Grounding / Mise À La Masse / Conexión A Tierra / Messa A Terra / Ligação À Terra / Aarding - Graco Ultra 695 Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Ultra 695:
Tabla de contenido

Publicidad

Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra / Aarding
Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Messa a terra /
Ligação à terra / Aarding
English
The sprayer must be
Ce pulvérisateur doit
grounded. Grounding
être raccordé à la terre.
reduces the risk of
La mise à la terre réduit
static and electric
les risques d'électricité
shock by providing
statique et de décharge
an escape wire for the
électrique grâce à
electrical current due
un fil permettant au
to static build up or
courant de s'échapper
in the event of a short
en cas d'accumulation
circuit.
d'électricité statique
ou de court-circuit.
English
• The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
Français
• Le cordon d'alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié. • Cette fiche doit être enfichée dans
Español
• El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión
a tierra adecuado.
Italiano
• Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato.
Português
• O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal.
Nederlands
• In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend
aardingscontact.
22
Français
Español
Este pulverizador debe
estar conectado a
tierra. La conexión
a tierra reduce el
riesgo de descargas
eléctricas y estáticas
al proporcionar un
cable por donde puede
escapar la corriente
eléctrica debida a la
acumulación estática
o en caso de que haya
un cortocircuito.
Italiano
Lo spruzzatore deve
O equipamento tem
essere collegato
que ter ligação à terra.
a terra. La messa
A ligação à terra
a terra riduce il rischio
reduz o risco de
di shock statico ed
choque eléctrico
elettrico dovuto
e electrostático,
all'accumulo statico o
fornecendo um
a eventuali corti circuiti
cabo de fuga para
grazie a un filo di fuga
a corrente eléctrica
per la corrente elettrica.
gerada pela carga
electrostática ou em
caso de curto-circuito.
• The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes
and ordinances.
une prise montée et reliée à la terre
conformément à la réglementation
locale.
• La clavija debe estar enchufada
en una toma correctamente instalada
y conectada a tierra de acuerdo con
los códigos y decretos locales.
• La spina deve essere collegata a una
uscita che sia correttamente installata
e collegata a terra secondo tutte
le ordinanze e norme locali.
• A ficha deve estar ligada a uma tomada
eléctrica devidamente instalada
e ligada à terra, de acordo com
as normas e regulamentos locais.
• De stekker moet worden gestoken
in een goed geïnstalleerd stopcontact
dat is geaard conform alle ter plekke
geldende regels en voorschriften.
Português
Nederlands
Het spuitapparaat
moet worden geaard.
Aarding verlaagt de
kans op statische en
elektrische schokken
omdat het een
ontsnappingsdraad
biedt voor de
elektrische stroom
die ontstaat als
gevolg van statische
elektriciteit en bij
eventuele kortsluiting.
ti7529b
313437B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ultra 795Ultra 1095

Tabla de contenido