Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Propietario
HB20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hyundai HB20 2020

  • Página 1 Manual del Propietario HB20...
  • Página 2 Manual son meramente ilustrativos. Todas las informaciones con- tenidas en este Manual del Propietario son las corrientes en el momento de la impresión. Hyundai se reserva el derecho de efec- tuar cambios a cualquier momento en sus manuales y productos.
  • Página 3 CUIDADO: MODIFICACIONES EN SU HYUNDAI Su Hyundai no se debe modificarlo bajo ninguna hipótesis. Tales modifica- ciones podrían afectar el desempeño, la seguridad y la durabilidad de su Hyundai, además podrían infringir las condiciones establecidas en el manual de garantía de su vehículo. Ciertas modificaciones aún podrían violar regla- mentaciones establecidas por el Departamento de Transporte u otros órganos...
  • Página 4 AVISO DE SEGURIDAD Y DAÑOS AL VEHÍCULO Este manual incluye informaciones con los títulos ATENCIÓN, CUIDADO y NOTA. Esos títulos señalan lo que sigue: ATENCIÓN Eso señala que una condición podría resultar en peligro, lesiones gra- ves o la muerte del conductor u otras personas, si el mensaje no fuese observado.
  • Página 5 RESPONSABILIDAD POR EL MANTENIMIENTO Los requisitos de mantenimiento de su nuevo Hyundai se pueden hallar en la Sección 8. Como propietario, usted es responsable por todas las operaciones de mantenimiento, especificadas por el fabricante; dichas operaciones se deben efectuar en los intervalos apropiados. Si su vehículo fuese utilizado bajo condi- ciones severas, podría ser necesario efectuar los servicios más frecuentemente.
  • Página 6 (gases y ruidos) y principalmente en cuanto al aumento de uso de materiales reciclables. Ésta es una contribución de Hyundai para preservar los recursos naturales. Para reducir los efectos nocivos a la capa de ozono y de la contaminación atmosférica, Hyundai está...
  • Página 7 EMISIONES DE RUIDOS Los vehículos Hyundai cumplen la legislación de control de contaminación sonora vigente, de acuerdo con la Resolución nº 01/93 de CONAMA. Modelo Ruido Ralentí 1.0 M/T 82,8 dBA @ 4.650 rpm 800 ± 100 rpm 1.6 M/T 84,9 dBA @ 4.500 rpm...
  • Página 8 Índice Introducción Informaciones del vehículo Sistema de de seguridad Tablero de instrumentos Funciones de conveniencia Durante la conducción Situaciones de emergencia Mantenimiento Índice alfabético...
  • Página 10 1. Introducción Cómo utilizar este manual ..............1-3 Mensajes de seguridad ...............1-3 Recomendaciones de combustible............1-4 Modificaciones del vehículo..............1-7 Instrucciones al manejar el vehículo ...........1-7 Rodaje inicial de su Hyundai ...............1-7...
  • Página 11 Gracias por haber elegido Hyundai. Nos complace dar la bienvenida al crecien- te grupo de personas que conducen un Hyundai. Estamos muy orgullosos de la ingeniería avanzada y de la fabricación de alta calidad de cada Hyundai que pro- ducimos.
  • Página 12 CÓMO UTILIZAR ESTE MENSAJES DE MANUAL SEGURIDAD Deseamos ayudarle a lograr el mayor Su seguridad y de otras personas es placer de conducción posible de su muy importante. Este Manual del Propie- vehículo. Su Manual del Propietario tario suministra muchas precauciones puede ayudarle de muchas maneras.
  • Página 13 (en cuanto a otros detalles, consulte un concesionario autorizado Hyundai Motor Company. CUIDADO El contacto de combustibles con la pintura del vehículo podría causar daños permanentes en la pintura.
  • Página 14 Uso de MTBE CUIDADO Hyundai recomienda evitar el uso de Jamás utilice etanol o gasolina que combustibles que contengan MTBE no fuesen aprobados por ley. (Metil terc-butil éter) más de un 15,0% La reparación o sustitución de com- del volumen (Contenido de Oxígeno ponentes desgastados o dañados,...
  • Página 15 Introducción Vehículos Flex ATENCIÓN • Vehículos equipados con motor flex Alcohol combustible (Etanol) para han sido proyectados para usar vehículos flex no se debe ingerir, una mezcla de gasolina y etanol en distintamente del vino o cerveza que cualquier proporción. son destilados de productos natu- •...
  • Página 16 MODIFICACIONES DEL RODAJE INICIAL DE SU VEHÍCULO HYUNDAI • No se debe modificar este vehículo. Observándose unas pocas precaucio- La modificación del vehículo podría nes sencillas en los primeros 1.000 afectar el desempeño, la seguridad km, su vehículo va a lograr un mejor o la durabilidad y podrían aún violar...
  • Página 18 2. Informaciones del vehículo Vistazo general del exterior (Sedán) ...........2-2 Vistazo general del exterior (Hatch) ............2-4 Vistazo general del exterior (Cross) ............2-6 Vistazo general del interior ..............2-8 Vistazo general del tablero de instrumentos ........2-9 Compartimiento del motor ..............2-10 Especificación del motor..............2-13 Dimensiones del vehículo..............2-13 Especificaciones de las bombillas .............2-14 Neumáticos y ruedas .................2-15...
  • Página 19 Informaciones del vehículo Vistazo general del exterior (sedán)  Vistazo delantero modelo sedán (4 puertas) OBR2019001BR * El diseño y las dimensiones podrían diferir en cuanto a la ilustración, de acuerdo con la versión del vehículo. Imágenes meramente ilustrativas. Hojas del limpiador de parabrisas Espejos retrovisores exteriores Manecilla exterior de las puertas Faro...
  • Página 20  Vistazo trasero modelo sedán (4 puertas) OBR2019002BR * El diseño y las dimensiones podrían diferir en cuanto a la ilustración, de acuerdo con la versión del vehículo. Imágenes meramente ilustrativas. Antena Luneta con calefactor (si equipado) Luz de freno central Tapa del tanque de combustible Luces traseras Maletero...
  • Página 21 Informaciones del vehículo Vistazo general del exterior (HatcH)  Vistazo delantero modelo hatch (5 puertas) OBR2019003BR * El diseño y las dimensiones podrían diferir en cuanto a la ilustración, de acuerdo con la versión del vehículo. Imágenes meramente ilustrativas. Hojas del limpiador de parabrisas Espejos retrovisores exteriores Manecilla exterior de las puertas Faro...
  • Página 22  Vistazo trasero modelo Hatch (5 puertas) OBR2019004BR * El diseño y las dimensiones podrían diferir en cuanto a la ilustración, de acuerdo con la versión del vehículo. Imágenes meramente ilustrativas. Antena Luneta con calefactor (opcional) Luz de freno central Tapa del tanque de combustible Luces traseras Tapa trasera...
  • Página 23 Informaciones del vehículo Vistazo general del exterior (cross)  Vistazo delantero modelo cross (5 puertas) * El diseño y las dimensiones podrían diferir en cuanto a la ilustración, de acuerdo con la versión del vehículo. Imágenes meramente ilustrativas. Hojas del limpiador de parabrisas Espejos retrovisores exteriores Manecilla exterior de las puertas Faro...
  • Página 24  Vistazo trasero modelo cross (5 puertas) * El diseño y las dimensiones podrían diferir en cuanto a la ilustración, de acuerdo con la versión del vehículo. Imágenes meramente ilustrativas. Antena Luneta con calefactor (opcional) Luz de freno central Tapa del tanque de combustible Luces traseras Tapa trasera Cámara de visión trasera y/o Sensor de estacionamiento (si equipado)
  • Página 25 Informaciones del vehículo Vistazo general del interior  Sedán  Hatch OBR2019005BR * El diseño y las dimensiones podrían diferir en cuanto a la ilustración, de acuerdo con la versión del vehículo. Imágenes meramente ilustrativas. Manecilla interior de la puerta Control de los retrovisores exteriores Control de plegadura de los espejos retrovisores exteriores (si equipado) Conjunto de interruptores de los elevacristales eléctricos...
  • Página 26 Vistazo general del tablero de instrumentos OBR2019006BR * El diseño y las dimensiones podrían diferir en cuanto a la ilustración, de acuerdo con la versión del vehículo. Imágenes meramente ilustrativas. Tablero de instrumentos Airbag del conductor Interruptor de la llave de encendido/ Botón Start/Stop (Arranque/Parada) del motor Sistema de audio (si equipado) Interruptor de los intermitentes de emergencia...
  • Página 27 Informaciones del vehículo compartimiento del motor  Kappa 1.0 Flex OBR2089051BR *El compartimiento real del motor podría ser diferente de la ilustración. Depósito del líquido de enfriamiento Depósito del líquido del lavaparabrisas Tapa/válvula de expansión del sistema de enfriamiento. Tapa de llenado de aceite del motor Varilla de nivel de aceite Depósito del líquido del freno / embrague (si equipado) Filtro de aire...
  • Página 28  Kappa 1.0 t-gdi Flex OBR2089001BR *El compartimiento real del motor podría ser diferente de la ilustración. Depósito del líquido de enfriamiento Depósito del líquido del lavaparabrisas Tapa/válvula de expansión del sistema de enfriamiento. Tapa de llenado de aceite del motor Varilla de nivel de aceite Depósito del líquido del freno / embrague (si equipado) Filtro de aire...
  • Página 29 Informaciones del vehículo  gama 1.6 mpi Flex OBR2089002BR *El compartimiento real del motor podría ser diferente de la ilustración. Depósito del líquido de enfriamiento Depósito del líquido del lavaparabrisas Tapa/válvula de expansión del sistema de enfriamiento. Tapa de llenado de aceite del motor Varilla de nivel de aceite Depósito del líquido del freno / embrague (si equipado) Filtro de aire...
  • Página 30 especiFicación del motor Ítem 1.0 Flex 1.0 t-gdi Flex 1.6 Flex Desplazamiento 1.591 Diámetro y Carrera 71 x 84 71 x 84 77 x 85,44 Orden de 1-2-3 1-2-3 1-3-4-2 encendido N° de cilindros 3 en línea 3 en línea 4 en línea dimensiones del VeHÍculo Ítems...
  • Página 31 Informaciones del vehículo especiFicaciones de las bombillas tipo potencia (Watt) bombilla tipo a tipo b tipo a tipo b Faros (cortas) 55/60 H19LL 9005HL+ Faros (largas) 55/60 Intermitentes PY21WLL PY21WLL delanteros Luces de posición W5WLL delanteras Delantera Luz antiniebla delantera (si HB47 HB47 equipado)
  • Página 32 neumáticos y ruedas Vehículos sin ISG presión de llenado (kpa, psi) par de carga normal carga máxima dimensión dimensión apriete de Ítem de los de las las tuercas delantera trasera delantera trasera neumáticos ruedas de la ruedas 175/70 R14 5.0Jx14 Neumático 185/60 R15 5.5Jx15...
  • Página 33 Volumen Clasificación Gas refrigerante 400±25g R-134a Lubricante del compresor 100~115g PAG 30 En cuanto a otros detalles, contacte a un distribuidor autorizado HYUNDAI. peso/Volumen (sedán) 1.0 Flex 1.0 t-gdi Flex 1.6 Flex ítem Peso bruto del vehículo 1.440 1.490 1.540...
  • Página 34 peso/Volumen (HatcH) 1.0 Flex 1.0 t-gdi Flex 1.6 Flex ítem Peso bruto del vehículo 1.420 1.470 1.510 1.450 1.490 freno Peso del tráiler freno Peso bruto combinado 1.820 1.870 1.910 1.850 1.890 MIN. Volumen del maletero MÁX. Peso permitido por Delant.
  • Página 35 Informaciones del vehículo peso/Volumen (cross) 1.6 Flex ítem Peso bruto del vehículo 1.480 1.520 freno Peso del tráiler freno Peso bruto combinado 1.880 1.920 MIN. Volumen del maletero MÁX. Delant. Peso permitido por eje Tras. TM: Transmisión manual TA: Transmisión automática Peso bruto combinado: Peso bruto del vehículo + Peso del tráiler MÍN.: Detrás del asiento trasero hasta el techo MÁX.: Con asiento trasero plegado hasta el techo...
  • Página 36 Kappa Aceite de motor 1.0 Flex* (drenaje y Aceite Genuino llenado) *1 *2 Kappa Hyundai SAE 5W30 recomienda 1.0 T-GDI Flex API SL o superior Aceite Shell ACEA A5 o superior Gamma 1.6 Flex Kappa 1.0 Flex 1,3 a 1,4...
  • Página 37 Informaciones del vehículo Viscosidad sae La viscosidad del aceite de motor pre- senta un efecto en cuanto al consu- recomendada mo de combustible y en operaciones en climas fríos (arranque del motor y cuidado fluidez del aceite). Aceites para motor de baja viscosidad propician ahorro asegúrese de limpiar siempre el de combustible y desempeño en cli-...
  • Página 38 etiquetas y identiFicaciones Número de identificación del vehículo (Vin) OBR2019021BR OBR2019020BR El número de identificación del vehí- culo (VIN) es un número usado en el registro de su vehículo, para todos los temas legales relacionados con la pro- piedad, etc. El número está...
  • Página 39 Informaciones del vehículo Etiqueta de identificación Etiqueta de especificación y del vehículo presión de los neumáticos OBR2019023BR OBR2019024BR La etiqueta de identificación del ve- Los neumáticos que equipan su vehí- hículo fijada en el parante central del culo han sido elegidos para propiciar lado del conductor (o del pasajero de- el mejor desempeño bajo condiciones lantero) muestra el número de identifi-...
  • Página 40 número del motor etiqueta del compresor del aire acondicionado  1.0 GDI OOS087007L  1.0 FFV / 1.6 FFV OHC081001 La etiqueta del compresor del aire acondicionado informa el tipo de com- presor instalado en su vehículo, y aún el modelo, número del fabricante, nú- mero de serie, gas refrigerante (1) y aceite lubricante (2).
  • Página 41 Informaciones del vehículo etiqueta del líquido de enfriamiento (si equipado) OBR2019026BR La etiqueta del líquido de enfriamiento suministra informaciones, tales como, tipo y cantidad de líquido de enfria- miento. La etiqueta está ubicada en la parte in- ferior del capó del motor. 2-24...
  • Página 42 3. Sistema de Seguridad Esta Sección contiene informaciones importantes para su propia protección y la de los pasajeros. Se explica cómo usar correctamente los asientos y los cinturones de seguridad, y cómo funcionan los airbags. Además, en esta sección se explica cómo sujetar correctamente los sistemas de sujeción para bebés y niños en su vehículo.
  • Página 43 Sistema de Seguridad Precauciones imPortantes de seguridad En toda esta Sección y en todo este Los niños, jóvenes y los adultos de poca manual se encontrarán muchas pre- estatura corren el mayor riesgo de lesio- cauciones de seguridad. narse en caso de inflarse un airbag. Las precauciones de seguridad conte- Siga todas las instrucciones y avisos nidas en esta Sección son algunas de...
  • Página 44 mantenga su vehículo bajo • JAMÁS deje que el uso de un dis- positivo móvil le distraiga de la con- condiciones seguras ducción. Usted es responsable ante sus pasajeros y ante los demás Si se pincha un neumático o sucede usuarios en carretera de conducir una falla mecánica, dicha situación po- con seguridad, con las manos en el...
  • Página 45 Sistema de Seguridad asientos  Asiento del conductor  Asiento del acompañante ObR2039001bR *La función real en el vehículo podría ser diferente de la ilustración. asiento del conductor asiento del acompañante (1) Hacia adelante y hacia atrás (5) Hacia adelante y hacia atrás (2) Altura del cojín del asiento (6) Ángulo del respaldo (3) Ángulo del respaldo...
  • Página 46 Precauciones de seguridad Airbags Se pueden tomar medidas para reducir En caso de un accidente, el ajuste de el riesgo de lesiones en caso de inflar- los asientos de modo que permita sen- se un airbag. tarse en una posición segura y cómoda tiene un papel muy importante en la se- Si sentara demasiado cerca del airbag, guridad del conductor y de los pasaje-...
  • Página 47 Sistema de Seguridad Cinturones de seguridad asientos delanteros Siempre abróchese el cinturón de se- Se puede ajustar el asiento delantero, guridad antes de iniciar la marcha. utilizándose la palanca de mando o Los pasajeros deben sentarse en po- los interruptores, ubicados en la parte sición vertical y estar correctamente exterior del cojín del asiento.
  • Página 48 • si hubiera algún ocupante en los asientos traseros, sea cuidadoso al ajustar la posición del asiento delantero. • después del ajuste, asegúrese de que el asiento esté bloqueado en la posición correcta. de lo con- trario, el asiento podría moverse de forma imprevista, resultando ObR2039002bR en un accidente.
  • Página 49 Sistema de Seguridad inclinación del respaldo Podría ser peligroso sentarse en la posición inclinada del asiento, mien- tras conduce el vehículo. Aunque el cinturón de seguridad esté abrochado, la protección del sistema de seguridad (cinturón de seguridad y/o airbags) se reduce en gran medida al reclinar el respaldo.
  • Página 50 Portaobjetos (si equipado) ObR2039004bR Altura del cojín para el asiento ObR2039005bR del conductor (si equipado) El portaobjetos está ubicado en la Para cambiar la altura del cojín del parte trasera del respaldo del asiento asiento: delantero. • Presione hacia abajo la palanca cuidado varias veces, para bajar el cojín del asiento.
  • Página 51 Sistema de Seguridad asientos traseros atención Plegado del asiento trasero no pliegue el asiento trasero, si la (si equipado) posición del conductor no estuvie- Se puede plegar los respaldos traseros se correctamente ajustada a la talla para facilitar el transporte de ítems lar- del conductor, después de plegar el gos o para aumentar la capacidad del asiento trasero.
  • Página 52  Sedán  Sedán ObR2039006bR ObR2039008bR  Hatch, Cross  Hatch, Cross ObR2039007bR ObR2039009bR 3. Inserte la hebilla del cinturón de se- 4. Tire el perno o asa hacia arriba y guridad trasero en el soporte, para luego pliegue el respaldo hacia la evitar que el formato del cinturón de parte delantera del vehículo.
  • Página 53 Sistema de Seguridad atención atención asegúrese de que el respaldo esté se debe siempre sujetar la carga para completamente bloqueado en posi- evitar que sea arrojada dentro del ción vertical, empujando la parte su- vehículo en caso de una colisión, lo perior del respaldo.
  • Página 54 reposacabezas Los asientos del conductor y del acom- pañante están equipados con reposa- cabezas ajustables. Los reposacabezas suministran confort a los pasajeros, pero aún más importante es el hecho que fue- ron diseñados para ayudar a proteger a los pasajeros de latigazos cervicales y otras lesiones del cuello y columna cervi- ODN8039067L cal en caso de accidente, especialmente...
  • Página 55 Sistema de Seguridad Reposacabezas de los asientos delanteros OHI038136 Remoción/Instalación Q nota OOSEV038012L Si el respaldo fuese plegado hacia ade- Los asientos delanteros del conductor lante con el reposacabezas y el cojín del y del acompañante están equipados asiento levantados, el reposacabezas po- con reposacabezas ajustables para dría golpear el parasol y otras partes del mejor confort y seguridad.
  • Página 56 ObR2039011bR ObR2039012bR Remoción/Instalación Para instalar el reposacabezas: 1. Pliegue el respaldo. Para remover el reposacabezas: 2. Coloque las varillas del reposaca- 1. Pliegue el respaldo (2), hacia la par- bezas (2) en los orificios mientras te trasera del vehículo, accionando pulsa el botón de liberación (1).
  • Página 57 Sistema de Seguridad Remoción (si equipado) Reposacabezas del asiento trasero Para remover el reposacabezas, le- vántelo lo más posible y luego pulse el botón de liberación (2), mientras lo tira hacia arriba (1). Para instalar el reposacabezas, colo- que las varillas del reposacabezas en los orificios mientras pulsa el botón de liberación (2) y empuja el reposacabe- zas hacia abajo (3).
  • Página 58 cinturones de • Jamás permita que un bebé o un niño viaje sobre el regazo de un seguridad pasajero. Esta sección describe como utilizar ade- • Jamás conduzca con el respaldo cuadamente los cinturones de seguridad reclinado mientras el vehículo de tres puntos de todos los ocupantes.
  • Página 59 Sistema de Seguridad Si el cinturón de seguridad del conductor atención (o del acompañante) no estuviese abro- chado al conectarse el interruptor de en- cinturones de seguridad o conjun- cendido (ON) o si fuese desabrochado tos del cinturón de seguridad daña- después de conectarse el interruptor de dos no funcionarán correctamente.
  • Página 60 Q nota sistema de seguridad del • Aunque el asiento del acompañante cinturón de seguridad no esté ocupado, el testigo de adver- Banda abdominal / de hombro tencia del cinturón de seguridad va a parpadear o encender por 6 segun- dos.
  • Página 61 Sistema de Seguridad OHI038137 OHI038182L Se debe ajustar la banda abdominal (1) atención sobre las caderas y la banda de hom- bro (2) sobre su pecho y abdomen. cinturones de seguridad ajustados incorrectamente podrían aumentar El cinturón de seguridad automática- el riesgo de lesiones graves o leta- mente se ajusta al largo adecuado les en caso de accidente.
  • Página 62 Ajuste de altura Se puede ajustar la altura de anclaje de la banda de hombro hacia una de las 4 posiciones existentes para lograr el máximo confort y seguridad. Se debe ajustar la parte del hombro de forma que quede alrededor del pecho y la mitad quede sobre su hombro, cerca de la puerta y no sobre el cuello.
  • Página 63 Sistema de Seguridad Cinturón de seguridad trasero Pretensor del cinturón de central seguridad  Sedán ObR2039016bR OHI038143L  Hatch Su vehículo está equipado con preten- sor de los cinturones de seguridad en los asientos del conductor y del acom- pañante. La función del pretensor es asegurar que los cinturones de segu- ridad queden ajustados sin holgura al cuerpo de los ocupantes en determina-...
  • Página 64 (SRS) en un distribuidor autorizado delantera de la carrocería del vehí- HYUNDAI. culo podrían dañar el sistema del pretensor del cinturón de seguridad. Por lo tanto, se recomienda que el sistema sea revisado por un distri- buidor autorizado HYundai. 3-23...
  • Página 65 Sistema de Seguridad Q nota atención • Los pretensores de los cinturones de Para reducir el riesgo de lesiones seguridad podrían activarse bajo de- graves o letales al niño nonato en terminadas colisiones frontales o late- caso de un accidente, las mujeres rales.
  • Página 66 Niños mayores Uso del cinturón de seguridad para niños Los niños menores de 10 años y que Bebés y niños pequeños sean demasiado grandes para usar un cojín alzador deberán sentarse siempre En muchos países hay una legislación en el asiento trasero y usar el cinturón de sobre el sistema de sujeción para niños seguridad de 3 puntos/hombro disponi- que obliga que los niños sean acomo-...
  • Página 67 Se recomienda contactar a un de lesiones graves o letales en distribuidor autorizado HYUNDAI. caso de colisión o frenada brusca. 3-26...
  • Página 68 Los sistemas de sujeción para niños anclaje de correa superior y el deben colocarse adecuadamente e anclaje isoFiX por un distribui- instalarlos en los asientos traseros. dor autorizado HYundai. 3-27...
  • Página 69 Sistema de Seguridad selección de un sistema de sujeción para niños (crs) Al seleccionar un Sistema de Sujeción para Niños (CRS), siempre: • Asegúrese de que el sistema tenga una etiqueta de certificación que cumpla los estándares de seguri- dad aplicables al país. ObR2039018bR •...
  • Página 70 La banda del hombro debe ceñirse có- modamente alrededor dl hombro y del pecho y no a través del cuello o rostro. Los niños menores de 10 años deben sentarse siempre en los asientos tra- seros y deben estar adecuadamente sujetados para reducir el riesgo de le- siones en caso de accidente, frenada brusca o maniobras repentinas.
  • Página 71 Sistema de Seguridad Después de seleccionar un Sistema • sujete siempre seguramente al de Sujeción para Niños y comprobar niño en el sistema de sujeción si dicho sistema queda perfectamen- para niños. Asegúrese de que el te instalado en los asientos traseros niño esté...
  • Página 72 Fijación del sistema de suje- ción para niños con sistema “ISOFIX” y sistema de sujeci- ón con banda superior El sistema ISOFIX mantiene el Siste- ma de Sujeción para Niños mientras el vehículo estuviese en marcha y en caso de accidentes. Este sistema ha sido diseñado para facilitar la instalaci- OqX039034L ón del Sistema de Sujeción para Niños...
  • Página 73 Sistema de Seguridad Fijación del Sistema de Suje- ción para Niños a través del “Sistema de Anclaje ISOFIX” Para instalar un Sistema de Sujeción para Niños compatible con ISOFIX en cualquier posición exterior del asiento trasero: 1. Mueva el pestillo del cinturón de seguridad lejos de los anclajes ISO- ObR2039020bR FIX.
  • Página 74 Fijación del Sistema de atención Sujeción para Niños con al usar el sistema isoFiX, tome las sistema de “Correa de Fijación precauciones siguientes: Superior”. • Lea y siga todas las instruccio-  Sedán nes de instalación suministradas con su sistema de sujeción para niños.
  • Página 75 Sistema de Seguridad atención al instalar una correa de anclaje superior, tome las precauciones si- guientes: • Lea y siga todas las instruccio- nes de instalación suministradas con su sistema de sujeción para niños. ObR2039022bR • Jamás instale más de un siste- 1.
  • Página 76 Fijación de un Sistema de Sujeción para Niños, utilizando el cinturón abdominal/diagonal Cuando el sistema ISOFIX no estuvie- se en uso, todos los Sistemas de Suje- ción para Niños deben quedar fijados al asiento trasero por la parte diagonal del cinturón abdominal/diagonal. OHI038146 2.
  • Página 77 Sistema de Seguridad OHI038183L 3. Elimine la mayor cantidad de hol- gura del cinturón como sea posible, presionando el Sistema de Sujeci- ón para Niños hacia abajo mientras hace retornar la cinta diagonal al interior del retractor. 4. Empuje y tire el Sistema de Sujeci- ón para Niños para confirmar si el cinturón de seguridad lo está...
  • Página 78 sistema suPLementario de seguridad airBag (srs) ObR2039024bR * Los airbags reales del vehículo podrían divergir en cuanto a la ilustración. (1) Airbag del conductor (2) Airbag del acompañante (3) Airbag lateral (si equipado) 3-37...
  • Página 79 Sistema de Seguridad Los vehículos están equipados con sujete siempre a los niños menores un Sistema Suplementario de Airbags de 10 años en el asiento trasero. este para los asientos del conductor y del es el lugar más seguro para acomo- acompañante.
  • Página 80 ¿dónde están los airbags? atención Airbags del conductor y del Para reducir el riesgo de lesiones acompañante graves o letales en caso de inflarse un airbag delantero, tome las pre-  Airbag del conductor cauciones a continuación: • Los cinturones de seguridad se deben abrochar en todo momen- to para ayudar a mantener los ocupantes siempre en la posici-...
  • Página 81 Sistema de Seguridad Airbags laterales (si equipado) atención Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales en caso de inflarse un airbag lateral, tome las precau- ciones a continuación: • Los cinturones de seguridad se deben abrochar en todo momen- to para ayudar a mantener los ocupantes siempre en la posici- ón correcta.
  • Página 82 OHb036007bR estuviese dañada, se recomienda reparar el sistema por un distri- El SRS comprende los siguientes com- buidor autorizado HYundai. ponentes: (1) Módulo del airbag del conductor (2) Módulo del airbag del acompañante (3) Módulos de los airbags laterales...
  • Página 83 Es mucho más bag (srs) por un distribuidor auto- probable que simplemente vea los rizado HYundai lo más temprano airbags desinflados, colgados fue- posible en caso de que sucediera ra de su alojamiento después de la alguna de estas condiciones.
  • Página 84 • Para ayudar a suministrar la pro-  Airbag del conductor (1) tección, los airbags deben inflarse rápidamente. La velocidad de infla- do del airbag es una consecuencia de un período de tiempo extrema- damente corto en el que se infla el airbag entre el ocupante y las estructuras del vehículo.
  • Página 85 • no instale o coloque objetos (po- por un distribuidor autorizado savasos, soporte de cd, pegati- HYundai luego de desplegarse. nas, etc.) en el tablero del acom- Los airbags han sido diseñados pañante encima de la guantera, para un solo uso.
  • Página 86 Ruido y humo del airbag al No instale un sistema de inflarse sujeción para niños en el asiento del acompañante. Cuando los airbags se inflan, se escu- cha un ruido muy fuerte y aún podría generarse humo y polvo dentro del vehículo.
  • Página 87 LocK/oFF (bloqueado/apagado) o posición acc (accesorio), cuando se está remolcando el vehículo para evi- tar un despliegue involuntario del airbag. • se recomienda que todas las reparaciones del airbag se efec- túen por un distribuidor autoriza- do HYundai. 3-46...
  • Página 88 ObR2039029bR/ObR2039030bR/ObR2039031bR/ObR2039032bR 1. Módulo de control del Airbag (SRS) 2. Sensores de impacto frontal 3. Sensores de impacto lateral (si equipado) 3-47...
  • Página 89 Sistema de Seguridad Condiciones de inflado del airbag 1JbA3516 1JbA3513 Airbags delanteros Los airbags delanteros han sido di- señados para inflar en caso de colisión frontal, dependiendo de la gravedad de impacto de la colisión frontal. ObR2039028bR Airbags laterales (si equipado) Los airbags laterales han sido diseña- dos para inflarse en caso de que una colisión fuese detectada por los senso-...
  • Página 90 Condiciones bajo las que no se activa el airbag 1JbA3516 Los airbags delanteros podrían no in- 1JbA3515 flarse en caso de colisiones laterales, pues los ocupantes se mueven hacia el bajo determinadas colisiones a baja sentido de la colisión. Es decir, en los velocidad, los airbags podrían no impactos laterales, el despliegue de los desplegarse.
  • Página 91 Sistema de Seguridad 1JbA3517 1JbA3518 Los conductores suelen frenar brus- Los airbags delanteros podrían no in- camente justo antes del impacto. Esa flarse en accidentes con vuelcos, pues frenada tan baja la parte delantera del el despliegue de los airbags delanteros vehículo que puede llevarlo a empo- no proporcionaría protección adicional trarse bajo otro vehículo más alto en...
  • Página 92 HYundai. de lo con- trario, podría aumentar los ries- gos de lesiones. 3-51...
  • Página 93 Sistema de Seguridad Precauciones adicionales Instalación de dispositivos o modificación del vehículo acerca de la seguridad equipado con airbag Los pasajeros no deben salir o cam- Si modificara el vehículo, cambiándose biarse de asiento mientras el vehí- el bastidor, sistema de los paragolpes, culo esté...
  • Página 94 4. Tablero de Instrumentos Tablero de instrumentos ..............4-2 Indicadores y medidores ..............4-3 Indicador de Cambio de la Transmisión ..........4-7 Testigos de advertencia e indicadores ..........4-8 Ordenador de viaje ................4-18...
  • Página 95 Tablero de Instrumentos Tablero de insTrumenTos  Tablero de instrumentos (Tipo A)  Tablero de instrumentos (Tipo B) OBr2049001Br/OBr2049002Br 1. Tacómetro 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del líquido de enfriamiento del motor 4. Indicador de combustible 5. Testigos de advertencia e indicadores 6.
  • Página 96 indicadores y medidores Tacômetro Velocímetro  Tipo A  Tipo B  Tipo A • km/h OBr2049005Br/OBr2049006Br El tacómetro señala la cantidad aproxi- OBr2049003Br mada de revoluciones del motor por  Tipo B minuto (rpm). • km/h El tacómetro se utiliza para elegir los puntos correctos de cambio de marcha y para evitar que el motor funcione en revoluciones muy altas.
  • Página 97 Tablero de Instrumentos Indicador de temperatura del Q noTa líquido de enfriamiento del Si la aguja del indicador fuese movida allá de la zona normal, hacia la posición motor “H” (Caliente), eso señala sobrecalenta-  Tipo A miento, lo que podría dañar el motor. No siga conduciendo con el motor so- brecalentado.
  • Página 98 Indicador de combustible aTención  Tipo A la falta de combustible podría so- meter los ocupantes del vehículo a peligros. se debe repostar lo antes posible una vez se haya encendido el testi- go de advertencia o cuando la agu- ja del indicador se acercara al nivel “e”...
  • Página 99 Tablero de Instrumentos Odómetro Q noTa • Si el vehículo no estuviese sobre un  Tipo A piso plano o la carga de la batería fuese interrumpida, la función de autonomía podría no funcionar cor- rectamente. • La autonomía podría diferir de la autonomía real, considerándose que es una estimativa de la distancia de conducción disponible,...
  • Página 100 indicador de cambio de la El indicador le informa cual la marcha deseada durante la conducción para transmisión ahorrar combustible. Indicador de cambio de la • Aumento de marcha: p2, p3, p4, transmisión manual p5, p6 (si equipado) • reducción de marcha: q1, q2, q3, q4, q5 ...
  • Página 101 • En este caso, se recomienda llevar su vehículo a un distribuidor auto- • Estacionamiento: P rizado HYUNDAI, para que sea re- visado. • Marcha atrás: r • Punto muerto: N Testigo de •...
  • Página 102 “Líquido de freno”, en la el vehículo a un distribuidor autori- Sección 8). Después de añadir líquido zado HYundai, para que sea revi- de freno, inspeccione todos los com- sado. ponentes del freno en cuanto a fugas de líquido de freno.
  • Página 103 En este caso, se recomienda llevar el vehículo a un distribuidor autori- Q noTa zado HYUNDAI, para que sea revi- • Testigo de Advertencia del Sistema sado. Electrónico de Distribución de la Fuer- za del Freno (EDB)
  • Página 104 Si hay una falla relacionada con el En este caso, se recomienda llevar EPS. En este caso, se recomienda el vehículo a un distribuidor autori- llevar el vehículo a un distribuidor zado HYUNDAI, para que sea revi- autorizado HYUNDAI, para que sea sado. revisado. Q noTa Indicador de La conducción con la luz indicadora de...
  • Página 105 HYUNDAI, para que sea revi- a un distribuidor autorizado HYUN- sado lo más temprano posible. DAI para que sea revisado lo más temprano posible.
  • Página 106 Añada com- En este caso, se recomienda llevar bustible lo más temprano posible. el vehículo a un distribuidor autori- zado HYUNDAI, para que sea revi- Q noTa sado lo más temprano posible. Si condujera el vehículo con el testigo...
  • Página 107 En este caso, se recomienda llevar En ese momento, se puede ar- el vehículo a un distribuidor autori- rancar el motor. zado HYUNDAI, para que sea revi- El testigo se apaga después del sado. arranque del motor. Este indicador parpadea: Este testigo parpadea: •...
  • Página 108 Testigo del En este caso, se recomienda llevar el vehículo a un distribuidor autori- inmovilizador (con zado HYUNDAI, para que sea revi- llave inteligente) sado. (si equipado) Indicador de Este testigo indicador enciende intermitente por hasta 30 segundos: Este indicador parpadea: •...
  • Página 109 Tablero de Instrumentos Testigo de Testigo indicador de advertencia la luz trasera del Maletero/ Tapa antiniebla (si equipado) Trasera Abierto (para tablero Este testigo indicador enciende: de instrumentos – Tipo A) • Cuando la luz trasera antinie- Este testigo de advertencia bla estuviese encendida.
  • Página 110 En ese caso, se recomienda llevar el En este caso, se recomienda llevar el vehículo a un distribuidor autorizado vehículo a un distribuidor autorizado HYUNDAI, para que sea revisado. HYUNDAI, para que sea revisado. en cuanto a otros detalles, consulte en cuanto a otros detalles, consulte “sistema de aviso y Frenado inde-...
  • Página 111 Tablero de Instrumentos ordenador de ViaJe descripciones modos del odómetro parcial Este ordenador de viaje es un sistema de informaciones al conductor contro- Odómetro Parcial A lado por un micro-ordenador que exhi- be las informaciones relacionadas con la conducción. Odómetro Parcial B Q noTa Algunas informaciones de conducción almacenadas en el ordenador de viaje se...
  • Página 112  Tipo A OBr2049021Br  Tipo B OBr2049022Br Para cambiar el modo de odómetro parcial, pulse el botón TrIP. 4-19...
  • Página 113 Tablero de Instrumentos Odómetro Parcial A y B Autonomía  Tipo A  Tipo B  Tipo A  Tipo B OBr2049023Br/OBr2049024Br OBr2049015Br/OBr2049016Br • El odómetro parcial señala la dis- • La autonomía es la distancia es- tancia total de conducción desde el timada que se puede conducir el último reinicio del contado.
  • Página 114 Q noTa Consumo Promedio de Combustible • Si el vehículo no estuviese sobre un piso plano o la carga de la batería  Tipo A  Tipo B fuese interrumpida, la función de autonomía podría no funcionar cor- rectamente. • La autonomía podría diferir de la autonomía real, considerándose que es una estimativa de la distancia de conducción disponible.
  • Página 115 Tablero de Instrumentos Consumo Promedio • Para poner en cero la velocidad promedia del vehículo, pulse el bo- Instantáneo tón “TrIP”, a la derecha del tablero  Tipo A  Tipo B de instrumentos, por más que 1 se- gundo, cuando la velocidad prome- dia del vehículo fuese exhibida.
  • Página 116 Q noTa servicio requerido Aunque el vehículo no esté en marcha, Para poner en cero el intervalo de ser- el tiempo transcurrido sigue mientras el vicio, de acuerdo con el kilometraje motor estuviese funcionando. que han sido insertados anteriormente: Active el modo de reinicio, pulsando el Modo de servicio botón “TrIP”...
  • Página 118 5. Funciones de conveniencia Para obtener acceso a su vehículo .............5-4 Llave ....................5-4 Llave remota (si equipado) ..............5-5 Llave inteligente - Smart key (si equipado) ........5-9 Precauciones acerca de la llave inteligente - Smart key ....5-12 Sustitución de la batería ..............5-13 Sistema del inmovilizador (si equipado) ..........5-14 Cerraduras de las puertas ..............5-15 Bloqueo de las puertas desde afuera del vehículo ......5-15...
  • Página 119 Limpiadores y lavadores..............5-49 Limpia/lavaparabrisas ..............5-49 Limpiador/lavador de la luneta (si equipado) ........5-49 Limpiaparabrisas ................5-50 Lavaparabrisas ................5-50 Interruptor del limpiador y lavador de la luneta (si equipado) ..5-51 Sistema trasero de ayuda al estacionamiento (PDW) .......5-52 Monitor de visión trasera (RVW) (si equipado) .......5-55 Desempañador ..................5-57 Desempañador de la luneta (si equipado) ........5-57 Sistema de control del climatizador manual (sin LCD) (si equipado) ..
  • Página 120 5. Funciones de conveniencia Sistema de audio ................5-87 Puerto USB ..................5-87 Antena .....................5-87 Control de sonido en el volante de dirección (si equipado) ....5-88 Tecnología inalámbrica manos libres Bluetooth (si equipado) ..5-89 ® Cómo funciona la radio del vehículo ..........5-90 Sistema de audio (sin pantalla sensible al toque) ......5-93 Panel de control ................5-93 Configuración del sistema - control remoto en el volante de...
  • Página 121 Operaciones de la llave si fuese usada una llave no genuina, el interruptor de encendido podría...
  • Página 122 Su HYUNDAI usa una llave con trans- siones graves o letales. misor, que se puede usar para bloque- ar o desbloquear una puerta (y el ma- Desbloqueo (2) letero/tapa trasera) y aún para arrancar...
  • Página 123 Funciones de conveniencia Desbloquea la tapa trasera/ Pánico (4) (si equipado) malero (3) La bocina suena y los intermitentes parpadean por cerca de 27 segundos, Para desbloquear: en caso de que este botón fuese pul- 1. Pulse el botón de Desbloqueo de sado por más que un segundo.
  • Página 124 Q nota a un distribuidor autorizado HYUNDAI, No pivotee la llave sin antes pulsar el para que sea revisado lo más temprano botón de desbloqueo. De lo contrario, la posible.
  • Página 125 HYUNDAI. la autoridad del usuario para accionar el dispositivo. Si el sistema de entrada sin lla- Q nota ve estuviese inoperante a causa de cambios Una batería que fuese de-...
  • Página 126 4. Asegúrese de que las puertas es- tén bloqueadas, comprobando la oBR2059001BR posición del botón de bloqueo de la Su HYUNDAI usa una llave inteligen- puerta dentro del vehículo. te, que se puede usar para bloquear o Q nota desbloquear una puerta (y el maletero/ tapa trasera y aún para arrancar el mo-...
  • Página 127 Funciones de conveniencia Desbloqueo (2) atencIÓn no deje la llave inteligente dentro del vehículo con niños que no estén acompañados por un adulto. niños que no estén acompañados podrían pulsar el botón de arranque/parada del motor y podrían accionar los ele- valunas eléctricos u otros controles y hasta mover el vehículo, lo que puede resultar en lesiones graves o letales.
  • Página 128 Desbloquea la tapa trasera/ Arranque maletero (3) Se puede arrancar el motor sin que fue- se necesario insertar la llave. En cuanto Para desbloquear: a informaciones detalladas, véase “bo- 1. Lleve la llave inteligente. tón de arranque/Parada del Motor”, 2. Presione el botón de la manecilla en la sección 6.
  • Página 129 Si el sistema de entrada por distribuidor autorizado HYUNDAI o re- control remoto sin llave estuviese inope- molque el vehículo, si fuese necesario. rante a causa de alteraciones o cambios que no estén expresamente aprobados por...
  • Página 130 3. Vuelva a colocar la tapa trasera de la llave inteligente. Si sospechara que la llave inteligente presenta algún daño o percibiera que no está funcionando correctamente, se recomienda contactar a un distribuidor autorizado HYUNDAI. 5-13...
  • Página 131 Si el sistema no reconociera repetida- mente la codificación de la llave, se recomienda contactar a un distribuidor autorizado HYUNDAI. No intente modificar este sistema ni tam- poco añadir otros dispositivos. Fallas eléctricas podrían no permitir el funcio- namiento del vehículo.
  • Página 132 cerraDuras De las Puertas bloqueo de las puertas Llave mecánica (Tipo B) desde afuera del vehículo Llave mecánica (Tipo A) oBR2059002BR 1. Inserte la llave mecánica en el orifi- cio de la tapa de la manecilla. ogSR046186 2. Mientras tira la manecilla de la gire la llave en el sentido horario para puerta, mueva ligeramente la llave bloquear la puerta y en el sentido an-...
  • Página 133 Funciones de conveniencia Llave con control remoto Q nota • Tenga cuidado al bloquear la puerta  Tipo A con la llave mecánica; se puede blo- quear o desbloquear solamente la puerta del conductor. • Cuando todas las puertas fuesen blo- queadas con la llave mecánica, bloquee todas las puertas, usando el interrup- tor de cierre central de las puertas den-...
  • Página 134 Q nota Llave inteligente • Bajo condiciones climáticas frías y hú- medas, los mecanismos de las puertas y de los cierres no van a funcionar ade- cuadamente a causa de la posibilidad de congelación. • Si la puerta fuese bloqueada o des- bloqueada muchas veces de manera rápida y sucesiva, a través de la llave del vehículo o del interruptor de blo-...
  • Página 135 Funciones de conveniencia bloqueo de las puertas Con interruptor de cierre centralizado de las puertas desde adentro del vehículo Con el botón de bloqueo de la puerta oBR2059006BR • Al pulsar el botón de cierre centra- lizado de las puertas, se bloquean oBR2059005BR todas las puertas del vehículo.
  • Página 136 atencIÓn atencIÓn no deje niños y ni tampoco mas- si una de las puertas fuese abierta cotas no acompañados dentro del cuando hubiera algo acercándose, vehículo. un vehículo cerrado bajo podría haber daños materiales o le- el sol podría alcanzar una tempera- siones personales.
  • Página 137 Funciones de conveniencia bloqueo a prueba de niños en atencIÓn las puertas traseras si un niño abriera las puertas tra- (si equipado) seras accidentalmente mientras el vehículo esté en marcha, ese niño podría caer hacia afuera del vehí- culo. las trabas de seguridad de las puertas traseras se deben usar siempre que niños estén viajando en el vehículo.
  • Página 138 sIsteMa De alarMa antIrrobo (sI eQuIPaDo) Q nota Este sistema ayuda a proteger su vehí- culo y los artículos de valor. La bocina • No bloquee las puertas hasta que to- suena y los intermitentes parpadearán dos los ocupantes hayan salido del continuamente y va a suceder lo que vehículo.
  • Página 139 Funciones de conveniencia Desactive el sensor de intrusión/ sistema de alarma antirrobo inclinación, si hubiera alguna Sensor de intrusión/inclinación posibilidad de que el vehículo Conectado/Desconectado sea inclinado a causa de factores (si equipado) exteriores. Por ejemplo: Cuando el vehículo fuese transpor- tado por tren, barco o tráiler.
  • Página 140 Sensor de intrusión/inclinación en • En caso de pérdida de las llaves, se la posición (si equipado) recomienda contactar a un distribui- dor autorizado HYUNDAI. • Alguna persona o alguna cosa se mueve dentro del vehículo. cuIDaDo •...
  • Página 141 Si el intermitente parpadeara y la bo- cina sonara 3 veces, al bloquearse las puertas, utilizando el transmisor, eso significa que el sensor de intrusión/in- clinación no está funcionando normal- mente. Se recomienda contactar a un distribuidor autorizado HYUNDAI. 5-24...
  • Página 142 Podría ser difícil controlar o accionar el menta. Eso no significa una falla del sistema. volante de dirección. Lleve su vehículo a un distribuidor autorizado HYUNDAI, • A la medida que el tiempo pasa, el para que el sistema sea revisado lo más esfuerzo del volante de dirección vol- temprano posible.
  • Página 143 Funciones de conveniencia Dirección retráctil/ 3. Tire hacia arriba la palanca de blo- queo/liberación para bloquear el telescópica (si equipado) volante de dirección en la posición correcta. atencIÓn Empuje el volante de dirección hacia arriba o hacia abajo para asegurarse Jamás ajuste el volante de direcci- de que esté...
  • Página 144 esPeJos retrovIsores espejo retrovisor interior Retrovisor interior noche/día (si equipado) Antes de empezar a conducir, ajuste el espejo retrovisor hacia el centro de la vista de la luneta. atencIÓn asegúrese de que su línea de visión no esté obstruida. no coloque ob- jetos sobre el asiento trasero, en el compartimiento de equipajes o de- trás de los reposacabezas traseros...
  • Página 145 Funciones de conveniencia espejos retrovisores atencIÓn exteriores no ajuste ni tampoco pliegue los es- pejos retrovisores exteriores mien- tras el vehículo esté en marcha. eso podría causar la pérdida de control del vehículo, resultando en accidente. Q nota • No raspe el hielo acumulado sobre la superficie del espejo retrovisor, pues eso podría dañar la superficie del espejo.
  • Página 146 Q nota Plegado de los espejos retrovisores exteriores • Los espejos interrumpen el movi- miento al alcanzar los ángulos máxi- mos de ajuste, pero el motor seguirá funcionando mientras el interruptor fuese presionado. No presione el in- terruptor por más tiempo que lo ne- cesario para no dañar el motor.
  • Página 147 Funciones de conveniencia ventanIllas elevalunas eléctricos (si equipado) oBR2059016BR (1) Interruptor del elevalunas eléctri- (5) Apertura y cierre de la ventanilla co (puerta del conductor) (6) Elevalunas automático (si equipa- (2) Interruptor del elevalunas eléctri- co (puerta del pasajero delantero) (7) Interruptor de bloqueo de los ele- valunas eléctricos (3) Interruptor del elevalunas eléctri-...
  • Página 148 Apertura y cierre de la ventanilla El interruptor de encendido debe es- tar en la posición “oN” para levantar o bajar las ventanillas. Cada puerta tiene un interruptor que controla el ac- cionamiento de la ventanilla. Está dis- ponible al conductor un interruptor que puede bloquear el accionado de las ventanillas (puertas de los pasajeros delantero o traseros).
  • Página 149 Q nota HYUNDAI. La reversión automática de la ventanilla sucede solamente al usar el recurso “Au- atencIÓn to Up” (cierre automático), tirándose el interruptor hacia arriba hasta la segun- la reversión automática del elevalu-...
  • Página 150 Botón de bloqueo de los • Jamás deje niños que no estén acompañados de un adulto dentro elevalunas eléctricos del vehículo. • Mismo niños pequeños podrían inadvertidamente hacer mover el vehículo y aún atraparse en las ventanillas, herirse y lesionar otras personas.
  • Página 151 Funciones de conveniencia característIcas eXterIores capó del motor Apertura del capó del motor oBR2059064BR 4. Tire hacia afuera la varilla de sostén (1). oBR2059018BR 5. Mantenga el capó abierto con la va- 1. Estacione el vehículo y accione el rilla de sostén (1), insertándola en freno de estacionamiento.
  • Página 152 Bloqueo del capó del motor Maletero (sedán) 1. Antes de cerrar el capó del motor, Apertura del maletero compruebe lo que sigue: • Todas las tapas de las boquillas de llenado en el compartimiento del motor se deben instalar cor- rectamente.
  • Página 153 Funciones de conveniencia Q nota liberación de seguridad Para evitar daños a los cilindros de le- de emergencia de maletero vantamiento del maletero y otros ele- (sedán) mentos de fijación, cierre siempre el ma- Dentro del maletero letero antes de conducir. Q nota En clima frío y húmedo, los mecanismos de los cierres del maletero podrían no funcionar adecuadamente a causa de congelación.
