Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Heart Rate Monitor with Speed and
Distance plus PC Connection
Model: SE833
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific SE833

  • Página 1 Heart Rate Monitor with Speed and Distance plus PC Connection Model: SE833 USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ANT-system Chest Belts) .......... 9 PC Requirements ............24 Pair With ANT-system Foot Pod / Bike Pod ....9 Synchronising SE833 Watch With PC Application Input Bike Wheel Size (For Bike Pod) ....... 10 Software ..............24 Remove Paired Device ..........10 Water Resistance ............
  • Página 3: Introduction

    Thank you for selecting the Oregon Scientific Heart Rate Monitor with Speed and Distance plus PC Connection (SE833). Apart from being an advanced heart rate monitor, this watch is also designed with PC compatibility to allow users to store exercise data for analysis and fitness management.
  • Página 4: Display

    DISPLAY : Indicates heart rate signal is received or heart rate chest belt is paired : Indicates speed and distance signal is received or foot pod is paired : Indicates bike and cadence signal is received or bike pod is paired : Resolutions per minute (unit of cadence) : Indicates keypad is locked OPERATING MODES...
  • Página 5: Set User Profile

    SET USER PROFILE When prompted to set user profile after starting the watch the first time, the screen below will be shown. Go directly to step 4. 7. You can continue setting other profiles (watch or exercise profiles) by pressing ST/LAP/+ repeatedly. For normal setting procedure: 1.
  • Página 6: Set Watch Profile

    SET WATCH PROFILE SET EXERCISE PROFILE IN WATCH You can set the 3 default exercise profiles (Cardio, Run, 1. Press MODE repeatedly to select Cycling) in the watch. 2. Press ST/LAP/+ repeatedly to select “SET WATCH”. Press MODE repeatedly to select 3.
  • Página 7 2. Interval training on/off to toggle on or off 2a If you set interval training to on, you have to set: interval training on/off v Number of interval (2-5) to next page to exit v Interval work time for each interval press SET v Rest time for each interval v Target heart rate zone (1-5) [For details, refer to...
  • Página 8 2b If you set interval training to off, you have to set (for v Exercise distance or exercise time Cardio setting only): v Target heart rate zone (1-5) [For details, refer to v Exercise time “TARGET ZONE” section in this manual] v Target heart rate zone (1-5) [For details, refer to v Recovery timer on/off “TARGET ZONE”...
  • Página 9: Wearing Chest Belt

    For more details about uploading custom exercise profiles from software to the watch, refer to “SYNCHRONISING SE833 WATCH WITH PC APPLICATION SOFTWARE” in this manual. For more details about modifying the custom exercise profiles in the software, refer to “CREATE OR MODIFY USER PROFILE / DEVICE SETTING”...
  • Página 10: Pairing Device

    and humid (about 90%) environment. One way is to strap the belt across your chest, and wait • until the watch displays Do not place or wash the chest belt under running water, instead clean it with a wet cloth. Do not place the conductive rubber face down on a metal table or surface.
  • Página 11: Input Bike Wheel Size (For Bike Pod)

    information on pairing, refer to their User Guides. NOTE If the watch is already paired with SZ909 chest belt, and you want to pair with another chest belt, you have to When the foot pod is paired successfully, the watch will •...
  • Página 12: Calibrating Paired Device

    REMOVE”. distance for calibration. 4. Press SET. Ø If calibration is successful, the watch will display 5. Press ST/LAP/+ to select which device to delete. 6. Press SET to confirm selection. CALIBRATING PAIRED DEVICE The watch will not show “CAL DEVICE” if no device is paired.
  • Página 13: Calibrate By Inputting Parameter

    CALIBRATE BY INPUTTING PARAMETER There are 2 options for exercise: AUTO and PROG. AUTO refers to conducting exercise without using the You can only know your parameter if you have already • set exercise profile. successfully calibrated by running or walking beforehand. This is because the parameter is the same value displayed PROG refers to conducting exercise by using the set •...
  • Página 14: Available Memory For Exercise

    NOTE Available lap memory refers to the lap memory available to do exercise. See “AVAILABLE MEMORY FOR EXERCISE” for more details. 2. Press SET to confirm selection. 3. Wait for the watch to search for device first before pressing SET to start exercise. See “DEVICE SEARCH BEFORE EXERCISE”...
  • Página 15: Device Search Before Exercise

    DEVICE SEARCH BEFORE EXERCISE 4. Press ST/LAP/+ or -/SP repeatedly to select “SET VIEW”. Before you start exercise, allow the watch a few seconds 5. Press SET. to search for device first. This is to ensure you can receive comprehensive calculations (such as your lap, calorie, heart 6.
  • Página 16: Save Exercise Data

    SAVE EXERCISE DATA When paired with HR chest belt (except SZ909 • chest belt) 1. Press -/SP to stop the watch from counting. Do not press MODE, otherwise your exercise data will be lost. 2. Press and hold -/SP to save and exit. calorie exercise exercise...
  • Página 17 When paired with bike pod When using Running profile • • distance distance speed speed heart rate heart rate calorie remaining time interval heart rate heart rate calorie speed exercise time R P M heart rate cadence step heart rate Exercise data for PROG exercise The diagrams below illustrate what exercise data will show during exercise when using different exercise profiles.
  • Página 18: Viewing Exercise Record

    VIEWING EXERCISE RECORD For Auto • NOTE Memory Mode will not display when no exercise record is stored. total laps total distance exercise time To view exercise records: minimum 1. Press MODE repeatedly to select . Your watch heart rate calorie maximum will display the number of exercise records.
  • Página 19: View Exercise Record In Lap Record Page

    For Running VIEW EXERCISE RECORD IN LAP RECORD PAGE • The diagrams below illustrate what exercise record details will show for different exercise profiles. Press SET to toggle total laps total distance screens. exercise time minimum For Auto • heart rate calorie maximum %fat burnt...
  • Página 20: Delete Memories

    DELETE MEMORIES For Running • You cannot select memory to delete, but have to delete all memories. minimum heart rate . Your watch 1. Press MODE repeatedly to select maximum heart rate will display the number of exercise records. average heart rate 2.
  • Página 21: Other Operation And Setting

    OTHER OPERATION AND SETTING first, as indicated by flashing . Wait until stops flashing. The watch will also prompt you to ACTIVATE BACKLIGHT run 1 mile. Press to turn backlight On for 5 seconds. 4. Press SET to start running. Ensure to complete running NOTE The backlight function will not operate if “...
  • Página 22: Replace Battery

    REPLACE BATTERY To replace chest belt battery: If the battery power of your watch or chest belt is low, the watch will display: watch low battery chestbelt low battery Use a coin to open the battery compartment lid by turning it anticlockwise. Remove the old battery and insert a new CR2032, 3V To replace watch battery: lithium battery.
  • Página 23: Useful Reference

    2. Insert the nylon cord to secure the bike mount according • Maximum Heart Rate (MHR) to the diagrams below. • Upper heart rate limit • Lower heart rate limit MHR is expressed in beats per minute. You can get your MHR from an MHR test, or you can estimate it by using the following formula: 220 - age = MHR...
  • Página 24: Bike Wheel Size

    There are three categories of training as described in the week for a healthier cardiovascular system. table below. WARNING Determining your individual training category is TRAINING MHR% DESCRIPTION CATEGORY a critical step in the process towards an efficient and safe training programme.
  • Página 25: Connecting With Pc Application Software

    CONNECTING WITH PC APPLICATION SOFTWARE software. The AD108 PC Application Software is a software designed for users in order to benefit from all features of their SE833 Data to upload from software to watch: watch. You can use the software to upload and download data to/from your SE833 watch, and to organize and view •...
  • Página 26 To synchronise watch with software: • To upload data from the software to the SE833 watch, click • To download data from the SE833 watch to the software, On the PC click 1. Plug in the USB dongle. • To exit, press Esc.
  • Página 27: Water Resistance

    Number interval 2 to 5 training NOTE Even if both the SE833 watch and the SZ909 chest Calorie range 0 to 9999 kcal belt are water-resistant, as radio signals do not carry in Fat burn percentage 0 to 100%...
  • Página 28: Precautions

    The product should be rinsed thoroughly with fresh • POWER water after being in contact with salt water. Watch 1 x CR2032 3V lithium battery Do not subject the product to excessive force, shock, • SZ909 chest belt 1 x CR2032 3V lithium battery dust, temperature changes, or humidity.
  • Página 29: About Oregon Scientific

    Monitor with Speed and Distance plus PC Connection (model manual may differ from the actual display. SE833) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of The contents of this manual may not be reproduced •...
  • Página 30: Declaration Of Conformity

    This equipment generates, uses and can radiate radio declare that the product frequency energy and, if not installed and used in accordance Product No.: SE833 with the instructions, may cause harmful interference to Product Name: Heart Rate Monitor with Speed and radio communications.
  • Página 31 ..........11 Retirar dispositivo conectado ........11 Requisitos de PC ............27 Calibración de dispositivo conectado ......11 Sincronización del reloj SE833 con la aplicación del PC Calibración corriendo o caminando ......12 Software ..............27 Calibración introduciendo parámetro ......13 Resistencia al agua ............
  • Página 32: Introducción

    1 soporte para bicicleta (con 2 cuerdas de nylon) Gracias por elegir el Monitor de ritmo cardíaco con velocidad, distancia y conexión a PC (SE833) de Oregon • 2 pilas de litio CR2032 3V (ya instaladas en el reloj y la Scientific...
  • Página 33: Pantalla

    PANTALLA : Indica que la alarma está activada : Indica que se recibe señal de ritmo cardíaco o que la cinta de control de ritmo cardíaco está conectada : Indica que se recibe señal de velocidad y distancia o que el sensor para zapatilla está conectado : Indica que se recibe señal de bicicleta y cadencia o que el sensor para bicicleta está...
  • Página 34: Configurar Perfil De Usuario

    30 segundos, el reloj saldrá automáticamente del modo de siguientes: configuración. • ST/LAP/+ para incrementar el valor o seleccionar opción • -/SP para reducir valor CONFIGURAR PERFIL DE USUARIO • SET para confirmar la opción seleccionada La primera vez que ponga en marcha el reloj aparecerá la 6.
  • Página 35: Configurar Perfil Del Reloj

    fecha, configurar alerta*, configurar vista**. 5. Pulse SET y empiece a configurar la opción seleccionada pulsando los botones siguientes: • ST/LAP/+ para incrementar el valor o seleccionar opción • -/SP para reducir el valor press Pulse Pulse press • SET para confirmar la opción seleccionada ST/LAP/+ ST/LAP/+ ST/LAP/+...
  • Página 36 2. En “SET PROG”, pulse SET para acceder a las opciones 2. Activar/desactivar intervalo de entrenamiento de ejercicio. 2a Si activa el intervalo de entrenamiento, deberá 3. Pulse ST/LAP/+ o -/SP para elegir el ejercicio que quiera configurar: configurar: configurar cardio, configurar fúting, configurar v Número de intervalo (2-5) bicicleta.
  • Página 37 2b Si desactiva el intervalo de entrenamiento, deberá para activar/ configurar (solamente en configuración Cardio): desactivar activar/desactivar v Duración del ejercicio intervalo de entrenamiento para salir a la página v Zona objetivo de ritmo cardíaco (1-5) [Para siguiente obtener más información, consulte la sección Pulse SET “ZONA OBJETIVO”...
  • Página 38: Cargar Perfil De Ejercicio Personalizado Desde El Pc Aplicación De Software

    Para obtener más información acerca de cómo cargar entrenamiento para salir a la página siguiente perfiles de ejercicio personalizados del software al reloj, consulte “SINCRONIZACIÓN DEL RELOJ SE833 CON LA Pulse SET APLICACIÓN DE SOFTWARE DEL PC” de este manual. para alternar por distancia o por tiempo ejercicio por distancia o Para obtener más información acerca de cómo modificar...
  • Página 39: Conexión A Dispositivo

    • Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento tenga en cuenta las instrucciones siguientes: No envuelva la cinta en una toalla mojada ni con otros materiales húmedos. No guarde la cinta en lugares con altas temperaturas conductive pads almohadillas conductoras (aproximadamente 50 ºC) ni en entornos húmedos (humedad superior al 90%).
  • Página 40: Conexión Con Cinta Sz909 (U Otra Cinta De Sistema Ant)

    CONECTADOS”. ritmo cardíaco como el sensor para zapatilla si se usa la cinta SZ909. Si conecta el reloj a otra cinta con ANT-system, 2. Pulse SET para acceder a “CONECTAR DISPOSITIVO”. solamente se detectará la cinta de ritmo cardíaco. Pulse SET para iniciar la conexión. NOTA La cinta SZ909 solamente emitirá...
  • Página 41: Introducción Del Tamaño De La Rueda De La Bicicleta (Para El Sensor Para Bicicleta)

    1. Pulse MODE repetidamente para elegir 2. Pulse SET. 3. Pulse ST/LAP/+ repetidamente para elegir “TAMAÑO DE LA RUEDA”. 4. Pulse SET. 5. Introduzca el tamaño de la rueda pulsando ST/LAP/+ para incrementar los valores o -/SP para reducirlos. 6. Pulse SET para confirmar. NOTA Si la conexión es débil e inestable: RETIRAR DISPOSITIVO CONECTADO...
  • Página 42: Calibración Corriendo O Caminando

    mismo valor una vez realizada correctamente la calibración corriendo o caminando. Si quiere calibrar el dispositivo inmediatamente después de conectarlo, vaya directamente al paso 4. De lo contrario, empiece desde el principio. CALIBRACIÓN CORRIENDO O CAMINANDO Parámetro Fúting Parámetro Caminar Run parameter Walk parameter 1.
  • Página 43: Calibración Introduciendo Parámetro

    CALIBRACIÓN INTRODUCIENDO PARÁMETRO REALIZAR EJERCICIO Para conocer su parámetro, primero deberá calibrar el IMPORTANTE Para garantizar que los valores de su dispositivo corriendo o caminando, puesto que el parámetro ejercicio se calculan correctamente, le recomendamos es el mismo valor una vez realizada correctamente la conectar el reloj con la cinta SZ909 u otros dispositivos como calibración corriendo o caminando.
  • Página 44: Memoria Disponible Para Ejercicio

    • Para hacer ejercicio con un perfil, pulse ST/LAP/+ saber qué datos se muestran, consulte la sección para seleccionar “ACTIVAR O DESACTIVAR AUTOMÁTICAMENTE LA VISUALIZACIÓN DE DATOS DURANTE EL EJERCICIO”. 5. Si se toma un descanso durante el ejercicio, pulse -/SP. Para reanudar el ejercicio, pulse ST/LAP/+.
  • Página 45: Búsqueda De Memoria Antes Del Ejercicio

    y el reloj mostrará las pantallas siguientes si pulsa SET para ritmo cardíaco, distancia, pasos, velocidad y cadencia) hacer ejercicio. No podrá empezar a hacer ejercicio si no durante el ejercicio. Si empieza a hacer ejercicio sin hacer sobrescribe la memoria de vuelta vieja. la búsqueda de dispositivos, solamente recibirá...
  • Página 46: Pausar Y Reanudar Ejercicio

    “CONFIGURAR RELOJ”. parpadean y no hay valores de ritmo cardíaco. Espere a que 3. Pulse SET. dejen de parpadear y aparezcan los valores de ritmo cardíaco. Para reanudar el ejercicio, pulse ST/LAP/+. 4. Pulse ST/LAP/+ o -/SP repetidamente para seleccionar “CONFIGURAR VISTA”.
  • Página 47: Ver Datos Durante El Ejercicio

    VER DATOS DURANTE EL EJERCICIO Durante la sesión de ejercicio, puede consultar los datos distancia distance del ejercicio alternando automáticamente o pulsando velocidad speed manualmente SET para alternar pantallas. heart rate ritmo cardíaco Datos del ejercicio AUTO Los diagramas que aparecen a continuación muestran qué datos de ejercicio se mostrarán si el reloj está...
  • Página 48: Consulta Del Registro De Ejercicio

    datos de ejercicio se mostrarán al utilizar distintos perfiles • Si se utiliza el perfil Bicicleta de ejercicio. • Si se utiliza el perfil Cardio distance distancia speed velocidad ritmo cardíaco heart rate calorías calorie remainning time tiempo restante ritmo cardíaco heart rate calorías calorie...
  • Página 49: Ver Registro Del Ejercicio En La Página De Resumen De Registros

    • SET para acceder a la página de de resumen • Cardio: de registros o a la página de registro de vueltas y consultar los registros total de vueltas • MODE para volver a la página anterior total laps duración del exercise time ejercicio Cada registro de ejercicio puede incluir solamente una...
  • Página 50: Ver Registro Del Ejercicio En La Página De Registro De Vueltas

    • Bicicleta: • Auto: total de vueltas total laps distancia total total distance minimum ritmo cardíaco mínimo exercise time duración del ejercicio heart rate ritmo cardíaco maximum ritmo cardíaco máximo minimum mínimo heart rate heart rate calorías calorie ritmo cardíaco average ritmo cardíaco medio maximum...
  • Página 51: Borrar Memorias

    • Fúting: BORRAR MEMORIAS No puede elegir borrar una memoria, sino que tiene que minimum ritmo cardíaco mínimo heart rate borrarlas todas. maximum ritmo cardíaco máximo heart rate . Su 1. Pulse MODE repetidamente para elegir average ritmo cardíaco medio heart rate reloj mostrará...
  • Página 52: Funcionamiento Y Configuración

    2. Pulse ST/LAP/+ repetidamente para seleccionar ÍNDICE DE FORMA FÍSICA PARA MUJERES FITNESS INDEX FOR WOMEN “PRUEBA DE FORMA FÍSICA”. 3. Pulse SET. El reloj hará una búsqueda de dispositivos , indicada por los iconos parpadeantes . Espere hasta que deje de parpadear.
  • Página 53: Activar / Desactivar Pitido

    INTERRUMPIR ALARMA Cómo cambiar la pila del reloj: • Pulse cualquier botón para silenciar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas. O bien • Desactive la alarma. ACTIVAR / DESACTIVAR PITIDO En Modo de hora, pulse ST/LAP/+. indica que el pitido está...
  • Página 54: Instalar Soporte Para Bicicletas

    2. Retire la pila vieja e introduzca 1 pila de litio CR2032 3V 3. Fije el reloj al soporte para bicicletas. nueva. 3. Vuelva a colocar la cubierta y ciérrela girando la moneda en la dirección de las agujas del reloj. INSTALAR SOPORTE PARA BICICLETAS 1.
  • Página 55: Descripción

    CATEGORÍA DE RCM% DESCRIPCIÓN ENTRENAMIENTO Límite inferior Límite superior Zona 1 50% x RCM 60% x RCM Este es el nivel de Zona 2 60% x RCM 70% x RCM entrenamiento de menor intensidad. Zona 3 70% x RCM 80% x RCM Es bueno para Zona 4 80% x RCM...
  • Página 56: Tamaño De La Rueda De La Bicicleta

    La aplicación de software AD108 PC ha sido diseñada para que los usuarios puedan utilizar todas las funciones de su reloj SE833. Puede utilizar el software para cargar y descargar datos de/a su reloj SE833 y organizar y consultar los datos que ha descargado en su ordenador. Además, también puede utilizar el software para crear o modificar la...
  • Página 57: Requisitos De Pc

    SINCRONIZACIÓN DEL PC CON EL RELOJ SE833 1. Conecte el dongle USB. APLICACIÓN DE SOFTWARE 2. Ponga el software en marcha haciendo doble clic en Puede cargar datos del software al reloj SE833 o descargar S i n c 3. Haga clic en en el software.
  • Página 58 Para obtener más información de la interfaz y las funciones del software, consulte la Guía de usuario del • Para cargar datos del software al reloj SE833, haga clic software que encontrará en el CD-ROM. • Para descargar datos del reloj SE833 al software, haga clic en •...
  • Página 59: Resistencia Al Agua

    Límite máximo de ritmo 80 a 240 bpm cardíaco NOTA Aunque tanto el reloj SE833 como la cinta SZ909 Cálculo de distancia 0 a 60,99 (en km o millas) son resistentes al agua, puesto que el agua no transmite señales de radio, la transmisión entre el reloj y la cinta no...
  • Página 60: Alimentación

    Use agua tibia y un jabón suave para limpiar el reloj Gama de medición de Entre 1 y 1999 rpm y la cinta detenidamente después de cada sesión. No cadencia sumerja nunca los productos en agua caliente ni los Números de intervalo Entre 2 y 5 guarde mojados.
  • Página 61: Sobre Oregon Scientific

    Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se el Monitor del ritmo cardíaco con velocidad, distancia muestran en este manual pueden diferir de las pantallas y conexión a PC (Modelo: SE833) cumple con los reales. requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones •...
  • Página 62 (2) aceptará todas las interferencias que reciba, incluso radio y TV. interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase [B] cumple con la norma canadiense ICES-003. ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad que tiene el usuario para operar este reloj.
  • Página 63 Mit Lauf- / Fahrradsensor mit ANT-System koppeln .. 10 Verbindung mit PC-Anwenderprogramm herstellen . 26 Reifengröße des Fahrrads eingeben (für PC-Voraussetzungen ..........27 Fahrradsensor) ............11 Die Uhr SE833 mit PC-Anwenderprogramm Ein Gekoppeltes Gerät entfernen ......11 synchronisieren ............27 Kalibrierung eines gekoppeltes Gerätes durchführen Wasserfestigkeit ............29 ..................
  • Página 64: Einleitung

    INHALT DER VERPACKUNG ein-/ausschalten Diese Packung sollte folgende Teile enthalten: : Hintergrundbeleuchtung aktivieren; Tasten • 1 x Uhr SE833 sperren / entsperren • 1 x Brustgurt SZ909 5. ST / LAP / + : Zwischen Optionen wechseln; Wert erhöhen; im Uhrzeitmodus stummschalten / Stummschaltung •...
  • Página 65: Anzeige

    ANZEIGE : Herzfrequenzsignal wird empfangen/ Brustgurt ist gekoppelt : Signal für Geschwindigkeit / Laufsensor gekoppelt : Signal für Fahrrad und Trittfrequenz /Fahrradsensor gekoppelt : Umdrehungszahl pro Minute (Einheit der Trittfrequenz) : Gibt an, dass die Tasten gesperrt sind INBETRIEBNAHME IHRER UHR (ERSTMALIG) Nachdem Sie die Uhr aus der Verpackung entnommen haben, müssen Sie sie aktivieren, indem Sie die Taste MODE gedrückt halten, bis die Anzeige aktiviert wird.
  • Página 66: Benutzerprofil Einstellen

    BENUTZERPROFIL EINSTELLEN • -/SP, um den Wert zu verringern • SET, um die gewählte Option zu bestätigen Nach erstmaliger Inbetriebnahme und Aufforderung zur Einstellung des Benutzerprofils wird der nachstehende 6. Nachdem Ihr Benutzerprofil eingestellt wurde, wird der Bildschirm angezeigt. Gehen Sie direkt zu Schritt 4. nachstehende Bildschirm angezeigt.
  • Página 67: Uhrenprofil Einstellen

    zur Einstellung folgender Punkte auszuwählen: Alarm einstellen, Uhrzeit einstellen, Datum einstellen, Einheit einstellen, Warnung* einstellen, Ansicht** einstellen. 5. Drücken Sie auf SET und beginnen Sie mit der Einstellung der gewählten Option, indem Sie folgende Tasten drücken: • ST/LAP/+, um den Wert zu erhöhen oder die Option press Drücken Sie Drücken Sie...
  • Página 68 TRAININGSPROFIL IN DER UHR EINSTELLEN 2. Intervalltraining ein-/ausschalten Sie können die 3 vorgegebenen Trainingsprofile (Kardio, 2a Für das Intervalltraining, müssen Sie Folgendes Laufen, Radfahren) in der Uhr einstellen. einstellen: v Anzahl der Intervalle (2-5) 1. Drücken wiederholt MODE, auszuwählen. v Intervall-Belastungszeit für jedes Intervall 2.
  • Página 69 2b Wenn Sie das Intervalltraining ausschalten, müssen Sie Folgendes einstellen (Gilt nur für die Um ein- oder auszuschalten Einstellung „Kardio“): Intervalltraining ein-/ausschalten v Trainingszeit Um zu Zur nächsten beenden Seite v Zielzone der Herzfrequenz (1-5) [Nähere Angaben finden Sie im Abschnitt “ZIELZONE” Drücken Sie auf SET in diesem Handbuch] Um den Wert zu...
  • Página 70: Tragen Des Brustgurts

    Angaben über Hochladen Um zu beenden Zur nächsten Seite benutzerspezifischen Trainingsprofilen von der Software auf die Uhr finden Sie im Abschnitt “DIE UHR SE833 MIT Drücken Sie auf SET PC-ANWENDERPROGRAMM SYNCHRONISIEREN” in Um nach Distanz oder diesem Handbuch. Zeit einzustellen...
  • Página 71: Gerät Koppeln

    ist normal und sollte sich nach einigen Minuten Training verbessern. • bestmögliche Funktion Ihres Brustgurts aufrechtzuerhalten, behandeln Sie ihn mit Sorgfalt und beachten Sie die nachfolgenden Punkte: conductive pads Leitfähige Polster Wickeln Sie den Brustgurt nicht in feuchte Handtücher oder in andere feuchte Materialien. 2.
  • Página 72: Mit Brustgurt Sz909 Koppeln (Oder Anderen Brustgurten Mit Ant-System)

    ii. Reiben Sie Ihren Daumen am leitfähigen Polster 1. Drücken Sie wiederholt auf MODE, um einige Male hin und her, bis die Uhr einen der obigen auszuwählen. Die Uhr zeigt an, welche und wieviele Bildschirme anzeigt. Geräte gekoppelt sind (sofern vorhanden). Wenn kein Gerät gekoppelt ist, zeigt die Uhr “0 DEVICE PAIRED”...
  • Página 73: Reifengröße Des Fahrrads Eingeben (Für Fahrradsensor)

    • Wenn der Fahrradsensor erfolgreich gekoppelt gekoppelt ist. Nähere Angaben zur Reifengröße des wurde, zeigt die Uhr Folgendes an: Fahrrads finden Sie im Abschnitt “REIFENGRÖSSE DES FAHRRADS” in diesem Handbuch. Wenn Ihre Uhr mit dem Fahrradsensor gekoppelt ist, werden Sie aufgefordert, die Werte der Reifengröße einzugeben. 1.
  • Página 74: Kalibrierung Eines Gekoppeltes Gerätes Durchführen

    6. Drücken Sie auf SET, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 7. Die Uhr führt zunächst eine Gerätesuche durch, die durch ein Blinken von angezeigt wird. Warten Sie, bis aufhört zu blinken, und drücken Sie KALIBRIERUNG EINES GEKOPPELTEN anschließend auf SET, um die Kalibrierung zu starten. GERÄTES DURCHFÜHREN 8.
  • Página 75: Kalibrierung Durch Eingabe Von Parametern Durchführen

