Reensamble De La Bomba - Xylem e-SH Manual De Instrucciones

Cerrar las bombas de aspiración del extremo de acoplamiento cerrado y montadas en bastidor
Tabla de contenido

Publicidad

14. Extraiga el eje y los cojinetes del bastidor (montado en bastidor).
15. Extraiga el anillo de retención del cojinete (montado en bastidor).
16. Utilice un extractor de cojinetes o una prensa de husillo para extraer los cojinetes de
bolas (montado en bastidor).
17. Extraiga el anillo de desgaste si está excesivamente desgastado. Use una palanca y/o
alicates de sujeción.

6.3 Reensamble de la bomba

1. Limpie todas las piezas antes de reensamblar.
2. Consulte la lista de piezas para identificar los elementos de reemplazo requeridos.
El procedimiento para reensamblar es el inverso al de desensamblar.
3. Reemplace los anillos en V (grupo S) o los sellos de reborde (grupo M) si están
desgastados o dañados (montado en bastidor únicamente).
4. Reemplace los cojinetes de bolas si están flojos, duros o ruidosos cuando giran
(montado en bastidor únicamente).
5. Verifique que la desviación máxima del eje sea 0.005' TIR. Los asentamientos de los
cojinetes y las áreas de sellos de reborde deben ser suaves y estar libres de rayones o
ranuras. Reemplace de ser necesario (montado en bastidor únicamente).
6. Todos los componentes de los sellos mecánicos deben estar en buen estado, o pueden
producirse fugas. Una práctica estándar adecuada es reemplazar todo el conjunto del
sello, siempre que se haya extraído el sello.
7. Si se reemplaza el anillo de desgaste, no use lubricantes en el ajuste de metal a metal
cuando presione para colocar el reemplazo.
8. Si se extrae el impulsor, por ejemplo para cambiar un sello mecánico, debe seguirse
este procedimiento: no pueden reutilizarse el perno del impulsor ni la junta tórica del
impulsor anteriores.
9. Instale el asiento fijo del sello mecánico en el alojamiento del sello y use agua jabonosa
como lubricante para facilitar la inserción.
10. Grupo S: Instale el retén del resorte del sello mecánico, el resorte y el conjunto rotativo
en el manguito del eje con agua jabonosa para lubricar. Deslice el manguito del eje
sobre el eje de la bomba y asegúrese de usar una nueva junta tórica del manguito del
eje.
NOTA: LA JUNTA TÓRICA DEL MANGUITO DEL EJE Y LA JUNTA TÓRICA DE LA
ARANDELA DEL IMPULSOR TIENEN UN DIÁMETRO CASI IDÉNTICO. ASEGÚRESE
DE USAR LA JUNTA TÓRICA CON TRANSVERSAL CUADRADA EN LA ARANDELA
DEL IMPULSOR. LA JUNTA TÓRICA CON TRANSVERSAL REDONDA SE USA EN EL
MANGUITO DEL EJE.
11. Grupo M: Instale el resorte del sello mecánico y el rotativo en el manguito del eje con
agua jabonosa para lubricar. Deslice el manguito del eje sobre el eje de la bomba.
Asegúrese de que se use una nueva junta tórica del manguito del eje. Coloque el retén
del resorte del sello mecánico sobre el cubo del impulsor.
12. Coloque la chaveta del impulsor en el chavetero del eje y deslice el impulsor a su lugar.
Instale el pasador del impulsor y la arandela del impulsor. Asegúrese de usar una nueva
junta tórica del impulsor. Apriete el grupo S (rosca de 3⁄8") a 17 lb.ft. y el grupo M (rosca
de ½") a 38 lb.ft.
13. Vuelva a colocar los pernos de la carcasa y apriete en una secuencia cruzada a los
valores de torsión que se indican debajo.
Grupo S: 25 lb.-ft. (35 N-m)
Grupo M: 37 lb.-ft. (50 N-m)
Model e-SH MANUAL DE INSTRUCCIONES
6 Mantenimiento
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido