Kohler K-2972 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K-2972:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Thermostatic Mixing Valve
K-2972, K-2975
K-2973, K-2976
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1145568-5-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-2972

  • Página 1 Homeowners Guide Thermostatic Mixing Valve K-2972, K-2975 K-2973, K-2976 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1145568-5-A...
  • Página 2: Important Notice

    • If inlet conditions differ from those used during factory calibration, it may be necessary to re-calibrate the valve after installation. The installer must check the mixed flow temperature after installation, and adjust the valve as needed according to the instructions. 1145568-5-A Kohler Co.
  • Página 3 NOTICE TO HOMEOWNERS! This device has been preset by _______________________ of _______________________________ to ensure a safe maximum temperature. Any change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered safe, and lead to scalds. Date: ______________ Kohler Co. 1145568-5-A...
  • Página 4 Slide the locking bar back in place and secure with the screw. Confirm the stops are closed using the diagram above. Turn the volume control counterclockwise to release excess water (not shown). 1145568-5-A Kohler Co.
  • Página 5 Integral Supply Stop Operation (cont.) The cartridge or check valves may now be removed for servicing or replacement. NOTE: Keep a rag handy to catch excess water that will gradually drain when the valve cartridge is removed. Kohler Co. 1145568-5-A...
  • Página 6 Reinstall the screen assembly to the check valve body by pushing in and turning 90°. Reinstall the check valve body by turning clockwise until it drives the stop body open. Open the supply stops and check for leaks. Reinstall the trim. 1145568-5-A Kohler Co.
  • Página 7 Turn the trim handle or plaster guard clockwise until you hear a click. Do not turn any further. This is the shower temperature position. Remove the trim handle or plaster guard from the valve spline adapter. Kohler Co. 1145568-5-A...
  • Página 8 If the water temperature is less than 104°F (40°C) to 105°F (41°C) or is more than desired, proceed to the ″Adjust the Shower Temperature″ section. If both settings are correct, fill out the ″Notice to Homeowners″ section of this Homeowners Guide. 1145568-5-A Kohler Co.
  • Página 9 NOTE: Keep the detent collar off while making adjustments. Turn the valve stem fully counterclockwise. Using the volume control valve (not shown), turn on the water. Allow the water to flow for several minutes until the water temperature stabilizes. Kohler Co. 1145568-5-A...
  • Página 10 Turn the valve stem clockwise until the water temperature reaches 120°F (49°C). Reinstall the spline adapter with the adapter tab positioned flush with the hot temperature limit stop on the cartridge. Using the volume control valve (not shown), turn off the water. 1145568-5-A Kohler Co.
  • Página 11 Hold a thermometer in the water stream to check the water temperature. Once the water temperature reaches the set hot temperature limit (section ″Adjust Hot Temperature Limit″) begin slowly rotating the detent collar and spline adapter clockwise. Kohler Co. 1145568-5-A...
  • Página 12 With the clip tab positioned toward the valve, reinstall the clip to the head nut. Using the volume control valve (not shown), turn off the water. 1145568-5-A Kohler Co.
  • Página 13 Thread the new stop assemblies into the valve. Do not overtighten. Open the stops using a socket wrench. Loosen the screw on the locking bar and slide it down. Tighten the screw. Turn on the hot and cold water supplies. Check for leaks. Kohler Co. 1145568-5-A...
  • Página 14 Check and replace if necessary. D. Service stops are shut off. Rotate both service stops clockwise until fully open. Blend temperature drift. A. Indicates operating conditions have changed. No action is needed. B. Refer to symptom 2. 1145568-5-A Kohler Co.
  • Página 15 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 16 If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.’s standard one-year limited...
  • Página 17 ® soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome.
  • Página 18: Service Parts

    3/4" Insert 1/2" Valve 1045321 3/4" Valve 1166637 Bracket 1046104 Cartridge 1089271 Seals 1088620 1035235 Collar 1166636 Filter and Check 1166638 1043822 Stop Body Clip 1166639 Check Body **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1145568-5-A Kohler Co.
  • Página 19: Mitigeur Thermostatique

    Conserver ce guide pour référence future. • Le robinet est calibré à 104°F (40°C) à la première position d’arrêt et la butée de température maximale est positionnée de manière à ce que la température ne puisse excéder 120°F (49°C). Kohler Co. Français-1 1145568-5-A...
  • Página 20 AVIS AUX PROPRIÉTAIRES! Ce dispositif a été pré-réglé par _______________________ de _______________________________ pour assurer une température maximale sécurisée. Toute modification de ce réglage peut augmenter la température d’évacuation au-delà de la limite considérée de sécurité et causer des brûlures. Date: ______________ 1145568-5-A Français-2 Kohler Co.
  • Página 21 Libérer les arrêts intégraux en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, puis les retourner à leur position originale. Refaire glisser la barre de verrouillage en place et sécuriser avec la vis. Kohler Co. Français-3 1145568-5-A...
  • Página 22 La cartouche ou les clapets de non retour peuvent maintenant être retirés pour l’entretien ou le remplacement. REMARQUE: Conserver un chiffon à proximité pour recueillir l’excès d’eau qui se vidangera graduellement lors de la dépose de la cartouche de la valve. 1145568-5-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 23: Entretien Des Filtres

    Réinstaller le corps du clapet de non retour en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il entraîne l’ouverture du corps d’arrêt. Ouvrir les arrêts d’alimentation et vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-5 1145568-5-A...
  • Página 24 Entretien des filtres (cont.) Réinstaller la garniture. 1145568-5-A Français-6 Kohler Co.
  • Página 25 à la température souhaitée, aller à la section ″Régler la limite de température chaude″. Tourner la poignée de garniture ou le renfort de plâtre vers la droite jusqu’à entendre un clic. Ne pas tourner plus. Ceci est la position de température de douche. Kohler Co. Français-7 1145568-5-A...
  • Página 26 104°F (40°C) à 105°F (41°C) ou si elle est supérieure à la température souhaitée, aller à la section ″Réglage de la température de douche″. Si les deux réglages sont corrects, remplir la section ″Avis aux propriétaires″ de ce guide du propriétaire. 1145568-5-A Français-8 Kohler Co.
  • Página 27: Régler La Limite De Température Chaude

    Tourner la tige de la valve complètement vers la gauche. Utiliser le robinet de contrôle de volume (non illustré) pour ouvrir l’alimentation d’eau. Laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes jusqu’à ce que la température de l’eau se stabilise. Kohler Co. Français-9 1145568-5-A...
  • Página 28: Régler La Limite De Température Chaude (Suite)

    Réinstaller l’adaptateur à cannelures avec la patte de l’adaptateur placée à ras de la butée de fin de course de température chaude sur la cartouche. Utiliser le robinet de contrôle de volume (non illustré) pour couper l’alimentation d’eau. 1145568-5-A Français-10 Kohler Co.
  • Página 29: Réglage De La Température De Douche

    Utiliser le robinet de contrôle de volume (non illustré) pour ouvrir l’alimentation d’eau. Laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes jusqu’à ce que la température de l’eau se stabilise. Placer un thermomètre dans le courant d’eau pour vérifier la température de l’eau. Kohler Co. Français-11 1145568-5-A...
  • Página 30 à détente jusqu’à ce qu’il engage les dents de la cartouche. Avec la patte du clip placée vers la valve, réinstaller le clip sur l’écrou de tête. Utiliser le robinet de contrôle de volume (non illustré) pour couper l’alimentation d’eau. 1145568-5-A Français-12 Kohler Co.
  • Página 31 Visser les nouveaux ensembles d’arrêt dans la valve. Ne pas trop serrer. Ouvrir les arrêts en utilisant une clé à douilles. Desserrer la vis sur la barre de verrouillage et la faire glisser vers le bas. Serrer la vis. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide. Kohler Co. Français-13 1145568-5-A...
  • Página 32 F. Les arrêt de service ne sont pas complètement ouverts. Tourner les deux arrêts de service dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils soient entièrement ouverts. G. Vérifier la performance thermostatique; remplacer la cartouche thermostatique si nécessaire. 1145568-5-A Français-14 Kohler Co.
  • Página 33 B. Si la fuite persiste d’autour de l’axe de température, remplacer la cartouche thermostatique. Le bouton de débit ou de A. Mouvement libre altéré des température est rigide pour composants internes. Remplacer la opérer. cartouche appropriée. Kohler Co. Français-15 1145568-5-A...
  • Página 34 Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Página 35 Kohler Co. par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, États-Unis. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la...
  • Página 36: Pièces De Rechange

    Filtre et clapet de non retour 1166638 1043822 Corps d'arrêt Collier 1166639 Corps de clapet de non retour **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1145568-5-A Français-18 Kohler Co.
  • Página 37: Válvula Mezcladora Termostática

