Oregon Scientific SE331 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SE331:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Zone Trainer 1.0
Heart Rate Monitor
Model: SE331
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific SE331

  • Página 1 Zone Trainer 1.0 Heart Rate Monitor Model: SE331 User Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Navigating Through the Options ........2 Specifications ..............14 Key Press Prompts ............2 Precautions ..............14 Tap on Lens ..............3 About Oregon Scientific ..........15 Modes ................3 EU-Declaration of Conformity ........15 Set User Profile ..............3 Fitness level ..............3 Setting Mode ..............
  • Página 4: Control Buttons / Lcd Display

    return to previous screen; initiate search for HR signal; CONTROL BUTTONS / LCD DiSPLAY decrease value of the setting; toggle setting options C. Tap on lens: enter setting mode; confirm setting; toggle through displays D. +/ST/SP: start / stop stopwatch; increase value of the setting;...
  • Página 5: Tap On Lens

    TAP ON LENS SET USER PROFiLE The tap on lens feature allows you to toggle through real When prompted to set user profile time fitness data while you are exercising; review stored after starting the watch for the first data of an entire work-out session (memory mode) as well time, the screen below will be shown.
  • Página 6: Setting Mode

    battery reset, the watch will automatically return to the FiTNESS DESCRiPTiON default time display. Start with step . LEvEL . Press MODE/- repeatedly to select “SET”, “TIME” will be Beginner – You do not usually participate in displayed shortly after. programmed recreation sports or exercise.
  • Página 7: Wearing The Chest Belt

    . Wet conductive Setting options (Press +/ST/SP or MODE/- Settings pads on the underside and Tap to confirm) of the chest belt with a Hour format TIME few drops of water or Hour / minute conductive gel to ensure Display format (day-month or month-day) solid contact.
  • Página 8: Transmission Signal

    • Do not wrap the chest belt in a wet towel nor with other icon Description wet materials. Searching for a • Do not store the chest belt in a hot (about 50°C) and signal humid (about 90%) environment. (Press +/ST/SP •...
  • Página 9: Start Exercising

    • . Press +/ST/SP and proceed to use the watch as a Most gym equipment is compatible with the analog stopwatch (without exercise recording function); or system . Press and hold the chest belt button for more than 6 seconds to change from digital to 2.
  • Página 10: Start Taking Measurements

    if encountering difficulties, refer to “Transmission signal” section above. MODE/- START TAKiNg MEASUREMENTS if using only the stopwatch function: . Press MODE/- to select “EXE”, “HR BELT” will be displayed shortly after to indicate system is searching for chest belt signal. 2.
  • Página 11: Understanding The Displays

    After a long pause, the watch will time out and automatically save the data. Calories burnt (kcal) UNDERSTANDiNg THE DiSPLAYS NORMAL CONDiTiONS To view total calories burnt since last reset: tap on lens when screen shows default time display. Fat burnt (g) ALERTS This watch...
  • Página 12: Understanding Heart Rate

    Remember, these alerts are based on a calculation of your Increases maximum heart rate and the HR zone you selected. As endurance and Running, such, it is an estimation and is only for guidance. If you feel muscle strength. aerobic you are working too hard, most likely you are.
  • Página 13: Memory

    To benefit most from your work-out, determine your fitness goal and exercise at a proper intensity. The most common zone range is from 50% to 80% of your maximum heart rate. Total time taken for entire This is where you achieve cardiovascular benefits, burn fat exercise and become more fit.
  • Página 14: Clear Records

    CLEAR RECORDS OTHER OPERATiONS AND SETTiNgS This watch can contain data for up to 99 exercise sessions. ACTivATE BACKLigHT Individual memory cannot be selected and deleted. The Press EL/LOCK. (Press any key to extend backlight for watch only allows for all data to be deleted. another 5 seconds).
  • Página 15: Keypad Lock

    . Use a coin to open the battery compartment lid by WATER RESiSTANCE turning it anticlockwise. The SE33 is water-resistant up to 50 meters (64 feet) 2. Remove the old battery and insert a new CR2032, 3V lithium battery. 3. Secure the lid by turning the coin clockwise. To replace the chest belt battery: RAIN SHOWER-...
  • Página 16: Specifications

    Simply press MODE/- to exit or to toggle back to previous SPECiFiCATiONS display. This is normal. • Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive CLOCK or corrosive cleaning agents, as these may cause Time format 2/24 hour format with hour / minute damage.
  • Página 17: About Oregon Scientific

    Have your watch serviced EU-DECLARATiON OF CONFORMiTY by an approved service center annually. Hereby, Oregon Scientific, declares that this Zone Trainer • When disposing of this product, ensure it is collected .0 Heart Rate Monitor (Model: SE33) is in compliance separately for special treatment and not as normal with EMC directive 2004/08/EC.
  • Página 19 Navigazione tra le opzioni ..........3 Indicatori ................. 3 Precauzioni ..............15 Funzione tap on lens ............3 Informazioni su Oregon Scientific ........ 16 Modalità ................3 Dichiarazione di conformitá UE ........16 Configurazione del profilo utente ........3 Livello di allenamento ............. 4 Modalità...
  • Página 20: Pulsanti / Display Lcd

    A. EL/LOCK�� consente di attivare la retroilluminazione e di PULSANTI / DISPLAy LCD bloccare / sbloccare i tasti B. MODE/-: consente alternare modalità, abbandonare la visualizzazione attuale e di tornare alla schermata precedente, di avviare la ricerca del segnale della frequenza cardiaca, di diminuire il valore dell’impostazione e di alternare le opzioni di impostazione EL/Lock...
  • Página 21: Navigazione Tra Le Opzioni

    NAvIgAZIONE TRA LE OPZIONI INDICATORI Allenamento L’orologio è stato progettato con indicatori atti a guidare l’utente tra le impostazioni e le visualizzazioni. Memoria MODE/- +/ST/SP FUNZIONE TAP ON LENS La funzione “tap on lens” consente di alternare in tempo Impostazione reale i dati dell’allenamento durante lo stesso, di controllare i dati memorizzati dell’intera sessione di allenamento (modalità...
  • Página 22: Livello Di Allenamento

    NOTA È necessario inserire il livello di allenamento per allenamento per dell’altezza, altezza, livello di allenamento, premendo i calcolare le calorie bruciate. seguenti pulsanti�� • +/ST/SP per aumentare il valore o alternare le opzioni SUggERIMENTO L’orologio genera calcoli in base ai dati inseriti per indicare le calorie e i grassi bruciati e il periodo •...
  • Página 23: Alternanza

    Formato di visualizzazione (giorno-mese o mese-giorno) DATA Anno +/ST/SP Mese +/ST/SP Giorno Sesso Età Unità di misura del peso UTENTE Peso Unità di misura dell’altezza Altezza +/ST/SP Livello di attività +/ST/SP ZONA DELLA On / Off FREQ. Fascia della zona di freq. cardiaca* CARDIACA On / Off (lascia che si attivi l’alternanza...
  • Página 24: Segnale Di Trasmissione

    normale e dovrebbe migliorare dopo alcuni minuti di . Inumidire Inumidire cuscinetti cuscinetti allenamento. conduttivi sulla parte interna della fascia toracica con poche gocce NOTA Per mantenere le massime prestazioni della fascia d’acqua o con del gel toracica, maneggiarla con cura come descritto di seguito�� conduttivo per garantire •...
  • Página 25 BELT”, significa che non è stato possibile trovare il segnale. L’orologio avviserà in merito al sistema in uso e allo stato del A questo punto è possibile: segnale visualizzando le seguenti icone. Icona Descrizione Ricerca del segnale (Premere +/ST/SP per .
  • Página 26: Inizio Dell'allenamento

    1. Il segnale è debole - l’orologio indica solo “--”: AvvERTENZA L’interferenza di segnale dell’ambiente • Ridurre la distanza tra la fascia toracica per la circostante potrebbe essere dovuta disturbi rilevazione del battito cardiaco e l’orologio. elettromagnetici. Questi possono prodursi nei pressi di linee di corrente ad alto voltaggio, semafori, linee sopraelevate •...
  • Página 27: Pausa, Ripresa / Interruzione

    MODE/- MODE/- +/ST/SP +/ST/SP AVVIO Se si utilizza la fascia toracica per ricevere e registrare i dati dell’allenamento: . Premere MODE/- per selezionare “EXE”; poco dopo apparirà la scritta “HR BELT”, ad indicare che il sistema è alla ricerca del segnale della fascia toracica. L’orologio visualizza il sistema usato (analogico o digitale), quindi la schermata del cronometro.
  • Página 28: Capire Le Visualizzazioni

    Interruzione dell’allenamento e salvataggio dei dati: Premere +/ST/SP per mettere in pausa, quindi premere MODE/-. Tempo di allenamento Nel caso di una pausa prolungata, la sessione termina e l’orologio salva automaticamente i dati. CAPIRE LE vISUALIZZAZIONI Frequenza cardiaca attuale CONDIZIONI NORMALI Per visualizzare il totale delle calorie bruciate dall’ultimo azzeramento: toccare il quadrante quando la schermata visualizzata è...
  • Página 29: Capire La Frequenza Cardiaca

    Per informazioni sulle zone della frequenza cardiaca, si Imposta- Zona veda il paragrafo di questo manuale “Capire la frequenza zione della cardiaca”. corris- freq. Descrizione / beneficio Esempi pondente cardia- dell’- Se gli avvisi sono attivi ed è stata impostata la zona della orologio frequenza cardiaca��...
  • Página 30 *I limiti superiore e inferiore della frequenza cardiaca si MEMORIA calcolano moltiplicando la propria frequenza cardiaca . Premere ripetutamente MODE/- per selezionare “MEM”. massima (MHR) per le percentuali. Dopo  secondi, appariranno ora e data dell’ultima È importante darsi un ritmo, soprattutto se è molto tempo sessione di allenamento registrata oppure la scritta “NO che non ci si allena.
  • Página 31: Cancellazione Delle Rilevazioni

    MODE/- Totale calorie bruciate (kcal) +/ST/SP Totale grassi bruciati (g) MODE/- Per tornare alla schermata precedente in qualsiasi Se quando si comincia un allenamento la memoria è piena, momento: premere MODE/-. appare la scritta “FULL”, seguita da “DELETE”. • Premere MODE/- per eliminare tutte le rilevazioni CANCELLAZIONE DELLE RILEvAZIONI OPPURE Quest’orologio può...
  • Página 32: Sostituzione Della Batteria

    BLOCCO DEI TASTI 3. Fissare la copertura ruotando la moneta in senso Tenere premuto EL/LOCK per  secondi per bloccare o orario. sbloccare i tasti. indica che i tasti sono bloccati. RESISTENZA ALL’ACqUA L’orologio SE331 è resistente all’acqua fino a 50 metri.
  • Página 33: Specifiche Tecniche

    ALLENAMENTO Zona target della Zona target della frequenza frequenza cardiaca cardiaca Memoria massima Memoria massima PIOGGIA DOCCIA NUOTATE TUFFI IN IMMER- Misurazione delle SPRUZZI ACQUA SIONI da 0 a 9999 kcal calorie ETC. IMPEG- BASSA/ TUFFI IN NATIVE / SURF/ ACQUA ALIMENTAZIONE ACQUA...
  • Página 34: Informazioni Su Oregon Scientific

    • Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare DIChIARAZIONE DI CONFORMITá UE batterie nuove come indicato in questo manuale per Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (SE331) è l’utente. conforme alla direttiva EMC 2004/108/EC. Una copia firmata • Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare e datata della Dichiarazione di Conformità...
  • Página 35 Naviguer dans le options ..........3 Invites pour appuyer sur une touche ......3 Précautions ..............15 Ecran tactile ..............3 À propos d’Oregon Scientific ........16 Modes ................3 Europe – Déclaration de conformité ......16 Régler le profil personnel ..........3 Niveau d’aptitude physique ..........
  • Página 36: Boutons De Commande / Écran Lcd

    A. EL/LOCK �� active le rétro-éclairage, verrouillage / BOuTONS DE COMMANDE / éCRAN LCD déverrouillage des touches B. MODE/- �� permet d’alterner entre les modes, sortir de l’affichage actuel et revenir au précédent, initier la recherche de signal HR �rythme cardiaque), diminuer la valeur d’un réglage, alterner entre les options de réglage EL/Lock...
  • Página 37: Naviguer Dans Le Options

    NAvIguER DANS LE OPTIONS INvITES POuR APPuyER SuR uNE TOuChE Entraînement montre dispose d’invites de commande pour vous guider dans réglages Mémoire affichages. MODE/- +/ST/SP ECRAN TACTILE L’écran tactile vous permet d’alterner les données de Paramètres condition physique en temps réel pendant votre entraîne- ment, d’analyser les données enregistrées et relatives à...
  • Página 38: Niveau D'aptitude Physique

    d’aptitude physique, en appuyant sur les boutons REMARQuE Vous deve�� saisir le niveau d’aptitude suivants �� physique pour calculer la consommation de calories. • +/ST/SP pour augmenter la valeur ou alterner entre les options ASTuCE La montre génère des calculs basés sur •...
  • Página 39: Mettre La Ceinture Pectorale

    Format d’affichage (jour-mois ou mois-jour) DATE Année +/ST/SP Mois +/ST/SP Jour Sexe Âge Unité de poids UTILISATEUR Poids Unité de taille Taille +/ST/SP Niveau d’activité +/ST/SP ZONE DE On / Off FREQUENCE Gamme de la ��one de fréquence CARDIAQUE cardiaque* On / Off ALTERNER (l’affichage alternera...
  • Página 40: Signal De Transmission

    REMARQuE . Place�� pastilles Pour garantir la meilleure performance conductrices au dessous possible de votre ceinture pectorale, manie��-la avec soin en de la ceinture à l’aide de respectant les consignes suivantes�� quelques gouttes d’eau • N’enveloppe�� pas la ceinture pectorale dans une ou un gel conducteur serviette humide ni dans d’autres matériaux humides.
  • Página 41 Icône Description Recherche du signal �Appuye�� sur +/ST/SP pour passer la . Appuyer sur +/ST/SP et utiliser la montre en tant recherche et chronomètre �sans fonction enregistrement utiliser la fonction d’entraînement) ou chronomètre) . Appuyer sur MODE/- pour initier la recherche d’un signal.
  • Página 42: Commencer Vos Exercices

    • Réduire la distance entre la ceinture pectorale et la ATTENTION Les interférences peuvent être causées par montre. des perturbations électromagnétiques. Celles-ci peuvent • Réajuster la position de la ceinture pectorale. se produire à proximité de lignes à haute tension, de feux tricolores, de lignes électriques de voie ferrée, de tram ou •...
  • Página 43: Mettre En Pause Ou Relancer / Arrêter Le Chronomètre

    MODE/- MODE/- +/ST/SP +/ST/SP DEMARRER Si vous utilisez la ceinture pectorale pour recevoir et enregistrer les données de condition physique : . Appuye�� sur MODE/- pour sélectionner “EXE”, “HR BELT” (CEINTURE PECTORALE) s’affichera peu après pour vous indiquer que le système est à la recherche du signal de la ceinture pectorale.
  • Página 44: Comprendre Les Affichages

    Pour arrêter l’exercice et enregistrer les données : Appuyer sur +/ST/SP pour faire une pause, puis appuyer sur MODE/-. Fréquence cardiaque actuelle Après une longue pause, le montre va s’arrêter et sauvegarder les données automatiquement. COMPRENDRE LES AFFIChAgES Calories éliminées �kcal) CONDITIONS NORMALES Pour afficher les calories consommées, depuis la dernière réinitialisation : tapez sur l’écran une fois...
  • Página 45: Comprendre La Fréquence Cardiaque

    Si vous avez activé l’alerte et défini la zone de fréquence Réglage Zone de cardiaque �� correspon- fréquence Description / avantage Exemples dant sur la ICONE BIP(S) DESCRIPTION cardiaque montre Vous ave�� dépassé votre Pour les débutants et ceux / ABOVE limite supérieure de souffrant de problèmes de ZONE!
  • Página 46 sûr. Veuille�� consulter un médecin ou un professionnel *Les limites de fréquence cardiaque supérieures et inférieures de santé pour vous aider à déterminer la fréquence et la sont calculées en multipliant votre taux de fréquence durée appropriée selon votre âge, les conditions et les buts cardiaque maximum (FCM) par les pourcentages.
  • Página 47: Effacer Les Relevés

    « DONE » (EFFECTUE) indique que le réglage du profil personnel a correctement été effectué. Fréquence cardiaque moyenne MODE/- Consommation de calories totale +/ST/SP �kcal) MODE/- Consommation de graisses totale �g) Si vous commence�� un entraînement et que la mémoire est pleine, “FULL”...
  • Página 48: Activer / Désactiver Le Bip

    Remplacer la pile de la ceinture pectorale: ACTIvER / DéSACTIvER LE BIP Une fois l’heure affichée, appuyez sur +/ST/SP pour activer/ désactiver le son par bip. indique que le bip sonore est désactivé. REMPLACEMENT DE LA PILE Si la pile de votre montre ou ceinture pectorale est faible, la montre affichera : Montre Ceinture pectorale...
  • Página 49: Caractéristiques

    ENTRAINEMENT Zone de fréquence 50 - 60 %; 6 - 70 %; 7 - 80 %; cardiaque cible 8- 90 %; 9-00 % Mémoire maximum 99 relevés PLUIE DOUCHE NATATION/ PLONGEON PLONGEE Echelle de calories 0 à 9 999 Kcal ECLABOUS- �EAU TIEDE EAU PEU...
  • Página 50: À Propos D'oregon Scientific

    À PROPOS D’OREgON SCIENTIFIC L’appareil principal est composé de parties non accessibles aux utilisateurs. Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific • Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr pourra être endommagé.
  • Página 51 Technische Daten............15 Durch Optionen navigieren ..........3 Bedienerhinweise zur Tastenbetätigung ......3 Vorsichtsmaßnahmen ............ 15 Sensorglas ..............3 Über Oregon Scientific ..........16 Modi ................3 EU-Konformitätserklärung ..........16 Benutzerprofil einstellen ..........3 Fitnessgrad ..............4 Einstellungsmodus ............4 Tragen des Brustgurts .............
  • Página 52: Bedientasten / Lcd-Anzeige

    A. EL/LOCK: Hintergrundbeleuchtung aktivieren; Tasten BEDIENTASTEN / LCD-ANZEIgE sperren / entsperren B. MODE/-: Zwischen Modi umschalten; aktuelle Anzeige beenden und zum vorherigen Bildschirm zurückkehren; Suche nach HF-Signal veranlassen; Einstellungswert verringern; zwischen Einstellungsoptionen wechseln C. Sensorglas: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellung EL/Lock bestätigen; zwischen Anzeigearten wechseln D.
  • Página 53: Durch Optionen Navigieren

    DURCH OPTIONEN NAVIgIEREN BEDIENERHINWEISE ZUR TASTENBETäTIgUNg Training wurde B e d i e n e r h i n w e i s e n ausgestattet, um Sie durch die Einstellungen Anzeigen Speicher führen. MODE/- +/ST/SP SENSORgLAS Einstellung Mit der Sensorglas-Funktion können Sie durch die Fitnessdaten in Echtzeit blättern, während Sie trainieren;...
  • Página 54: Fitnessgrad

    Gewicht, Größeneinheit, Größe, Fitnessgrad; drücken HINWEIS Sie müssen die Fitnessgrad eingeben, um den Fitnessgrad eingeben, um den eingeben, um den Sie dabei folgende Tasten: Kalorienverbrauch zu berechnen. • +/ST/SP, um den Wert zu erhöhen oder zwischen Optionen zu wechseln TIPP Die Uhr erstellt ihre Berechnungen auf der •...
  • Página 55: Tragen Des Brustgurts

    Einstellungsoptionen �Auf +/ST/ Einstellungen SP oder MODE/- drücken und zur Bestätigung tippen) +/ST/SP +/ST/SP Stundenformat UHRZEIT Stunde / Minute Anzeigeformat �Tag-Monat oder Monat- Tag) DATUM Jahr Monat +/ST/SP Geschlecht +/ST/SP Alter Gewichtseinheit BENUTZER Gewicht Größeneinheit Größe Aktivitätsstufe +/ST/SP Ein / Aus 3.
  • Página 56: Übertragungssignal

    Brustgurt TIPPS Der Brustgurt zählt Ihren Herzschlag und überträgt die • Die Position des Brustgurts beeinflusst seine Leistung. Daten an die Uhr. • In einem trockenen, kalten Klima kann es mehrere . Befeuchten Minuten dauern, Brustgurt zuverlässig leitfähigen Polster funktioniert. Das ist normal und sollte sich nach einigen Unterseite Minuten Training verbessern.
  • Página 57 Signal nicht erfolgreich? HINWEIS Stellen Sie bei jeder Brustgurt-Signalsuche der Die Signalsuche dauert etwa 30 Sekunden. Wenn nach Wenn nach Uhr �manuelle oder automatische Suche) sicher, das sich 30 Sekunden �NO HR BELT�� angezeigt wird, war Ihre der Brustgurt nicht weiter als 0 cm von der Uhr entfernt Signalsuche nicht erfolgreich.
  • Página 58: Mit Dem Training Beginnen

    Wenn Probleme auftreten? ? 4. Das Signal ist gestört – �NO HR BELT�� erscheint nach mehreren Versuchen auf der Anzeige: Im Falle, dass Sie ein schwaches Signal erhalten oder • wenn Ihr Signal durch Störungen im Umfeld unterbrochen Für die korrekte Funktion Ihres Herzfrequenzmonitors wird, folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um das sind in der Umgebung zu viele Störungen vorhanden.
  • Página 59: Unterbrechen, Fortsetzen / Beenden

    2. Drücken Sie 2x auf +/ST/SP, um die Suche nach dem Herzfrequenzsignal zu überspringen und die Stoppuhr MODE/- zu starten. MODE/- +/ST/SP +/ST/SP STARTEN Wenn Sie den Brustgurt verwenden, um Fitnessdaten zu empfangen und aufzuzeichnen: . Drücken Sie auf MODE/-, um �EXE�� auszuwählen, �HR BELT��...
  • Página 60: Die Anzeigen Verstehen

    So beenden Sie das Training und speichern Ihre Daten: Drücken Sie auf +/ST/SP, um es zu unterbrechen, drücken Sie anschließend auf MODE/-. Trainingszeit Nach einer längeren Pause unterbricht die Uhr den Vorgang und speichert automatisch die Daten. DIE ANZEIgEN VERSTEHEN Aktuelle Herzfrequenz NORMALE BEDINgUNgEN So zeigen Sie den gesamten Kalorienverbrauch seit...
  • Página 61: Die Herzfrequenz Verstehen

    Nähere Hinweise zu HF-Zonen finden Sie im Abschnitt “Die Entspre- Herzfrequenz verstehen�� in diesem Handbuch. chende Beschreibung / Erzielter Einstell- Beispiele Zone Nutzen Wenn der Alarm aktiviert und die Herzfrequenzzone ung der eingestellt wurde: Für Anfänger und Personen SYMBOL SIgNAL(E) BESCHREIBUNg mit gesundheitlichen 50 %...
  • Página 62 *Die oberen und unteren Herzfrequenzgrenzen werden und Dauer des Trainings zu bestimmen, das Ihrem Alter, durch Multiplikation Ihrer maximalen Herzfrequenz (MHF) Ihrer Kondition und Ihren spezifischen Zielen entspricht. mit den Prozentsätzen berechnet. Es ist wichtig, dass Sie Ihre Kräfte gut einteilen, vor allem, SPEICHER wenn Sie längere Zeit nicht trainiert haben.
  • Página 63: Datensätze Löschen

    MODE/- Durchschnittliche Herzfrequenz +/ST/SP Gesamter MODE/- Kalorienverbrauch �kcal) Wenn Sie mit einer Trainingseinheit beginnen, während der Gesamte Fettverbrennung Speicher voll ist, wird �FULL�� und anschließend �DELETE�� �g) angezeigt. • Drücken Sie auf MODE/- gedrückt, um alle Datensätze zu löschen ODER So kehren Sie jederzeit zum vorherigen Bildschirm •...
  • Página 64: Batterie Wechseln

    . Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze BATTERIE WECHSELN durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Wenn die Ladung der Batterie Ihrer Uhr oder des Brustgurts . Entnehmen Sie die alte Batterie und legen Sie eine neue niedrig ist, zeigt die Uhr Folgendes an: Lithium-Batterie des Typs CR03, 3V, ein.
  • Página 65: Technische Daten

