Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79029 Instrucciones página 6

Publicidad

e PUSH
f APPUYER
S EMPUJAR
P PRESSIONE
3 3 3
5
e• Fit the upper rail onto the legs, as shown.
• Push down firmly above each leg until, you hear the upper rail
"snap" into place on each end.
• Pull up on the upper rail to be sure it is secure.
Note: Remove the tape on the legs and around the base sockets.
Throw the tape away.
f• Placer le plateau supérieur sur les pattes, comme illustré.
• Appuyer fermement sur chaque patte jusqu'à ce que le plateau soit
bien emboîté dans les deux extrémités.
• Tirer sur le plateau supérieur pour s'assurer qu'il est bien fixé.
Remarque : Retirer le ruban sur les pattes et autour des logements
de la base et le jeter.
S• Ajustar el riel superior en las patas, tal como se muestra.
• Empujar con firmeza encima de cada pata hasta que se oiga que el
riel superior se ajusta en su lugar en cada extremo.
• Jalar para arriba el riel superior para cerciorarse de que está seguro.
Nota: retirar la cinta de las patas y de los zócalos de la base. Tirar la
cinta a la basura.
P• Encaixe o apoio superior sobre as pernas, como mostrado.
• Pressione firmemente por cima de cada perna até que elas fiquem
presas no lugar em cada ponta.
• Puxe o apoio superior para certificar-se de que está bem preso.
Nota: Remova as fitas de identificação nas pernas e nos encaixes da
base. Jogue as fitas fora.
e PUSH
f APPUYER
S EMPUJAR
P PRESSIONE
e Upper Rail
f Plateau supérieur
S Riel superior
P Apoio Superior
4 4 4
1
1
1
2 2 2
e Upper Rail Slot
f Fente du plateau supérieur
S Ranura del riel superior
P Abertura do Apoio Superior
e Trumpet
f Trompette
S Trompeta
P Trompete
6
e• Fit the "T" end of the strap on the trumpet through the slot in the
upper rail. Pull the trumpet to be sure it is secure in the upper rail.
Hint: You may want to use the end of a slotted screwdriver to push the
"T" end of the strap through the slot.
f• Insérer l'extrémité en T de la courroie de la trompette dans la fente
du plateau supérieur. Tirer sur la trompette pour s'assurer qu'elle
est solidement fixée au plateau supérieur.
Remarque : Il peut être nécessaire d'utiliser la pointe d'un tournevis à
tête plate pour pousser l'extrémité en T de la courroie dans la fente.
S• Introducir el extremo en "T" de la cinta de la trompeta en la ranura
del riel superior. Tirar de la trompeta para cerciorarse de que está
segura en el riel superior.
Consejo: Utilizar el extremo de un destornillador de cabeza plana para
empujar el extremo en "T" de la cinta en la ranura.
P• Encaixe a ponta "T" da haste no trompete através da abertura no
apoio superior. Puxe o trompete para certificar-se de que ele está
firme no apoio superior.
Dica: Você pode usar o entalhe da ponta de uma chave de fenda para
empurrar a ponta "T" da haste através da abertura.
6
e "T" End
f Extrémité
en T
S Extremo
en "T"
P Ponta "T"

Publicidad

loading