  • Página 154 tapa trasera (hatch) • bajo ninguna circunstancia, ja- más permita que alguien viaje Apertura de la tapa trasera dentro del maletero del vehículo. si el maletero estuviese parcial o completamente bloqueado y la persona no consiguiera salir, podrían suceder lesiones graves o letales a causa de falta de ven- tilación, humo del escape y au- mento rápido de la temperatura o...
  • Página 155 Funciones de conveniencia Cierre de la tapa trasera Baje la tapa trasera y presione hasta bloquearla. Para asegurarse de que la tapa trasera esté cerrada segura- mente, compruebe siempre intentan- do tirarla nuevamente hacia arriba sin presionar el botón de la manecilla de la tapa trasera.
  • Página 156 Liberación de seguridad de tapa del tanque de emergencia de la tapa trasera combustible Apertura de la tapa de llenado de combustible 1. Apague el motor. 2. Asegúrese de que la puerta del conductor esté desbloqueada. oBR2059024BR Su vehículo está equipado con una pa- lanca de Liberación de Seguridad de Emergencia de la tapa trasera, ubicada en el fondo de la tapa trasera.
  • Página 157 Funciones de conveniencia Cierre de la tapa de llenado de • no entre en un vehículo mientras esté empezando a repostarlo. hay combustible la posibilidad de generarse electri- 1. Para instalar la tapa del tanque, cidad estática, al tocar, friccionar o gírela en sentido horario hasta que desplazarse contra cualquier ítem oiga un chasquido.
  • Página 158 • Si fuese necesario sustituir la tapa tras esté repostando, aléjese del del tanque de combustible, utilice vehículo y contacte inmediata- solamente pieza genuina Hyundai mente el gerente de la estación específica para su vehículo. El uso de de servicio y el cuerpo de bom- una tapa que esté fuera de las espe- beros local.
  • Página 159 Funciones de conveniencia luces control de Iluminación Función de economía de la batería (si equipado) • La finalidad de esta función es evitar que la batería quede descargada. El sistema desconecta automática- mente las luces de estacionamiento cuando el conductor removiera la llave de encendido (llave inteligente: apagar el motor) y abriera la puerta del conductor.
  • Página 160 Posición AUTO de las luces Posición de los faros ( (si equipado) oBR2059030BR Cuando el interruptor de iluminación oBR2059031BR estuviese en la posición de faros, las Cuando el interruptor de iluminación luces de los faros, las luces traseras, estuviese en la posición AUTo de las matrícula y tablero de instrumentos luces, las luces traseras y los faros quedan encendidas.
  • Página 161 Funciones de conveniencia Funcionamiento de las luces Faros destellando altas oBR2059033BR oBR2059032BR Para destellar los faros, tire la palanca hacia su dirección. La palanca volve- Para encender la luz alta, empuje la pa- rá a la posición normal (luces bajas) lanca, alejándola.
  • Página 162 Intermitentes y señal de Luces antiniebla delanteras cambio de carril (si equipado) oBR2059034BR oBR2059035BR El interruptor de encendido debe estar Las luces antiniebla delanteras se utili- en la posición conectado (oN) para que zan para aumentar la visibilidad cuando los intermitentes funcionen. Para conec- fuese perjudicada por la niebla, lluvia o tar los intermitentes, mueva la palanca nieve, etc.
  • Página 163 Funciones de conveniencia Función de economía de la Función de retraso de los batería faros (si equipado) La finalidad de esta función es evitar Si el interruptor de encendido fuese que la batería quede descargada. El colocado en la posición ACC u oFF sistema apaga automáticamente las con los faros encendidos, los faros (y/o luces de estacionamiento cuando el...
  • Página 164 luces interiores (1) Luz de lectura delantera (2) Luz de la puerta delantera Q nota (3) Luz delantera interior oN No use las luces interiores por largos pe- (4) Luz delantera interior oFF ríodos con el motor apagado; de lo con- trario, la batería podría descargar.
  • Página 165 Funciones de conveniencia Luces traseras (si equipado) Luz del espejo de cortesía (si equipado) oDN8059211 Interruptor de la Luz Interior ooS047055 Trasera ( Presione el interruptor para encender o apagar la luz. Presione este botón para encender y • : La luz enciende si este botón apagar la luz interior.
  • Página 166 lIMPIaDores Y lavaDores limpiador / lavador del limpiador/lavador de la parabrisas luneta (si equipado)  Tipo A oBR2059039BR oBR2059041BR  Tipo B D : control del limpiador/lavador de la luneta (si equipado) · – Lavador con breve ciclo del limpiador ·...
  • Página 167 Funciones de conveniencia limpiadores del parabrisas lavaparabrisas Accione, según descrito, cuando el in- terruptor de encendido estuviese en la posición “oN”. 2 : Limpiadores en alta velocidad 1 : Limpiadores en velocidad normal --- : Los limpiadores funcionan de manera intermitente de acuerdo con los mismos intervalos.
  • Página 168 Interruptor del limpiador y cuIDaDo lavador de la luneta • Para evitar posibles daños a la (si equipado) bomba del lavador, no accione el lavador cuando el depósito del líquido estuviese vacío. • el líquido del lavador contiene al- cohol y el olor de alcohol podría entrar en el vehículo cuando el líquido del lavador fuese rocia- do.
  • Página 169 Funciones de conveniencia sIsteMa De aYuDa De estacIonaMIento trasero (PDW)  Sedán atencIÓn • sIeMPre mire alrededor del vehí- culo para asegurarse de que no hay objetos u obstáculos antes de mover el vehículo hacia cualquier dirección, para evitar una colisión. •...
  • Página 170 • Si la alarma sonora no sonara o si la alarma sonora intermitentemente al engranar la posición R (Marcha Atrás), eso podría señalar una falla del Sistema de Ayuda de Estacionamiento Trasero. Si eso sucediera, se recomienda llevar el vehículo a un distribuidor autorizado HYUNDAI, para que sea revisado lo más temprano posible. 5-53...
  • Página 171 Funciones de conveniencia El alcance de detección podría Condiciones no operacionales disminuir si: del Sistema de Ayuda de Estacionamiento Trasero • La temperatura del aire exterior es- El Sistema de Ayuda de Estacionamien- tuviese extremadamente alta o baja. to Trasero no puede funcionar normal- •...
  • Página 172 Precauciones del Sistema de Monitor de visión trasera Ayuda de Estacionamiento (rvW) (si equipado) Trasero El sistema de Monitor de Visión Tra- • El Sistema de Ayuda del Estaciona- sera es un sistema suplementario que miento Trasero podría no funcionar muestra el área detrás del vehículo en consistentemente, dependiendo de la pantalla del sistema de audio (con...
  • Página 173 Funciones de conveniencia Q nota atencIÓn Mantenga siempre la lente de la cámara el sistema de Monitoreo trasero limpia. La cámara podría no funcionar no es un dispositivo de seguridad. normalmente si la lente estuviese cubier- sirve solamente para ayudar el con- ta por suciedad, agua o nieve.
  • Página 174 DeseMPañaDor Desempañador de la luneta cuIDaDo (si equipado) Para evitar daños a los filamentos  Tipo A  Tipo B pegados sobre la superficie interior de la luneta, jamás utilice artículos puntiagudos o materiales de limpie- za abrasivos para limpiar la luneta. Q nota Si deseara desempañar y descongelar el parabrisas, véase “Desempañado y...
  • Página 175 Funciones de conveniencia sIsteMa De control Del clIMatIzaDor Manual (sIn lcD) (sI eQuIPaDo) oBR2059100BR 1. Botón del aire acondicionado 4. Botón de control de la velocidad del ventilador 2. Botón de control de entrada de aire 5. Botón del desempañador de la luneta 3.
  • Página 176 calefacción y aire 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada. (si equipado) acondicionado 4. Ajuste el control de entrada de aire 1. Arranque el motor. a la posición de aire exterior (aire 2. Ajuste el modo en la posición dese- enfriado).
  • Página 177 Funciones de conveniencia Altura del Rostro (B, D) El flujo de aire está dirigido al tórax y al rostro. Además, se puede controlar cada difusor de aire para dirigir el aire liberado por dicho difusor. Nivel Doble (B, C, D) oBR2059120BR Difusores de aire del tablero de instrumentos...
  • Página 178 Control de entrada de aire oBR2059106BR Posición del aire exterior (enfriado) oBR2059106BR El control de entrada de aire se utiliza Con la posición de aire exterior (enfria- para seleccionar la posición del aire do) seleccionada, el aire exterior entra exterior (enfriado) o la posición de aire en el vehículo y se puede calentarlo o recirculado.
  • Página 179 Funciones de conveniencia • el uso continuo del sistema de Para desconectar los control del climatizador en la posi- ventiladores ción de recirculación podría causar entumecimiento o somnolencia y la pérdida de control del vehículo. Mientras esté conduciendo, man- tenga el control de entrada de aire en la posición de aire exterior (en- friado) lo más posible.
  • Página 180 Aire acondicionado (si equipado) Los sistemas de aire acondicionado Calentamiento Hyundai están llenados con R-134a. 1. Ajuste el modo en la posición 1. Arranque el motor. 2. Ajuste el control de entrada de aire a la Presione el botón del aire acondicio-...
  • Página 181 Funciones de conveniencia • Al abrir las ventanillas con tiempo • El accionamiento del aire acondi- húmedo, el aire acondicionado po- cionado en la posición de recircula- dría crear gotitas de agua dentro del ción de aire propicia el enfriamiento vehículo.
  • Página 182 (enfriado) es- tuviese elegida. En caso de que eso suceda, lleve su vehículo a un distribuidor autorizado HYUNDAI para cambiar el filtro de aire del sistema de climatización. 5-65...
  • Página 183 Por lo tanto, en caso de que hubiera sospecha de funcionamiento anormal, lleve el vehículo a un distribuidor auto- rizado HYUNDAI para que el sistema sea revisado. atencIÓn vehículos llenados con r-134a considerándose que el refrigerante se mantiene bajo alta presión, sola-...
  • Página 184 sIsteMa De control Del clIMatIzaDor Manual (con lcD) (sI eQuIPaDo) oBR2059101BR 1. Botón de control de la velocidad del 5. Botón del desempañador de la lu- ventilador neta 2. Pantalla de informaciones del con- 6. Botón selector de modo trol de climatización 7.
  • Página 185 Funciones de conveniencia calefacción y aire acondicionado Para una mejor eficacia en cuanto a la calefacción o enfriamiento: El sistema de calefacción y aire acon- Calefacción: dicionado se puede controlar manual- Enfriamiento: mente; presione los botones excepto aquellos de AUTo. En ese caso, el 3.
  • Página 186 Altura del Rostro (B, D) El flujo de aire está dirigido al tórax y al rostro. Además, se puede controlar cada difusor de aire para dirigir el aire liberado por dicho difusor. Nivel Doble (B, C, D) oBR2059110BR Nivel del Desempañador (A, D) El flujo de aire es dirigido al rostro y La mayor parte del flujo de aire está...
  • Página 187 Funciones de conveniencia Control de entrada de aire Q nota El uso prolongado de calefacción en la posición de recirculación (sin aire acon- dicionado seleccionado) podría causar el empañado del parabrisas y de las ven- tanillas laterales y el aire del habitáculo podría volverse viciado.
  • Página 188 Control de velocidad del Modo OFF ventilador oBR2059113BR oBR2059112BR Para desconectar el sistema de control de climatización, vuelva a presionar el El interruptor de encendido debe estar en la posición “oN” para que el ventila- botón del aire acondicionado. dor funcione. El selector de control de Sin embargo, se puede seguir utilizan- velocidad del ventilador permite con- do el modo y los botones de entrada de...
  • Página 189 4. Ajuste el control de velocidad del Los sistemas de aire acondicionado ventilador en la posición deseada. Hyundai están llenados con refrigeran- te ecológico R-134a. Calentamiento 1. Arranque el motor. Presione el bo- 1. Ajuste el modo en la posición tón del aire acondicionado.
  • Página 190 En caso de que eso suceda, lleve su culo, a causa del enfriamiento rápido y vehículo a un distribuidor autorizado de la entrada de aire húmedo. Esa es HYUNDAI para cambiar el filtro de aire una característica normal de funciona- del sistema de climatización. miento del sistema.
  • Página 191 • Si el flujo de aire disminuyera súbi- sospecha de funcionamiento anormal, tamente, se necesita efectuar una re- lleve el vehículo a un distribuidor auto- visión del sistema en un distribuidor rizado HYUNDAI para que el sistema autorizado HYUNDAI. sea revisado. atencIÓn vehículos llenados con r-134a considerándose que el...
  • Página 192 DeseMPañaDo Y DeshIelo Del ParabrIsas (sI eQuIPaDo) sistema manual de control atencIÓn del climatizador calentamiento del parabrisas Para desempañar la parte No utilice la posición duran- interior del parabrisas te la operación de enfriamiento, cuan- do el clima estuviese extremadamente ...
  • Página 193 Funciones de conveniencia Para descongelar la parte exterior del parabrisas  Tipo A oBR2059118BR  Tipo B oBR2059117BR 1. Ajuste el control de velocidad del ventilador en la posición más alta. 2. Ajuste la temperatura en la posición caliente máximo. 3.
  • Página 194 FuncIones aDIcIonales Del control Del clIMatIzaDor aire limpio (si equipado) Cuando el interruptor de encendido es- tuviese en la posición oN, la función aire limpio se conecta automáticamente. La función aire limpio también se des- conecta automáticamente, cuando el interruptor de encendido estuviese en la posición oFF.
  • Página 195 Funciones de conveniencia PortaobJetos Guantera atencIÓn jamás guarde mecheros, aersoles u otros materiales inflamables/explosi- vos en el vehículo. Estos ítems podrían incendiarse y/o explotar si el vehículo quedara expues- to a altas temperaturas por largos pe- ríodos. oBR2059050BR atencIÓn Para abrir: Tire la palanca (1). Mantenga SIEMPRE las tapas del por- atencIÓn taobjetos cerradas durante la conduc-...
  • Página 196 característIcas InterIores cenicero (si equipado) Posavasos (si equipado) oPDE046419 oBR2059051BR Para usar el cenicero, abra la tapa. Vasos o pequeñas latas de bebidas se pueden colocar en los posavasos. Para limpiar el cenicero. atencIÓn El receptáculo plástico se debe remo- •...
  • Página 197 Funciones de conveniencia Q nota Parasol • Mantenga bebidas cerradas mientras esté conduciendo para evitar que sean derramadas. Si el líquido fuese derramado, podría contaminar el sis- tema eléctrico/electrónico del vehícu- lo y dañar las piezas. • Al limpiar líquidos derramados, no seque el posavasos a altas tempera- turas.
  • Página 198 tomacorriente (si equipado) Q nota Para evitar daños a los tomacorrientes: • Utilice el tomacorriente solamente mientras el motor esté funcionando y remueva el tomacorriente del acce- sorio después de usarlo. Si utilizara el tomacorriente por períodos largos de tiempo con el motor apagado, la batería podría descargarse.
  • Página 199 Funciones de conveniencia cargador usb (si equipado) reloj atencIÓn Jamás ajuste el reloj mientras estu- viese conduciendo. se podría perder el control de la dirección y causar accidentes, lesiones graves o letales. en cuanto a otros detalles, consulte el Manual suministrado con el vehículo. oBR2059054BR Percha para ropas El cargador USB está...
  • Página 200 también no coloque objetos pesa- • no utilice ninguna alfombrilla que dos, puntiagudos o frágiles en los no se pueda sujetar firmemente bolsos de las ropas. en caso de ac- en los puntos de fijación del piso cidente o cuando el airbag de corti- del vehículo.
  • Página 201 Funciones de conveniencia tapa del área de carga atencIÓn (si equipado) • no coloque objetos pesados so- bre la tapa del área de carga mientras estuviese conduciendo. Dichos objetos podrían arrojarse dentro del vehículo y posiblemen- te herir los ocupantes del vehículo en caso de accidente o frenado brusco.
  • Página 202 Hatch (HB20) y Sedán (HB20S) se tinuación se refiere al peso máxi- pueden comprar en un distribuidor au- mo que se puede transportar en torizado HYUNDAI. el portaequipajes del techo. Dis- El modelo Cross (HB20X) está equipa- tribuya la carga uniformemente do, de acuerdo con su configuración...
  • Página 203 Funciones de conveniencia • conduzca siempre despacio y efec- túe las curvas con cuidado al trans- portar artículos en el portaequipajes. vientos laterales a causa del sobre- paso de otros vehículos o causas na- turales podrían provocar el aumento súbito de la presión de la carga que se está...
  • Página 204 sIsteMa De auDIo Q nota antena • La instalación de una bombilla de faro Antena del techo (si equipado) HID que no fuese genuina podría cau- sar falla de los equipamientos de audio y electrónicos de su vehículo. • Evite que productos químicos como perfumes, cosméticos, protector solar, crema de limpieza para las manos y aromatizadores entren en contacto con...
  • Página 205 Funciones de conveniencia control de audio en el volante seeK/Preset ( ) (2) de dirección (si equipado) Si el botón “SEEK/PRESET” fuese mo- vido hacia arriba o hacia abajo y pre- sionado por 0,8 segundo o más, va a funcionar en cada modo como sigue. Modo Radio Funciona como el botón selector “AUTo SEEK”.
  • Página 206 tecnología inalámbrica manos • Audio: En cuanto a informaciones detalladas, consulte “AUDIo” en esta libres bluetooth (si equipado) ® Sección. Informaciones detalladas sobre la tec- nología inalámbrica manos libres Blue- tooth® están descritas en el manual suministrado separadamente. oBR2059061BR  Tipo A oBR2059063BR ...
  • Página 207 Funciones de conveniencia cómo funciona la radio del Recepción AM (MW, LW) vehículo Recepción FM ojF045309L Transmisiones en AM se pueden reci- bir en distancias más grandes que las ojF045308L transmisiones en FM. Eso porque las Las señales de radio AM y FM se emi- ondas de radio AM se transmiten en ten por torres transmisoras, ubicadas bajas frecuencias.
  • Página 208 Radioemisora de FM jBM004 • “Fading” (Disminución de señal) - A ojF045310L la medida que su vehículo se aleja Las transmisiones en FM se realizan de la fuente emisora, la señal em- en altas frecuencias y sus ondas no pieza a enflaquecer y el sonido em- acompañan la curvatura de la Tierra.
  • Página 209 Funciones de conveniencia Uso de un teléfono móvil o radiotransmisor El uso de un teléfono móvil dentro del vehículo podría causar ruido en el sis- tema de audio. Eso no significa que hay alguna falla relacionada con el equipamiento de audio. En este caso, use el teléfono móvil en un lugar bien lejos del equipamiento de audio.
  • Página 210 sIsteMa De auDIo (sIn Pantalla sensIble al toQue) Panel de control (con tecnología Inalámbrica bluetooth ® R1j4K0000PB (1) botón auDIo (3) botón Fav • Mientras escucha la radio, presione • Presione para exhibir la ventanilla selectora de modo radio/media. para mover a la próxima página de la lista de memorias.
  • Página 211 Funciones de conveniencia (con tecnología Inalámbrica bluetooth ® R1j4K0001PB (6) botón Menu/clock (Menú/reloj) (8) botones de números (1 rPt~ 4 bacK) • Presione para obtener acceso a la pantalla del menú al modo actual. • Mientras escucha la radio, presione para escuchar una estación de ra- •...
  • Página 212 Configuración del sistema - (4) hacia arriba/hacia abajo control remoto en el volante • Cambia a la estación/pista/archivo. de dirección • Mientras escucha la radio, presione para escuchar la estación de radio anterior/siguiente que ha sido guar- dada. • Mientras escucha la radio, presione y mantenga presionado para bus- car una estación.
  • Página 213 Funciones de conveniencia atencIÓn - acerca del atencIÓn - acerca de la manoseo del sistema conducción • no desmonte ni tampoco cambie • Jamás accione el sistema mien- el sistema. eso podría resultar en tras estuviese conduciendo. se un accidente, incendio o choque condujera distraídamente, eso eléctrico.
  • Página 214 Q nota - acerca del al conectar y desconectar el manoseo del sistema sistema • No aplique fuerza excesiva al sistema. Para conectar el sistema, arranque el Presión excesiva sobre la pantalla po- motor. dría dañar el panel de LCD o el panel •...
  • Página 215 Funciones de conveniencia Ítems sin números al conectar y desconectar la pantalla gire el botón [tune] (Sintonía) para seleccionar el ítem deseado y luego Para evitar reflejos, se puede desacti- presione el botón. var la pantalla. La pantalla se puede desactivar sola- mente si el sistema estuviese activado.
  • Página 216 raDIo (sI eQuIPaDo) al conectar la radio tono: Ajusta el nivel de salida para cada modo de tono de sonido. 1. En el panel de control, presione el volumen en función de la ve- botón [auDIo] locidad (si equipado): Ajusta el 2.
  • Página 217 Funciones de conveniencia al conmutar el modo de la radio al buscar estaciones de radio disponibles 1. En el panel de control, presione el botón [auDIo]. Se puede escuchar cada estación de radio por algunos segundos para pro- 2. Cuando fuese exhibida la ventanilla bar la recepción y seleccionar aquella selectora de modo, gire el botón que le gustara.
  • Página 218 al guardar estaciones de al escuchar estaciones de radio radio guardadas Modo FM/AM Se puede guardar sus estaciones de radio y escucharlas, seleccionando en 1. Confirme el número de memoria de la lista de memorias. la estación de radio que desea es- cuchar.
  • Página 219 Funciones de conveniencia MeDIa PlaYer (reProDuctor De MultIMeDIa) Cada vez que el botón [AUDIO] fuese al usar el reproductor de presionado en el panel de control, el multimedia modo de multimedia cambia a audio Bluetooth en la secuencia. Se pueden reproducir canciones alma- • Dependiendo del modelo o especifica- cenadas en varios dispositivos de alma- ción del vehículo, los botones dispo-...
  • Página 220 Q nota • Dependiendo del modelo o especifica- ción del vehículo, las opciones dispo- nibles podrían variar. • Dependiendo de las especificaciones del sistema o do amplificador aplica- (1) Número del archivo actual y nú- bles al vehículo, las opciones disponi- mero total de archivos. bles podrían variar. (2) Tiempo de reproducción •...
  • Página 221 Funciones de conveniencia Retroceso/Avance Rápido Al reproducir repetidamente En el panel de control, presione y lo En el panel de control, presione el bo- mantenga presionado el botón [< seeK] tón [1 rPt] (Repetir). El modo Repetir (Buscar) / [tracK >] (Pista). la Reproducción cambia siempre que fuese presionado.
  • Página 222 Q nota Q nota • Arranque el motor del vehículo, an- • Al conectar un dispositivo de almace- tes de conectar un dispositivo USB en namiento USB no use un cable de ex- el sistema. Si el motor fuese arranca- tensión.
  • Página 223 Funciones de conveniencia bluetooth • Si el sistema no estuviese estable a al conectar dispositivos causa de error de comunicación entre bluetooth el vehículo y el dispositivo Bluetooth, elimine los dispositivos emparejados Bluetooth es una tecnología de red ina- y vuelva a conectar los dispositivos lámbrica de corto alcance.
  • Página 224 Al emparejar dispositivos con Q nota su sistema • La imagen de la pantalla en este ma- nual es una muestra. Compruebe la Para conectar Bluetooth primeramente pantalla de su sistema en cuanto al se debe emparejar el dispositivo con su nombre exacto del vehículo y del dis- sistema para añadir a la lista del siste- positivo Bluetooth.
  • Página 225 Funciones de conveniencia Al conectar un dispositivo Al desconectar un dispositivo emparejado Si deseara parar de utilizar un disposi- tivo Bluetooth o conectar otro dispositi- Para usar un dispositivo Bluetooth en vo, desconecte el dispositivo conecta- su sistema, conecte el dispositivo em- do corrientemente.
  • Página 226 al usar un dispositivo de Q nota audio bluetooth • Dependiendo del modelo o especifica- ción del vehículo, las opciones dispo- Se pueden escuchar canciones almace- nibles podrían variar. nadas en el dispositivo de audio Bluetoo- • Dependiendo de las especificaciones th conectado a través de los altavoces del sistema o del amplificador aplica- del vehículo.
  • Página 227 Funciones de conveniencia Al reiniciar la reproducción Q nota actual • Dependiendo del dispositivo Blue- tooth que esté conectado, el teléfono En el panel de control, presione el bo- móvil o el reproductor de canción tón [< seeK] (Buscar). que esté usando, los controles de re- •...
  • Página 228 • La calidad de la llamada podría vol- al usar un teléfono móvil verse mala en los siguientes ambientes: bluetooth La recepción del teléfono móvil fuese mala Se puede usar Bluetooth para hablar, El habitáculo del vehículo estu- usando el teléfono móvil con las manos viese ruidoso libres.
  • Página 229 Funciones de conveniencia Al registrar la lista de favoritos Q nota • Se pueden registrar hasta 20 Favori- Se puede usar más fácilmente Blue- tos para cada dispositivo. tooth para hablar en teléfono manos • Primeramente se debe descargar los libres, registrando los números de te- contactos al sistema y registrar los léfono como sus favoritos.
  • Página 230 Al usar la lista de contactos • todas las llamadas: Visualizar to- dos los registros de llamadas. 1. En la pantalla de Fono, gire el botón • llamadas efectuadas: Visualizar [tune] (Sintonía) en el panel de solamente las llamadas efectuadas: control para seleccionar Contactos •...
  • Página 231 Funciones de conveniencia • Contactos almacenados en el teléfo- Al atender las llamadas no móvil y en la tarjeta SIM se van Al entrar una llamada, una ventanilla a descargar. Con algunos teléfonos de popup de notificación de la llamada móviles, contactos en la tarjeta SIM entrante se exhibe en la pantalla del podrían no descargarse.
  • Página 232 Q nota Al usar las opciones durante una llamada • Si la información de quienes está lla- mando estuviese guardada en su lista Durante una llamada, se visualizará la de contactos, el nombre y el número pantalla de llamadas, según mostrado de teléfono se van a exhibir.
  • Página 233 Funciones de conveniencia Iconos De conDIcIÓn Del sIsteMa Intensidad de la señal Los iconos de condición se exhiben en la parte superior de la pantalla para exhibir Icono Descripción la situación corriente del sistema. Familiarícese con los iconos de condi- Intensidad de la señal del ción que se exhiben al efectuar deter- teléfono móvil conectado al...
  • Página 234 esPecIFIcacIones Del sIsteMa De auDIo Q nota • Archivos que no estén en formato Formatos de audio soportados soportado podrían no reconocerse o • Especificaciones del archivo de audio reproducirse, o informaciones sobre ellos como nombre de archivo, podrí- Formato de audio WAVEFoRM an no exhibirse adecuadamente.
  • Página 235 USB con enchufe plástico podrían dad de Bluetooth SIg, Inc. y el uso ® no reconocerse. de esas marcas por Hyundai está Dispositivo de almacenamiento bajo licencia. USB en tarjetas de memoria, tales como tarjeta CF o SD, podrían no reconocerse.
  • Página 236 DeclaracIÓn De conForMIDaD Certificación FCC Este equipamiento ha sido probado y cumplió los límites de dispositivo digital Cla- se B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de FCC. Esos límites han sido proyectados para suministrar protección razonable contra interferencia dañosa en una instalación residencial.
  • Página 237 Funciones de conveniencia anatel “Este producto está homologado por ANATEL, de acuerdo con los procedi- mientos reglamentados por la resolu- ción nº. 242/2000 y cumple los requisi- tos técnicos y aplicables” “Este equipamiento no tiene dere- cho a la protección contra interferencia perjudicial y no puede causar interfe- rencia en sistemas debidamente auto- rizados.”...
  • Página 238 6. Durante la conducción Antes de empezar a conducir ..............6-4 Antes de entrar en su vehículo ............6-4 Antes de arrancar el motor ..............6-4 Interruptor de encendido ..............6-6 Interruptor de encendido con llave (si equipado) ......6-6 Botón Start/Stop (arranque/parada) (si equipado) ......6-9 Transmisión manual (si equipado) ............6-13 Funcionamiento de la transmisión manual ........6-13 Transmisión automática (si equipado) ..........6-17...
  • Página 239 Control de Crucero (si equipado) ............6-52 Funcionamiento del Control de Crucero .........6-52 Condiciones especiales de conducción..........6-56 Conducción en invierno ..............6-59 Remolque de tráiler ................6-63 Peso del vehículo ................6-72 Exceso de carga ................6-72...
  • Página 240 HYUNDAI. No mantenga el motor funcionando en lugares cerrados. Si el motor fuese mantenido en funcionamiento dentro de un garaje, aunque el portón del garaje estuviese abierto, esa condición es peligrosa.
  • Página 241 Durante la conducción ANTES dE EMpEzAr A CONduCIr Antes de entrar en su vehículo ATENCIÓN • Asegúrese de que todas las venta- para reducir el riesgo de lesiones nillas, espejos retrovisores exterio- graves o letales, tome las precau- res y luces exteriores estén limpios ciones a continuación: y sin obstrucciones.
  • Página 242 ATENCIÓN NO consuma bebidas alcohólicas, drogas y medicinas antes y durante la conducción del vehículo. Si bebiera o ingiriera drogas y con- dujera, eso es peligroso y podría resultar en accidentes, LESIONES GrAVES o LETALES. La conducción con conductor al- coholizado es la principal causa de muertes en el tráfico todos los años.
  • Página 243 Durante la conducción INTErrupTOr dE ENCENdIdO ATENCIÓN ATENCIÓN para reducir el riesgo de lesiones • JAMÁS coloque el interruptor de graves o letales, tome las precau- encendido en la posición “LOCK” ciones a continuación: o “ACC” mientras el vehículo estuviese en marcha. Eso va a • JAMÁS permita que niños o cual- resultar en desconexión del mo- quier otra persona que no esté...
  • Página 244 Posiciones del interruptor de encendido con llave Interruptor Acción Nota posición LOCK La llave de encendido se puede (Trabado) remover en la posición “LoCK”. Si hubiera alguna dificultad al colocar el interruptor de en- Se pueden conectar algunos cendido en la posición “ACC”, accesorios eléctricos.
  • Página 245 Durante la conducción Arranque del motor 4. Coloque el interruptor de encendi- do en la posición “START” (arran- que). Sujete la llave (como máximo ATENCIÓN 10 segundos) hasta que el motor • Siempre utilice zapatos apropiados arranque y luego la libere. al conducir su vehículo.
  • Página 246 Botón Start/Stop (arranque/ ATENCIÓN parada) (si equipado) • JAMÁS pulse el botón Start/Stop del motor con el vehículo en mar- cha, excepto en caso de emergen- cia. Eso va a resultar en la des- conexión del motor y pérdida de asistencia a la dirección y sistema de frenos.
  • Página 247 Durante la conducción posiciones del botón Start/Stop del motor - Vehículo equipado con transmisión automática posición Acción Nota del botón Para apagar el motor, pulse el botón Start/Stop del motor con la palanca selectora en la po- sición “P” (Estacionamiento) Si el botón Start/Stop del motor fuese dejado en la posición ACC por más que una hora, la alimen-...
  • Página 248 Arranque del motor Vehículo equipado con transmisión ma- nual: ATENCIÓN 1. Siempre lleve la llave inteligente con usted. • Siempre utilice zapatos apro- 2. Asegúrese de que el freno de esta- piados al conducir su vehículo. cionamiento esté aplicado. zapatos inadecuados, como por ejemplo, tacones, botas, sanda- 3.
  • Página 249 Durante la conducción Q NOTA Para evitar daños al vehículo: • Si el motor apagara con el vehí- culo en marcha, no intente mover la palanca selectora a la posición “p” (Estacionamiento). Si las condiciones de tráfico y de la vía lo permiten, se puede oBR2069002BR poner la palanca selectora en la posición “N”...
  • Página 250 TrANSMISIÓN MANuAL (SI EQuIpAdO) freno de estacionamiento y coloque el  Tipo A interruptor de encendido en la posición LOCK/OFF. El vehículo podría moverse inesperadamente si estas precaucio- nes no fuesen observadas. Asegúrese de que el vehículo esté com- pletamente detenido antes de pasar a la posición “R”...
  • Página 251 Durante la conducción Q NOTA Reducción de marchas Para evitar desgaste o daños innecesa- Cuando fuese necesario reducir la rios al embrague: marcha en tráfico pesado o al subir • Mientras esté conduciendo, no repose cuestas, reduzca la marcha para evitar los pies sobre el pedal del embrague.
  • Página 252 En tando en accidentes. este caso, se recomienda primera- mente reducir la velocidad antes de maniobrar y volver a la pista. • HYuNdAI recomienda que sean seguidos los límites de velocidad indicados. 6-15...
  • Página 253 Durante la conducción Le sugerimos que, para mejorar la eficacia energética, los vehículos equipados con motores 1.0 l Flex, 1.6 l Flex/1.0 l T-GDI Flex y transmisión manual, pueden seguir las informaciones de velocidades de cambio de marchas mencionadas en la tabla abajo.
  • Página 254 TrANSMISIÓN AuTOMÁTICA (SI EQuIpAdO) Palanca selectora Modo de cambio manual oBR2069004BR Pulse el botón de cambio mientras mueve la palanca selectora. Presione el pedal del freno y el botón de cambio y luego mueva la pa- lanca selectora. Mueva la palanca selectora. 6-17...
  • Página 255 Durante la conducción Funcionamiento de la “P” (Estacionamiento) transmisión automática Siempre detenga el vehículo completa- mente antes de pasar la palanca a “P” La transmisión automática está equi- (Estacionamiento). pada con seis marchas adelante y una Para cambiar de “P” (Estacionamien- marcha atrás.
  • Página 256 R (Marcha Atrás) D (Conducción) Utilice esta posición, al mover su vehí- Esta es la posición normal de conduc- culo hacia atrás. ción. La transmisión cambiará automá- ticamente y en secuencia las 6 mar- Q NOTA chas, suministrando un mejor consumo Siempre pare completamente antes de cam- de combustible y mejor potencia.
  • Página 257 Durante la conducción Q NOTA Sistema de bloqueo de la palanca selectora • Se pueden seleccionar solamente las 6 marchas adelante. Para engranar Para su seguridad, la transmisión au- la marcha atrás o estacionar el vehí- tomática está equipada con un sistema culo, mueva la palanca selectora a la de bloqueo de la palanca selectora que posición R (marcha atrás) o D (Esta-...
  • Página 258 Paddle Shift (si equipado) Estacionamiento Siempre detenga completamente el vehículo y siga presionando el pedal del freno. Mueva la palanca selecto- ra a la posición P (Estacionamiento), aplique el freno de estacionamiento y coloque el interruptor de encendido en la posición LoCK/oFF. Al dejar el vehí- culo, lleve la llave con usted.
  • Página 259 En superficies resbaladizas, un cambio repentino de • Hyundai recomienda que sean velocidad podría llevar a la pérdida de seguidos los límites de velocidad tracción de las ruedas y la consecuente indicados.
  • Página 260 SISTEMA dE FrENO Servofreno • Frenos mojados podrían perjudi- car la capacidad de reducir la velo- Su vehículo está equipado con servo- cidad con seguridad o el vehículo freno de vacío el que se ajusta automá- podría tirar hacia uno de los lados ticamente por medio del uso normal.
  • Página 261 Durante la conducción Freno de estacionamiento Indicador de desgaste de los discos de freno Cuando las pastillas de los frenos estu- viesen desgastadas y fuese necesario sustituirlas, se va a oír un ruido metá- lico alto que viene de los frenos delan- teros o traseros.
  • Página 262 • Al estacionar en una cuesta, blo- quee las ruedas para evitar que el vehículo baje la cuesta. • JAMÁS permita que alguien que no esté familiarizado con el vehículo toque el freno de es- tacionamiento. Si el freno de estacionamiento fuese liberado inadvertidamente podrían suce- oBR2069007BR...
  • Página 263 Durante la conducción Sistema de Freno Revise el Testigo de Ad- vertencia del Freno co- Antibloqueo (ABS) locando el interruptor de encendido en la posición ATENCIÓN “oN” (sin arrancar el mo- tor). El Sistema de Freno Antibloqueo (ABS) o de Control de Estabilidad Electrónico Esta luz encenderá...
  • Página 264 HYuNdAI El ABS no evita el patinaje a causa de lo más temprano posible. cambios repentinos en la dirección, por ejemplo, al hacer una curva muy rápi-...
  • Página 265 Durante la conducción Q NOTA Control de Estabilidad Cuando fuese necesario arrancar el mo- Electrónico (ESC) tor con batería de auxilio, a causa de El sistema de Control de Estabilidad batería descargada, el testigo de adver- Electrónico (ESC) ayuda a estabilizar tencia del ABS ( ) podría encender el vehículo al maniobrarlo en curvas.
  • Página 266 Funcionamiento de ESC Condición ESC activado Cuando el interruptor de encendido es- tuviese en la posición oN, las luces in- dicadoras de ESC y ESC oFF encien- den por cerca de tres segundos. Tan pronto ambas luces queden apagadas, ESC está activado. oBR2069008BR En funcionamiento Condición ESC desactivado...
  • Página 267 Q NOTA autorizado HYUNDAI lo más temprano Para evitar daños a la transmisión: posible. • No permita que las ruedas de un eje...
  • Página 268 EpS ( permaneciera encendida o parpa- deara, el vehículo presenta falla en el sistema de VSM. Cuando este testigo encendiera se debe inspeccionar el vehículo en un distribuidor autoriza- do HYuNdAI lo más temprano posi- ble. 6-31...
  • Página 269 Durante la conducción Q NOTA Buenas prácticas de frenado Si condujera con las ruedas y neumáti- cos con tamaños diferentes, podría suce- ATENCIÓN der una falla en el sistema de VSM. An- Siempre que saliera del vehículo o tes de cambiar los neumáticos, asegúrese lo estacionara, lo detenga comple- de que todos ellos y las ruedas tienen el tamente y siga presionando el pedal...
  • Página 270 HYUNDAI. No conduzca con el pie apoyado sobre el pedal del freno. Aunque fuese una ligera presión, pero constante sobre el pedal del freno, eso podría resultar...
  • Página 271 • La presión de vacío del freno está culo en un distribuidor autorizado adecuada. HYUNDAI. • El sensor de la batería está activado y la batería tiene carga suficiente. • La temperatura exterior está entre -2º...
  • Página 272 Desconexión automática Vehículo con transmisión automá- tica  Tipo A 1. Reduzca la velocidad del vehículo a 0 Km/h. 2. Presione el pedal del freno con la palanca selectora en D (Conduc- ción) o N (Neutro). El indicador de desconexión automá- tica ( ) enciende en verde en el tablero de instrumentos y el motor se...
  • Página 273 Durante la conducción Desconexión automática • El desempeño de enfriamiento y de calentamiento del sistema de con- Para un nuevo arranque del motor trol de climatización no está satis- en el modo de desconexión auto- factorio. mática El indicador de desconexión automáti- ca ( ) parpadea en verde por 5 se- Vehículo equipado con transmi-...
  • Página 274 ISG en un distri- buidor autorizado HYUNDAI. Q NOTA • Al efectuar la sustitución, utilice solamen- te la batería AGM genuina HYUNDAI. De lo contrario, el sistema ISG podría no funcionar normalmente. • No recargue la batería AGM con un cargador genérico.
  • Página 275 Si el testi- nes inesperadas y repentinas. go de advertencia quedara encendido cuando el sistema de aviso y frenado independiente fuese activado, se reco- mienda inspeccionar el vehículo inme- diatamente en un distribuidor autoriza- do HYUNDAI. 6-38...
  • Página 276 Control del sistema de aviso Frenado independiente y frenado independiente (si El testigo de advertencia ( ) par- padea en el tablero de instrumentos equipado) juntamente con una alarma sonora de El sistema de aviso y frenado inde- advertencia. Además, sucederá una in- pendiente genera alarmas de adver- tervención en el sistema de freno para tencia y controla los frenos, ambos de...
  • Página 277 JAMÁS instale cualesquier acceso- Se recomienda revisar inmediatamente rios, pegatinas o película solar en el el sistema en un distribuidor autoriza- parabrisas, pues eso podría afectar el do HYUNDAI, si el parabrisas fuese funcionamiento del sistema de aviso sustituido. y frenado independiente. •...
  • Página 278 HYUNDAI, para que sea revisado tivada. inmediatamente. • Si el vehículo que va adelante parara repentinamente, el tiem- ATENCIÓN...
  • Página 279 Durante la conducción Limitaciones del sistema ATENCIÓN El sistema de aviso y frenado indepen- El sistema de aviso y frenado inde- diente puede detectar y monitorear el pendiente: vehículo que va adelante en el carril, a • No funciona con el vehículo en través del reconocimiento por cámara ralentí.
  • Página 280 Detectando vehículos Detectando peatones El sistema de aviso y frenado indepen- El sistema de aviso y frenado indepen- diente podría limitarse si: diente podría limitarse si: • El objeto adelante fuese muy pe- • El peatón estuviese andando com- queño para que sea detectado (por pletamente recto.
  • Página 281 Durante la conducción ooS058103 ooS058104 Estuviese conduciendo en una cur- • El Sistema podría reconocer un vehículo ou pedestre na próxima faixa ou fora da faixa ao dirigir em El sistema de aviso y frenado indepen- uma curva. Se isto ocorrer, o siste- diente podría presentar un funciona- ma pode alertar o motorista desne- miento limitado si el conductor estuvie-...
  • Página 282 ooS058073 ooS058105 Al conducir en cuestas Cambio de carril El desempeño del sistema podría re- Si el vehículo que va adelante del suyo ducirse al conducir en cuestas y pen- cambiara el carril, el Sistema de Aviso dientes. La cámara podría no detectar y Frenado Independiente podría no de- el vehículo o peatón que va adelante.
  • Página 283 • Si el parabrisas o la cámara fue- sen sustituidos, se recomienda llevar el vehículo a un distribui- dor autorizado HYuNdAI para que sea inmediatamente inspec- cionado. Q NOTA El sistema podría quedar afectado si fuera sometido a interferencias electromagnéti-...
  • Página 284 AVISO dE CAMBIO dE CArrIL (SI EQuIpAdO) Funcionamiento del aviso de cambio de carril Dependiendo de la condición de aviso, el color del indicador cambiará: Blanco: Cuando el sistema fuese activado (con el encendido en la posición oN), la cámara no detecta la división del carril o la velocidad oBR2069010BR del vehículo es inferior a 60 Km/h.
  • Página 285 En este caso, se recomienda llevar el la cámara. vehículo a un distribuidor autorizado HYUNDAI, para que sea revisado in- • No oscurezca el parabrisas prin- mediatamente. cipalmente en el lugar cerca del espejo retrovisor interior.
  • Página 286 El aviso de cambio de carril podría no • La línea del carril esté borrada, generar el aviso, aunque el vehículo dañada o no estuviese bien mar- saliera del carril o podría generar el cada. aviso aunque el vehículo no saliera del •...
  • Página 287 Durante la conducción LIMITAdOr dE VELOCIdAd (SI EQuIpAdO) Funcionamiento del CANCEL: Cancela el límite de veloci- dad ajustado. limitador de velocidad Se puede ajustar el límite de velocidad cuando no deseara conducir a una ve- locidad más grande que la velocidad específica.
  • Página 288 Para desactivar el limitador de Pulse hacia arriba el interruptor (RES+) o hacia abajo (SET-) velocidad para ajustar la velocidad dese- ada. Pulse hacia arriba el interruptor (RES+) o hacia abajo (SET-) y lo mantenga pulsado. La veloci- dad aumentará o disminuirá en incrementos de 5 Km/h.
  • Página 289 Durante la conducción CONTrOL dE CruCErO (SI EQuIpAdO) Funcionamiento del Control ATENCIÓN de Crucero Tome las precauciones a continua- ción:  Tipo A • Siempre ajuste la velocidad del vehículo debajo del límite de ve- locidad de la carretera. • Si el Control de Crucero queda- ra activado (luz indicadora de CruCErO ( ) encendida en...
  • Página 290 Q NOTA Para establecer la velocidad • Durante el funcionamiento normal de Control de Crucero del Control de Crucero, cuando el in- terruptor SET fuese activado o reac- tivado después de aplicar los frenos, el Control de Crucero se activará después de cerca de 3 segundos.
  • Página 291 Durante la conducción Para aumentar la velocidad de Para reducir la velocidad de Control de Crucero Control de Crucero oBR2069015BR oBR2069014BR • Pulse el interruptor (1) hacia arriba • Pulse hacia abajo el interruptor (RES+) y lo mantenga pulsado, mien- (SET-) y lo libere inmediatamente.
  • Página 292 Se cancelará el Control de Al volver a la velocidad de Crucero: crucero ajustada previamente oBR2069019BR oBR2069015BR • Presione el pedal del freno. Pulse hacia arriba el interruptor (RES+). Si la velocidad del vehículo fuese supe- • Pulse el botón CANCEL, ubicado rior a 30 Km/h, el vehículo reanuda la en el volante de dirección.
  • Página 293 Durante la conducción CONdICIONES ESpECIALES dE CONduCCIÓN Condiciones peligrosas de Al desatascar el vehículo conducción Si fuese necesario mover el vehículo para desatascarlo de nieve, arena o lama, pri- Al encontrar condiciones peligrosas, meramente, gire el volante de dirección como por ejemplo, inundaciones, nie- hacia la derecha y hacia la izquierda para ve, hielo, barro y arena, siga estas pre- limpiar la zona alrededor de las ruedas...
  • Página 294 Q NOTA Conducción bajo lluvia El sistema ESC (si equipado) se debe Lluvia y carreteras mojadas podrían desconectar antes de mover el vehículo. resultar en conducción peligrosa. Aba- jo, relacionamos algunas sugerencias Q NOTA al conducir bajo lluvia o en superficies Si el vehículo siguiera atascado después resbaladizas: de algunas tentativas de moverlo, llame...
  • Página 295 Durante la conducción Aquaplaneo Conducción en autopistas Si la superficie estuviese excesivamen- Neumáticos te mojada y estuviese conduciendo en Ajuste la presión de los neumáticos, de altas velocidades, el vehículo podría acuerdo con la especificación. Neumá- presentar poco o ningún contacto con ticos con presión inferior al especifica- la superficie de la carretera y resbalar do podrían quedar sobrecalentados y...
  • Página 296 CONduCCIÓN EN INVIErNO Neumáticos para nieve Cuanto más severas fuesen las condi- ciones climáticas en invierno, más rá- pido será el desgaste de los neumáti- ATENCIÓN cos y aún podrían suceder otras fallas. Neumáticos para nieve deben ser Para minimizar los problemas de falla equivalentes en tamaño y tipo de de conducción en invierno, se deben los neumáticos estándares del vehí-...
  • Página 297 Al instalar cadenas, siga las instruccio- para nieve, utilice piezas originales nes del fabricante y las instale lo más HYUNDAI e instale cadenas en los firmemente posible. Conduzca despa- neumáticos después de revisar las cio (menos que 30 Km/h) con las ca- instrucciones suministradas con las denas instaladas.
  • Página 298 • No instale cadenas para neumáticos aceite que debe utilizar, contacte a un en vehículos equipados con ruedas de distribuidor autorizado HYUNDAI. aluminio. Si fuese inevitable, use una cadena del tipo alambre. revise las bujías y el sistema de •...
  • Página 299 La solución anticongelante del lí- señalizadores de emergencia, arena, quido del lavaparabrisas está disponible pala, cables para conexión de emergen- en los distribuidor autorizado HYUNDAI. cia, raspador de vidrio, guantes, manta, No utilice anticongelante para líquido de etc. enfriamiento del motor u otros tipos de anticongelantes, pues podrían dañar la...
  • Página 300 Consulte un distribuidor au- el control al remolcar un tráiler. por torizado HYUNDAI en cuanto a otros ejemplo, si el tráiler fuese muy pe- detalles antes de efectuar el remolque. sado, los frenos podrían presentar desempeño perjudicado. Usted y...
  • Página 301 Por consultar un distribuidor autorizado ejemplo, la velocidad, altitud, inclina- HYUNDAI para obtener más infor- ciones de la superficie, temperatura maciones en cuanto a los requisitos exterior y frecuencia en la que usa su adicionales, como por ejemplo el vehículo para tirar un tráiler son muy...
  • Página 302 Carga sobre el Gancho de ATENCIÓN Remolque Tome las precauciones a continua- ción: • Jamás cargue el tráiler con más peso sobre la parte trasera que en la parte delantera. La parte delan- tera se debe cargar con cerca de un 60% de la carga total del tráiler y la parte trasera se debe cargar con cerca de un 40% de la carga...
  • Página 303 Durante la conducción Referencia de peso y distancia al remolcar un tráiler Item 1.0L Flex 1.0L T-GdI Flex 1.6L Flex Sin sistema peso máximo de freno del tráiler Con sistema de freno Carga vertical estática máxima permitida en el dispositivo de acoplamiento distancia recomendada del SEDÁN: 1053 centro de la rueda trasera al...
  • Página 304 Contac- que no sean fijados en el parachoques. te a un taller experto y competente • El accesorio para gancho de remol- para efectuar este servicio. que está disponible en un distribuidor autorizado HYUNDAI. 6-67...
  • Página 305 Durante la conducción Al conducir con un tráiler Marcha atrás Sujete la parte inferior del volante con Para efectuar un remolque, es nece- una de las manos. Luego, para mover el sario alguna experiencia. Antes de remolque hacia la izquierda es suficien- salir para conducir en una carretera, te mover su mano a la izquierda.
  • Página 306 Si la aguja del indicador de tem- un distribuidor autorizado HYuNdAI peratura del líquido de enfriamiento podría ayudarlo a instalar el mazo se moviera hacia “130 o H (HOT) de conductores.
  • Página 307 Durante la conducción Al estacionar en cuestas ATENCIÓN Generalmente, si hubiera un remolque para evitar lesiones graves o leta- acoplado en el vehículo, no estacione les: su vehículo en una cuesta. • No salga del vehículo, si el freno Sin embargo, si necesitara estacionar de estacionamiento no estuviese su remolque en una cuesta, se indica aplicado firmemente. En caso de...
  • Página 308 Q NOTA Al conducir el vehículo después de estacionar en una cuesta Para evitar daños al vehículo: • A causa del aumento de carga du- 1. Presione el botón de cambios a “P” rante el uso del remolque, podría (Estacionamiento), aplique los frenos suceder sobrecalentamiento en días y mantenga el pedal del freno presio- calientes o al conducir en una cues-...
  • Página 309 Durante la conducción pESO dEL VEHÍCuLO GAWr (peso bruto máximo por eje) Dos etiquetas en el tope de la puerta del conductor exhiben la cantidad de Es el peso máximo permitido que se peso que su vehículo puede trans- puede cargar en uno solo eje (delante- portar: la Etiqueta de Información de ro o trasero).
  • Página 310 7. Situaciones de emergencia Interruptor de las luces de advertencia ..........7-2 En caso de emergencia al conducir ............7-2 Si el motor se para mientras estuviese conduciendo ......7-2 Si el motor se para en un cruce o travesía ........7-2 Si el neumático fuese pinchado mientras estuviese conduciendo el vehículo ..............7-3 Si el motor no arranca .................7-4 Si el motor de arranque no girara o girara muy despacio ....7-4...
  • Página 311 Los intermitentes de emergencia avi- vehículo hasta un distribuidor auto- san a los demás conductores de que rizado HYUNDAI. tengan mucho cuidado al acercarse a su vehículo. si el motor se para en un Los intermitentes de emergencia se cruce o travesía...
  • Página 312 si el neumático fuese • Cuando el vehículo estuviese pa- rado, pulse el botón de los intermi- pinchado mientras estuviese tentes de emergencia, aplique el conduciendo el vehículo freno de estacionamiento, mueva el botón de cambios a “P” (Estacio- Si el neumático fuese pinchado mien- namiento) y coloque el interruptor tras estuviese conduciendo: de encendido en la posición LoCK/...
  • Página 313 En caso de que el motor no arrancara, lamente cuando la palanca selectora se recomienda contactar a un distribui- estuviese en “N” (Punto Muerto) o “P” dor autorizado HYUNDAI. (Estacionamiento). • Inspeccione si las conexiones de los cables de la batería están limpios y firmemente apretados.
  • Página 314 arranque de emergencIa El arranque con cables de puente po- si el ácido alcanzara sus ojos, láve- dría ser peligroso si fuese hecho de selos con agua limpia por, como mí- manera incorrecta. Siga los procedi- nimo, 15 minutos y solicite asistencia mientos de arranque con cables de médica inmediatamente.
  • Página 315 Situaciones de emergencia Q nota Una batería que fuese desechada inadecuada- mente podría perjudicar el medioambiente y la salud humana. Deseche la batería de acuerdo con la legislación local pertinente. 1VQA4001 Procedimiento al arrancar con cables de puente 4. Conecte los cables de puente, de acuerdo con la secuencia exacta 1.
  • Página 316 (2). autorizado HYUNDAI para revisarlo. 4. Desconecte el otro extremo del cable de puente del borne positivo rojo (+) de su vehículo (1).
  • Página 317 2. Coloque el vehículo en “P” (Estacio- HYUNDAI. namiento) y aplique el freno de esta- cionamiento. Si el acondicionador de atencIón aire estuviese conectado, lo desco- necte.
  • Página 318 HYUNDAI. • Si hubiera sobrecalentamiento del motor a causa de bajo nivel de líqui- do de enfriamiento de motor, si el lí- quido de enfriamiento fuese añadido...
  • Página 319 Situaciones de emergencia sIstema de monItoreo de la presIón de los neumátIcos (tpms) (sI equIpado) Una presión baja también reduce la efi- cacia de combustible y la vida útil de la banda de rodadura del neumático y aún podría afectar la dirigibilidad del vehículo y la capacidad de frenado.
  • Página 320 HYUNDAI. Eso no significa que el TPMS está presentando alguna falla, pues la testigo de baja presión del temperatura reducida causa una ca- neumático...
  • Página 321 Hyundai en el mismo momento de la falla del motor company. el sellante en el sistema, luego va a encender el testigo sensor que no fuese aprobado por de falla de TPMS.
  • Página 322 Tenga dor autorizado HYUNDAI, el testigo de en cuenta que un neumático caliente falla del TPMS y el testigo de baja pre- (después de la conducción) tendrá...
  • Página 323 Situaciones de emergencia equIpamIento de atencIón emergencIa (sI tpms equIpado) • el tpms no puede avisarlo sobre Hay algunos equipamientos de con- daños graves y repentinos del veniencia dentro del vehículo para neumático, que sucedan a causa ayudarlo en caso de una situación de de factores exteriores, por ejem- plo, clavos y detritos en la super- emergencia.
  • Página 324 sI sucedIera un pIncHazo gato y herramientas atencIón  Tipo A al cambiar los neumáticos • Jamás intente reparar el vehículo en carriles de una vía pública o carretera. • siempre mueva el vehículo com- pletamente hacia afuera de la vía y en la banquina antes de intentar sustituir un neumático.
  • Página 325 Situaciones de emergencia remoción y almacenamiento del neumático de repuesto (sedán) oBR2079006BR oBR2079008BR Para remover la rueda de repuesto, gire hacia abajo el tornillo de la palomi- lla en el sentido antihorario. Guarde el neumático en la secuencia inversa de la remoción. oBR2079007BR Para evitar ruidos desde el neumático 2.
  • Página 326 al cambiar los neumáticos atencIón 1. Estacione sobre una superficie ni- al cambiar los neumáticos velada y aplique el freno de estacio- • para evitar el movimiento del vehí- namiento firmemente. culo mientras esté cambiando un 2. Mueva la palanca de cambios a la neumático, siempre aplique el fre- posición P (Estacionamiento, para no de estacionamiento completa-...
  • Página 327 Situaciones de emergencia atencIón  Tipo A ubicación del gato  Tipo A oBR2079017BR  Tipo B oHBBEM2014  Tipo B oBR2079018BR oHB068018BR para reducir la posibilidad de lesio- nes, asegúrese de usar solamente el gato suministrado con el vehí- oBR2079019BR culo.
  • Página 328 atencIón  Tipo A las ruedas podrían tener bordes puntiagudos. las maneje con cui- dado para evitar posibles graves lesiones. antes de colocar la rueda en el lugar correcto, asegúrese de que no haya nada sobre el cubo o rueda (por ejemplo, barro, alquitrán, pedruscos, etc.) que podría inter- oBR2079020BR ferir en cuanto a la rueda instalada...
  • Página 329 11~13 kgf·m (107~127 N.m) de duda, se recomienda consultar a un distribuidor autorizado HYundaI. Si estuviera disponible un manómetro para neumáticos, remueva la tapa de atencIón válvula y compruebe la presión. Si la presión fuese inferior de aquella reco-...
  • Página 330 Para evitar que el gato, la llave de rue- atencIón da y el neumático de repuesto hagan ruido mientras el vehículo esté en mar- el neumático de repuesto compac- cha, los almacene correctamente. to se debe utilizar solamente en ca- sos de emergencia.
  • Página 331 Situaciones de emergencia etiqueta del gato oBR2079022BR oBR2079023BR La etiqueta del gato real en el vehículo podría ser diferente de la ilustración. En cuanto a especificaciones más detalladas, véase la etiqueta ubicada en el gato. 7-22...
  • Página 332 remolque del VeHículo servicio de remolque cuIdado oBR2079013BR • no remolque el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo, pues eso podría dañar el vehículo. oBR2079012BR Si fuese necesario un remolque de emergencia, se recomienda que eso oBR2079014BR sea efectuado por personas expertas o por su distribuidor autorizado HYUN- •...
  • Página 334 8. Mantenimiento Compartimiento del motor ..............8-3 Servicios de mantenimiento ..............8-6 Responsabilidad del propietario ............8-6 Precauciones de mantenimiento del propietario .......8-6 Mantenimiento hecho por el propietario ..........8-7 Plan de mantenimiento hecho por el propietario .......8-7 Plan de mantenimiento preventivo ............8-9 Plan de mantenimiento normal ............8-10 Mantenimiento bajo condiciones severas de uso ......8-14 Aclaración acerca de los ítems de mantenimiento preventivo ..8-16 Aceite del motor.................8-19...
  • Página 335 Batería ....................8-31 Para un mejor mantenimiento de la batería ........8-31 Etiqueta de la capacidad de la batería ..........8-33 Recarga de la batería ..............8-33 Reinicialización de los ítems ............8-34 Neumáticos y ruedas .................8-35 Cuidados con los neumáticos ............8-35 Presión recomendada de los neumáticos fríos .......8-35 Inspección de la presión de inflado del neumático ......8-36 Intercambio de los neumáticos ............8-37 Alineación de la dirección y balanceo de las ruedas ......8-38...
  • Página 336 Compartimiento del motor KAPPA 1.0 Flex oBR2089051BR 1. Depósito del líquido de enfriamien- 6. Depósito de líquido del freno/ em- to del motor brague* 2. Depósito del líquido del lavapara- 7. Filtro de aire brisas 8. Caja de fusibles 3. Tapa/válvula de expansión del sis- 9.
  • Página 337 Mantenimiento KAPPA 1.0 T-GDI Flex oBR2089001BR 1. Depósito del líquido de enfriamien- 6. Depósito de líquido del freno/ em- to del motor brague* 2. Depósito del líquido del lavapara- 7. Filtro de aire brisas 8. Caja de fusibles 3. Tapa/válvula de expansión del sis- 9.
  • Página 338 GAMMA 1.6 Flex oBR2089002BR 1. Depósito del líquido de enfriamiento 6. Depósito de líquido del freno/ em- del motor brague* 2. Depósito del líquido del lavaparabri- 7. Filtro de aire 8. Caja de fusibles 3. Tapa/válvula de expansión del sis- 9.
  • Página 339 HYUNDAI, utilizando por lo que respecta a los servicios. herramientas especiales. Su Hyundai no se debe modificar bajo responsabilidad del ninguna hipótesis. Tales modificacio- propietario nes podrían afectar el desempeño, la...
  • Página 340 HYUndai. Siempre plan de mantenimiento por siga estas precauciones al efectuar el propietario servicios de mantenimiento: Cuando el vehículo estuviese...
  • Página 341 Mantenimiento • Revise la presión de todos los neu- Al conducir su vehículo: máticos, incluyéndose el neumático • esté atento a cualquier cambio en de repuesto en cuanto a neumáti- cuanto a ruidos de escape o olor a cos desgastados, con desgaste de- gases de escape en el vehículo.
  • Página 342 plan de mantenimiento preventivo Siga el Plan de Mantenimiento Normal si el vehículo fuese usualmente utilizado bajo situaciones donde ninguna de las condiciones a seguir se aplica. Si alguna de las condiciones a continuación se aplican, se debe seguir Manteni- miento Bajo Condiciones Severas de Uso.
  • Página 343 Mantenimiento 8-10...
  • Página 344 8-11...
  • Página 345 Mantenimiento 8-12...
  • Página 346 8-13...
  • Página 347 Mantenimiento 8-14...
  • Página 348 8-15...
  • Página 349 Se recomienda cambiar el filtro de aire aCC. en un distribuidor autorizado HYUNDAI. Filtro de combustible Un filtro de combustible que estuviese atascado podría limitar la velocidad del vehículo, dañar el sistema de emisio-...
  • Página 350 Se recomienda cambiar el líquido de la parte lateral del depósito. Utilice sola- transmisión automática en un distribui- mente líquido de frenos hidráulicos con dor autorizado HYUNDAI, de acuerdo especificación DOT 4. con el plan de mantenimiento preven- tivo. 8-17...
  • Página 351 Mantenimiento Freno de estacionamiento ejes de accionamiento y fundas Inspeccione el sistema del freno de es- tacionamiento. Inspeccione en cuanto a grietas o daños en los ejes de accionamiento, discos y pastillas de freno, fundas y abrazaderas. Sustituya las pinzas y rotores piezas que estén dañadas y las lubri- que con grasa, si fuese necesario.
  • Página 352 aCeite del motor inspección del nivel de 3. Apague el motor y aguarde algunos minutos (cerca de 5 minutos) para aceite del motor (motor Flex) que el aceite vuelva al cárter de aceite.  1.0 Flex 4. Remueva la varilla de medición, límpiela y vuelva a insertarla hasta el final.
  • Página 353  1.0 T-GDI Flex Se recomienda cambiar las tuberías de combustible y respectivas conexiones en un distribuidor autorizado HYUNDAI. atenCión el aceite de motor usado podría oBR2089005BR causar irritación o cáncer de piel si  1.6 Flex entrara en contacto con la piel por tiempo prolongado.
  • Página 354 lÍqUido de enFriamiento del motor El sistema de enfriamiento de alta pre-  1.0 T-GDI Flex sión está equipado con un depósito de líquido anticongelante. Ese depósito viene llenado de fábrica. Compruebe el nivel del líquido de en- friamiento dentro de los intervalos especificados en el plan de manteni- miento preventivo, en el comienzo del invierno y antes de viajar a un lugar de...
  • Página 355 HYUNDAI. mientras el motor y el radiador estén calentados. el líquido de  Vistazo delantero del compartimiento enfriamiento caliente y vapores del motor podrían chorrear bajo presión,...
  • Página 356 Se recomienda que el líquido de enfria- use líquido de enfriamiento reco- miento sea cambiado en un distribuidor mendado y jamás lo mezcle con autorizado HYUNDAI. agua. Una mezcla inadecuada de Q nota líquido de enfriamiento podría re- sultar en funcionamiento incorrecto Recubra la tapa del radiador con un tra- grave o daños al motor.
  • Página 357 Se recomienda embrague. inspeccionar el sistema en un distri- Si el nivel estuviese bajo, añada líquido buidor autorizado HYUndai. hasta alcanzar el nivel “MAX”. El nivel va a reducirse a la medida que el kilo- metraje aumenta. Ésta es una condici- ón normal asociada al desgaste de las...
  • Página 358 atenCión no permita que el líquido de freno/ embrague alcance sus ojos. Si el lí- quido de freno/embrague alcanzara sus ojos, láveselos con agua limpia, como mínimo, 15 minutos y busque ayuda médica inmediatamente. Q nota • No permita que el fluido del freno/ embrague toque la pintura del vehí- culo, pues eso podría dañar la pintu- •...
  • Página 359 HYUNDAI. les al usar el líquido del lavador, tome las precauciones de seguri- recorrido: 5 a 7 chasquidos dad descritas a continuación:...
  • Página 360 Filtro de aire Sustitución del filtro de aire  Tipo A  Tipo A oBR2089055BR oBR2089056BR  Tipo B  Tipo B oBR2089013BR oBR2089014BR Cuando fuese necesario, se debe sus- 1. Afloje las grapas de fijación de la tituirlo; no se debe lavarlo. tapa del filtro de aire y abra la tapa.
  • Página 361  Tipo B • Se recomienda sustituir el filtro de combustible en un distribui- dor autorizado HYUndai. oBR2089015BR 2. Limpie la parte interior de la cámara donde está el filtro de aire. 3. Sustituya el filtro de aire, si fuese necesario.
  • Página 362 Filtro de aire del Control de ClimatizaCión Inspección del filtro Sustituya el filtro de aire del control de climatización, de acuerdo con el plan de mantenimiento. En caso de que el vehículo fuese conducido por largos períodos en ciudades cuyo aire es de- masiado contaminado o en carreteras accidentadas y polvorientas, se debe inspeccionar el filtro más frecuente-...
  • Página 363 Mantenimiento eSCoBillaS del limpiador inspección de las escobillas Sustitución de las escobillas La contaminación del parabrisas o de Si las escobillas no más estuviesen lim- las escobillas del limpiador con mate- piando correctamente el cristal, ellas po- rial extraño podría reducir la eficacia de drían estar desgastadas o agrietadas y los limpiaparabrisas.
  • Página 364 Bateria para un mejor mantenimiento atenCión de la batería para evitar lesiones graves o leta- les (suyas y de otras personas que estén cerca), siempre siga estas precauciones al trabajar cerca o al manejar una batería. al manejar una batería, siempre lea y observe las instrucciones atentamen- oBR2089021BR...
  • Página 365 Mantenimiento Si el ácido alcanzara sus ojos, lá- • no permita que los cables de veselos con agua limpia, como mí- puente (+) y (-) se toquen. eso nimo, 15 minutos y busque ayuda podría causar chispas. médica inmediatamente. Si el ácido •...
  • Página 366 1. CMF45L-DIN: El nombre del mode- • compruebe la batería mientras lo de la batería Hyundai la esté cargando e interrumpa o 2. 12V: La tensión nominal reduzca la tasa de carga si las 3. 45Ah (20HR): La capacidad nomi- celdas de la batería empiezan a...
  • Página 367 • Modo automático de apertura/cierre batería AGM sea reparada en un de las ventanillas (véase la Sección distribuidor autorizado HYUNDAI. Para cargar la batería AGM use so- lamente cargadores de batería total- • ordenador de viaje (véase la Sec- mente automáticos especialmente de-...
  • Página 368 neUmátiCoS Y rUedaS atenCión Cuidado con los neumáticos Un neumático con falla podría cau- Para un mantenimiento adecuado, sar la pérdida de control del vehí- seguridad y máximo ahorro de com- culo y resultar en accidente. para bustible, se debe siempre mantener reducir el riesgo de lesiones graves la presión recomendada para los neu- o letales, tome las precauciones si-...
  • Página 369 Asegúrese de volver a dor autorizado HYUNDAI. instalar las tapas de válvulas en los • Presión excesiva genera una conduc- vástagos. Si las tapas de válvulas no ción difícil, desgaste excesivo en la...
  • Página 370 intercambio de los  Neumáticos direccionales neumáticos Para que el desgaste de los neumáti- cos sea uniforme, se recomienda efec- tuar el intercambio de los neumáticos cada 10.000 Km o tan pronto que el desgaste irregular empezara a quedar visible. Durante el intercambio, compruebe el CBGQ0707A balanceo correcto de las ruedas.
  • Página 371 Mantenimiento Q nota Q nota La parte exterior e interior de un neu- Contrapesos inadecuados podrían dañar mático asimétrico son distintas. Al insta- las ruedas de aluminio de su vehículo. lar un neumático asimétrico, asegúrese Utilice solamente contrapesos aproba- de instalar el lado marcado “outside” dos.
  • Página 372 Sustitución del neumático atenCión de repuesto compacto (si para reducir el riesgo de lesiones equipado) graves o letales: Un neumático de repuesto compacto • Sustituya los neumáticos des- tiene una vida útil de banda de roda- gastados, con desgaste irregular dura más corta que un neumático de o dañados.
  • Página 373 (Esos números se sumi- revisar la alineación de las ruedas en un nistran solamente como ejemplo; la distribuidor autorizado HYUNDAI. indicación del neumático podría variar, Al instalar neumáticos nuevos, asegúre- dependiendo de su vehículo.) se de que estén balanceados.
  • Página 374 Indicación del tamaño de la rueda 3. Revisión de la vida útil del neumático (TIN: Número de Las ruedas también están marcadas identificación del neumático) con informaciones importantes que se- rán necesarias en caso de que fuese Cualquier neumático con más que 6 necesario sustituirlas.
  • Página 375 Mantenimiento Desgaste de la banda de rodadura 4. Composición de forro y (Treadwear) material del neumático La cantidad de camadas o forros re- El grado de desgaste de la banda de cubiertas de goma está descrita en el rodadura es un límite comparativo, neumático.
  • Página 376 HYUndai. mente o en conjunto, podrían causar • no es fácil reconocer daños visu- una acumulación de calor y posible almente en el neumático.
  • Página 377  Tipo cartucho Si el fusible sustituido fundiera, eso señala una falla eléctrica. Evite usar di- cho sistema y consulte inmediatamente un distribuidor autorizado HYUNDAI. Q nota Normal Fundido Se utilizan tres tipos de fusibles: tipo lá- mina (para bajas corrientes eléctricas)
  • Página 378 Si quedara flojo, se recomienda con- tactar a un distribuidor autorizado HYUNDAI. En caso de emergencia, si un fusible de repuesto no estuviese disponible, utilice uno de misma capacidad de un circuito que no será necesario para hacer que el vehículo funcione, por...
  • Página 379 Si queda- ra flojo, se recomienda contactar a Si el multifusible estuviese fundido, se un distribuidor autorizado HYUNDAI. recomienda consultar un distribuidor autorizado HYUNDAI. Q nota Después de inspeccionar el panel de fu-...
  • Página 380 descripción de los fusibles Q nota y relés del panel No todas las descripciones del panel de fusibles de este manual se aplican a su Panel de fusibles del lado del vehículo. Dichas descripciones estaban conductor. correctas en la fecha de impresión del manual.
  • Página 381 Mantenimiento Capacidad Capacidad nº Símbolo nº Símbolo del Fusible del Fusible INTERRUPToR DE FRENo LUZ INTERIoR MEMoRIA LUNETA MoToR 7.5A CALENTADA SALIDA SEGURIDAD SPARE VENTANILLA SEGURIDAD MODULE 7.5A VENTANILLA BoMBA DE ACEITE MODULE AIRBAG MULTIMEDIA PUERTA DE SEGURIDAD BLoQUEo VENTANILLA VENTANILLA (TM:B/LUZ SUP.) 7.5A...
  • Página 382 Capacidad Capacidad nº Símbolo nº Símbolo del Fusible del Fusible MODULE MDPS 7.5A MODULE MODULE MODULE 7.5A ToMA DE SPARE FUERZA LIMPIADoR TE 7.5A A/BAG IND 7.5A 7.5A LIMPIADoR DELANTERo 7.5A TABLERo INS- 7.5A TRUMENToS 8-49...
  • Página 383 Mantenimiento Q nota Panel de fusibles del compartimiento del motor No todas las descripciones del panel de fusibles de este manual se aplican a su vehículo. Dichas descripciones estaban correctas en la fecha de impresión del manual. Al inspeccionar el panel de fu- sibles de su vehículo, consulte la etiqueta de la caja de fusibles.
  • Página 384 Capacidad Capacidad nº Símbolo nº Símbolo del Fusible del Fusible 125A (KAPPA)/ 150A (GAMMA, TGDI) BoMBA DE ACEITE LIMPIADoR INYECToR VENTILADoR SENSOR MDPS BoMBA CoMBUSTIBLE BoBINA DE LUNETA 30A (Sedan)/ ENCENDIDo CALENTADA 50A (Hatch) VENTIL. 40A (KAPPA,)/ SENSOR ENFRIAMIENTo 50A (TGDI) BoMBA BoCINA CoMBUSTIBLE...
  • Página 385 Mantenimiento Capacidade nº Símbolo do Fusível VENTILADoR RELÉ PRINCIPAL BUZINA VENTILADoR DE ENFRIA- MIENTo ARRANQUE B/BoCINA ALARMA 8-52...
  • Página 386 BomBillaS Q nota Consulte un distribuidor autorizado HYUNDAI para sustituir la mayoría Después de conducir por la noche bajo de las bombillas del vehículo. Podría lluvia fuerte o después del lavado del ser difícil sustituir las bombillas del vehículo, las lentes de los faros y luces vehículo pues es necesario remover...
  • Página 387 8. Instale la tapa de la bombilla del faro, la girando en el sentido horario. Q nota Se debe ajustar la alineación de los fa- ros después de reinstalar el conjunto; se recomienda consultar un distribuidor autorizado HYUNDAI. 8-54...
  • Página 388 Luz de posición aviSo - Bombillas halógenas oBR2089031BR A: Luz de posición 1. Abra el capó del motor y remueva el G27A03o faro. • las bombillas halógenas contie- 2. Remueva la tapa de la bombilla del nen gas bajo presión que podría faro, la girando en el sentido antiho- generar astillazos de vidrio en rario.
  • Página 389 Mantenimiento Bombillas de las luces antiniebla Intermitentes delanteros delanteras (si equipado) oBR2089032BR oBR2089033BR A: Intermitentes 1. Remueva la tapa inferior del paracho- 1. Apague el motor y abra el capó del ques delantero. motor. 2. Ponga la mano en la parte trasera del 2.
  • Página 390  Hatch Si la bombilla no estuviese funcio- nando, se recomienda inspeccionar el sistema en un distribuidor autoriza- do HYUNDAI. oBR2089035BR (1) Luz de freno y luz trasera (2) Luz de cola (3) Indicador de intermitente trasero (4) Luz de marcha atrás...
  • Página 391 Mantenimiento  Sedán  Sedán oBR2089038BR oBR2089046BR  Hatch  Hatch oBR2089036BR oBR2089039BR A: Bombilla de los intermitentes 1. Abra la tapa trasera. B: Luz de freno y luz trasera 2. Afloje los tornillos de fijación del conjunto de las luces, utilizando 4.
  • Página 392 1. Abra la tapa trasera.  Sedán  Sedán oBR2089047BR  Hatch oBR2089061BR  Hatch oBR2089040BR A: Luz de cola oBR2089060BR 2. Afloje el tornillo retenedor de la tapa 3. Remueva el enchufe del conjunto, del maletero y luego remueva la girándolo en el sentido antihorario tapa.
  • Página 393 Luz de marcha atrás Cambio de la bombilla de iluminación de la matrícula Si la bombilla no funcionara, se reco- mienda llevar su vehículo a un distri- buidor autorizado HYUNDAI para que sea inspeccionada. Sustitución de la luz de freno central  Sedán oBR2089043BR 1.
  • Página 394 Sustitución de la bombilla de las luces del habitáculo  Luz de lectura (Tipo A)  Luz del habitáculo (Tipo B) (si equipado) ooS077053 ooS077045  Luz de lectura (Tipo B)  Luz del espejo de cortesía (si equipado) oBR2089044BR ooS077046 ...
  • Página 395 HYUNDAI para que sea sustitui- 1. Utilizando un destornillador, fuerce suavemente las lentes hacia fuera del alojamiento de la luz del habitá- culo.
  • Página 396 CUidadoS Con la aparienCia Cuidados con el exterior Q nota • No utilice jabón fuerte, detergentes Cuidados generales con el químicos o agua caliente y no lave el exterior vehículo bajo el sol fuerte o cuando Es muy importante seguir las instruccio- la carrocería del vehículo estuviese nes contenidas en la etiqueta al aplicar caliente.
  • Página 397 Mantenimiento Lavado con alta presión Q nota Vehículo con pintura opaca • Si utilizara lavadoras de alta pre- (si equipado) sión, asegúrese de mantener una No se deben utilizar estaciones de servi- distancia suficiente del vehículo. cio automáticas para lavar el vehículo, Si quedara muy cerca o hubiese pues utilizan escobillas rotatorias y eso presión excesiva, dicha condición...
  • Página 398 área repararlo e pintarlo en un distribuidor pintada. autorizado HYUNDAI. Extreme los cui- dados pues es difícil restaurar la calidad después de la reparación. 8-65...
  • Página 399 Mantenimiento Mantenimiento de los acabados Los bordes inferiores de las puertas, chasis y piezas de la carrocería tienen cromados orificios de drenaje que deben estar • Para remover alquitrán e insectos, desobstruidos (sin suciedad), pues el utilize un removedor de alquitrán; agua acumulada en esas áreas podría no use raspadores u otros objetos causar corrosión.
  • Página 400 Corrosión causada por la humedad Protección contra corrosión Proteja su vehículo contra la La humedad genera condiciones corrosión. favorables al aparecimiento de la corrosión. Por ejemplo, la corrosión Utilizando las más modernas técni- se acelera a causa del alto tenor de cas de proyecto y de fabricación cuyo humedad, particularmente cuando la objetivo es evitar la corrosión, produ-...
  • Página 401 Mantenimiento Mantenga su vehículo limpio Mantenga su garaje seco La mejor manera de evitarse la corro- No estacione su vehículo en un garaje sión es mantener su vehículo limpio y con poca ventilación y húmedo. Eso sin sustancias corrosivas. Es extrema- genera un ambiente favorables a la damente importante que esté...
  • Página 402 Cuidados con el interior Limpieza de los tapizados y acabado interior Cuidados generales con el Vinilo (si equipado) interior Evite que productos químicos como Remueva el polvo y la suciedad del perfumes, cosméticos, protector so- vinilo con una escobilla o una aspira- lar, crema de limpieza para las ma- dora Limpie las superficies en vinilo nos y aromatizadores entren en con-...
  • Página 403 Mantenimiento Cuero (si equipado) • Cuidados en cuanto a los asientos de cuero • Características del Cuero de los Periódicamente, use la aspira- Asientos dora para remover polvo y arena El cuero es hecho desde la piel del asiento. Eso va a evitar des- exterior de un animal;...
  • Página 404 Limpieza de los cinturones de • Limpieza de los asientos en cuero seguridad Remueva instantáneamente todas las contaminaciones. Véase las ins- Limpie los cinturones de seguridad trucciones a continuación para remo- con una solución de jabón neutro ver cada contaminante. recomendada para tapizados o al- fombras.
  • Página 405 Los vapores de combustible genera- rizado HYUNDAI, de acuerdo con el dos dentro del tanque son absorbidos plan de mantenimiento preventivo de y almacenados en el canister. Cuando este manual.
  • Página 406 Válvula Solenoide de Control atenCión de Purga (PCSV) los gases de escape del motor con- La válvula solenoide de control de tienen monóxido de carbono (Co). purga se controla a través del Módulo aunque sea incoloro e inodoro, es de Control del Motor (ECM); cuando peligroso y podría ser letal si fuese el líquido de enfriamiento del motor inhalado.
  • Página 407 Todas las revisiones y ajustes se culo para controlar la corrosión. deben efectuar por un distribuidor Bajo determinadas condiciones autorizado HYUNDAI. eso podría llevar a riesgo de in- cendio. • Evite conducir mientras el nivel de combustible estuviese excesiva- mente bajo.
  • Página 408 I. Índice alfabético...
  • Página 409 Índice alfabético Aceite del motor......8-19 Bateria .......... 8-31 Aclaración acerca de los ítems de Bluetooth ........5-106 mantenimiento preventivo .... 8-16 Bombillas ........8-53 Antena .......... 5-87 Botiquín de primeros auxilios Antes de empezar a conducir ..6-4 (si equipado) ......... 7-14 Arranque de emergencia ....
  • Página 410 Capó del motor ......5-34 Desempañador de la luneta Cargador USB (si equipado) ..5-82 (si equipado) ......... 5-57 Cenicero (si equipado) ....5-79 Desempañado y deshielo del Cerraduras de las puertas .... 5-15 parabrisas (si equipado) ....5-75 Bloqueo a prueba de niños en dimensiones del vehículo .....
  • Página 411 Índice alfabético En caso de emergencia al Fijación para tapizado del piso conducir .......... 7-2 (si equipado) ......... 5-83 En caso de sobrecalentamiento Filtro de aire........8-27 del motor......... 7-8 Filtro de aire del control de Equipamiento de emergencia climatización ......... 8-29 (si equipado) .........
  • Página 412 Gato y herramientas ..... 7-15 Indicador de cambio de la Gestión de la Estabilidad del transmisión ........4-7 Vehículo (VSM) (si equipado) ..6-31 Indicador de combustible....4-5 Guantera........5-78 Indicador de desgaste de los discos de freno ......6-24 Indicador de temperatura del líquido de enfriamiento del motor ...
  • Página 413 Índice alfabético Liberación de seguridad de Maletero (Sedán) ......5-35 emergencia de maletero (Sedán) . 5-36 Mantenimiento Hecho por el Limitador de velocidad Propietario ........8-7 (si equipado) ......... 6-50 Media Player (Reproductor de Limpiador/lavador de la luneta Multimedia) ......... 5-102 (si equipado) .........
  • Página 414 Neumáticos y Ruedas ..2-15, 8-35 Para obtener acceso a su Cambio de los neumáticos ..8-38 vehículo .......... 5-4 Número de identificación del Parasol ......... 5-80 vehículo (VIN) ....... 2-21 Percha para ropas (si equipado) .. 5-82 Número del motor ......2-23 Peso/Volumen ......
  • Página 415 Reposacabezas ......3-13 Sistema de aviso y frenado Responsabilidad del propietario ..8-6 independiente (si equipado) ..6-38 Rodaje Inicial de su Hyundai ..1-7 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero (PDW) ... 5-52 Sistema de Control de Emisiones ........8-72...
  • Página 416 Sistema suplementario de seguridad airbag (SRS) ....3-37 ¿Cómo funciona el sistema Tablero de instrumentos ....4-2 de airbags? ........ 3-41 Indicadores y medidores ....4-3 Cuidados con el airbag (SRS) ... 3-51 Tacômetro ........4-3 ¿Dónde están los airbags? ..3-39 Tapa del área de carga Etiqueta de aviso de los airbags (si equipado) .........
  • Página 417 Índice alfabético Velocímetro........4-3 Ventanillas ........5-30 Elevalunas eléctricos (si equipado) ......5-30 Ventanillas manuales (si equipado) ......5-33 Vistazo general del exterior .... 2-2 Cross ..........2-6 Hatch ..........2-4 Sedán ........... 2-2 Vistazo general del interior ..... 2-8 Vistazo general del tablero de instrumentos ........
  • Página 418 A1SO-ES203A (Castellano) Hyundai Motor Brasil Ltda. Impresso em 03/2020 - BAN-OP: XXXXX...