    • La válvula está calibrada a 104°F (40°C) en la primera posición y el tope limitador de temperatura máxima está colocado de manera que la temperatura del agua en la salida no exceda de 120°F (49°C). Kohler Co. Español-1 1145568-5-A...
  • Página 38 ¡AVISO AL USUARIO! Este aparato ha sido ajustado por ______________________ de _______________________ para asegurar una temperatura máxima segura. Cualquier cambio en el ajuste puede aumentar la temperatura de salida del agua por encima del límite considerado seguro y ocasionar quemaduras. Fecha: ______________ 1145568-5-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 39: Funcionamiento De La Llave De Paso Integral

    Deslice la barra de sujeción a su lugar y fije con el tornillo. Verifique que las llaves de paso estén cerradas utilizando el diagrama que se muestra arriba. Kohler Co. Español-3 1145568-5-A...
  • Página 40 El cartucho o las válvulas de retención ahora se pueden retirar para dar servicio o reemplazar. NOTA: Mantenga un trapo a la mano para colectar el exceso de agua que drenará gradualmente al retirar el cartucho de la válvula. 1145568-5-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 41: Servicio De Los Filtros

    Vuelva a instalar el cuerpo de la válvula de retención girando hacia la derecha hasta que abra el cuerpo de la llave de paso. Abra las llaves de paso del suministro y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-5 1145568-5-A...
  • Página 42 Servicio de los filtros (cont.) Vuelva a instalar la guarnición. 1145568-5-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 43: Verifique El Ajuste De La Temperatura

    ″Ajuste el límite de la temperatura caliente″. Gire la manija decorativa o el protector de yeso hacia la derecha hasta que escuche un clic. No gire más. Esta es la posición de temperatura de la ducha. Kohler Co. Español-7 1145568-5-A...
  • Página 44 Si la temperatura del agua es menor de 104°F (40°C) a 105°F (41°C), o es mayor que la temperatura deseada, continúe en la sección ″Ajuste la temperatura de la ducha″. Si las temperaturas son correctas, llene la sección ″Aviso al usuario″ de esta Guía del usuario. 1145568-5-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 45: Ajuste El Límite De La Temperatura Caliente

    Gire la espiga de válvula completamente a la izquierda. Abra el agua utilizando la válvula de control de caudal (no se ilustra). Deje correr el agua durante varios minutos hasta estabilizar la temperatura del agua. Kohler Co. Español-9 1145568-5-A...
  • Página 46 Vuelva a instalar el adaptador de ranuras con la lengüeta del adaptador al ras con el tope del límite de temperatura caliente en el cartucho. Cierre el agua utilizando la válvula de control de caudal (no se ilustra). 1145568-5-A Español-10 Kohler Co.
  • Página 47: Ajuste La Temperatura De La Ducha

    Abra el agua utilizando la válvula de control de caudal (no se ilustra). Deje correr el agua durante varios minutos hasta estabilizar la temperatura del agua. Sostenga un termómetro en el chorro de agua para verificar la temperatura del agua. Kohler Co. Español-11 1145568-5-A...
  • Página 48 Con la lengüeta del clip colocada hacia la válvula, vuelva a instalar el clip a la tuerca de sujeción. Cierre el agua utilizando la válvula de control de caudal (no se ilustra). 1145568-5-A Español-12 Kohler Co.
  • Página 49: Mantenimiento De Las Llaves De Paso

    Abra las llaves de paso utilizando una llave de dados. Afloje el tornillos de la barra de sujeción y deslícela hacia abajo. Apriete el tornillo. Abra los suministros del agua fría y caliente. Verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-13 1145568-5-A...
  • Página 50: Procedimiento Para Resolver Problemas

    No hay flujo de la salida del A. Los filtros de rejilla están control de la ducha. obstruidos. Elimine las obstrucciones de los filtros de rejilla. B. Avería en el suministro de agua fría o caliente. Reemplace la llave de paso. 1145568-5-A Español-14 Kohler Co.
  • Página 51 La perilla de flujo o la perilla A. Los componentes internos no se de temperatura no se mueven mueven libremente. Reemplace el fácilmente. cartucho correspondiente. B. Las presiones de suministro están muy altas. Instale una válvula de reducción de presión. Kohler Co. Español-15 1145568-5-A...
  • Página 52: Garantía

    Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa.
  • Página 53 Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *La grifería Trend ; la torre MasterShower ;...
  • Página 54: Piezas De Repuesto

    1166636 Collarín Filtro y válvula de retención 1166638 1043822 Cuerpo de la Clip llave de paso 1166639 Cuerpo de la válvula de retención **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1145568-5-A Español-18 Kohler Co.
  • Página 55 1145568-5-...
  • Página 56 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2011 Kohler Co. 1145568-5-A...

Este manual también es adecuado para:

K-2975K-2973K-2976

Tabla de contenido