3 Nm
5 Nm
OK
I
N.B.: I dadi che fissano la cornice al corpo debbono essere serrati a fondo in modo uniforme,
passando alternativamente da un dado a quello diametralmente opposto. Per facilitare l'estra-
zione del vetro senza danneggiare la guarnizione a cornice montata, svitare tutti i dadi ad
esclusione di due consecutivi ed attendere; svitare poi i restanti dadi e togliere il vetro.
GB
N.B.: The nuts that secure the frame to the body must be fully tightened in a uniform manner,
alternating between diametrically opposed bol nuts. To facilitate the extraction of the glass
without damaging the seal fitted onto the frame, unscrew all the nuts except for two adjacent
ones and wait; then unscrew the remaining nuts and remove the glass.
E
Nota: Las turcas que fijan el marco al cuerpo se deben apretar a fondo de modo uniforme,
pasando alternativamente de una turca a otro diametralmente opuesto. Una vez colocado el
marco, para facilitar la extracción del vidrio sin dañar la junta, desenrosque todas las tuercas
que no sean consecutivas y espere, desenrosque luego las tuercas restantes y quite el vidrio.
Nm
Ø 130 mm
Ø 312
410 mm
NO
I
L'etichetta "E", permette di orientare le controcasse nella direzione da illuminare.
GB
Label "E" allows you to position the outer casings in the direction of illumination.
E
La etiqueta "E" permite orientar las cajas contramoldes hacia la dirección a iluminar.
DIREZIONE DA ILLUMINARE
DIRECCIÓN PARA ILUMINAR
S
I
Accertarsi che l'area "S" sulla quale poggierà la cornice non presenti sporgenze.
GB
Make sure area "S" onto which the frame will rest is free of any projections.
5
E
Asegurarse de que el área "S", sobre la que se apoyará el marco, no presente salientes.
art.
B618 - B619 - B620
E
DIRECTION OF LIGHT
"S"
B623 - B626
"E"