Descargar Imprimir esta página

Pilz PNOZ mc5p Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

• Die Module werden mit Steckbrücken
verbunden. Auf der Geräterückseite des
Basisgeräts PNOZ m1p befinden sich
2 Stiftleisten. An der rechten Stiftleiste
befindet sich ein Abschlussstecker.
• Montieren Sie das Erweiterungsmodul
PNOZ mc5p links vom Basisgerät mit
der mitgelieferten Steckbrücke.
• Befestigen Sie das PNOZ mc5p mit Hilfe
der Rastelemente auf der Rückseite auf
einer Normschiene. Führen Sie das
PNOZ mc5p gerade auf die Normschiene,
so dass die Erdungsfeder am PNOZ mc5p
auf die Normschiene gedrückt wird.
• Um die EMV-Anforderungen einzuhalten,
muss die Normschiene mit dem Schalt-
schrankgehäuse niederohmig verbunden
sein.
• Die Surge-Festigkeit nach IEC 61000-4-5,
Prüfschärfegrad 3 kann nur eingehalten
werden, wenn eine Schutzbeschaltung
(z. B. BLITZDUCTOR® BVT AD 24,
DEHN + Söhne) am PNOZ m1p einge-
setzt wird. Schalten Sie die
Schutzbeschaltung zwischen das Netzteil
und die Klemmen A1-A2 des PNOZ m1p.
• Zwischen dem PNOZ mc5p und externen
Wärmequellen muss mind. 20 mm
Abstand eingehalten werden.
PNOZ mc5p links vom Basisgerät
montieren!
PNOZ mc5p montieren
Achtung! Verwenden Sie nur
Steckbrücken und Abschlussstecker
mit den folgenden Bestellnummern:
Steckbrücken: 774 639
Abschlussstecker: 779 110
PNOZ mc5p inbetriebnehmen
Inbetriebnahme vorbereiten:
Beachten Sie bei der Vorbereitung der
Inbetriebnahme:
Achtung! Das Erweiterungsmodul
PNOZ mc5p nur im spannungslo-
sen Zustand ziehen und stecken.
• Verwenden Sie nur Metallstecker oder
metallisierte Kunststoffstecker.
• Die Verbindungskabel zu den Schnittstel-
len müssen paarweise verdrillt und
abgeschirmt sein.
Wichtig: Beachten Sie bei der
Installation unbedingt die "Aufbau-
richtlinien" der INTERBUS-Nutzer-
organisation.
• The modules are linked via jumpers.
There are 2 pin connectors on the rear of
the PNOZ m1p base unit. The right-hand
pin connector contains a terminating plug.
• Install the PNOZ mc5p expansion module
to the left of the base unit using the
jumper supplied.
• Use the notches on the back of the
PNOZ mc5p to attach it to a DIN rail.
Connect the PNOZ mc5p to the DIN rail in
an upright position so that the earthing
springs on the PNOZ mc5p are pressed on
to the DIN rail.
• To comply with EMC requirements, the
DIN rail must have a low impedance
connection to the control cabinet housing.
• The surge stability in accordance with IEC
61000-4-5, severity of test 3, can only be
kept when a protection circuit (e.g.
BLITZDUCTOR® BVT AD 24, DEHN +
SÖHNE) is used on the PNOZ m1p.
Connect the protection circuit between the
power supply and the terminals A1-A2 of
the PNOZ m1p.
• A minimum distance of 20 mm must be
maintained between the PNOZ mc5p and
external heat sources.
Install the PNOZ mc5p to the left of the
base unit!
Installing the PNOZ mc5p
Caution! Use only jumpers and
terminators with the following order
numbers:
Jumpers: 774 639
Terminators: 779 110
Commissioning the PNOZ mc5p
Preparing for commissioning:
Please note the following when preparing to
commission the unit:
Caution! Only connect and disconnect
the PNOZ mc5p expansion module when
the supply voltage is switched off.
• Only use metal plugs or metallised plastic
plugs.
• Twisted pair, screened cable must be
used to connect the interfaces.
Important: When installing, you must
refer to the set-up guidelines pub-
lished by the INTERBUS User Group.
• Les modules sont reliés par des cavaliers
de pontage. La face arrière de l'appareil
de base PNOZ m1p comporte 2 broches.
Une fiche de terminaison est branchée sur
la broche de droite.
• Montez le module d'extension PNOZ mc5p
à gauche de l'appareil de base au
moyen du pont enfichable fourni.
• Accrochez le PNOZ mc5p sur un rail DIN
à l'aide des ergots à l'arrière de l'appareil.
Installez le PNOZ mc5p droit sur le rail DIN
de sorte que le ressort de mise à la terre
du PNOZ mc5p repose sur le rail DIN.
• Pour respecter les exigences CEM, le rail
DIN doit être relié par une liaison à basse
impédance au corps de l'armoire.
• La tenue aux parasites selon IEC 61000-
4-5, niveau de protection 3 ne peut être
respectée qu'en cas d'utilisation d'un
dispositif de protection sur le PNOZm1p
( ex. filtre BVT AD 24, de DEHN+Söhne).
Installez le filtre entre l'alimentation et les
bornes A1-A2 du PNOZm1p.
• Une distance d'au moins 20 mm doit être
respectée entre le PNOZ mc5p et les
sources de chaleur externes.
Monter le PNOZ mc5p à gauche de
l'appareil de base !
Installer PNOZ mc5p
Attention ! N'utilisez que des
cavaliers de pontage et des fiches
de terminaison portant les
références suivantes :
Cavaliers de pontage : 774 639
Fiches de terminaison : 779 110
Mettre en service le PNOZ mc5p
Préparation de la mise en service :
Tenez compte des points suivants lors de la
préparation de la mise en service :
Attention ! Le module d'extension
PNOZ mc5p ne doit être mis en place
ou retiré que lorsqu'il est hors tension.
• Utilisez exclusivement des connecteurs
métalliques ou des connecteurs plastiques
métallisés.
• Le câble des raccordements aux interfaces
doit être torsadé par paires et être blindé.
Important : lors de l'installation,
respectez impérativement les "directives
de montage" de l'organisation des
utilisateurs de INTERBUS.

Publicidad

loading