    5. Drücken Sie auf ST/LAP/+, um “PARA INPUT” auszuwählen. 6. Drücken Sie auf SET, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 7. Geben Sie den Parameter für Gehen ein, indem Sie auf ST/LAP/+ drücken, um die Werte zu erhöhen, oder auf - / SP, um diese zu verringern. Der Parameter entspricht dem Wert, den Sie nach erfolgreicher Kalibrierung durch Gehen erzielen.
  • Página 76: Für Das Training Verfügbarer Speicher

    (siehe Abschnitt “TRAININGSPROFIL EINSTELLEN” HINWEIS Der verfügbare Rundenspeicher verweist in diesem Handbuch). auf den Rundenspeicher, der für die Durchführung des Trainings verfügbar ist. Siehe “FÜR DAS TRAINING VERFÜGBARER SPEICHER” für weitere Details. So führen Sie das Training durch: 2. Drücken Sie auf SET, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 1.
  • Página 77: Gerätesuche Vor Dem Training

    Wenn der verfügbare Rundenspeicher aufgebraucht ist, zeigen die Bildschirme AUTO und PROG Folgendes an: oder oder GERÄTESUCHE VOR DEM TRAINING Die Uhr zeigt die nachstehenden Bildschirme an, wenn Sie Bevor Sie mit dem Training beginnen, müssen Sie der auf SET drücken, um zu trainieren. Sie können daher erst mit Uhr erlauben, einige Sekunden nach dem Gerät zu dem Training beginnen, wenn Sie die alten Rundenspeicher suchen.
  • Página 78: Datenanzeige Beim Training Automatisch Wechseln

    vorgenommen haben, können Sie Ihre Trainingsdaten trotzdem anzeigen, indem Sie während des Trainings manuell und wiederholt auf SET drücken. TRAINING UNTERBRECHEN UND FORTSETZEN Wenn Sie während des Trainings eine Pause einlegen müssen, drücken Sie auf -/SP. Drücken Sie nicht auf MODE, sonst gehen Ihre Trainingsdaten verloren.
  • Página 79: Trainingsdaten Speichern

    TRAININGSDATEN SPEICHERN Trainingsdaten für Training AUTO Auf den nachstehenden Grafiken wird veranschaulicht, 1. Drücken Sie auf -/SP, um den Zählvorgang der Uhr zu welche Trainingsdaten beim Training angezeigt werden, stoppen. Drücken Sie nicht auf MODE, sonst gehen Ihre wenn die Uhr mit verschiedenen Geräten gekoppelt ist. Trainingsdaten verloren.
  • Página 80 • Bei Koppelung mit Fahrradsensor • Bei Verwendung des Profils “Laufen” Distanz distance Distanz distance Geschwindigkeit speed Geschwindigkeit speed heart rate Herzfrequenz Herzfrequenz heart rate Kalorien calorie remaining time Restliche Zeit Intervall interval heart rate Herzfrequenz heart rate calorie Kalorien Runde Herzfrequenz speed...
  • Página 81: Trainingsdatensätze Anzeigen

    • Für Auto TRAININGSDATENSÄTZE ANZEIGEN HINWEIS Der Speichermodus wird nicht angezeigt, wenn Gesamtrunden kein Trainingsdatensatz gespeichert ist. total laps Gesamtdistanz total distance Trainingszeit exercise time So zeigen Sie die Trainingsdatensätze an: Minimale minimum Herzfrequenz heart rate Kalorien calorie maximum Maximale 1.
  • Página 82: Trainingsdatensatz Auf Der Seite Der Rundendaten Anzeigen

    • Für Laufen TRAININGSDATENSÄTZE AUF DER SEITE DER RUNDENDATEN ANZEIGEN Gesamtrunden total laps Auf den nachstehenden Grafiken wird veranschaulicht, Gesamtdistanz total distance welche Details der Trainingsdatensätze bei verschiedenen exercise time Trainingszeit Trainingsprofilen angezeigt werden. Drücken Sie auf SET, um zwischen den Bildschirmen zu wechseln. Minimale minimum Herzfrequenz...
  • Página 83: Speicher Löschen

    • Für Laufen SPEICHER LÖSCHEN Sie können nicht einzelne Speichersätze zur Löschung Minimale minimum Herzfrequenz heart rate auswählen, sondern nur den gesamten Speicher löschen. Maximale maximum heart rate Herzfrequenz 1. Drücken Sie wiederholt auf MODE, um average Durchschnittliche Herzfrequenz heart rate auszuwählen.
  • Página 84: Weitere Funktionen Und Einstellungen

    FITNESSINDEX FÜR FRAUEN FITNESS INDEX FOR WOMEN 1. Drücken Sie auf MODE, um auszuwählen. 2. Drücken Sie wiederholt auf ST/LAP/+, um “FITNESS TEST” auszuwählen. 3. Drücken Sie auf SET. Die Uhr führt zunächst eine Gerätesuche durch, die durch ein Blinken von angezeigt wird.
  • Página 85: Alarm Stummschalten

    3. Drücken Sie auf MODE oder SET, um den Modus zu beenden. ALARM STUMMSCHALTEN • Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu beenden und ihn nach 24 Stunden erneut zu aktivieren. ODER • Schalten Sie den Alarm aus. 1.
  • Página 86: Fahrradhalterung Montieren

