Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung
English
The sprayer must be
Ce pulvérisateur doit être
grounded. Grounding
raccordé à la terre. La mise
reduces the risk of static
à la terre réduit les risques
and electric shock by
d'électricité statique et de
providing an escape wire
décharge électrique grâce
for the electrical current
à un fil permettant au
due to static build up or in
courant de s'échapper
the event of a short circuit.
en cas d'accumulation
d'électricité statique ou
de court-circuit.
English
•
The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
Français
•
Le cordon d'alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié.
Español
•
El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.
Nederlands
•
In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact.
Deutsch
•
Das Netzkabel des Spritzgeräts hat einen Schukostecker und enthält einen Erdungskontakt.
312800B
Français
Español
Este pulverizador debe
estar conectado a tierra.
La conexión a tierra reduce
el riesgo de descargas
eléctricas y estáticas al
proporcionar un cable por
donde puede escapar la
corriente eléctrica debida
a la acumulación estática
o en caso de que haya un
cortocircuito.
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung
Nederlands
Het spuitapparaat moet
worden geaard. Aarding
verlaagt de kans op
statische en elektrische
schokken omdat het een
ontsnappingsdraad biedt
voor de elektrische stroom
die ontstaat als gevolg van
statische elektriciteit en bij
eventuele kortsluiting.
ti11559a
Deutsch
Das Spritzgerät muss
geerdet werden. Eine
Erdung reduziert die
Gefahr von Statik und
Stromschlägen, indem
sie bei Statikaufbau
oder Kurzschluss eine
Ableitung für den
elektrischen Strom bildet.
•
The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
•
Cette fiche doit être enfichée dans
une prise montée et reliée à la terre
conformément à la réglementation
locale.
•
La clavija debe estar enchufada en
una toma correctamente instalada
y conectada a tierra de acuerdo
con los códigos y decretos locales.
•
De stekker moet worden gestoken
in een goed geïnstalleerd
stopcontact dat is geaard conform
alle ter plekke geldende regels
en voorschriften.
•
Der Stecker muss in eine
Steckdose eingesteckt werden,
die ordnungsgemäß installiert
und alle anwendbaren
Sicherheitsvorschriften erfüllt.
15