Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

LIGHT OIL BURNERS
MAX P 35 AB
MAX P 45 AB
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Electric and hydraulic diagrams
Schemi elettrico e idraulico
Schémas électrique et hydraulique
Esquemas eléctrico e hidráulico
Электрические и гидравлические схемы
Spare parts list
Pièces de rechange
Parti ricambi
Piezas de recambio
Запчасти
www.ecoflam­burners.com
MAX P 35 AB TC TW 230-50
MAX P 35 AB TL TW 230-50
MAX P 45 AB TC TW 230-400-50
MAX P 45 AB TL TW 230-400-50
EN
IT
FR
ES
RU
3140420
3140421
3140933
3141314

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam SmartFlam MAX P 35 AB TC TW 230-50

  • Página 1 LIGHT OIL BURNERS MAX P 35 AB MAX P 45 AB Technical data Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Технические характеристики Operating instructions Istruzioni per l’uso Notice d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации Electric and hydraulic diagrams Schemi elettrico e idraulico Schémas électrique et hydraulique...
  • Página 2: Vue D'ensemble

    Schemi elettrico Schémas électrique 116-119 Esquemas eléctrico Электрические схемы Spare parts list Parti di ricambio Pièces de rechange 120 - 121 Piezas de recambio Запчасти Conformity declaration Dichiarazione di conformità Déclaration de conformite Declaración de conformidad Сертификат соответствия www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 3 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 4 420010492200...
  • Página 5 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 6 - Inappropriate use. operation: - Incorrect assembly or repair by the Ecoflam burners have been designed and built in compliance with all current regulations and directives. All burners comply to the safety and energy saving operation regulations within the standard of their respective performance range.
  • Página 7: Burner Description

    230 Volt, 50 Hz CONTROL BOX Thermowatt Scope of delivery KIT & ACS delivered separately CB: COMPLETE BURNER - 1 bag including : - multilanguage technical manual. - filter and hoses. - nozzle and spanner. - screws, nuts and washer. 103B 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 8 Controlled shutdown For further information, see the - Boiler thermostat interrupts heat automatic combustion control unit request. description. - The fuel-oil solenoid valve closes and the flame is extinguished. - Burner motor switches off. - Burner enters standby. MAX P 35-45 AB www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 9 Flame is present, awaiting authorisation of Air flap is forced open for pre-ventilation. regulation Burner in operation. The lower cell shows the Pre-ventilation strength of the signal and the operating time of the burner. Closing the air flap to the ignition position, pre-ignition 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 10 No modifications may be carried out on-site without prior consultation • menu for storing the • menu for setting / with ECOFLAM. servomotor setpoints in adjusting the standard The access code and the the display. configurations.
  • Página 11 14:Operation in 1st stage 7: Unauthorised flame monitoring. 15:Regulator shutdown, closure of the 8: Starting the burner: opening the air flap to 0°. solenoid valve, flame formation, safety 16:Awaiting a new heating request time. 9: Flame stabilisation time, post- ignition 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 12 Earth (not used) Signal fault live Neutral (not used) Live Igniter live Preheater/release contact Earth Earth Neutral Neutral Live for the 2nd stage thermostat Live L1 T6/7/8 Signal T7 Earth Signal T8 Neutral Earth Earth Pump unit live Earth Neutral www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 13 Connector Terminal Description Connector not used not used not used not used not used not used not used not used not used not used not used not used not used Air servomotor not used Display or PC interface 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 14 SUNTEC NB: before starting the burner, check that the return pipe is open. An eventual obstraction could damage the pump sealing device. Hoses Filter Oil cock SUNTEC  www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 15 A as specified in the boiler manufacturer’s instructions must be observed. Exhaust system To avoid unfavourable noise emissions, right-angled connectors should not be used on the flue gas side of the boiler. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 16 • The heat request must be available. • All electrical connections must be correct. • Fuel tanks must be full. • The heat generator and heating system • The fuel supply lines must be www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 17 DELAVAN W 60° suitable for commissioning the burner. Favourable combustion values can be STEINEN S 60° These values have been determined in achieved using the following nozzles: our test labs and are useful for the first 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 18 N.B.:It is possible to set different positions within a large range of values. However, for safety reasons, the control unit enforces a minimum interval of 2° between the different positions (except between the ignition position and the 1st stage). www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 19 - Starting attempt with flame monitor unlit: malfunction after the restart and end of the automatic combustion control unit the safety time. must switch to malfunction at the end of the safety time. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 20 "Modifying the value of a servomotor position setting" The control unit awaits the regulation - Precautions: when modifying the setting authorisation. value, the servomotor will move in real time. As a consequence, the combustion values must be constantly checked. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 21 To do this, position the cursor on the symbol and confirm with the button . All the servomotor positions saved up to this point are recovered by calling up the settings menu again. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 22 A this point, it is possible to: - store the values in the display; to do this place the cursor on the symbol and confirm with button - quit the menu without storing the data, with the symbol www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 23: Service - Maintenance

    • Check the flue gas temperature at Attention • See the figures in order regular intervals. • Disconnect the electrical supply before • Clean the boiler if the flue gas carrying out any maintenance or temperature is more than 30°C above 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 24 Fit the new nozzle by the same care. Note: Always check the position of electrodes after having replaced the nozzle (see illustration). A wrong position could cause ignition troubles. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 25 If the malfunction persists, use the following table. It is not permitted to repair any components relevant to safety. These components must be replaced by parts with the same order number. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 26 - Flame detection time for last start-up. - Average flame detection time for the latest 5 start-ups. - Total number of burner start-ups. - Total number of faults. - Total number of operating hours. - Total number of operating hours in 2nd stage. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 27 - Number of "Air pressure switch stuck" faults. - Number of "Air pressure switch does not close during operation" faults. - Number of "Air pressure switch switching over" faults. - Number of "servomotor" faults. • Quit the menu using the button 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 28 è necessario rispettare le seguenti norme: I bruciatori Ecoflam sono stati progettati e costruiti nel rispetto delle normative e direttive correnti. Tutti i bruciatori rispondono alle normative sulla sicurezza e sul risparmio energetico nel limite del campo di lavoro dichiarato.
  • Página 29: Descrizione Del Bruciatore

    APPARECCHIATURA DI CONTROLLO Thermowatt KIT & ACS ordinabili e Imballaggio consegnati separatamente CB : BRUCIATORE COMPLETO - 1 sacchetto - manuale tecnico in multilingue. - filtro e tubi flessibili. - ugello e chiave per ugello. - viti, dadi e rosette. 103B 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 30 - L'elettrovalvola del gasolio si chiude sblocco. e la fiamma si spegne. Per ulteriori informazioni vedere la - Il motore del bruciatore si spegne descrizione del programmatore di - Il bruciatore è pronto al funzionamento. comando (combustione). MAX P 35-45 AB www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 31 Presenza della fiamma e attesa aerazione. dell'autorizzazione di regolazione. Bruciatore in funzione. Il rivelatore di fiamma in Preventilazione basso indica l'intensità del segnale e il tempo di funzionamento del bruciatore. Chiusura della serranda aria fino alla posizione di accensione, pre-accensione. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 32 • menu per la deve essere effettuata memorizzazione dei regolazione / la modifica solo dopo avere punti di regolazione del delle configurazioni consultato ECOFLAM. servomotore nel standard. Il codice di accesso e le visualizzatore. istruzioni di regolazione di questo menu sono disponibili su richiesta.
  • Página 33 14:Funzionamento al 1° stadio. 7: Monitoraggio fiamma parassita. 15:Arresto di regolazione, chiusura a 8: Messa in moto del bruciatore: 0° della serranda dell'aria. apertura dell'elettrovalvola, formazione 16:Attesa di una nuova richiesta di della fiamma, tempo di sicurezza. riscaldamento. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 34 Fase Neutro (non usato) Riscaldatore / contatto di liberazione Fase del trasformatore Terra Terra Neutro Neutro Fase L1 Fase del termostato 2° stadio T6/7/8 Terra Segnale T7 Neutro Segnale T8 Terra Terra Fase del gruppo motopompa Terra Neutro www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 35 Connettore Morsetto Descrizione Connettore Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Servomotore aria Non utilizzato Visualizzatore o Interfaccia PC 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 36 SUNTEC per le misurazioni della pressione e della depressione. NB: prima di avviare il bruciatore, controllare che il ritorno sia aperto. Un’eventuale ostruzione può causare danni alla guarnizione della pompa. Flessibili Filtro Rubinetto di intercettazione SUNTEC  www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 37 (6) dev'essere riempito con un materiale isolante elastico, non in fiammabile. Condotto dei fumi Al fine di evitare rumorosità indesiderate si raccomanda di evitare l'utilizzo di raccordi ad angolo retto al momento del collegamento della caldaia al camino. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 38 • Il punto di misurazione previsto dalla • Termostati, regolatore di pressione, norma per il controllo dei fumi di dispositivo di sicurezza in caso di carenza scarico dev'essere presente, il percorso www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 39: Messa In Funzione

    Potrebbero rivelarsi necessarie correzioni DANFOSS H÷S 80°÷60° può essere messo in funzione. La subordinate al singolo impianto. DELAVAN W 60° regolazione deve poi essere verificata Valori di combustione favorevoli si STEINEN S 60° 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 40 Nota:E’ possibile regolare le diverse posizioni in un ampio range di valori. Tuttavia, per motivi di sicurezza, il programmatore obbliga a rispettare un intervallo minimo di 2° tra le diverse posizioni (salvo tra la posizione di accensione e il 1° stadio). www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 41 - Tentativo di avviamento con rivelatore avviamento ed al termine del tempo di guarnizione. di fiamma oscurato: al termine del sicurezza il programmatore di tempo di sicurezza il programmatore comando deve spostarsi su anomalia. di comando deve spostarsi su anomalia. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 42 (CO, CO2, test Il programmatore attende l'autorizzazione di regolazione. nerofumo). Regolare eventualmente la portata d'aria. A questo scopo, modificare la posizione del servomotore al 2° stadio. Procedere come descritto al paragrafo www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 43 A questo scopo, posizionare il cursore sul simbolo e confermare usando il tasto Tutte le posizioni del servomotore registrate fino a quel punto saranno recuperate al successivo richiamo del menu di regolazione. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 44 A questo punto è possibile - memorizzare i valori nel visualizzatore; a questo scopo, posizionare il cursore sul simbolo e confermare usando il tasto - uscire dal menu senza memorizzare i dati, usando il simbolo www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 45 Controllo della temperatura dei fumi dei fumi di scarico. di scarico Smontaggio testa • Controllare regolarmente la temperatura • Vedere le figure in ordine. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 46 Montare il nuovo ugello con la medesima cura. NB: verificare sempre la posizione degli elettrodi dopo il montaggio dell’ugello (vedi figura). Una posizione errata può comportare problemi di accensione. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 47: Possibili Inconvenienti

    - registrare i valori di combustione nel Nel caso in cui, dopo il controllo dei punti libretto di centrale. suddetti, l'anomalia persistesse, usare le seguente tabella. I componenti di sicurezza non devono 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 48 - Tempo medio di rilevazione della fiamma in occasione degli ultimi 5 avviamenti. - Numero totale di avviamenti del bruciatore. - Numero totale di guasti. - Numero totale delle ore di funzionamento. - Numero totale delle ore di funzionamento al 2° stadio. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 49 - Numero di guasti "Il pressostato d'aria non si chiude durante il funzionamento". - Numero di guasti "Oscillazione del contatto del pressostato d'aria durante il funzionamento". - Numero di guasti "servomotore". • Uscire dal menu usando il tasto 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 50 économe en énergie, il faut prendre en considération les normessuivantes: Les brûleurs Ecoflam ont été conçus et construits dans le respect des règlementations et des directives actuelles. Tous les brûleurs sont conformes aux règlementations relatives à la sécurité et aux économies d'énergie dans la limite du domaine d'utilisation déclaré. La qualité du produit est garantie par le système de certification conformément à...
  • Página 51: Description Du Brûleur

    Thermowatt Emballage KIT & ACS commandés et livrés séparément CB : BRÛLEUR JE COMPLÈTE - 1 sachet - manuel technicien dans multilangue - filtre et flexibles. - gicleur et clé pour gicleur. - vis, écrous et rondelles. 103B 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 52 Pour de plus amples informations, se la demande de chauffe. référer àla description du coffret de - L’électrovanne fuel se ferment et la sécurité. flamme s'éteint. - Le moteur du brûleur s'arrête. - Le brûleur est prêt à fonctionner. MAX P 35-45 AB www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 53 Ouverture du volet d’air pour la préventilation l’autorisation de régulation Brûleur en fonctionnement. La cellule du bas Préventilation présente l’intensité du signal et le temps de fonctionnement du brûleur. Fermeture du volet d’air jusqu’à la position d’allumage, préallumage 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 54 Toute modification sur site ne doit être effectuée • menu de stockage des qu’après consultation • menu pour le réglage / points de réglage du d’ECOFLAM. Le code la modification des servomoteur dans d’accès et les consignes configurations standard. l’afficheur.
  • Página 55 15:Arrê t de régulation, fermeture à 0° 7: Surveillance de flamme parasite. du volet d’air. 8: Démarrage du brû l eur : ouverture de 16:Attente d’une nouvelle demande de chauffe. l’é l ectrovanne, formation de la flamme, temps de sé c urite. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 56 Phase Neutre (non utilisé) Réchauffeur / contact de libération Phase de l’allumeur Terre Terre Neutre Neutre Phase L1 Phase du thermostat 2ème allure T6/7/8 Terre Signal T7 Neutre Signal T8 Terre Terre Phase du groupe moto-pompe Terre Neutre www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 57 Désignation Connecteur Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Servomoteur du volet d’air Non utilisé Afficheur ou interface PC 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 58 SUNTEC N.B. : avant de démarrer le brûleur, contrôler que le retour est ouvert. Une éventuelle obstruction peut endommager le joint de la pompe. Flexibles Filtre Robinet d’arret SUNTEC  www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 59 60°. L’interstice d’air (6) doit être comblé avec un matériau d’isolation élastique et ininflammable. Mené des fumées Au fin d'éviter du bruit non désirées, il est recommandé d'éviter les pièces de raccordement à angles droits lors du raccordement de la chaudière à la cheminée. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 60 Dans un cas normal, ces • Les réservoirs de combustible doivent réglages permettent la mise en service du être remplis. brûleur. Vérifier en tout état de cause • Les conduites de combustible doivent www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 61: Mise En Service

    , normalement, le brûleur peut être mis en installation pourraient s'avérer néces- DELAVAN W 60° fonction. Le réglage doit ensuite être saires. On peut obtenir des valeurs de STEINEN S 60° vérifié au moyen d'un analyseur de combustion favorables en utilisant les 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 62 Note: Il est possible de régler les différentes positions dans une large plage de valeurs. Cependant, pour des raisons de sécurité, le coffret oblige à respecter un intervalle minimum de 2° entre les différentes positions (sauf entre la position d’allumage et la 1ère allure). www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 63 : au déplacer sur anomalie. terme du temps de sécurité, le coffret de sécurite doit se déplacer sur anomalie. - Démarrage avec la cellule de détection de flamme éclairée : aprés une 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 64 (CO, CO2, test de Le coffret attend l’autorisation de régulation. noircissement). Si nécessaire, ajuster le débit d’air. Pour cela, modifier la position du servomoteur en 2ème allure. Procéder comme déparagraphe "Modifier la valeur www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 65 Quitter le menu de réglage sans mener le processus de réglage à son terme. Placer pour cela le curseur sur le symbole valider avec la touche . Toutes les positions du servomoteur enregistrées jusque là seront récupérées lors d’un nouvel appel du menu de réglage. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 66 A ce moment, il est possible de : - stocker les valeurs dans l’afficheur, pour cela placer le curseur sur le symbole et valider par la touche - quitter le menu sans stockage des données, par le symbole www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 67: Maintenance - Entretien