    • Vermeiden Sie es, die Tasten im Wasser oder bei VORSICHTSMASSNAHMEN heftigem Regen zu drücken, da die Uhr durch Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher eintretendes Wasser beschädigt werden kann. verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des HINWEIS Obwohl die Uhr und der Brustgurt wasserfest...
  • Página 66: Über Oregon Scientific

    Zeitraum lagern möchten. Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und • Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien, erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie •...
  • Página 67 Navegar a través de las opciones ........3 Pulse los botones ............3 Precauciónes ..............15 Pantalla táctil ..............3 Sobre Oregon Scientific ..........16 Modos ................3 EU – Declaración de conformidad ........ 16 Configurar perfil de usuario ..........3 Nivel de actividad ............
  • Página 68: Botones De Control / Pantalla Lcd

    A. EL/LOCK: activar retroiluminación; bloquear BOtONES DE CONtrOL / PaNtaLLa LCD desbloquear botones B. MODE/-: alternar entre modos; salir de la pantalla actual y volver a la anterior; iniciar búsqueda de señal de ritmo cardíaco; reducir valor del ajuste; alternar entre �p������...
  • Página 69: Navegar A Través De Las Opciones

    NavEgar a travéS DE LaS OPCIONES PULSE LOS BOtONES Ejercicio El reloj ha sido diseñado con indicaciones que le guiarán durante la �������������� ���� Memoria pantallas. MODE/- +/ST/SP PaNtaLLa táCtIL La función de pantalla táctil le permite alternar entre datos Configuración de ejercicio en tiempo real mientras está...
  • Página 70: Nivel De Actividad

    • +/St/SP para incrementar el valor o alternar entre CONSEjO El reloj genera cálculos basados en los opciones datos introducidos para mostrar las calorías y grasas • MODE/- para reducir el valor o alternar entre quemadas, así como el periodo en que ha hecho ejercicio opciones con la intensidad elegida �en el marco de las zonas de ritmo cardíaco objetivo) para ayudarle a hacer un seguimiento de...
  • Página 71: Cómo Ponerse La Cinta Para Transportarlo

    Opciones de configuración �Pulse +/St/ Ajustes SP o MODE/- y toque p���� �����������) Formato de la hora HORA +/ST/SP Hora / minuto +/ST/SP Formato �día-mes o mes-día) Año FECHA Día Sexo Edad +/ST/SP Unidad de peso +/ST/SP USUARIO Peso Unidad de altura Altura Nivel de actividad ZONA DE...
  • Página 72: Transmisión De La Señal

    . Moje las almohadillas NOta Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento conductivas de la cara tenga en cuenta las instrucciones siguientes: inferior cinta • No envuelva la cinta en una toalla mojada ni con otros pectoral unas materiales húmedos.
  • Página 73 Icono Descripción Buscando una señal �Pulse +/St/SP para omitir la búsqueda y . Pulsar Pulsar +/St/SP y utilizar el reloj como cronómetro �sin utilizar únicamente función de grabación del ejercicio); o bien la función de 2. Pulsar Pulsar MODE/- para forzar otra búsqueda de señal. cronómetro) ¿Analógica o digital��...
  • Página 74: Inicio Del Ejercicio

    • Compruebe que las almohadillas conductoras están coche, ordenadores de bicicleta, algún equipo de ejercicio ��������t����t� hú����� p���� ���������� �� ���t��t� activado a motor, teléfonos móviles o cuando se habla a sólido. través de vallas eléctricas de seguridad. Bajo interferencias, •...
  • Página 75: Pausa, Retomar Ejercicio / Parar

    Si utiliza la cinta para recibir y almacenar datos del PaUSa, rEtOMar EjErCICIO / Parar ejercicio: Si quiere tomarse un descanso durante el ejercicio, pulse . Pulse MODE/- p���� ������������� “EXE”, p��� ���p�é� +/St/SP. �� ���t�����á “HR BELT” p���� �������� q�� ��� ���t��� ��tá buscando la señal del ritmo cardíaco.
  • Página 76: Alertas

    Para obtener datos sobre las zonas RC, consulte la sección �� “E�t������ ��� ���t�� �����í���” de este manual. Duración del ejercicio Si se ha activado una alerta y se ha establecido una zona de ritmo cardíaco: ICONO PItIDO(S) DESCrIPCIóN Ha superado su límite de ��...
  • Página 77 *Los límites cardíacos superior e inferior se calculan Ajuste multiplicando el RCM por los porcentajes. zona corres- Descripción / beneficio Ejem- de rC pondiente derivado plos del reloj Es importante que modere su ritmo, especialmente si Para principiantes y lleva tiempo sin hacer ejercicio. Empiece poco a poco, personas con problemas centrándose en la zona más baja �50%-60%), y a medida Caminar...
  • Página 78: Memoria

    MEMOrIa . Pulse MODE/- ���p�t������t� p���� �������� “MEM”. U�� Total de grasas quemadas �g) vez transcurridos 2 segundos, la pantalla mostrará la hora y la fecha de la sesión de ejercicio más reciente, o “NO RECORD” �� �� t���� ��t��. Para volver a la pantalla anterior en cualquier momento: 2.
  • Página 79: Otras Operaciones Y Ajustes

    Si va a empezar a hacer ejercicio y la memoria está llena Cómo cambiar la pila del reloj: �p��������á “FULL”, y � ���t�������� “DELETE”. • Pulse MODE/- para borrar todos los registros O bien • Pulse +/St/SP para ignorar e iniciar un ejercicio sin grabar datos.
  • Página 80: Bloqueo De Botones

    12 ó 24 horas / Formato de la hora minuto RESISTENCIA Al AguA Formato de la fecha DD.MM.AA o MM.DD.AA El SE331 es resistente al agua a hasta 50 metros (164 Años 2010 – 2059 pies). ENTRENAMIENTO Zona de ritmo cardíaco 50-60%;...
  • Página 81: Entorno De Trabajo

    • No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque ENtOrNO DE traBajO podría causar daños. Reloj • Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier Temperatura de 0 °C a 40 °C �32 °F a 04 °F) tipo. funcionamiento Cinta •...
  • Página 82: Sobre Oregon Scientific

