Warning!
The fluid can cauterize skin and
eyes. Wear appropriate person-
nel protection equipment.
5 Operation
The pressure vessel must be regular-
ly inspected by authorized personnel.
The inspection intervals depend on
refrigerant, fluid being cooled, and
mode of operation. The frequency
and level of preventive maintenance
must ultimately be determined by the
end user.
Attention!
Poor fluid quality can cause
excessive fouling, degrading
performance and decreasing the
evaporator service life. Corrosive
fluids can damage the baffles
and attack the tubes.
Attention!
Excessive fluid velocity can dam-
age the tubes.
Properly install and adjust controls to
protect the fluid from freezing during
operation. Low pressure cut out,
temperature monitoring, and flow
switches are recommended.
Standstill
Protect the pressure vessel against
conditions which can freeze the fluid
inside the vessel (e.g. extreme low
ambient temperature).
Attention!
While not in operation, the fluid
side of the pressure vessel must
be protected against freezing.
Heater are good options, but
can fail or lose power. Consider
vessel draining or addition of an-
ti-freeze if the vessel is exposed
to freezing temperature.
8
Avertissement!
Le liquide peut brûler la peau et les
yeux. Il faut porter un équipement de
protection individuelle approprié.
5 Fonctionnement
Le réservoir sous pression doit être inspecté
régulièrement par le personnel autorisé. La
fréquence des inspections est déterminée en
fonction du fluide frigorigène, du liquide à
refroidir, et du mode de fonctionnement. La
fréquence et le niveau des travaux de main-
tenance préventive doivent être déterminés
par l'utilisateur final.
Mise en garde!
Un liquide de mauvaise qualité peut
provoquer un encrassement excessif,
ce qui diminue le rendement et la
durée de vie utile de l'évaporateur. Les
liquides corrosifs peuvent endommager
les déflecteurs et les tubes.
Mise en garde!
Un débit de liquide excessif peut en-
dommager les tubes.
Il faut installer correctement des régula-
teurs et les régler de manière à protéger le
liquide contre les risques de gel pendant le
fonctionnement. Il est recommandé d'utiliser
des pressostats basse pression, des disposi-
tifs de surveillance de la température et des
fluxostats.
Périodes d'arrêt
Il faut protéger le réservoir sous pression
contre les conditions pouvant entraîner le
gel du liquide qu'il contient (par exemple,
une température ambiante extrêmement
basse).
Mise en garde!
Lorsque le réservoir sous pression n'est
pas utilisé, le liquide contenu dans une
de ses extrémités doit être protégé
contre le gel. Le recours aux éléments
chauffants est une bonne solution,
mais ils peuvent briser ou perdre leur
alimentation. Il convient d'envisager
de vider le réservoir de son contenu ou
d'y ajouter un antigel si le réservoir est
exposé à des températures inférieures
au point de congélation.
¡Precaución!
El fluido puede cauterizar piel y
ojos. Utilice el equipo de protección
personal apropiado.
5 Operación
El Evaporador debe ser inspeccionado
regularmente por personal autorizado.
Los intervalos de inspección dependen del
refrigerante, fluidos a enfriar y el modo
de operación. La frecuencia y el nivel
del mantenimiento preventivo debe ser
determinado por el usuario final.
¡Atención!
La baja calidad del fluido puede
provocar excesivas caídas de
presión, degradando el desempeño y
la vida útil del evaporador. los fluidos
corrosivos pueden dañar los deflec-
tores y atacar las tuberías.
¡Atención!
La velocidad excesiva del fluido
puede dañar las tuberías.
Instale controles para evitar que el fluido
se congele durante la operación. Son
recomendados interruptores de baja
presión, monitoreo de temperatura e
interruptores de flujo
Periodos sin operación
Proteja el evaporador contra las condi-
ciones que puedan provocar el conge-
lamiento del fluido dentro del recipiente.
(ejemplo. Temperaturas ambientales
extremadamente bajas).
¡Atención!
Mientras no esté en operación, el
lado del fluido del evaporador debe
ser protegido contra el congelamien-
to. Resistencias calentadoras son
una buena opción. Considere el
drenado del evaporador o la adición
de algún anticongelante si el recip-
iente está expuesto a temperaturas
de congelamiento.
DB-255-1