Fahl DURATWIX JUNIOR Manual Del Usuario página 138

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
Pred odvzdušnením balónika pomocou injekčnej striekačky a pred vybratím kanyly sa musí
najprv oblasť priedušnice nad balónikom očistiť odsatím výlučkov a hlienov. U pacientov
s jasným vedomím a so zachovanými reflexami sa odporúča odsať výlučky pacienta z
priedušnice pri súčasnom odblokovaní tracheálnej kanyly. Odsatie sa uskutočni s odsá-
vacím katétrom, ktorý sa cez kanylovú trubicu zavedie až do priedušnice. Takto sa vykoná
odsávanie bez problémov a šetrne voči pacientovi a dráždenie na kašeľ a nebezpečenstvo
aspirácie sa minimalizujú.
Vyťahovať kanylu môžete zároveň s odsávaním tlaku z nízkotlakovej manžety cuff.
Postupujte čo najopatrnejšie, aby ste neporanili sliznice.
Aplikačné kroky k výberu tracheálnych kanýl Fahl
:
®
Vybratie tracheálnych kanýl by sa malo uskutočniť pri mierne zaklonenej hlave. Pritom
uchyťte kanylu zboku za kanylový štít, resp. kryt (pozri obr. 7).
Tracheálne kanyly odstraňujte opatrne.
X. UCHOVÁVANIE/STAROSTLIVOSŤ
Ešte sterilne zabalené kanyly by mali byť uskladnené v suchom prostredí a chránené od
slnečného žiarenia a/alebo horúčavy.
Pre zabezpečenie neprerušeného zásobenia naliehavo odporúčame mať po ruke najmenej
dve náhradné kanyly.
XI. DOBA POUŽITEĽNOSTI
Tieto tracheálne kanyly sú sterilné výrobky pre jedného pacienta.
Maximálna doba použiteľnosti by nemala prekročiť 29 dní.
Trvanlivosť kanyly je ovplyvňuje mnoho činiteľov. Tak môže mať napr. zloženie sekrétu,
dôkladnosť čistenia a iné hľadiská rozhodujúci význam.
Poškodené kanyly sa musia okamžite vymeniť.
POZOR!
Akékoľvek zmeny kanyly, najmä skrátenia a triedenie, ako aj opravy na samotnej ka-
nyle smie vykonať len výrobca alebo podnik, ktorého výrobca k tejto činnosti výslov-
ne a písomne oprávnil! Neodborne vykonané práce na tracheálnych kanylách môžu
viesť k ťažkým zraneniam.
XII. PRÁVNE OZNÁMENIA
Výrobca Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nepreberá žiadnu záruku na výpadky
funkčnosti, poranenia, infekcie a/alebo iné komplikácie alebo iné nežiaduce príhody, ktoré
vyplývajú zo svojvoľných úprav výrobku alebo nenáležitého používania, starostlivosti a/
alebo manipulácie.
Spoločnosť Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH predovšetkým nepreberá žiadnu
záruku za škody, ktoré vzniknú v dôsledku zmien na kanyle, najmä však v dôsledku skrátení
a triedení, alebo opráv, ak tieto zmeny alebo opravy nevykonal samotný výrobca. Platí to
SK
pre škody takto spôsobené, ako aj pre všetky následné škody spôsobené týmto spôsobom.
Pri používaní tracheálnej kanyly po dlhšiu dobu presahujúcu dobu používania uvedenú v
bode číslo XI, a/alebo pri používaní, ošetrovaní (čistenie, dezinfekcia) alebo uchovávaní
kanyly v rozpore s normatívmi tohto návodu na použitie spoločnosť Andreas Fahl Medizin-
technik Vertrieb GmbH odmieta akékoľvek ručenie, vrátane ručenia za nedostatky, pokiaľ
to umožňuje zákon.
Ak sa v súvislosti s týmto produktom spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb
GmbH vyskytne nejaká závažná príhoda, je potrebné oznámiť to výrobcovi a príslušnej
inštitúcii členskej krajiny, v ktorej používateľ a/alebo pacient má svoje stále sídlo.
Predaj a dodanie všetkých produktov spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb
GmbH sa uskutočňuje výlučne podľa všeobecných obchodných podmienok, ktoré môžete
získať priamo od spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny produktu kedykoľvek.
DURATWIX
je v Nemecku a v členských štátoch EÚ registrovaná ochranná známka spo-
®
ločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Kolín.
138

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido