Toto WASHLET SW3056AT40 Manual De Instrucciones
Toto WASHLET SW3056AT40 Manual De Instrucciones

Toto WASHLET SW3056AT40 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WASHLET SW3056AT40:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Teléfono: (770) 282-8686
Registro de Garantía y Consulta
Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea.
Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su
cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A. Inc.
Departamento de Atención a Clientes: 1155 Southern Road, Morrow, GA30260 (888) 295 - 8134 ó
(678) 466 - 1300 cuando llama desde afuera de los EUA.
Para obtener una rápida atención, sugerimos que guarde la siguiente información.
Fecha de compra :
Nombre del comercio :
Fecha : año mes día
Teléfono : (
)
2020.11.13
D07B70
WASHLET
SW3056AT40, SW3056
SW3046AT40, SW3046
SW3054AT40, SW3054
SW3044AT40, SW3044
■ Gracias por comprar este producto recientemente.
Por favor, lea la información ofrecida para garantizar la utilización segura del producto.
■ Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo en un
lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto WASHLET SW3056AT40

  • Página 1 Teléfono: (770) 282-8686 Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Las funciones disponibles varían según el modelo. Índice Manténgalo N.º de pieza Revise el modelo ..4 Precauciones de Seguridad de su producto y . 11 Precauciones durante la operación márquelo en este ..... 14 Nombres de las piezas limpio campo.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No utilice el producto si se presentan fallas de funcionamiento. Significado de las indicacione En caso de una falla u otro problema, asegúrese de cortar la electricidad desenchufándolo del enchufe de alimentación.
  • Página 4 Precauciones de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Absténgase de sentarse en el asiento por períodos prolongados. Cuando las ltraciones del líquido de la batería se adhieren a su cuerpo o Puede causarle quemaduras a baja temperatura. su vestimenta, límpielo con agua limpia. Para evitar que las siguientes personas se quemen a una temperatura moderada, otra persona El líquido puede dañar los ojos o la piel.
  • Página 5: Peligro Para Reducir El Riesgo De Electrocución

    Precauciones de Seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. No use el producto mientras se baña. No doble ni aplaste la manguera de suministro de agua, ni la dañe cortándola con un objeto loso. 2. No coloque ni guarde el producto en un lugar del que se pueda caer o ser empujado De lo contrario, pueden producirse ltraciones de agua.
  • Página 6: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Precauciones de Seguridad Precauciones durante la operación (Continuación) ■ Para evitar fallas de funcionamiento ■ Para evitar daños Instrucciones de conexión a tierra < Acerca del interruptor del asiento > ● Limpie las áreas de plástico, ● Cuando se sienta en el asiento del inodoro, se activa el como la unidad principal y el interruptor del asiento y le permite usar varias funciones.
  • Página 7: Cumplimiento Del Sensor Del Cuerpo

    Precauciones durante la operación (Continuación) ■ Cumplimiento del sensor del cuerpo ●Canadá: avisos del Ministerio de Industria de ●DECLARACIÓN DE INTERFERENCIAS DE LA Canadá (IC) COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este dispositivo cumple con las normas sobre aparatos de (FCC) radio exentos de licencia de IC. Este aparato fue debidamente probado, demostrándose El funcionamiento está...
  • Página 8: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas SW3056AT40, SW3056 SW3046AT40, SW3046 Parte posterior derecha de la unidad principal Pantalla principal LED de alimentación LED de asiento LED de ahorro de energía Tope de la tapa del inodoro Topes del asiento del inodoro Indicador de LIMPIEZA <Todos los LED y el indicador de LIMPIEZA se Tapa del inodoro Salida del desodorizante...
  • Página 9 Nombres de las piezas SW3054AT40, SW3054 SW3044AT40, SW3044 Parte posterior derecha de la unidad principal Pantalla principal LED de alimentación LED de asiento LED de ahorro de energía Tope de la tapa del inodoro Topes del asiento del inodoro Indicador de LIMPIEZA <Todos los LED y el indicador de LIMPIEZA se Tapa del inodoro Salida del desodorizante...
  • Página 10: Preparación

    Preparación Uso del producto por primera vez 1. Inserte la batería 3. Abra la llave de paso de agua Si el control remoto está trabado 2. Encienda la unidad (para evitar robos) Quite el control remoto del Abra completamente la llave Conecte el enchufe de soporte.
  • Página 11: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas ● Las funciones "Ajuste de la presión del Opere los controles del control remoto; oirá una señal sonora cuando la unidad principal reciba la señal. ● Funciones que se activan cuando se presiona un botón agua", "Ajuste de posición de la vara" y durante las opciones de "Limpieza posterior", "Limpieza posterior suave", "Limpieza frontal"...
  • Página 12: Puede Con Gurarlo Como Lo Desee

    ▶ Operaciones básicas Puede con gurarlo como lo desee Acerca de la pantalla de menú Si quiere regresar al elemento anterior, presione el botón Esta sección es una descripción general de los ajustes que se pueden con gurar con el control remoto. ●...
  • Página 13: Funciones Automáticas (Funciones De Autolimpieza)

    Funciones automáticas Se ilumina para indicar que las funciones de "LIMPIEZA" están activas. Funciones de limpieza Luz de la taza Indicador de LIMPIEZA Se enciende para indicar que la LIMPIEZA Se ilumina para indicar que automática de la taza y la LIMPIEZA las funciones de limpieza Se utiliza "EWATER+"...
  • Página 14: Funciones Automáticas (Funciones Convenientes)

    Funciones automáticas Funciones convenientes Hay diversas funciones automáticas disponibles. acercarse sentarse pararse alejarse • A continuación, se describe la operación según la configuración inicial. Cambio de la Nota con guración La descarga automática no está disponible Al utilizar el asiento del inodoro en los siguientes casos: El inodoro se Alrededor de 60 segundos una vez...
  • Página 15: Con Guración De La Temperatura (Agua Tibia, Asiento Del Inodoro, Secado)

    Con guración de la temperatura Agua tibia, Asiento del inodoro, Secado Se pueden con gurar cinco diferentes niveles de temperatura desde alta a baja y "APAGADO". Quite el Coloque Presione. Selecciona el <Con guración Selecciona el elemento que nalizada> control remoto el control nivel de temperatura.
  • Página 16: Funciones De Ahorro De Energía

    Funciones de ahorro de energía Tipo Pantalla principal Se puede seleccionar "Ahorro de energía automático", "Ahorro de energía automático+" o "Ahorro de energía con temporizador". Para ahorrar energía, la temperatura del asiento del inodoro se vuelve baja (o "APAGADO"). <Alimentación> <Asiento> <Ahorro de ●...
  • Página 17: Con Guración

    Funciones de ahorro de energía Con guración Indique la hora de inicio del "Ahorro de energía con temporizador". ENERGY Presione. SAVER Selecciona Presione 1.AUTO ENERGY SAVER [AUTO ENERGY SAVER]. Ahorro de Selecciona [ENERGY SAVER]. energía AUTO ENERGY Selecciona SAVER AUTO ENERGY automático SAVER ON MENU...
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento Enchufe de alimentación Unidad principal Enchufe de alimentación Unidad principal ADVERTENCIA (Diariamente aproximadamente) (Aproximadamente una vez al mes) Desconecte siempre el enchufe de alimentación del tomacorriente antes de efectuar el mantenimiento o la inspección. (Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o una falla de funcionamiento;...
  • Página 19: Filtro Desodorizante

    Filtro desodorizante Vara Filtro desodorizante Vara (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez al mes) <Si detecta suciedad (Limpieza de la vara)> Desconecte el enchufe de alimentación. Quite el ltro desodorizante. Sostenga el botón y tire hacia afuera. No ejerza demasiada fuerza. (Puede causar daños o fallas de funcionamiento.) Paño suave Papel higiénico, etc.
  • Página 20: Espacio Entre La Unidad Principal Y La Unidad De La Taza

