Toto SW3074T40 Manual De Instrucciones
Toto SW3074T40 Manual De Instrucciones

Toto SW3074T40 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SW3074T40:

Publicidad

Enlaces rápidos

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Teléfono : (770) 282 8686
Registro de Garantía y Consulta
Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite
nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura,
comuníquese con TOTO U.S.A. Inc.
Departamento de Atención a Clientes: 1155 Southern Road, Morrow, GA30260 (888) 295 - 8134 ó (678) 466 - 1300
cuando llama desde afuera de los EUA.
Para obtener una rápida atención, sugerimos que guarde la siguiente información:
Fecha de compra:
Nombre del comercio:
Fecha: año mes día
Teléfono : (
:
)
2020.10.1
D07875
WASHLET
SW3074T40
SW3074
■ Gracias por adquirir este producto.
Por favor, lea la información ofrecida para garantizar la utilización segura del producto.
■ Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo en
un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto SW3074T40

  • Página 1 Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..12 Nombres de las piezas ......14 Preparación Nombre del producto limpio WASHLET (Modelo) ..16 Operaciones básicas SW3074T40 Pág. de N.º de pieza Mecanismo de funciones Funciones SW3074 referencia automáticas ......16 Limpieza posterior Desodorizante, Inodoro sanitario LIMPIEZA automática de la vara,...
  • Página 3 Precauciones de seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No utilice agua no permitida por las leyes y ordenanzas de la región de uso. Signifi cado de las indicaciones Utilice únicamente agua potable. ADVERTENCIA No utilice agua de mar ni agua reciclada. Puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad (Continuación) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este producto es eléctrico. No lo instale en un lugar donde se pueda mojar ni No utilice el producto si la unidad principal no tiene estabilidad. donde la humedad sea demasiado alta como para que se forme agua sobre la ...
  • Página 5 Precauciones de seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. No use el producto mientras se baña. Si se produce una fi ltración de agua, cierre siempre la llave de paso de agua. 2. No coloque ni guarde el producto en un lugar del que se pueda caer o ser empujado al interior de una bañera o fregadero.
  • Página 6: Precauciones Durante La Operación

    Precauciones de seguridad Precauciones durante la operación (Continuación) ■ Para evitar fallas de funcionamiento ■ Para prevenir fallos y malfuncionamiento Instrucciones de conexión a tierra ●Si existe riesgo de tormenta eléctrica, desconecte <Acerca del interruptor del asiento> el enchufe de alimentación. ●Cuando se sienta en el asiento del inodoro, ●No se puede utilizar una cubierta sobre el asiento Este producto debe conectarse a tierra.
  • Página 7: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Pantalla principal Lado derecho de la unidad principal LED de encendido LED del asiento Topes de la tapa del inodoro Salida del LED de ahorro desodorizante de energía Tapa del inodoro LED de agua Número de parte, etc. LED de LIMPIEZA Botón de extracción de la vara...
  • Página 8: Preparación

    Preparación Uso del producto por primera vez 1. Encienda la unidad 2. Abra la llave de paso de agua Conecte el enchufe de Abra completamente la llave de paso de agua. alimentación.  La vara se extiende y luego vuelve a su posición.
  • Página 9: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Mecanismo de funciones automáticas Uso del panel de control Se utiliza "EWATER+" para limpiar automáticamente la vara. "Limpieza posterior" "Limpieza por oscilación" Al acercarse Al sentarse Al pararse • Limpia su parte posterior. • Durante el uso, cuando Limpieza vuelve a pulsar este botón, "Limpieza posterior suave"...
  • Página 10: Confi Guración De La Temperatura (Asiento Del Inodoro, Agua Tibia, Secado)

    Confi guración de la temperatura Asiento del inodoro, Agua tibia, Secado Pueden ajustarse tres temperaturas diferentes (Alta, Media y Baja) y "APAGADO". Visualización del nivel de temperatura del botón pulsado Botón temperatura del asiento del inodoro (Cuando desee regular la temperatura del asiento del inodoro) Botón temperatura del agua tibia Cuando se confi...
  • Página 11: Funciones De Ahorro De Energía

