Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79029 Instrucciones página 16

Publicidad

S
• Colocar el interruptor de encendido en encendido con volumen
bajo
; o encendido con volumen alto
• Colocar el interruptor de encendido en O para apagar el producto.
• Colocar el interruptor de modalidad en:
Se oye toda una canción cuando el bebé golpea el
teclado inferior.
Se oye parte de una melodía cada vez que el bebé golpea
el teclado inferior.
Se oye una sola nota cada vez que el bebé golpea el
teclado inferior.
Se oyen efectos de sonido cuando el bebé gira el botón
o golpea el tambor
Consejo: Cuando los sonidos o luces pierdan intensidad o dejen de
funcionar, es hora de sustituir las pilas.
P
• Coloque o botão liga/desliga em
ou em
para ligá-lo no volume alto.
• Coloque o botão liga/desliga em O para desligá-lo.
• Coloque o botão liga/desliga em:
Ouvir uma canção inteira quando a criança pisa no
teclado inferior.
Ouvir parte de uma melodia cada vez que a criança pisa no
teclado inferior.
Ouvir uma única nota cada vez que a criança pisa no
teclado inferior.
Ouvir os efeitos sonoros quando a criança gira o seletor
ou bate na bateria.
Dica: Quando os sons e as luzes começarem a enfraquecer ou não
funcionarem mais, está na hora de um adulto trocar as pilhas!
e Care
f Entretien
S Mantenimiento
P Cuidados
e
The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water
on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low
heat and remove promptly. The frame, seat base, seat ring and toys
may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp
cloth. Do not immerse the frame.
f
Le siège en tissu est lavable à la machine. Le laver séparément à
l'eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Le sécher
séparément par culbutage à basse température et le retirer
rapidement de la machine une fois sec. Le cadre, la base du siège,
l'anneau du siège et les jouets peuvent être nettoyés avec une
solution nettoyante douce et un linge humide. Ne pas plonger le
cadre dans l'eau.
S
La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla por
separado en agua fría y ciclo suave. No usar lejía. Secar por separado
a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado
el ciclo. El armazón, base del asiento, aro del asiento y juguetes
se pueden limpiar con un paño humedecido en una solución
limpiadora suave. No sumergir el armazón en agua.
P
A almofada pode ser lavada em máquina de lavar roupa. Lave-a
separadamente em água fria no ciclo suave. Não use alvejante.
Centrifugue a seco com o ar ligeiramente aquecido e remova
imediatamente. A estrutura, a base do assento, o anel do assento e
os brinquedos podem ser limpos usando uma solução de limpeza
suave e um pano úmido. Não mergulhe a estrutura na água.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U.
Printed in Mexico/Imprimé au Mexique
.
para ligá-lo no volume baixo;
e PUSH
f APPUYER
S EMPUJAR
P PRESSIONE
eRemove Seat and Pad
• Push the seat lock buttons under
each upper rail (you will
have to do this one at a time), and
slide the seat base off of
the upper rails.
• Turn the seat base over so the the
bottom faces you.
• While pressing near any notch on the
seat ring, pull the seat ring from the seat base.
• Remove the pad from theseat ring.
Replace the Seat Base, Seat and Pad
• Please follow the Assembly instructions on pages 9 and 10,
steps 12 through 17.
fPour enlever l'anneau et le siège en tissu
• Appuyer sur les boutons d'enclenchement du siège sous chaque
plateau supérieur (un bouton à la fois) et faire glisser le siège hors
des plateaux supérieurs.
• Retourner la base du siège de façon que le dessous soit sur
le dessus.
• Pour enlever l'anneau, appliquer une pression près de n'importe
quelle encoche de l'anneau et tirer.
• Enlever le siège en tissu de l'anneau.
Pour replacer la base du siège, l'anneau et le siège
en tissu
• Se référer aux instructions des étapes 12 à 17, aux pages 9 et 10.
SSacar el asiento y la almohadilla
• Presionar los botones de seguro del asiento debajo de cada riel
superior (uno por uno), y sacar la base del asiento de los
rieles superiores.
• Voltear la base del asiento de modo que la parte inferior apunte
hacia Ud.
• Mientras presiona cerca de cualquier muesca del aro del asiento,
separar el aro del asiento de la base del asiento.
Poner en su lugar la base del asiento, el asiento
y la almohadilla
• Seguir las instrucciones de ensamble.
PRemovendo o Assento e a Almofada
• Pressione os botões de travamento embaixo de cada apoio
superior (você terá de pressionar um de cada vez) e deslize a
base do assento para fora dos apoios superiores.
• Vire a base do assento deixando a parte inferior de frente
para você.
• Enquanto aperta qualquer um dos entalhes internos no anel do
assento, puxe o anel do assento da base do assento.
• Remova a almofada do anel do assento.
Recolocando a Base do Assento, o Assento e a Almofada
• Por favor, siga as instruções de montagem nas páginas 9 e 10,
passos de 12 a 17.
e PUSH
f APPUYER
S EMPUJAR
P PRESSIONE
79029b-0824

Publicidad

loading