    Mantenimiento Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza {SW3056AT40, SW3046AT40, SW3054AT40, SW3044AT40} {SW3056, SW3046, SW3054, SW3044} Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez al mes) La unidad principal se puede retirar para...
  • Página 21: Espacio Entre La Unidad Principal Y La Tapa Del Inodoro

    Mantenimiento Espacio entre la Unidad Principal y la Tapa del Inodoro Válvula de vaciado con ltro de agua Espacio entre la Unidad Principal y la Tapa del Inodoro Válvula de vaciado con ltro de agua (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez cada 6 meses) <Si considera que la presión del agua ha disminuido>...
  • Página 22 Cambio de la con guración Lista de con guraciones Modelos Pág. de ref. Con guraciones disponibles Tipos de con guraciones aplicables de la con g. Bold: con guraciones iniciales Con gure si se debe o no limpiar la unidad de SW3056AT40* Descarga automática ENCENDIDO...
  • Página 23: Cambio De La Con Guración

    Cambio de la con guración Descarga automática AUTO Presione FLUSH Selecciona Presione. 1.AUTO FLUSH Con gure si se debe o [AUTO FLUSH]. no limpiar la unidad de la MENU taza automáticamente Selecciona AUTO FLUSH Selecciona Descarga 1.MANUAL CLEANING AUTO Presione [AUTO FUNCTION].
  • Página 24: Demora Del Cierre Automático

    Cambio de la con guración Apertura y cierre automático AUTO OPEN /CLOSE Presione Selecciona Presione. 1.AUTO OPEN /CLOSE Para con gurar la [AUTO OPEN/CLOSE]. apertura automática de la MENU Selecciona tapa del inodoro Apertura y 1.MANUAL CLEANING AUTO OPEN [AUTO FUNCTION]. Selecciona /CLOSE cierre...
  • Página 25: Demora De La Apertura Automática

    Cambio de la con guración Apertura y cierre automático (Continuación) AUTO OPEN /CLOSE Selecciona Presione. 1.AUTO OPEN /CLOSE Para cambiar el tiempo [AUTO OPEN DELAY]. Presione 2.AUTO CLOSE antes de la apertura DELAY MENU Selecciona automática 3.AUTO OPEN DELAY (Después de cerrar a 1.MANUAL CLEANING mano.)
  • Página 26 Cambio de la con guración Funciones de limpieza AUTO CLEANING Presione Selecciona Presione. 1.AUTO WAND CLEAN Para con gurar la [AUTO WAND CLEAN]. limpieza automática de la MENU Selecciona vara LIMPIEZA 1.MANUAL CLEANING AUTO WAND [AUTO FUNCTION]. CLEAN automática de Selecciona 2.ENERGY Presione...
  • Página 27: Desodorizante De Encendido Automático

    Cambio de la con guración Funciones de limpieza (Continuación) AUTO CLEANING Selecciona Presione. 1.AUTO WAND Presione CLEAN [DEODORIZER]. Para con gurar 2.AUTO BOWL CLEAN MENU el desodorizante Selecciona 3.DEODORIZER automático después de 1.MANUAL sentarse en el asiento del CLEANING [AUTO FUNCTION]. inodoro DEODORIZER 2.ENERGY...
  • Página 28: Luz Tenue

    Cambio de la con guración LIGHT Selecciona Presione Presione. 1.SOFT LIGHT [SOFT LIGHT]. MENU Para con gurar el uso de Selecciona la luz tenue 1.MANUAL SOFT LIGHT Luz tenue CLEANING Selecciona [AUTO FUNCTION]. 2.ENERGY Presione Presione SOFT LIGHT SAVER 3.AUTO [ON] o [OFF].
  • Página 29: Con Guraciones De Idioma

    Cambio de la con guración Con guraciones de idioma Seleccione el idioma que Selecciona LANGUAGE Presione. se visualiza en la parte posterior del control ], [ 繁體中文 ] o LANGUAGE ENGLISH remoto Presione [ENGLISH]. Con guraciones MENU Selecciona de idioma ENGLISH 2.ENERGY SAVER...
  • Página 30: Otras Con Guraciones

    Cambio de la con guración Otras con guraciones OTHER SETTING Selecciona Presione Presione. 1.BEEP [BEEP]. Para con gurar la MENU Selecciona emisión de un sonido BEEP 3.AUTO Pitido FUNCTION Selecciona [OTHER SETTING]. BEEP OFF Presione Presione LANGUAGE [ON] o [OFF]. 5.OTHER SETTING (Para regresar...
  • Página 31 Cambio de la con guración Otras con guraciones (Continuación) OTHER SETTING Selecciona Presione. 1.BEEP [PERSONAL SETTING]. Presione 2.SETTING LOCK MENU Selecciona 3.PERSONAL Para con gurar el uso de SETTING 3.AUTO la con guración personal FUNCTION [OTHER SETTING]. PERSONAL Con guración SETTING Presione Presione...
  • Página 32: Qué Hacer

    ¿Qué hacer? Prevención de daños por congelación Si no circula agua por un corte del suministro de agua Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 32 °F (0 °C) o menos, tome las medidas necesarias para evitar el congelamiento. ¡Atención! Si el control remoto no funciona •...
  • Página 33: Largos Períodos Sin Usar

    ¿Qué hacer? Largos períodos sin usar Eliminación de la Guía de operación Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se visitará durante un período prolongado, vacíe el agua. Siga el siguiente procedimiento. (El agua en el tanque puede causar fallas de funcionamiento o contaminarse y provocar irritación de la piel u otros problemas.) Eliminar la Guía de operación Cómo vaciar el agua Desconecte el enchufe de alimentación.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Limpieza posterior, limpieza frontal y la vara PRECAUCIÓN Si el problema persiste, comuníquese con el instalador, el vendedor o el servicio de atención al cliente de TOTO (vea la información de contacto que se encuentran Pág. de En caso de una ltración...
  • Página 35: Secado Con Aire Caliente

    Solución de problemas Secado con aire caliente Asiento y tapa del inodoro (Apertura/cierre automático) Pág. de Pág. de Problema Veri que Problema Veri que referencia referencia ● ¿La función "Apertura/cierre automático" está en la posición "APAGADO"? La temperatura del ● ¿Está con gurada la temperatura de la secadora en nivel bajo? ➞Colóquela en "ENCENDIDO".
  • Página 36 TOTO (vea la información de contacto que se encuentran detrás de este manual). 15 minutos. ➞Puede cambiarlo a "APAGADO" si la función de ahorro de energía está en ●...
  • Página 37: Especi Caciones

    "LIMPIEZA automática de la taza": Sonido de rociado de rocío "EWATER+" dentro de la unidad de la taza. *1 Temperatura medida por la empresa TOTO en la salida de aire caliente. ➞Puede cambiarlo a "APAGADO". ●Al desechar este producto, siga las pautas locales o estatales para la eliminación correcta.
  • Página 38: Garantía Limitada

    80 psi. Consulte los requisitos en los estándares o normativas locales). f) Daños o pérdidas provocados por sobretensiones, rayos u otras situaciones fuera de la responsabilidad de la empresa TOTO o para las que el Producto no está diseñado, como por ejemplo no utilizar el cable y el enchufe provistos de fábrica, usar un tomacorriente flojo o averiado, conectar el producto a una corriente eléctrica que no sea de 120 V y 60 Hz o no usar un tomacorriente (con puesta a tierra y fusible) conectado a un disyuntor de falla a tierra.

Tabla de contenido