    3. Bringen Sie den Deckel durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder an. FAHRRADHALTERUNG MONTIEREN 1. Klammern Sie die Fahrradhalterung auf Ihr Fahrrad oder Trainingsgerät. NÜTZLICHE HINWEISE ZIELZONE Um einen maximalen gesundheitlichen Nutzen aus Ihrem Fitnessprogramm zu ziehen, sollten Sie folgende Daten kennen: 2.
  • Página 87 TRAININGSK- MHF % BESCHREIBUNG Untere Grenze Obere Grenze ATEGORIE Zone 1 50 % x MHF 60 % x MHF Zone 2 60 % x MHF 70 % x MHF Dies ist die Zone 3 70 % x MHF 80 % x MHF niedrigste Stufe der Zone 4 80 % x MHF...
  • Página 88: Reifengröße Des Fahrrads

    ANWENDERPROGRAMM und Ihren spezifischen Zielen entspricht. HERSTELLEN Das PC-Anwenderprogramm AD108 ist für Benutzer vorgesehen, die alle Funktionen der Uhr SE833 nutzen REIFENGRÖSSE DES FAHRRADS möchten. Sie können das Programm zum Hochladen Passen Sie die auf dem Fahrradreifen aufgedruckte ETRTO- und Herunterladen von Daten auf/von Ihre(r) Uhr SE833...
  • Página 89: Pc-Voraussetzungen

    Auf dem PC SYNCHRONISIEREN 1. Schließen Sie den USB-Transmitter an. Sie können entweder Daten von der Software auf die Uhr SE833 hochladen oder Daten von der Uhr SE833 auf die 2. Starten Sie das Programm, indem Sie auf das Symbol Software herunterladen.
  • Página 90 • Um Daten von der Uhr SE833 auf die Software doppelklicken. herunterzuladen, klicken Sie auf 3. Klicken Sie auf im Programm. • Um zu beenden, drücken Sie auf Esc. Auf der Uhr HINWEIS Die Synchronisierung kann während der Ausführung nicht unterbrochen werden.
  • Página 91: Wasserfestigkeit

    Zone 1 bis 5 Herzfrequenz Brustgurt SZ909 Nicht zur Verwendung beim Bereich für untere Schwimmen empfohlen. 30 bis 220 Spm Herzfrequenzgrenze USB-Transmitter Nein Bereich für obere AD112 80 bis 240 Spm Herzfrequenzgrenze HINWEIS Obwohl die Uhr SE833 und der Brustgurt SZ909...
  • Página 92: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Bereich für 0 bis 60,99 Einheit (Einheit in Distanzmessung km oder Meilen) Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher Bereich für verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die 0 bis 999999 Schrittmessung gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch: Maximale Rundenzahl Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch.
  • Página 93: Über Oregon Scientific

    Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Herzfrequenzmesser eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts. mit Geschwindigkeit und Distanz sowie PC-Anschluss Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen (Modell: SE833) mitden grundlegenden Anforderungen und Service-Zentrale warten. anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG Richten...
  • Página 94 Pairage avec podomètre Foot pod / Bike pod ... 10 Configuration minimale PC ........26 Saisie du diamètre de la roue (pour Bike Pod) ..11 Synchronisation de la montre SE833 avec le logiciel Supprimer un périphérique en pairage ...... 11 d’application pour PC ..........26 Etalonner un appareil en pairage ........
  • Página 95: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir choisi le cardiofréquencemètre de Oregon Scientific avec calcul de la vitesse, de la distance et connexion PC (SE833). Bien plus qu’un TOUCHES DE COMMANDE cardiofréquencemètre avancé, cette montre est également compatible avec un PC, permettant aux utilisateurs d’enregistrer les données de l’entraînement pour effectuer...
  • Página 96: Affichage

    AFFICHAGE cardiaques ou le pairage de la ceinture thoracique : Indique la réception du signal de la vitesse et de la distance ou le pairage du foot pod : Indique la réception du signal de la cadence et du vélo ou le pairage du bike pod : Résolutions par minute (unité...
  • Página 97: Réglage Du Profil Personnel

    RÉGLAGE DU PROFIL PERSONNEL 6. Après avoir paramétré le profil personnel, l’écran ci- Suite à la première activation, la montre vous invitera à dessous s’affichera. régler votre profil personnel, l’écran suivant s’affichera. Rendez-vous directement à l’étape 4. 7. Vous pouvez paramétrer d’autres profils (montre ou profils d’entraînement) en appuyant plusieurs fois sur Pour une procédure de réglage normale : ST/LAP/+.
  • Página 98: Réglage Du Profil De La Montre

    IMPORTANT l’option “SET VIEW” (REGLER LA VUE). Réinitialisez le profil personnel si un autre utilisateur utilise la montre. REGLAGE DU PROFIL D’ENTRAINEMENT REGLAGE DU PROFIL DE LA MONTRE IMPORTANT Réinitialisez le profil d’entraînement si un 1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner autre utilisateur utilise la montre.
  • Página 99: Warm Up Time

    Les réglages du profil se présentent dans l’ordre suivant : Activer/désactiver l’alternance Activation / désactivation de l’entraînement par intervalle Quitter Aller à la page suivante 1. Temps d’échauffement Appuyez sur SET Augmenter les valeurs Diminuer les valeurs to decrease to increase Augmenter les Nombre d’intervalles Diminuer les...
  • Página 100 2b Si vous désactivez un entraînement par intervalle, vous v Entraînement par distance ou par temps devez régler (pour les paramètres cardio uniquement) : v Temps et distance d’entraînement v le temps d’entraînement v Zone de pulsations cardiaques cible (1-5), [Pour de plus v la zone de pulsations cardiaques cible (1-5), [Pour amples informations, reportez-vous à...
  • Página 101: Bracelet Pour Région Pectorale