    No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información. SOBrE OrEgON SCIENtIfIC V���t� ����t��� pá���� w�� (www.������������t����.���) para �������� �á� ������ ���� p������t�� �� O������ S����t����.
  • Página 83 ..........2 Lembretes pressionar tecla ..........2 Precauções ..............15 Tap on lens (Toque na lente) .......... 3 Sobre a Oregon Scientific ..........16 Modos ................3 CE – Declaração de conformidade ....... 16 configurando o perfil do usuário ........3 Nível de aptidão .............
  • Página 84: Botões De Controle / Tela Lcd

    B. MOdE/-: alterna modos; abandona display atual BOtõES dE cOntROLE / tELa Lcd e retorna à tela anterior; inicia a busca do sinal de frequência cardíaca; diminui valores da configuração; alterna opções de configuração C. tap on lens: entra no modo de configuração; confirma configuração;...
  • Página 85: Tap On Lens (Toque Na Lente)

    taP On LEnS (tOqUE na LEntE) cOnfIgURandO O PERfIL dO USUáRIO A função tap on lens permite que o usuário alterne dados de Quando solicitado para definir o perfil aptidão em tempo real enquanto exercita; verifique os dados de usuário depois de iniciar o relógio armazenados de uma sessão completa de exercício (modo pela primeira vez, a tela abaixo será...
  • Página 86: Modo De Configuração

    No entanto, caso o perfil do usu��rio tenha sido configurado nívEL dE dEScRIçãO pela primeira vez ou após a substituição da pilha, o relógio aPtIdãO retornará automaticamente ao display de hora padrão. Iniciante – O usuário normalmente não Comece com a etapa . participa em atividades esportivas .
  • Página 87: Usando A Cinta Transmissora

    . Umedeça as almofadas Opções de Configuração (Pressione condutoras localizadas Configurações +/St/SP ou MOdE/- e tap para parte inferior confirmar) cinta transmissora com Formato hora algumas gotas d’água HORA Hora / Minuto ou gel condutor a fim Formato display (dia-mês ou mês-dia ) de garantir um contato firme.
  • Página 88: Transmissão Do Sinal

    Isto é normal e deve melhorar após alguns minutos de Seu relógio indica qual sistema está sendo utilizado e o exercício. estado do sinal, exibindo os seguintes ícones: ícone Descrição nOta Para manter o melhor desempenho da cinta Procurando um transmissora, manusei-a com cuidado seguindo estas sinal recomendações:...
  • Página 89 • Regule novamente a posição da cinta transmissora. • Verifique terminais condutivos estão umedecidos o suficiente para garantir um contato eficiente. • Verifique as pilhas. Se estiverem com carga baixa ou sem carga, o alcance será menor. . Pressione +/St/SP e use o relógio como cronômetro (sem a função de registro do exercício);...
  • Página 90: Iniciando O Exercício

    avISO A interferência do sinal no ambiente pode ser decorrência de perturbações eletromagnéticas. Isso pode MODE/- ocorrer próximo a linhas de transmissão de alta-tensão, semáforos, linhas elétricas elevadas de ferrovias, linhas elétricas de trólebus ou ônibus elétricos, televisores, motores de automóveis, computadores de uso em bicicletas, alguns +/ST/SP equipamentos de ginástica motorizados, telefones celulares ou quando você...
  • Página 91: Pausar, Reiniciar / Parar

    Após uma longa pausa, o relógio interromperá o registro e automaticamente salvará os dados. MODE/- EntEndEndO OS dISPLaYS cOndIçõES nORMaIS Para verificar o total de calorias queimadas desde a última reinicialização: toque na lente quando a tela indicar o display de hora padrão. Tocar dURantE O ExERcícIO Para alternar displays durante o exercício: toque na...
  • Página 92: Alertas

    ícOnE BIPE(S) dEScRIçãO O usuário excedeu seu limite / ABOVE Calorias queimadas (kcal) superior de FC ZONE! O usuário está abaixo de seu / BELOW limite inferior de FC ZONE! Não se esqueça de que esses alertas são baseados no Gorduras queimadas (g) cálculo de sua frequência cardíaca máxima e da zona de FC selecionada.
  • Página 93 * Os limites superior e inferior de frequência cardíaca são Configura- calculados multiplicando-se a frequência cardíaca máxima zona de ção corres- Descrição / benefício Exemplos (FCM) pelas porcentagens. pondente do derivado relógio É importante estabelecer seu ritmo próprio, especialmente Indicado para iniciantes. se não tiver exercitado por um longo período.
  • Página 94: Memória

    MEMóRIa Total de gorduras queimadas . Pressione MOdE/- repetidamente para selecionar “MEM”. Após 2 segundos, a tela mostrará a hora e data da sessão mais recente de exercício registrada ou “NO RECORD” caso não haja dados. 2. Pressione +/St/SP para navegar ao registro desejado. Para retornar à...
  • Página 95: Outras Operações E Configurações

    Ao iniciar um exercício e a memória estiver cheia, a palavra Para substituir a bateria do relógio: “FULL” aparecerá na tela, seguida de “DELETE”. • Pressione MOdE/- para apagar todos os registros • Pressione +/St/SP para ignorar e começar um exercício sem registrar os dados.
  • Página 96: Bloqueando O Teclado

    • 2. Remova a bateria antiga e insira uma nova bateria de Não pressione os botões na água ou durante lítio de 3V, CR2032. tempestades com chuva, pois isso pode fazer com que a ��gua entre no rel�gio, danificando-o. 3. Recoloque a tampa do compartimento girando a moeda •...
  • Página 97: Ambiente Operacional

    causar danos. A unidade principal não possui peças que aMBIEntE OPERacIOnaL possam ser reparadas pelo usuário. Para o relógio • Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode Temperatura 0 °C a 40 °C causar danos. operacional Para a cinta transmissora •...
  • Página 98: Sobre A Oregon Scientific

    Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. SOBRE a OREgOn ScIEntIfIc Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos ��regon Scientific. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao...
  • Página 99 Door de opties zoeken ............. 3 Specificaties ..............14 Waarschuwingen ............14 Druk op een toets-verzoek ..........3 Tik op het scherm ............3 Over Oregon Scientific ..........15 Modi ................3 EU – conformiteits verklaring ........16 Gebruikersprofiel instellen ..........3 Fitnessniveau ..............4 Instellingsmodus .............
  • Página 100: Bedieningstoetsen / Lcd-Scherm

