Batteries; Chargeur De Batteries; Accessoires; Informations Sur L'installation - Comet CRS 90 BT Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

8
Interrupteur de securité
9
Potentiomètre réglage vitesse d'avanceent
10 Interrupteur à la clé
11 Fusible de protection panneau de contrôle
12 Sélecteur levée / descente du plateau brosses
13 Interrupteur du moteur brosse
14 Avertisseur acoustique
15 Sélecteur marche avant / arrière
16 Lumière d'avertissement du bas niveau de la so-
lution de nettoyage
PHOTO G
1
Disque parechocs du suceur (droite/gauche)
2
Vis de réglage de la pression du suceur (droite/
gauche)
3
Pommeau d'accrochage/décrochage rapide du
suceur (droite/gauche)
4
Pommeau de réglage de l'inclination du suceur
5
Tuyau de l'aspiration
6
Pommeaux pour le demontage des bavettes du
suceur
7
Roue du suceur (droite/gauche)
PHOTO H
1
Filtre de la solution détergente.
FOTO I
1
Moteur d'aspiration
2
Batterie à caisson
FOTO L
1
Fiche chopper de contrôle fonctions
2
Fusible du moteur traction (100A)
3
Fusible du moteur d'aspiration (40A)
4
Fusible du moteur brosses (70A)
5
LED témoin lumineux signalisation anomalies
6
LED témoin lumineux signalisation du moteur en
courtcircuit
7
LED témoin lumineux signalisation fusible mo-
teur d'aspiration brûlée
8
LED témoin lumineux signalisation fusible du
moteur brosses brûlée
9
LED témoin lumineux signalisation fusible du
moteur traction brûlée
FOTO M1
1
Fourche de déblocage du frein électroméca-
nique
FOTO M2
1
Levier de déblocage
2
Pivot
FOTO M3 - M4 - M5
Procédure de déblocage du frein électromécanique

5.2.2 BATTERIES

Si elles sont fournies, les batteries au Pb-Acide (si non
à charge à sec) ou au gel, sont prêtes à être montées:
Couleur rouge pôle positif
Couleur noir pôle négatif.

5.2.3 CHARGEUR DE BATTERIES

S'il est fourni, reportezvous au manuel correspon-
dant.

5.3 ACCESSOIRES

Votre revendeur pourra vous illustrer la liste com-
plète et mise à jour de tous les accessoires dispo-
nibles comme les brosses, disques portepad, etc.

6. INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION

6.1 PREPARATION DES BATTERIES

• Les caractéristiques techniques des batteries uti-
lisées doivent correspondre à celles indiquées dans
le paragraphe des informations techniques. L'utili-
sation de batteries différentes peut endommager
sérieusement la machine ou requérir des recharges
plus fréquentes.
.
• Pendant l'installation ou toute autre manipulation
des batteries, l'opérateur doit endosser l'équipe-
ment de protection individuelle afin de prévenir les
accidents. Il devra opérer loin de flammes nues, sans
courtcircuiter les pôles des batteries, ni provoquer
d'étincelles. Il est interdit de fumer.
Les batteries sont livrées remplies de solution acide
(pour les batteries au Pb-Acide) et prêtes à l'emploi.
Suivez les instructions contenues dans le manuel des
batteries, en particulier les consignes de sécurité et
le mode d'emploi.
6.2 INSTALLATION ET BRANCHEMENT DES BAT-
TERIES
• Ces opérations doivent être effectuées par un per-
sonnel spécialisé.
Vérifiez si les deux réservoirs sont vides, sinon vi-
dezles en suivant la procédure prévue.
Levez le réservoir de l'eau résiduelle de 90°. Après
avoir vérifié sa stabilité on peut accéder par le haut
au logement batteries.
Débranchez le connecteur Anderson du câblage des
batteries du connecteur Anderson du câblage de la
machine. Tirez toujours sur le connecteur même, ja-
mais sur le fil.
• Branchez le câblage de la batterie à la batterie
en branchant les bornes et en respectant exacte-
ment la polarité (câblage rouge "+", câblage noir
"-") ! Un courtcircuit éventuel de la batterie peut
provoquer des explosions!
Orientez les câbles vers la fente (sur un côté du
caisson, batteries au Pb-Acide seulement), vissez
52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido