Resumen de contenidos para Ecoflam MAIOR P 500.1 AB
Página 1
BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO G A S T E C MAIOR P 500.1 AB MAIOR P 600.1 AB MOTORIDUTTORE AIR DAMPER MOTOR SERVOMOTEUR MOTORREDUCTOR LB 1152 22.09.2003...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO MAIOR P 500.1 AB MAIOR P 600.1 AB Portata termica max.. kcal/h 4.310.000 5.000.000 5.000 5.800 Portata termica min. kcal/h 1.368.604 1.556.810 1.578 1.795 Max. portata gasolio kg/h Min. portata gasolio kg/h...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB DIMENSIONI DI INGOMBRO D - D1 AUTO SUNTEC SUNTEC SUNTEC 1068 MODELLO P 500.1 AB 1175 542 573 1000 320 P 600.1 AB 1175 542 573 1000 320 testa corta testa lunga INSTALLAZIONE DEL BRUCIATORE 1 - BRUCIATORE 2 - DADO 3 - RONDELLA...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB AVVIAMENTO E REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE Dopo aver eseguito l’installazione del bruciatore, verificare i seguenti punti: - Tensione di alimentazione del bruciatore ed i fusibili di protezione di rete. - I collegamenti del motore. - La corretta lunghezza delle tubazioni e la loro tenuta. - Il tipo di combustibile, che deve essere adatto al bruciatore.
Página 6
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB REGOLAZIONE DELLA PORTATA DELL’ARIA DI COMBUSTIONE (ALTA-BASSA FIAMMA) MOTORIDUTTORI LANDIS SQM 50.381A2 Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo spostamento delle camme va effettuatocon l’ausilio dell’apposita chiavetta in dotazione. Descrizione : - Camma di regolazione della posizione di apertura in 3 fiamma (potenza max.) - Camma di regolazione della posizione di apertura in 1 fiamma (potenza min.)
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB COLLEGAMENTI ELETTRICI SMONTAGGIO TESTA DI COMBUSTIONE Tutti i bruciatori vengono collaudati a 400V - 50Hz trifase per i motori, e 230V - 50Hz monofase con neutro per le appa- recchiature ausiliarie. Se si rendesse neces- sario alimentare il bruciatore con 230V - 50Hz trifase senza neutro, modificare i collegamenti sul motore e sulla morsettie-...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB TECHNICAL DATA MODELS MAIOR P 500.1 AB MAIOR P 600.1 AB Thermal power max. kcal/h 4.310.000 5.000.000 5.000 5.800 Thermal power min. kcal/h 1.368.604 1.556.810 1.578 1.795 Max. flow rate light oil kg/h Min. flow rate light oil...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB OVERALL DIMENSIONS D - D1 AUTO SUNTEC SUNTEC SUNTEC 1068 MODELS P 500.1 AB 1175 542 573 1000 320 P 600.1 AB 1175 542 573 1000 320 D = short head D1 = long head BURNER INSTALLATION 1 - BURNER 2 - NUT...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB BURNER START-UP AND ADJUSTMENT Once having installed the burner, check the following items: - The burner power feeding and the main line protection fuses - The correct length of pipes and that the same are sealed. - The type of fuel, which must be suitable for burner.
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB COMBUSTION AIR FLOW ADJUSTMENT (HIGH-LOW FLAME) LANDIS SQM 50.381A2 Remove cover to gain access to the adjusting cams. The cams are to be adjusted through the suitable key provided . Description: - Limit switch for air damper “3rd. stage” position adjustment (Max. power). - Limit switch for air damper “1st.
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB ELECTRICAL CONNECTIONS DISASSEMBLY FIRING HEAD All burners are factory tested at 400V - 50Hz 3-phase for motors, and 230V - 50Hz single phase with neutral for auxiliary equipments. Should it be necessary to power the burner with 230V - 50Hz, modify the connections on motor and the terminal board as shown in the pic-...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELES MAIOR P 500.1 AB MAIOR P 600.1 AB Puissance thérmique max kcal/h 4.310.000 5.000.000 5.000 5.800 Puissance thérmique min kcal/h 1.368.604 1.556.810 1.578 1.795 Max. flow rate light oil kg/h Min. flow rate light oil...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT D - D1 AUTO SUNTEC SUNTEC SUNTEC 1068 MODELES P 500.1 AB 1175 542 573 1000 320 P 600.1 AB 1175 542 573 1000 320 D = tete courte D1 = tete longue MONTAGE SUR CHAUDIERE 1 - BRULEUR 2 - ECROU...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB MISE EN SERVICE ET REGLAGE DU BRULEUR Après avoir effectué l’installation du brûleur, vérifier les points suivants: - Tension d’alimentation du brûleur et les fusibles de protection de ligne. - Les connexions du moteur. - La longueur correcte de la tuyauterie et que la même soit étanche. - Le type de combustible, qui doit être indiqué...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB REGULATION DE LA PORTEE DE L’AIR COMBURANTE (1e / 2e ALLURE) LANDIS SQM 50.381A2 Enlever le couvercle pour accéder aux cames de régulation. Réguler la position des cames à l'aide de la clé en dotation. - Came de régulation de la position ouverture en 3e Allure (Puiss.
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB BRANCHEMENT ELECTRIQUE DEMONTAGE TETE DE COMBUSTION Tous les bruleurs sont essayés à l’usine à 400V - 50Hz triphasé pour les moteurs, et 230V - 50Hz monophasé avec neutre pour les equipments auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter le brûleur en 230V - 50Hz triphasé...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS MAIOR P 500.1 AB MAIOR P 600.1 AB Potencia térmica máx kcal/h 4.310.000 5.000.000 5.000 5.800 Potencia térmica min. kcal/h 1.368.604 1.556.810 1.578 1.795 Caudal máx. de gasóleo kg/h Caudal mín. de gasóleo kg/h Aliment.eléct.
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB DIMENSIONES GLOBALES D - D1 AUTO SUNTEC SUNTEC SUNTEC 1068 MODELOS P 500.1 AB 1175 542 573 1000 320 P 600.1 AB 1175 542 573 1000 320 D = cabeza corta D1 = cabeza larga INSTALACION DEL QUEMADOR 1 - QUEMADOR 2 - DADO...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB FUNCIONAMIENTO Y REGULACIÓN DEL QUEMADOR Después de haber instalado el quemador, comprobar los puntos siguientes: - La tensión de alimentación del quemador y los fusibles de protección de línea. - Las conexiones del motor. - La largueza correcta y la estanqueidad de la tubería. - El tipo de combustible, que debe ser adecuado para el quemador.
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB REGULACIÓN DEL CAUDAL DEL AIRE DE COMBUSTIÓN (ALTA-BAJA LLAMA) LANDIS SQM 50.381A2 Sacar la tapa para acceder a las excéntricas de regulación. El posicionamiento de las excéntricas deberá ser efec- tuado por medio de su propia llave de suministro.Descripción: - Excéntrica de regulación de la posición de abertura en 3a llama (potencia máx.) II - Excéntrica de regulación de la posición de abertura en 1a llama (potencia mín.) III - Excéntrica de regulación de la posición de abertura en 2a llama...
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB CONEXIONES ELECTRICAS DESMONTAJE LA CABEZA DE COMBUSTIÓN Todos los quemadores son ensayados por el fabricante a 400V - 50Hz trifásico para el motor, y 230V - 50Hz monofásico con neutro para los equipos auxiliares. En caso que fuese necesario alimentar el que- mador con 230V - 50Hz trifásico sin neu- tro, modificar las conexiones del motor y...
Página 26
ABCD LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB pag.26...
Página 27
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB MAIOR P 500.1 AB MAIOR P 600.1 AB N° DESCRIZIONE codice codice 1 - POMPA SUNTEC TA3C40105 P148/1 SUNTEC TA5C30105 P148/2 2 - BOBINA PARKER V516 V516 3 - VALVOLA PARKER V175/1 V175/1 4 - NIPPLE...
Página 28
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB MAIOR P 500.1 AB MAIOR P 600.1 AB N° DESCRIPTION code code 1 - OIL PUMP SUNTEC TA3C40105 P148/1 SUNTEC TA5C30105 P148/2 2 - COIL PARKER V516 V516 3 - OIL VALVE PARKER V175/1 V175/1...
Página 29
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB MAIOR P 500.1 AB MAIOR P 600.1 AB N° DESIGNATION code code 1 - POMPE SUNTEC TA3C40105 P148/1 SUNTEC TA5C30105 P148/2 2 - BOBINE PARKER V516 V516 3 - VANNE PARKER V175/1 V175/1 4 - MAMELONS...
Página 30
LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB MAIOR P 500.1 AB MAIOR P 600.1 AB N° DESCRIPCION código código 1 - BOMBA SUNTEC TA3C40105 P148/1 SUNTEC TA5C30105 P148/2 2 - BOBINA PARKER V516 V516 3 - VÁLVULA PARKER V175/1 V175/1 4 - TUERCA...
Página 31
ABCD LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB pag.31...
Página 32
ABCD LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB pag.32...
Página 33
ABCD LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB pag.33...
Página 34
ABCD LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB pag.34...
Página 35
ABCD LB1152 Maior P 500.1/600.1 AB pag.35...
Página 36
ALa ECOFLAM S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.