    être recommandée à l’utilisateur de Contrôle des températures des gaz de l’installation. combustion Demontage tête de combustion • Contrôler régulièrement la température • Voir les photos dans l'ordre. des gaz de combustion. • Nettoyer la chaudière lorsque la 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 68 à ne pas endommager les électrodes. Monter le nouveau gicleur par le même soin. Note: Après le remplacement du gicleur, vérifier toujours la position des électrodes (voir à l’illustration). Une position erronée des électrodes pourrait donner des problè- mes d’allumage. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 69: Problèmes Possibles

    (porte de la locale chaudière ils réglés? écluse, couverture montée, etc). - enregistrer les valeurs de combustion Au cas où, après je contrôle des points dans le livret de central. susdits, l'anomalie persistait, employer le 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 70 - Temps moyen de détection de flamme lors des 5 derniers démarrages. - Nombre total de démarrages du brûleur. - Nombre total de défauts. - Nombre total d’heures de fonctionnement. - Nombre total d’heures de fonctionnement en 2ème allure. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 71 - Nombre de défauts «Manostat d’air ne se ferme pas pendant le fonctionnement». - Nombre de défauts «Basculement du contact du manostat d’air pendant le fonctionnement». - Nombre de défauts «servomoteur». • Quitter le menu à l’aide de la touche 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 72 Los quemadores Ecoflam se han diseñado y construido de acuerdo con las normativas y directivas corrientes. Todos los quemadores responden a las normativas sobre la seguridad y sobre el ahorro energético en el límite del campo de trabajo declarado.
  • Página 73: Contenidos Generales

    EQUIPO CONTROL LLAMA Thermowatt Embalaje KIT & ACS disponibles y entregados por separado CB : QUEMADOR COMPLETO - 1 bolsa - manual técnico multilingüe. - filtro y latiguillos. - inyector y clave para inyector. - tornillo, tuercas y arandelas. 103B 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 74: Funciones Generales De Seguridad

    Para más información, consultar la solicitud de calor. descripción del cajetín de seguridad. - Las electroválvulas de gasóleo se cierran y la llama se apaga. - El motor del quemador se detiene. - El quemador está listo para funcionar. MAX P 35-45 AB www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 75 Quemador en funcionamiento. La célula de la parte inferior presenta la intensidad de la Preventilación señal y el tiempo de funcionamiento del quemador. Cierre de la válvula de aire hasta la posición de encendido, preencendido. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 76 únicamente deberá • menú de guardado de • menú para el ajuste/la realizarse previa los puntos de regulación modificación de las consulta a Ecoflam. del servomotor en la configuraciones El código de acceso y pantalla. estándar. las consignas de ajuste de este menú...
  • Página 77 14:Funcionamiento en 1a etapa. 7: Vigilancia de llama parásita. 15:Parada de regulación, cierre a 0° 8: Arranque del quemador: apertura de la válvula de aire. de la electroválvula, formación de 16:Espera de una nueva solicitud de llama, tiempo de seguridad. calentamiento. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 78: Esquema De Asignación De Los Bornes Conexiones De 230 Voltios

    Tierra (non usato) Fase Neutro (non usato) Recalentador/contacto de liberación Fase del encendedor Tierra Tierra Neutro Neutro Fase L1 Fase del termostato de 2a etapa T6/7/8 Tierra Señal T7 Neutro Señal T8 Tierra Tierra Fase del grupo motobomba Tierra Neutro www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 79: Esquema De Asignación De Los Bornes Conexiones De Baja Tensión

    Borne Denominación Conector no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado Servomotor de aire no utilizado Pantalla o interfaz PC 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 80: Bomba Del Quemador

    NB: antes de poner en marcha el quemador, controlar que el retorno se encuentre abierto. Una eventual obstrucción puede provocar desperfectos en la guarnición de la bomba. Latiguillos Filtro Válvula de corte SUNTEC  www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 81 Conducto de humo Con el fin de evitar posibles emisiones acústicas desagradables, se recomienda evitar las piezas de conexión con ángulos rectos durante la conexión de la caldera a la chimenea. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 82 • El regulador de temperatura, el humos hasta el punto de medición debe regulador de presión, la protección contra ser estanco, de tal forma que los la falta de agua y el resto de dispositivos resultados de medición no se falseen. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 83: Instalación

    55° MAX P 35 AB 15,7 27,8 4,00 3,00 60°S 11,4 30° 70° 16,0 24,6 4,00 2,00 60°S 30° 36° 18,5 32,3 4,50 3,50 60°S 27° 63° MAX P 45 AB 21,4 39,8 5,00 4,50 60°S 30° 90° 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 84: Preajuste Sin Llama

    - El valor se incrementa o disminuye (en pasos de 0,1°) mediante pulsaciones sucesivas en o . Para modificaciones importantes, mantenga pulsado el botón ; el valor aumentará o disminuirá rápidamente. - Confirme el nuevo valor con el botón . El valor deja de parpadear. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 85 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 86 El cajetín espera la autorización de - Atención: cuando se modifica el valor de regulación. ajuste, el servomotor se desplaza en tiempo real. Por tanto, es preciso controlar de forma permanente los valores de combustión. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 87 - Salir del menú de ajuste sin terminar el proceso de ajuste. Para ello, sitúe el cursor sobre el símbolo y confirme pulsando el botón . Todas las posiciones del servomotor que se hayan guardado se recuperarán en el siguiente acceso al menú de ajuste. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 88 En este punto, existen las siguientes opciones: - guardar los valores en la pantalla, para ello, sitúe el cursor en el símbolo y confirme con el botón - salir del menú sin guardar los datos con el símbolo www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 89: Mantenimiento

    Extracción de cabeza de combustión Atención: combustión. • Ver imágenes en el orden. • Antes de realizar cualquier intervención • Limpie la caldera cuando la temperatura de mantenimiento y limpieza, cortar el de los gases de combustión supere el 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 90 Mon- tar el nuevo inyector con el mismo cuidado. NB: Comprobar todavía la posición de los electrodos después del montaje (ver a la ilustración). Una posición errada puede originar problemas de encendido. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 91: Posibles Inconvenientes

    - bajo condiciones de funcionamiento interruptor de fin de carrera, etc. están normales (las puertas se cerraron, capilla regulados? cabida, etc.), la combustión del cheque y comprueba las líneas individuales para En el caso de que, después de comprobar 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 92 - Tiempo medio de detección de la llama durante los últimos 5 arranques. - Número total de arranques del quemador. - Número total de fallos. - Número total de horas de funcionamiento. - Total de horas de funcionamiento en la 2a etapa. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 93: Mantenimiento - Menú De Estadísticas De Funcionamiento

    - Número de fallos "Manostato de aire no se cierra durante el funcionamiento". - Número de fallos "Salto del contacto del manostato de aire durante el funcionamiento" - Número de fallos "Servomotor". - Salir del menú con el botón 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 94: Предупреждения Общего Характера