    Funciones de ahorro de energía Tipo Se pueden seleccionar "Ahorro de energía automático" o "Ahorro de energía con temporizador". Para ahorrar energía, baje (o apague) la temperatura del asiento o la del agua caliente. Usted desea que el Desea ahorrar energía solo durante Desea ahorrar energía de cualquier Ahorro de energía activado producto ahorre energía...
  • Página 12 Funciones de ahorro de energía Confi guración Botón de ahorro de energía automático Ahorro de energía Ahorro de energía con automático temporizador ●Indique la hora de inicio del ahorro de energía. Ejemplo: Para ahorrar energía de 1 a. m. a 7 a. m. (durante 6 horas) Cuando sea la 1:00 a.m., Botón de ahorro de energía con temporizador...
  • Página 13: Diversas Operaciones

    Diversas operaciones Lista de confi guraciones Confi guración Confi guraciones disponibles Tipos de confi guraciones Confi guración  Negrita: Confi guración inicial Pág. de referencia LIMPIEZA automática ENCENDIDO / APAGADO • Para confi gurar la limpieza automática de la vara de la vara página 26 Rocío previo...
  • Página 14: Funciones Automáticas

    Diversas operaciones Funciones automáticas Funciones de limpieza Funciones de limpieza Para confi gurar la limpieza automática de la vara Confi gure si se aplicará rocío automáticamente Para confi gurar el desodorizante automático Confi gure si desea realizar una desodorización LIMPIEZA automática en la unidad de la taza o no después de sentarse en el asiento del inodoro potente o no automáticamente luego de estar de pie...
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Enchufe de alimentación Unidad principal ADVERTENCIA Enchufe de alimentación Unidad principal (Aproximadamente todos los días) (Aproximadamente una vez al mes) Desconecte siempre el enchufe de alimentación del tomacorriente antes de efectuar el mantenimiento o la inspección. (Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o una falla de funcionamiento;...
  • Página 16: Espacio Entre La Unidad Principal Y La Unidad De La Taza

    Mantenimiento Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza [SW3074T40] [SW3074] Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza...
  • Página 17: Espacio Entre La Unidad Principal Y La Tapa Del Inodoro

    Mantenimiento Espacio entre la unidad principal y la tapa del inodoro Filtro desodorizante Vara Espacio entre la unidad principal y la tapa del inodoro Filtro desodorizante (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez al mes) La tapa del inodoro se puede retirar Desconecte el enchufe de para limpiarla a fondo.
  • Página 18: Válvula De Vaciado Del Fi Ltro De Agua

    Mantenimiento ¿Qué hacer? Válvula de vaciado del fi ltro de agua Si no circula agua por un corte del suministro de agua Válvula de vaciado del fi ltro de agua (Aproximadamente una vez cada 6 meses) <Si considera que la presión del agua ha disminuido> Si no circula agua por un corte del suministro de agua Cierre la llave de paso de agua.
  • Página 19: Prevención De Daños Por Congelación

    ¿Qué hacer? Prevención de daños por congelación Largos períodos sin usar Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 32 °F (0 °C) o menos, tome las medidas Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se visitará durante un período prolongado, vacíe el agua. necesarias para evitar el congelamiento.
  • Página 20: Solución De Problemas

    En caso de una fi ltración de agua, Pág. de Problema Verifi que vendedor o el servicio de atención al cliente de TOTO. referencia cierre la llave de paso de agua. (consulte la información de contacto en la contratapa.) ● ¿Estuvo sentado en el inodoro de forma continua durante 2 horas o más? (De ser así, la operación se detiene por razones de seguridad.)
  • Página 21 TOTO. (consulte la información de contacto en la contratapa.) ● ¿Ha estado sentado durante mucho tiempo? • Después de unos 20 minutos de estar sentado, la temperatura comienza a descender y, después de ●...
  • Página 22: Especifi Caciones

    80 psi. Consulte los requisitos en los estándares o normativas locales). f ) Daños o pérdidas provocados por sobretensiones, rayos u otras situaciones fuera de la responsabilidad de la empresa TOTO o para las que el Producto Dispositivo de prevención Interruptor de vacío, Válvula de retención...

Este manual también es adecuado para:

Sw3074

Tabla de contenido