TAPE A/B repetidamente para Pulse X. Púlselo otra vez para hacer una pausa seleccionar la platina A o B. reanudar la reproducción. Pulse M o m. avanzar rápidamente Pulse Z PUSH.
Grabación en una cinta — Grabación sincronizada de CD/Grabación manual/Edición de programa Podrá grabar de un disco (DVD, VIDEO CD, CD, MP3), cinta, radio u otro componente conectado. Puede utilizar cintas TYPE I (normal). El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Pasos Grabación de un disco Grabación de un disco/cinta/radio...
Grabación de un disco VIDEO Pulse B (o , del mando a distancia). El cursor se moverá a la pista (en este caso, CD/CD/MP3 especificando el “DISC 1”). orden de las pistas Program — Edición de programa Disc Track DISC 1 (CD) ALL TRACKS DISC 2 (–...
Grabación en una cinta Grabación de programas (continuación) de radio con temporizador Pulse CD SYNC. La platina B se pondrá en espera para grabar Puede grabar una emisora de radio en la dirección del indicador en hH (el presintonizada a una hora especificada. indicador derecho se enciende para grabar en la cara delantera y el indicador izquierdo Para grabar con temporizador, primero deberá...
Ajuste de sonido Otras operaciones Ajuste del sonido Para Haga lo siguiente comprobar el Pulse CLOCK/TIMER SELECT Puede reforzar los graves y crear un sonido más ajuste en el mando a distancia y pulse v potente. o V (o M o m en el mando a distancia) repetidamente para El ajuste GROOVE es ideal para fuentes de seleccionar “REC SELECT”.
Selección del efecto sonoro Pulse b o B (o < o , en el mando a distancia) repetidamente para (continuación) seleccionar una banda de frecuencia, después pulse v o V (o M o m en el Opciones del efecto sonoro mando a distancia) para ajustar el nivel.
Utilización del altavoz de Para apagar el subgraves visualizador (MHC-GX90D y RV800D solamente) — Modo de ahorro de energía Usted puede utilizar el sonido del altavoz de subgraves de acuerdo con la fuente de sonido. Puede apagar la vizualización de la demostración (la iluminación y parpadeo del...
Disco VIDEO CD con funciones PBC Para ver información (Ver. 2.0) sobre el disco Tiempo de reproducción transcurrido de la escena actual* t Visualización del reloj (durante ocho segundos) t Estado del efecto Podrá comprobar el tiempo de reproducción y * Podrá...
Página 55
x Cuando reproduzca un VIDEO CD Discos VIDEO CD, CD o MP3 (con funciones PBC) Número total de pistas y tiempo total de • ** : ** reproducción* t Título de disco o nombre de Tiempo de reproducción de la escena t Visualización del reloj (durante álbum* actual...
Otras funciones Mezcla del sonido de un Realce del sonido de videojuego con otra fuente videojuegos de sonido — Sincronización con el juego — Mezcla de juego Tiene que conectar una consola de videojuego (consulte “Conexión de los componentes Seleccione la fuente de sonido opcionales”...
Cambio de la visualización Para cantar con del analizador de espectro acompañamiento de música: Karaoke Pulse AMP MENU en el mando a (MHC-RV900D y RV600D solamente) distancia. Pulse v o V (o M o m en el mando a Puede cantar con acompañamiento de música distancia) repetidamente hasta que bajando la voz del cantante.
Para cantar con acompañamiento de Mezcla y grabación de música: Karaoke (continuación) sonidos Otras operaciones Realice el procedimiento “Para cantar con acompañamiento de música” Para Haga lo siguiente (pasos 1 a 5). Después, cargue una utilizar discos Encienda del televisor y póngalo cinta grabable en la platina B.
Para dormirse con música Para despertarse con música — Cronodesconectador — Temporizador diario Usted podrá preparar el sistema para que se apague después de un cierto tiempo, para poder Usted puede despertarse con música a una hora dormirse escuchando música. programada.
Página 60
Para despertarse con música Otras operaciones (continuación) Para Haga lo siguiente Ponga la hora a la que quiera comenzar comprobar el Pulse CLOCK/TIMER SELECT la reproducción. en el mando a distancia y pulse v ajuste Pulse v o V (o pulse M o m en el mando a o V (o M o m en el mando a distancia) repetidamente para distancia) repetidamente para poner la hora,...
Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Amplificador o Consola de videojuego Televisor o proyector platina de MD De la salida de audio y vídeo A la toma de A la entrada de vídeo de la consola de videojuego...
MHC-RV900D, RV800D y RV600D, y a “VIDEO” DTS. para MHC-GX90D. G Tomas COMPONENT VIDEO OUT * VIDEO (MD) para MHC-GX90D Utilice el cable componente (no suministrado) para conectar la entrada de vídeo del televisor o proyector a estas tomas. Asegúrese de hacer coincidir el color de las clavijas con el de los conectores.
Grabación en un Grabación de audio desde componente conectado un componente conectado Conecte los cables de audio. Para hacer una grabación Consulte “Conexión de los componentes digital en un MD opcionales” en la página 61. Comience a grabar manualmente. Conecte un cable óptico. Consulte “Grabación de un disco/cinta/radio Consulte “Conexión de los componentes manualmente”...
Desaparecerá la demostración. presione MD (VIDEO) (o VIDEO (MD) para “– –:– –” se enciende en el visualizador. MHC-GX90D), cambie a la función “MD” • Ha habido una interrupción en la alimentación. (consulte “Escucha del audio de un componente Haga los ajustes del reloj y del temporizador otra conectado”...
Página 65
Reproductor DVD/VIDEO CD/ Hay realimentación acústica. CD/MP3 • Baje el volumen. • Separe el micrófono de los altavoces o cambie la No hay imagen. dirección del micrófono. • Compruebe que el reproductor esté conectado Persisten las irregularidades en el color de la firmemente.
Página 66
La bandeja de discos no se abre y aparece “SCREEN SETUP” en la visualización de “LOCKED”. configuración cuando reproduce una imagen • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o panorámica. centro de servicio Sony autorizado local. • La relación de aspecto es fija en su DVD.
El idioma de la pista de sonido no puede La cinta no se borra completamente. cambiarse. • Las cabezas de grabación/reproducción están magnetizadas (consulte “Desmagnetización de • En el DVD que está reproduciendo no hay las cabezas de cinta” en la página 70). grabadas pistas multilingües.
El sistema se repondrá a los ajustes de fábrica “LOCKED”. excepto los ajustes para DVD. Se borrarán • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o todos los ajustes que haya hecho excepto los centro de servicio Sony autorizado local.
, Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano Acumulación de calor o centro de servicio Sony • Aunque el sistema se calienta durante el autorizado local y facilítele el funcionamiento, esto no es un mal funcionamiento. número de servicio de 5 •...
Página 70
Limpie las cabezas de cinta cada 10 horas de Si tiene alguna pregunta o problema en relación con utilización. su sistema estéreo, consulte al distribuidor Sony más Asegúrese de limpiar las cabezas de cinta antes de cercano. realizar grabaciones importantes y después de Notas sobre los discos reproducir una cinta vieja.
Sección del amplificador 10% de distorsión armónica total) Modelo para Norteamérica: Altavoz trasero: 80 + 80 W MHC-GX90D (6 ohm a 1 kHz, 10% de Salida de potencia eficaz continua RMS (referencia) distorsión armónica total) Altavoz delantero: 60 + 60 W...
Página 72
Altavoz central (excepto para MHC-RV600D): acepta impedancia de Sección del sintonizador de FM 24 ohm Gama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Altavoz de subgraves (MHC-GX90D y RV800D Antena Antena de cable de FM solamente): acepta impedancia de 12 a Terminales de antena...
Página 73
Altavoz central SS-CT390 para MHC-GX90D, Altavoces RV900D y RV800D Altavoz delantero SS-RG99 para MHC-GX90D Sistema de altavoces 1 vía, 1 unidad, y RV800D tipo reflejo de graves, tipo Sistema de altavoces 3 vías, 3 unidades, magnéticamente tipo reflejo de graves, tipo apantallado magnéticamente...
El sistema puede reproducir los Almohadillas para los discos que tengan el mismo código de región altavoces que el sistema. El sistema también puede MHC-GX90D (14) reproducir discos con la marca “ ”. Aún MHC-RV900D (10) MHC-RV800D (14) cuando el código de región no esté...
Página 75
Control de reproducción (PBC) Señales codificadas en discos VIDEO CD Un disco que contiene hasta 8 horas de (Versión 2.0) para controlar la reproducción. imágenes en movimiento aunque su diámetro Utilizando pantallas de menús grabadas en es el mismo que el de un CD. discos VIDEO CD con funciones PBC, podrá...
Página 76
Glosario (continuación) Título Las secciones más largas de una pieza de imágenes o música de un DVD; una película, Función multilingüe etc., de una pieza de imágenes en un software En algunos discos DVD hay grabados varios de vídeo; o un álbum, etc., de una pieza de idiomas para el sonido o los subtítulos de una música de un software de audio.
Lista de códigos de idiomas Para ver detalles, consulte las páginas 29, 35 y 38. El deletreo de los idiomas cumple con las normas ISO 639: norma 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam...
Lista de elementos del menú de control Elementos del menú de control Función DISC Muestra el nombre del disco insertado en el sistema. Selecciona el disco a reproducir. TITLE (DVD solamente) Selecciona el título (DVD), la escena (VIDEO CD en reproducción PBC), la SCENE (VIDEO CD en pista (VIDEO CD o CD), o el álbum (MP3) a reproducir.
Lista de elementos de la visualización de configuración Podrá ajustar los elementos siguientes en la visualización de configuración. El orden de los elementos visualizados podrá variar con respecto a la visualización real. LANGUAGE CUSTOM (Seleccione el idioma que VCD COLOR AUTO quiera utilizar en la lista SYSTEM*...
Página 80
TONE* RESET – YES Excepto para MHC-RV600D Para “DISTANCE” en el ajuste SPEAKER, la OSD para el modelo Norteamericana visualiza los sistemas de medición métrico e imperial. Los otros modelos visualizan el sistema métrico solamente. Sony Corporation Printed in China...