    A. EL/LOCK�� schermverlichting activeren; toetsblokkering BEDIENINGStOEtSEN / LCD-SCHErM in- / uitschakelen B. MODE/-�� schakelen tussen modi; huidige scherm verlaten en terugkeren naar het vorige; zoeken naar HS-signaal; de waarde van een instelling verlagen; instellingsopties schakelen C. tik scherm�� instellingsmodus openen; EL/Lock instellingen bevestigen;...
  • Página 101: Door De Opties Zoeken

    DOOr DE OPtIES ZOEKEN DrUK OP EEN tOEtS-vErZOEK Geheugen Het horloge leidt u door middel van verzoeken door de instelling en de verschillende schermen. Instellen MODE/- +/ST/SP tIK OP HEt SCHErM Dankzij de tik op het scherm-functie kunt u tijdens het trainen GEBrUIKErSPrOFIEL INStELLEN actuele fitnessgegevens bekijken;...
  • Página 102: Fitnessniveau

    • MODE/- om een waarde te verlagen of een optie te zodat het horloge een actuele weergave van uw fysieke kiezen gesteldheid kan geven. • tik op het scherm om te bevestigen “DONE” geeft aan dat de instellingen van het gebruikersprofiel INStELLINGSMODUS voltooid zijn.
  • Página 103: De Borstriem Dragen

    3. tik op het scherm om een instelling in te voeren. DE BOrStrIEM DraGEN 4. Stel de gekozen optie in met de volgende toetsen�� Als u alleen de stopwatch -functie wilt gebruiken (en • +/St/SP om een waarde te verhogen of een optie te geen fitnessgegevens wilt meten), ga dan verder naar kiezen de sectie “De training beginnen”.
  • Página 104: Verzendingssignaal

    tIPS Zolang het horloge zoekt naar het signaal van de borstband �handmatig of automatisch) dient u ervoor te • De positie van de borstriem beïnvloed de prestaties. zorgen dat de borstband niet verder dan 0 cm van het • In droge, koude klimaten heeft de meter soms enige tijd horloge verwijderd is.
  • Página 105 Geen signaal gevonden? . Het signaal is zwak - het horloge laat alleen een “--” zien�� Het zoeken naar een signaal neemt ongeveer 30 seconden • in beslag. Als na 30 seconden “NO HR BELT” op het scherm Verkort de afstand tussen de hartslagborstriem en verschijnt, is er geen signaal gevonden.
  • Página 106: De Training Beginnen

    WaarSCHUWING Signaalstoringen uit de omgeving kunnen wijten zijn elektromagnetische MODE/- storingen. Deze kunnen voorkomen in de buurt van hoogspanningslijnen, verkeerslichten, overliggende kabels van elektrische spoorwegen, elektrische bus-of tramlijnen, televisietoestellen, automotoren, fietscomputers, +/ST/SP bepaalde motorgestuurde trainingsuitrusting, draagbare telefoontoestellen wanneer door elektronische beveiligde poorten stapt.
  • Página 107: Pauzeren, Hervatten / Stoppen

    De training stoppen en de gegevens opslaan: Druk op +/St/SP om te pauzeren en vervolgens op MODE/-. MODE/- Tijdens een lange pauze verloopt de sessie van het horloge en zullen de gegevens automatisch worden opgeslagen. HEt SCHErM aFLEZEN NOrMaLE OMStaNDIGHEDEN Om de totale verbruikte calorieën sinds de laatste reset te bekijken: tik op het scherm wanneer het scherm de tijd weergeeft.
  • Página 108: Waarschuwingen

    Voor meer informatie over HS-doelzone, kijkt u in de sectie “Meer over uw hartslag” van deze handleiding. Trainingstijd Als waarschuwingen zijn ingeschakeld en uw harslagzone is ingesteld�� PICtOGraM PIEPJE(S) BESCHrIJvING U bent boven uw / ABOVE HS-limiet gekomen Huidige hartslag ZONE! U bent onder uw / BELOW...
  • Página 109: Geheugen

    * De onder- en bovengrenzen van worden berekenen door Bijbeho- uw MHR te vermenigvuldigen met de percentages. rende voor- HS-zone Beschrijving / voordeel instelling beelden Zorg dat u zichzelf niet overbelast, met name als u een tijdje horloge niet getraind hebt. Begin langzaam, in de onderste zone Voor beginners �50%-60%).
  • Página 110: Geheugenitems Wissen

    2. Druk op +/St/SP om naar de gewenste gegevens te Om te allen tijde terug te keren naar het vorige scherm: bladeren. Druk op MODE/-. 3. tik op het scherm om te schakelen tussen gegevensweergaves betreffende GEHEUGENItEMS WISSEN trainingssessie. Dit horloge kan gegevens van maximaal 99 trainingssessies bevatten.
  • Página 111: Overige Bediening En Instellingen

    . Gebruik een munt om het klepje van het batterijvak te OvErIGE BEDIENING EN INStELLINGEN openen, door tegen de klok in te draaien. aCtIvErEN SCHErMvErLICHtING 2. Verwijder de oude batterij, en plaats een nieuwe CR2032, 3V lithium batterij. Druk op EL/LOCK. �Druk op een willekeurige toets om de schermverlichting 5 seconden te activeren).
  • Página 112: Waterdicht

    WatErDICHt SPECIFICatIES Het SE33 horloge is waterdicht tot 50 meter �64 voet). KLOK 2/24-uurs formaat met uren / Tijdindeling minuten Datum instelling DD.MM.JJ of MM.DD.JJ Jaarbereik 200 – 2059 REGEN DOUCHE LICHT ONDIEP SNORKE- traINING SPETTERS WARM / DUIKEN / DIUKEN / LEN IN KOUD...
  • Página 113: Wanneer U De Batterijen Vervangt, Gebruik Dan

    Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd Bezoek onze website �www.oregonscientific.com) om meer op gaat bergen. te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific • Wanneer u de batterijen vervangt, gebruik dan producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze fitnessuitrusting en weerstations.
  • Página 114: Eu - Conformiteits Verklaring

    EU – CONFOrMItEItS vErKLarING Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze Zone-trainer 1.0 Hartslagmeter �model�� SE33) in overeenstemming is met EMC richtlijn 2004/08/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
  • Página 115 Navigera runt i menyerna ..........2 Specifikationer ............... 13 Tryck tangent ..............2 Försiktighetsåtgärder ............ 14 Tap on lens ..............3 Om Oregon Scientific ............ 15 Lägen ................3 EU-Försäkran om överensstämmelse ......15 Ställ in användarprofil ............. 3 Fitnessnivå ..............3 Inställningsläge ..............
  • Página 116: Kontrollknappar / Lcd Display

    för HR signal; minska inställningsvärden; växla extra KONtrOLLKNAPPAr / LCD DISPLAy inställningar C. Klick-glas�� gå in i inställningsläge; bekräfta inställning; bläddra genom klockinställningsdisplayerna D. +/St/SP�� start / stopp stoppur; öka inställningsvärde; växla mellan inställningar EL/Lock SLÅ PÅ KLOCKAN (FörStA gÅNgEN) Tryck alla tre knapparna för att aktivera klockan första gången.
  • Página 117: Tap On Lens

    tAP ON LENS StäLL IN ANVäNDArPrOFIL Klicka på glas tekniken tillåter dig att växla genom fitness data i realtid under träning; se sparade data från en speciell När du blir ombedd att ställa in din träningssession (minnesläge) liksom att navigera genom användarprofil första gången...
  • Página 118: Inställningsläge

    Om, emellertid användarprofilen ställdes in för första gången FItNESSNIVÅ BESKrIVNINg eller efter batteribyte, kommer klockan automatiskt att gå Nybörjare – Du deltar inte tillbaka och visa aktuell tid. Starta med steg . vanligtvis i organiserade sport och . Tryck MODE/- upprepade gånger för att välja ,”SET”, träningsaktiviteter.
  • Página 119: Att Bära Bröstbältet

    . Fukta ledande Inställningslägen (Tryck +/St/SP eller Inställningar kuddarna på bröstbältets MODE/- och tap för att bekräfta) undersida några Timformat droppar vatten eller Timme / Minut ledande gel för att erhålla bästa resultat. Visningsformat (dag-månad eller månad- dag) 2. Håll det elastiska bandet, DATUM År stick plasttappen genom...
  • Página 120: Överföringssignal

    • Vira inte in bältet i en våt handduk eller i andra våta Ikon Beskrivning material. Söker efter en • Förvara inte bältet i varm (omkring 50°C) och fuktig signal (omkring 90%) miljö. (Tryck +/St/SP • Placera eller rengör inte bältet under rinnande vatten. för att avbryta Rengör istället med en våt trasa.
  • Página 121 • Kontrollera batterierna. Om batterinivån är låg kan räckvidden minska. • Tryck och håll inne MODE/- för att tvinga fram en signalsökning. 2. Träningsmaskiner verkar inte fungera med ditt bröstbälte och ikonen visas�� . Trycka Trycka +/St/SP och fortsätta att använda klockan som stoppur (utan träningsregistrerings-funktion);...
  • Página 122: Börja Träna

    2. Tryck +/St/SP för att starta stoppuret. BörjA träNA Om du önskar omfattande kalkyleringar (som din puls MODE/- och förbrända kalorier / fett) för ett träningspass, innan du startar, se till att klockan först får söka efter pulsbältet några sekunder. För detaljerad information eller om problem uppstått, se sektionen ”Överföringssignal”...
  • Página 123: Förstå Displayerna

    Om pausen är lång, kommer klockan att automatiskt spara data. Förbrukade kalorier (”kcal”) FörStÅ DISPLAyErNA NOrMALA FörHÅLLANDEN För att se totalt antal brända kalorier sedan senaste reset: tap on lens när displayen visar aktuell tid. Förbränt fett (g) VArNINgSSIgNALEr På denna klocka UNDEr träNINg ställa Att växla mellan displaylägen under träning: tap on...
  • Página 124: Förstå Puls

    Kom ihåg, att dessa varningssignaler är baserade på din Bygger muskler samt maximala puls och den pulszon du valt. Därför är det bara höjer fart, styrka och Lyfta vikter, en uppskattning och endast som vägledning. Om du känner prestationsnivån. tränings- - 90% att det är för tungt för dej.
  • Página 125: Minne

    VArNINg Att bestämma en passande träningsintensitet är ett kritiskt steg i vägen mot effektivare och säkrare Medelpuls träning. Konsultera din läkare eller hälsoexpert för att bedöma träningstyp och varaktighet beroende på din ålder, kondition och specifika mål. MINNE Totalt förbrukade kalorier .
  • Página 126: Andra Funktioner Och Inställningar

    BytA BAttErI MODE/- Om batteriet i klockan eller bröstbältet är svagt, visar klockans display�� Klocka +/ST/SP Bröstbälte “HR BELT LOW BATT” MODE/- Byt ut klockans batteri: När du startar en träning och minnet är fullt, visas ”FULL”, följt av ”DELETE”. •...
  • Página 127: Knapplås

    Byt ut bröstbältets batteri: REGN, DUSCH LÄTT YTDYKNING/ SNORK- STÄNK (ENDAST SIMNING/ SURFING LING/ VARMT/ GRUNT / VATTEN- DJUP- KALLT VATTEN SPORT VATTEN- VATTEN) DYKNING 50M/ . Använd ett mynt för att öppna batteriluckan genom att skruva motsols. • Se till att knapparna och batteriutrymmet är skyddade 2.
  • Página 128: Försiktighetsåtgärder

    • Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm träNINg eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet. 50-60%; 6-70%; 7-80%; 8-90%; Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre Pulszon 9-00% perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel. Maximum minne 99 aktivitetsinspelningar •...
  • Página 129: Om Oregon Scientific

    NOtErA De tekniska specifikationerna och innehållet EU-FörSäKrAN OM öVErENSStäMMELSE i denna manual kan komma att ändras utan vidare Oregon Scientific intygar härmed att denna Zontränare upplysning. .0 Pulsklocka (model�� SE33) överensstämmer med EMC direktivet 2004/08/EC. En signerad kopia av NOtErINg Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan...
  • Página 132 © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102759-00001-10...

Tabla de contenido