    Гарантия не распространяется на потребления энергии, необходимо возмещение ущерба, вызванного Горелки производства Ecoflam были разработаны и изготовлены в соответствии с действующими нормативами и директивами. Все горелки соответствуют стандартам безопасности и энергосбережения в пределах заявленного рабочего поля. Качество продукции гарантировано системой сертификации в соответсвии с нормой ISO 9001:2008 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 95 Thermowatt KIT & ACS заказываемые и Упаковка поставляемые отдельно CB : ГОРЕЛКА В КОМПЛЕКТЕ - 1 пакет - многоязычное техническое руководство. - фильтр и гибкие шланги. - форсунка и ключ для форсунки. - винты, гайки и шайбы. 103B 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 96: Общие Функции Безопасности

    Отключение регуляции сигнальной лампы неисправности. Регулятор давления - Регулятор котла прерывает запрос на После устранения причины ГИБКИЙ ШЛАНГ тепло. неисправности разблокировка горелки ФИЛЬТР - Электромагнитные топливные выполняется нажатием на кнопку Форсунка клапаны закрываются и пламя гаснет. разблокировки. MAX P 35-45 AB www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 97 безопасности. Наличие пламени и ожидание разрешения Открытие воздушной заслонки для предварительной продувки. на регулирование. Горелка работает. В ячей к е внизу Предварительная продувка отображается сила сигнала и время работы горелки. Закрытие воздушной заслонки до положения розжига, предварительный розжиг. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 98 • меню для настрой к и / регулировочных выполняться только изменения значений после консультации с стандартных серводвигателя в Ecoflam. Код доступа и конфигурации. дисплее. указания по настрой к е этого меню, могут быть получены по запросу. • меню для настрой к и • меню просмотра...
  • Página 99 Подача напряжения на 10:Открытие воздушной заслонки до достижения положения. электродвигатель и на устройство розжига. 11:Закрытие воздушной заслонки до 6: Предварительная вентиляция: достижения положения закрытия. ̆ ступени . ои подача напряжения на клапана 2 электродвигатель, проверка давления 12:Работа на 2ой ступени. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 100: Схема Назначения Контактов Подключения 230 Вольт

    Ней т раль (не использовался) Ней т раль Фаза устройства розжига Фаза L1 Земля Земля Ней т раль Ней т раль Фаза термостата 2ой ступени Земля T6/7/8 Сигнал T7 Земля Сигнал T8 Фаза электронасоса Земля Ней т раль www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 101: Схема Назначения Контактов Подключения Низкого Напряжения

    Назначение Разъем Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Серводвигатель воздушной заслонки Не используется Дисплей или интерфей с ПК 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 102: Насос Горелки

    Перед вводом в эксплуатацию аппарата Электромагнитный топливный подключить манометры для измерения SUNTEC клапан давления и рязряжения. Примечание: Перед запуском горелки проверить, чтобы обратный клапан был открыт. Любое препятствие может вызвать повреждения прокладки насоса. ГИБКИЕ ШЛАНГИ ФИЛЬТР ТОПЛИВНЫЙ КРАН SUNTEC  www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 103 должен превышать 60°.Воздушный промежуток (6) должен быть заполнен эластичным и невоспламеняемым теплоизоляционным материалом. Система отвода продуктов горения Для предотвращения неприятного шума не рекомендуется применять для соединения котла с дымоходом соединительные детали с проходным каналом, изогнутым под прямым углом. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 104 • Теплогенератор и система отопления герметичность. заполнены достаточным количеством • Согласно существующим нормам на воды. Циркуляционные насосы вытяжной трубе должна находиться дей с твуют. точка измерения. До этого места труба • Регуляторытемпературыи давления, должна быть герметичной для того, www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 105: Ввод В Эксплуатацию

