Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie Sedeo Pro
Página 1
Manual del sistema asiento 000690790.03 Manual do assento Manual de instrucciones Instruções para Utilização Sedeo Pro...
Página 2
Componentes de la silla SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 13485, el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento, desde el inicio del proceso de desarrollo del producto, hasta su posterior producción. Este producto cumple con los requisitos marcados por la CE.
Página 3
Si tiene alguna pregunta que realizar acerca del uso, mantenimiento o seguridad del sistema de asiento, por favor, contacte con el distribuidor autorizado de Sunrise Medical donde adquirió su silla. Si no sabe de ningún concesionario o agente, aprobado por Sunrise, ubicado en la zona en la que Ud.
Índice 1.0 Información para el usuario ........5 5.7 Soporte de rodilla (Fig. 5.12) ........ 30 5.8 Soporte de muslo (Fig. 5.13) ........ 30 1.1 Sobre este manual de instrucciones ...... 5 5.9 Reposabrazos para hemiplejia (Fig. 5.14) .... 30 1.2 Para mayor información ......... 5 5.10 Altura de las empuñaduras (Fig. 5.15) ....
Este manual le ayudará a utilizar y mantener su sistema de asiento de forma segura. Este manual es un suplemento del manual de instrucciones de la silla de ruedas de Sunrise Medical: • El manual de instrucciones generales de la silla de ruedas •...
2.0 Seguridad Fig. 2.1 Siga cuidadosamente las instrucciones junto a los símbolos de advertencia. No prestar especial atención a estas instrucciones podría ocasionar lesiones físicas o daños a la silla de ruedas o al medioambiente. En la medida de lo posible, se proporciona información de seguridad en el capítulo correspondiente.
El uso de estos elementos podría causar la inestabilidad de la silla de ruedas. • Sólo un distribuidor autorizado de Sunrise Medical debe instalar la bandeja de salida con ventilación. Seguridad: Mesa-bandeja abatible: ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA!
Fig. 4.1 No existe una norma para todos los usuarios de sillas de ruedas. Esta es la razón por la cual las sillas de ruedas de Sunrise Medical pueden pre-configurarse según las necesidades específicas del usuario. La pre-configuración debería realizarse solo una vez, antes de usar la silla de ruedas.
4.2 Anchura pre-configurada del asiento Fig. 4.5 Anchura de los reposabrazos abatibles / reposabrazos extraíbles en forma de T (Fig. 4.5) Puede realizar los ajustes más delicados con el reposabrazos solamente; en el caso de mayores ajustes, también pre-configure la anchura de la placa base del asiento. 1. Afloje (A) una vuelta. 2.
4.3 Respaldo pre-configurado Fig. 4.8 Ángulo del respaldo (Fig. 4.8) 1. Gire (A) con el fin de ajustar (B). ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! NO utilice una herramienta eléctrica para este ajuste. Ángulo del respaldo en la posición inicial cuando el respaldo es reclinable (Fig. 4.9 - 4.10) 1. Extraiga los tornillos (A+B) y gire (C). 2.
Página 11
Fig. 4.12 Altura del respaldo con respaldo reclinable (Fig. 4.12) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Ángulo del soporte lateral flexible del respaldo (Fig. 4.13) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Curvatura flexible del respaldo (Fig. 4.14) Fig.
Fig. 4.16 4.4 Pre-configuración de los reposabrazos abatibles / Reposabrazos extraíbles en forma de T Altura del reposabrazos (Fig. 4.16) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Asegúrese de que los brazos estén bien apoyados, sin empujar los hombros hacia arriba.
Página 13
Anchura del almohadillado del reposabrazos (Fig. 4.19-4.22) Fig. 4.19 Para extraerla: 1. Afloje (A). 2. Retire (B). 3. Afloje (E) una vuelta. 4. Retire (F). Para colocar en posición: 1. Deslice (A) junto con (B) o (C) hacia (D). ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! Fig. 4.20 Asegúrese de que el saliente en el bloque de terminales encaje en la abertura 1.
Página 14
Fig. 4.23 Ángulo del reposabrazos (Fig. 4.23) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Altura del protector lateral (Fig. 4.24) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3.
4.5 Pre-configuración de reposabrazos reclinables y abatibles Fig. 4.25 Altura del reposabrazos El ajuste fino o grueso es un proceso de dos partes: PARTE 1 (Fig. 4.25) 1. Gire (A) con el fin de ajustar (B). PARTE 2 (Fig. 4.26) 1. Afloje (A) una vuelta 2.
4.6 Mediante herramientas Fig. 4.28 Altura del protector lateral (Fig. 4.28) 1. Desatornille (A). 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Profundidad del protector lateral (Fig. 4.29) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3.
4.8 Pre-configuración del reposapiés central Fig. 4.32 Largo de la pierna (rodilla a tobillo) (Fig. 4.32) A L+R 5. Afloje (A) una vuelta. 6. Ajuste (B) en la posición deseada. 7. Apriete (A). ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que haya suficiente espacio libre bajo (B) para ajustar el ángulo de la rodilla (el reposapiés se extiende) y superar obstáculos.
4.9 Preconfiguración del reposapiés central Fig. 4.36 Largo de la pierna (rodilla a tobillo) (Fig. 4.36) 1. Afloje (A) una vuelta 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). 4. Repita los mismos pasos para el otro lado. Ángulo del tobillo (Fig. 4.37) 1.
4.10 Pre-configuración del reposapiés central eléctrico Fig. 4.39 ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA! • Tenga en cuenta el entorno por donde transitará para evitar lesiones en las piernas cuando los reposapiés estén extendidos. • Siempre antes de conducir la silla de ruedas, asegúrese de que ni los reposapiés ni las plataformas reposapiés entren en contacto con las ruedas delanteras.
4.11 Preconfiguración del reposapiés abatible Fig. 4.44 Anchura del reposapiés (Fig. 4.44) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Largo de la pierna (rodilla a tobillo) (Fig. 4.45) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3.
Altura de almohadilla pantorrillera (Fig. 4.48) Fig. 4.48 1. Afloje (A) unas cuantas vueltas. 2. Ajuste (D) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Profundidad de almohadilla pantorrillera (Fig. 4.48) 4. Afloje (B) unas cuantas vueltas 5. Ajuste (D) en la posición deseada. 6. Apriete (B). Ancho de almohadilla pantorrillera (Fig. 4.48) 7. Afloje (C) en la parte posterior de (D) unas cuantas vueltas. 8.
Posición en anchura del cojín del reposacabezas (Fig. 4.53) Fig. 4.53 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Fig. 4.54 4.13 Pre-configuración del soporte para el mando abatible o fijo Profundidad del mando de control (Fig. 4.54) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3.
4.14 Pre-ajustes del soporte de muslo Fig. 4.57 Altura del soporte de muslo (Fig. 4.57) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste en la posición deseada. 3. Apriete (A). Profundidad del soporte de muslo (Fig. 4.57) 1. Afloje (A) una vuelta y levante el soporte de muslo. 2.
4.15 Pre-configuración de laterales Fig. 4.59 Anchura de laterales (Fig. 4.59) 1. Afloje (A) completamente. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Altura de laterales (Fig. 4.60) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Profundidad de laterales (Fig. 4.61) 1.
4.16 Pre-ajustes del soporte de rodilla abatible Fig. 4.63 Profundidad del soporte de rodilla (Fig. 4.63) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Fig. 4.64 4.17 Pre-configuración de la cuña abductora Altura de la cuña abductora (Fig. 4.64) 1. Afloje (A) una vuelta. 2.
4.18 Cinturón pélvico y cinturón de posicionamiento Fig. 4.66 ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA! • Este producto está diseñado para ayudar en el posicionamiento de una sola persona en una silla de ruedas. • Los cinturones de posicionamiento pélvicos no son adecuados en el transporte en vehículos; debe utilizar en cambio, sistemas aprobados de amarre y sujeción para ocupantes.
5.1 Cómo subir y bajar de la silla de ruedas (transferencia) Sunrise Medical le recomienda que consulte al profesional sanitario para que éste le asesore a fin de desarrollar su propia técnica personal para efectuar transferencias frontales y laterales, adaptadas a sus necesidades y evitando cualquier lesión personal.
5.3 Preparación para una transferencia lateral Fig. 5.4 ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA! • Lleve la silla de ruedas lo más cerca posible del asiento al que intenta transferirse. Si fuera posible, utilice una tabla de traslado. • Siéntese lo más atrás que pueda del asiento. Esto reduce el riesgo de no encontrar el asiento o caerse.
5.4 Reposacabezas Fig. 5.8 Extracción/colocación del reposacabezas (Fig. 5.8) 1. Eleve (A). 2. Deslice (B) hasta extraer o hacia (C). 3. Empuje (A) hacia abajo. Fig. 5.9 5.5 Soporte abatible del mando El joystick está montado con un mecanismo que le permite fijarlo en dos posiciones.
5.7 Soporte de rodilla (Fig. 5.12) Fig. 5.12 1. Afloje A para abatir B 5.8 Soporte de muslo (Fig. 5.13) 1. Afloje (A) una vuelta 2. Retire (B). Fig. 5.13 5.9 Reposabrazos para hemiplejia (Fig. 5.14) 1. Tire de (A) hasta soltarlo de la posición de fijación y gire (B) hasta adoptar la posición deseada.
6.0 Opciones manuales y eléctricas del asiento Fig. 6.1 6.1 Opciones manuales del asiento Respaldo reclinable manualmente (por usuario) (Fig. 6.1) 1. Apriete (A). 2. Inclínese hacia delante o hacia atrás para ajustar (B) a la posición deseada. ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! Siga apretando (A). 3.
6.2 Opciones de asiento (eléctricas) Fig. 6.3 La silla de ruedas puede venir equipada con las siguientes opciones eléctricas para ajustar la posición del asiento. El usuario puede activar estas opciones sin necesidad de utilizar herramientas. Opciones eléctricas de ajuste del asiento (Fig. 6.3 - Fig. 6.5) Las instrucciones de uso de estas opciones eléctricas de asiento se encuentran en &...
7.0 Cómo reducir el tamaño del sistema de asiento Fig. 7.1 para fines de transporte ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA! Puede reducir el tamaño de la silla de ruedas para transportarla sin pasajero. Los componentes del sistema de asientos que pueden desmontarse fácilmente deben retirarse. Guarde esos componentes de forma segura para que no puedan causar lesiones o daños, ni dañarse.
7.3 Respaldo abatible con sistema de liberación rápida Fig. 7.4 (Fig. 7.4) Cómo plegar el respaldo completamente hacia delante 1. Afloje (A). 2. Pliegue (B) completamente hacia adelante. ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! Si es necesario, en primer lugar, retire el respaldo y/o los reposabrazos. 7.4 Cómo plegar el respaldo con reposabrazos Fig. 7.5 reclinables (Fig. 7.5) Cómo plegar el respaldo completamente hacia delante 1.
7.6 Reposapiés abatibles (Fig. 7.7) Fig. 7.7 Cómo extraer el reposapiés abatible 1. Afloje la banda pantorrillera. 2. Presione el pestillo (A) hacia atrás, con el fin de desbloquear el reposapiés. 3. Gire el reposapiés hacia fuera. 4. Extraiga el reposapiés (B) desde el soporte elevándolo. Oirá un clic cuando vuelva a colocar el reposapiés. Esto indica que el reposapiés ha quedado asegurado en posición.
• Si identifica algún componente flojo o roto, deje de usar el producto de manera inmediata y comuníquese con su distribuidor autorizado de Sunrise Medical para solicitar la 8.3 Medidas de higiene al reutilizar la silla: sustitución de los mismos. • Verifique que todas las cinchas de sujeción con Velcro se Antes de volver a dar uso a la silla, debe prepararla con adhieran de manera correcta al presionarlas una contra otra.
8.4 Instrucciones generales de limpieza: 8.6 Limpieza de los controles: Si hay suciedad incrustada en el control de la silla de ruedas, o ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! simplemente suciedad, puede eliminarla empleando un paño • Debe eliminar las manchas del asiento tan pronto como sea humedecido con un desinfectante diluido.
9.0 Especificaciones Técnicas: 9.1 Normas y legislaciones correspondientes Este producto cumple con las normas y directrices correspondientes a dispositivos de asistencia médica y lleva el sello de la CE. Este producto cumple con los requisitos y normas descritos a continuación. Y han sido realizados por instituciones independientes.
9.2 Especificaciones Técnicas: Sistema de asiento SEDEO PRO Valores sistema Valores sistema métrico imperial y alternativo Mínimo Máximo Mínimo Máximo Ajuste del ángulo del asiento Basculación eléctrica con ajuste de centro de gravedad opcional 0° - 30° -5° - 25° Basculación eléctrica con ajuste de centro de gravedad opcional -5°...
Página 40
Valores sistema Valores sistema métrico imperial y alternativo Mínimo Máximo Mínimo Máximo Reposapiés abatibles Longitud inferior de pierna (desde la placa base del asiento) 350 mm 510 mm 13,8" 20,1" Ángulo de rodilla 70° 70° Ángulo de tobillo 0° - 180° 0°...
ESTA GARANTÍA NO AFECTA DE FORMA ALGUNA A SUS DERECHOS LEGALES. * Se refiere a la división de Sunrise Medical que ha Tal y como se establece en estas condiciones de garantía, suministrado el producto. Sunrise Medical* proporciona una garantía para sus productos que cubre lo siguiente.
Página 42
Sunrise Medical local autorizado. Se não conhecer nenhum agente autorizado na sua zona de residência ou se tiver qualquer outra dúvida, escreva- nos ou contacte-nos por telefone: Sunrise Medical Polígono Bakiola, 41 48498 Arrankudiaga, Vizcaya...
Página 43
Índice 1.0 Informação para o Utilizador .......44 5.7 Apoio do joelho (Fig. 5.12) ........69 5.8 Apoio da coxa (Fig. 5.13) .........69 1.1 Este manual de utilizador ........44 5.9 Apoio para o braço com hemiplegia (Fig. 5.14) ..69 1.2 Para mais informações ..........44 5.10 Altura da pega para empurrar (Fig. 5.15) ....69 1.3 Símbolos utilizados neste manual ......44 2.0 Segurança ............45 5.11 Abdutor de pernas (Fig. 5.16) ...
1.0 Informação para o Utilizador Fig. 1.1 Obrigado por ter comprado uma cadeira de rodas Sunrise Medical. Os produtos de mobilidade de alta qualidade da Sunrise Medical são desenvolvidos para aumentar a independência e facilitar o seu dia a dia. 1.1 Este manual de utilizador Este manual de utilizador irá ajudá-lo a utilizar e a manter o seu sistema de assento em segurança.
2.0 Segurança Fig. 2.1 Siga cuidadosamente as instruções apresentadas junto destes símbolos de aviso! Se não prestar uma atenção cuidada a estas instruções pode criar o risco de lesões físicas ou de danos nesta cadeira de rodas ou criar um risco para o ambiente! Sempre que possível, a informação de segurança relevante é...
A utilização de qualquer um destes objetos pode tornar a cadeira de rodas instável. • O suporte de ventilação deve ser instalado e a manutenção assegurada por um revendedor autorizado da Sunrise Medical. Segurança: Tabuleiro retráctil: PERIGO/AVISO! •...
Fig. 4.1 Não existe o utilizador padrão da cadeira de rodas. Esta é a razão pela qual as cadeiras de rodas Sunrise Medical podem ser pré-ajustadas de acordo com as necessidades específicas do utilizador. Todos os pré-ajustes são feitos de uma só vez, quando usar a cadeira de rodas pela primeira vez.
4.2 Pré-ajustar a largura do assento Fig. 4.5 Largura dos apoios para os braços articulados / apoios para os braços removíveis de barra única (Fig. 4.5) Os ajustes mais precisos só podem ser feitos com os apoios de braços. Para ajustes maiores, pré-ajuste também a largura da placa do assento. 1.
4.3 Pré-ajustar o encosto Fig. 4.8 Ângulo do encosto (Fig. 4.8) 1. Rode (A) para ajustar (B). NOTA/CUIDADO! NÃO use uma ferramenta elétrica para este tipo de ajuste. Posição original do ângulo do encosto reclinável (Fig. 4.9 - 4.10) 1. Remova os parafusos (A+B) e rode (C). 2. Remova a capa (D) 3.
Página 50
Fig. 4.12 Altura do encosto com parte traseira reclinável (Fig. 4.12) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Ângulo de suporte lateral flexível do encosto (Fig. 4.13) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3.
Fig. 4.16 4.4 Pré-ajustar os apoios de braços articulados / apoios de braços removíveis de barra única Altura do apoio de braços (Fig. 4.16) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Certifique-se de que os braços estão bem apoiados, com os ombros empurrados para trás.
Página 52
Largura da almofada do apoio de braços (Fig. 4.19 - 4.22) Fig. 4.19 Para remover: 1. Desaperte (A). 2. Remover (B). 3. Desaperte (E) em uma volta. 4. Remover (F). Para posicionar: 1. Faça deslizar (A) juntamente com (B) ou (C) para (D). NOTA/CUIDADO! Fig.
Página 53
Fig. 4.23 Ângulo do apoio de braço (Fig. 4.23) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Altura do resguardo lateral (Fig. 4.24) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3.
4.5 Pré-ajustar os apoios de braços articulados reclináveis Fig. 4.25 Altura do apoio de braços O ajuste preciso ou aproximado é um processo em duas partes: PARTE 1 (Fig. 4.25) 1. Rode (A) para ajustar (B). PARTE 2 (Fig. 4.26) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2.
4.6 Proteções Laterais Fig. 4.28 Altura do resguardo lateral (Fig. 4.28) 1. Desaperte (A). 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Profundidade do resguardo lateral (Fig. 4.29) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3.
4.8 Pré-ajustar o apoio de pés de montagem central Fig. 4.32 Comprimento da perna (Fig. 4.32) A L+R 5. Desaperte (A) em uma volta. 6. Ajuste (B) para a posição pretendida. 7. Aperte (A). NOTA/CUIDADO! Certifique-se de que há espaço suficiente sob (B) para a cadeira de rodas passar pelos obstáculos.
4.9 Pré-ajustar o apoio para as pernas fixo de montagem Fig. 4.36 central Comprimento da perna (Fig. 4.36) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3. Aperte (A) 4. Repita para o outro lado. Ângulo do tornozelo (Fig. 4.37) 1. Levante (A). 2.
4.10 Pré-ajustar o apoio de pernas elétrico de Fig. 4.39 montagem central PERIGO/AVISO! • Tenha atenção ao seu ambiente envolvente para se certificar que não magoa as suas pernas quando estender os apoios de pés. • Certifique-se sempre que os apoios de pernas ou apoios de pés não tocam nas rodas giratórias antes de conduzir a cadeira de rodas.
4.11 Pré-ajustar os apoios para as pernas articulados Fig. 4.44 Largura dos apoios para as pernas (Fig. 4.44) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Comprimento da perna (Fig. 4.45) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3.
Altura da almofada para a coxa (Fig. 4.48) Fig. 4.48 1. Desaperte (A) em algumas voltas 2. Ajuste (D) para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Profundidade da almofada para a coxa (Fig. 4.48) 4. Desaperte (B) em algumas voltas 5.
Posição da largura da almofada do apoio da cabeça (Fig. 4.53) Fig. 4.53 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Fig. 4.54 4.13 Pré-ajustar o suporte do controlador fixo / articulado Profundidade do controlador, (Fig. 4.54) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2.
4.14 Pré-ajustar apoio das coxas Fig. 4.57 Altura do apoio da coxa (Fig. 4.57) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Profundidade do apoio da coxa (Fig. 4.57) 1. Desaperte (A) com uma volta e levante o apoio das coxas.
4.15 Pré-ajustar peças laterais Fig. 4.59 Largura das peças laterais (Fig. 4.59) 1. Desaperte (A) completamente. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Altura das peças laterais (Fig. 4.60) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3.
4.16 Pré-ajustar apoio do joelho articulado lateral Fig. 4.63 Profundidade do apoio do joelho (Fig. 4.63) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Ajuste (B) para a posição pretendida. 3. Aperte (A). Fig. 4.64 4.17 Pré-ajustar o abdutor de pernas Altura do abdutor de pernas (Fig. 4.64) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2.
4.18 Cinto pélvico /cinto de posicionamento do assento Fig. 4.66 PERIGO/AVISO! • Este produto só deve ser utilizado para posicionar uma única pessoa numa cadeira de rodas. • Os cintos pélvicos não são adequados para transporte. Deve utilizar um sistema de fixação aprovado para ocupantes. •...
5.1 Entrar e sair da cadeira de rodas (transferência) A Sunrise Medical aconselha-o a consultar o profissional de saúde para que o ajude a desenvolver a sua própria técnica de transferência frontal e lateral, que se adapte às suas necessidades e, assim, evitar qualquer ferimento.
5.3 Preparar para transferência lateral Fig. 5.4 PERIGO/AVISO! • Aproxime o sistema tanto quanto possível do assento para onde pretende transferir-se. Se possível, utilize uma prancha de transferência. • Sente-se tão encostado para trás quanto possível na superfície do assento quanto possível. Isto reduzirá o risco de não conseguir subir para o assento ou de cair.
5.4 Apoio de cabeça Fig. 5.8 Remover/posicionar o apoio de cabeça (Fig. 5.8) 1. Levante (A). 2. Faça deslizar (B) para fora ou pra dentro de (C). 3. Empurre (A) para baixo. Fig. 5.9 5.5 Suporte do comando articulado O joystick está montado num mecanismo que permite ao joystick ser fixado numa de duas posições dianteiras.
5.7 Apoio do joelho (Fig. 5.12) Fig. 5.12 1. Desaperte (A) para afastar (B). 5.8 Apoio da coxa (Fig. 5.13) 1. Desaperte (A) em uma volta. 2. Remover (B). Fig. 5.13 5.9 Apoio para o braço com hemiplegia (Fig. 5.14) 1. Puxe (A) para fora da posição de fixação e rode (B) para a posição pretendida.
6.0 Opções de assento manual e elétrico Fig. 6.1 6.1 Opções de assento manual Reclinar manualmente o encosto (pelo utilizador) (Fig. 6.1) 1. Aperte (A). 2. Incline-se para a frente ou para trás para ajustar (B) para a posição pretendida. NOTA/CUIDADO! Mantenha apertado (A). 3. Liberte (A). Fig.
6.2 Opções do assento (elétrico) Fig. 6.3 A cadeira de rodas pode ser equipada com as seguintes opções elétricas para ajustar a posição do assento. Estas opções podem ser acionadas pelo utilizador recorrendo a ferramentas. Opções de assento ajustável elétrico (Fig. 6.3 - Fig. 6.5) Pode consultar &...
7.0 Redução do tamanho do sistema de assento para Fig. 7.1 transporte PERIGO/AVISO! O tamanho da cadeira de rodas pode ser reduzido para transporte sem passageiros. Quaisquer componentes do sistema de assento que podem ser removidos facilmente devem sê-lo. Guarde esses componentes em local seguro para não causarem lesões ou danos ou para não ficarem danificados.
7.3 Extração rápida do encosto articulado (Fig. 7.4) Fig. 7.4 Dobrar o encosto totalmente para a frente 1. Desaperte (A). 2. Dobre (B) completamente para a frente. NOTA/CUIDADO! Se necessário, remova primeiro a almofada traseira e/ou as estruturas dos apoios para os braços. 7.4 Levantar o encosto com os apoios de braços reclináveis (Fig.
7.6 Apoios de pés articulados (Fig. 7.7) Fig. 7.7 Remover o apoio para a perna retrátil 1. Desaperte a cinta para a barriga da perna. 2. Empurre a lingueta (A) para trás para desbloquear o apoio para a perna. 3. Mova o apoio para a perna para fora. 4. Remova o apoio para a perna (B) do seu suporte, levantando-o. Deverá...
• Se encontrar um componente partido ou solto, não 8.3 Medidas de higiene quando reutilizar: utilize mais e contacte o seu fornecedor Sunrise Medical autorizado para o substituir. Antes de utilizar de novo a cadeira de rodas, deve prepará- • Inspecione todas as correias de fixação de Velcro para la cuidadosamente.
8.4 Instruções gerais de limpeza: 8.6 Controlos de limpeza: A sujidade incrustada no comando da cadeira de rodas pode NOTA/CUIDADO! remover-se com um pano humedecido com um desinfetante • Deve remover nódoas do assento assim que possível. diluído. • Após um longo período de utilização, deve limpar a capa do assento com um produto de limpeza a seco disponível nas PERIGO/AVISO! lojas.
9.0 Especificações técnicas: 9.1 Normas / padrões aplicáveis Este produto está em conformidade com os regulamentos e diretrizes de assistência médica e apresenta o símbolo da CE. O produto satisfaz os seguintes requisitos e padrões. São verificados por instituições independentes. Diretriz da UE 2017/745 EEC Aplicável como indicado na tabela 1 EN 12182 (2012) Classe B Os requisitos de EN12182 (2014) como...
9.2 Especificações técnicas: Sistema de assento SEDEO Pro Valores em sistema Valores em sistema métrico imperial e alternativo Mínimo Máximo Mínimo Máximo Ajuste do ângulo do assento Inclinação elétrica com ajuste COG opcional 0° - 30° -5° - 25° Inclinação elétrica com ajuste COG opcional -5°...
Página 79
Valores em sistema Valores em sistema métrico imperial e alternativo Mínimo Máximo Mínimo Máximo Apoios de pés articulados Comprimento inferior da perna (da placa do assento) 350 mm 510 mm 13,8" 20,1" Ângulo do Joelho 70° 70° Ângulo do tornozelo 0°...
10.0 Garantia ESTA GARANTIA NÃO AFECTA, DE MODO ALGUM, OS SEUS DIREITOS LEGAIS. A Sunrise Medical* oferece aos seus clientes uma garantia, como definida nas condições da garantia, para cadeiras de rodas cobrindo o seguinte. Condições de garantia: 1. Caso seja necessário reparar ou substituir uma peça ou peças da cadeira de rodas como resultado de defeito...