    DANFOSS H÷S 80°÷60° установками, обычно, горелка может отдельной установке. DELAVAN W 60° быть введена в эксплуатацию. Благоприятных значений показателей STEINEN S 60° Регулировка должна быть проверена с сгорания можно достичь посредством использованием анализатора сгорания. использования следующих форсунок : 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 106 шагом по 0,1°) последовательными нажатиями на или Для значительных изменений удерживай т е клавишу или нажатой , значение быстро изменяется в большую или меньшую сторону. - Подтвердите новое значение с помощью клавиши . При этом значение перестает мигать. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 107 безопасности должен перей т и в • Проверьте герметичность крышки оборудования. насоса и при необходимости замените - Попытка запуска с перекрытым прокладку. фотоэлементом детектора пламени: по истечении времени безопасности блок управления и безопасности должен перей т и в двигаться 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 108 ступени, в зависимости от нужной мощности котла, с помощью Блок управления ожидает разрешения на регулятора на газовой рампе. При регулирование. проведении данных работ постоянно контролируй т е характеристики горения (CO, CO2, проверка на затемнение). При необходимости, скорректируй т е размер www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 109 тестирования нового положения для розжига. - Зарегистрировать установленные значения и завершить настрой к у. Для этого установите курсор на символ и подтвердите нажатием на клавишу Теперь горелка готова к работе и с этого момента может управляться системой регулирования работы котла. 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 110 для загрузки регулировочных данных из блока безопасности в дисплей . В этот момент возможно: - сохранить значения в дисплее, для этого установите курсор на символе и подтвердите нажатием на клавишу - вый т и из меню без сохранения данных с помощью символа www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 111 договор на техническое обслуживание . отходящих газов. • Смотрите фотографии в порядке. Внимание • Выполняй т е очистку котла, если • Перед выполнением любых работ по температура продуктов сгорания более техническому обслуживанию и очистке чем на 30° C превышает значение 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 112: Работы По Техническому Обслуживанию

    исключительно имеющимся в комплекте ключом. Обратите внимание на то, чтобы не повредить электроды. Установите новую форсунку, при этом монтаж следует выполнять с максимальной осторожностью.NB: После замены форсунки обязательно проверьте положение электродов (см. рис.). Неправильное положение электродов может затруднить розжиг горелки. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 113: Возможные Неполадки

    устрой с тва, такие как термореле котла, предохранитель от недостатка воды, NB: После проведения любых работ: электрические концевые выключатели? - выполните проверку параметров горения в реальных условиях В случае, если после контролей в эксплуатации (дверцы закрыты, крышка названных точках аномалия 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 114 - Время обнаружения факела при последнем запуске. - Среднее время обнаружения факела при последних 5 запусках. - Общее число запусков горелки. - Общее количество неисправностей . - Общее количество часов работы. - Общее количество часов работы на 2 -ой ступени. www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 115: Меню Статистики Работы

    - Количество неисправностей «Залипание контакта реле давления воздуха». - Количество неисправностей «Реле давления воздуха не замыкается во время работы». - Количество неисправностей «Изменение состояния контакта реле давления воздуха во время работы». - Количество неисправностей «серводвигатель». • Вый д ите из меню с помощью клавиши 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 116 T1 T2 www.ecoflam-burners.com 420010492200...
  • Página 117 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 118 420010492200...
  • Página 119 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 120 420010492200...
  • Página 121 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 122 Déclaration de conformité pour for oil burners per bruciatori a gasolio brûleurs fuel Noi, Nous, Ecoflam Bruciatori S.p.A. Ecoflam Bruciatori S.p.A. Ecoflam Bruciatori S.p.A. declare under our sole responsibility dichiariamo sotto la nostra déclarons sous notre responsabilite, that the light oil burners named responsabilità, che i bruciatori a gasolio...
  • Página 123 420010492200 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 124 Ecoflam Bruciatori S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which is considered necessary or useful to its products, without affecting their main features Ecoflam Bruciatori S.p.A. si riserva il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.

Este manual también es adecuado para:

Smartflam max p 45 ab tc tw 230-400-50Smartflam max p 35 ab tl tw 230-50Smartflam max p 45 ab tl tw 230-400-50314042031404213140933 ... Mostrar todo

Tabla de contenido