    à la section « SYNCHRONISATION DE LA façon adéquate en dessous de vos pectoraux. MONTRE SE833 AVEC LE LOGICIEL D’APPLICATION SUR PC », de ce manuel. Pour de plus amples informations sur les modifications des profils d’entraînement personnalisés du logiciel,...
  • Página 102: Pairage De Peripherique

    • Evitez autant que possible les zones poilues. Pour les autres ceintures thoraciques, seule la fonction de pulsations cardiaques sera prise en compte dans la • Lors de climats secs ou froids, le bracelet peut prendre procédure de pairage. plusieurs minutes avant de fonctionner correctement. C’est tout à...
  • Página 103: Pairage Avec Podomètre Foot Pod / Bike Pod

    • La seconde procédure est la suivante : i. Tenez fermement le bracelet pectoral, les pouces en contact avec les coussinets conducteurs, normalement sur votre poitrine. ii. Passez plusieurs fois vos pouces sur les coussinets conducteurs jusqu’à ce la montre affiche les écrans ci-dessus.
  • Página 104: Saisie Du Diamètre De La Roue (Pour Bike Pod)

    connecté. ceinture thoracique, vous devez tout d’abord supprimer le bracelet SZ909 avant d’effectuer le pairage d’une autre 1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner ceinture thoracique. Ce principe s’applique également au bike pod et au foot pod. 2. Appuyez sur SET. 3.
  • Página 105: Etalonner En Saisissant Les Paramètres

    2. Appuyez sur SET. 3. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner “CAL DEVICE”. (ETALONNAGE DU PERIPHERIQUE) 4. Appuyez sur SET. 5. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner “CAL BY RUN” (ETALONNAGE EN COURANT) ou “CAL BY WALK”. (ETALONNAGE EN MARCHANT) 6.
  • Página 106: S'entraîner

    “PARA INPUT” (SAISIE DE PARAMETRES). « REGLER LE PROFIL D’ENTRAINEMENT » de ce manuel). 6. Appuyez sur SET pour confirmer votre choix. 7. Entrez les paramètres de marche en appuyant sur ST/ LAP/+ pour augmenter les valeurs ou sur -/SP pour les S’entraîner : diminuer.
  • Página 107: Mémoire Disponible Pour L'entraînement

    mais que la mémoire n’a pas les capacités suffisantes, vous serez invité à écraser des relevés existants avant de REMARQUE La mémoire des tours disponible commencer l’entraînement. se reporte aux tours disponibles pour s’entraîner. Voir la section « MEMOIRE DISPONIBLE POUR L’ENTRAINEMENT »...
  • Página 108: Recherche De Périphérique Avant L'entraînement

    Appuyez sur SET pour écraser la mémoire des tours. Une fois cette opération terminée, la mémoire des tours disponible reprendra et les écrans suivants s’afficheront ALTERNER AUTOMATIQUEMENT ENTRE LES RECHERCHE DE PÉRIPHÉRIQUE DONNEES PENDANT L’ENTRAINEMENT AVANT L’ENTRAÎNEMENT Si vous désirez que les données d’entraînement alternent pendant que vous vous entraînez, rendez-vous dans le Avant de commencer l’entraînement, la montre effectuera Mode réglage pour les paramétrer.
  • Página 109: Interrompre Ou Reprendre L'entraînement

    REMARQUE ENREGISTRER LES DONNÉES D’ENTRAÎNEMENT Si vous n’avez pas défini les réglages ci- dessous, vous pourrez toujours afficher manuellement les 1. Appuyez sur -/SP pour arrêter le compteur de la montre. données d’entraînement en appuyant plusieurs fois sur SET Ne pas appuyer sur MODE, autrement les données pendant la session.
  • Página 110 • Une fois le pairage établi avec le bike pod Données d’entraînement pour l’entraînement AUTO L’illustration ci-dessous indique les données d’entraînement qui s’afficheront une fois le pairage avec différents distance distance vitesse périphériques établi. speed pulsations heart rate cardiaques • Une fois le pairage établi avec la ceinture thoracique (sauf la bracelet pectoral SZ909) calorie...
  • Página 111: Afficher Le Relevé D'entraînement

    • Avec unt profil Course AFFICHER LE RELEVÉ D’ENTRAÎNEMENT REMARQUE Le Mode mémoire ne s’affichera pas si aucun distance relevé d’entraînement n’est enregistré. distance vitesse speed pulsations heart rate cardiaques Afficher les relevés d’entraînement : 1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner calorie calorie .
  • Página 112 • Profil Auto • Profil Course total des tours total laps distance totale total distance temps d’entraînement exercise time total des tours total laps distance totale total distance exercise time temps d’entraînement pulsations cardiaques minimum minimales heart rate calorie calorie maximum pulsations cardiaques pulsations cardiaques...
  • Página 113: Afficher Le Relevé D'entraînement Dans La Page Relevé Des Tours

    AFFICHER LE RELEVÉ D’ENTRAÎNEMENT DANS • Profil Course LA PAGE RELEVÉ DES TOURS minimum pulsations cardiaques heart rate minimales L’illustration ci-dessous indique les relevés d’entraînement maximum pulsations cardiaques heart rate qui s’afficheront pour les différents profils. Appuyez sur SET maximales average pulsations cardiaques pour alterner entre les écrans.
  • Página 114: Supprimer Les Relevés En Mémoire

    SUPPRIMER LES RELEVÉS EN MÉMOIRE 2. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner “FITNESS TEST”.(TEST D’APTITUDE PHYSIQUE) Vous ne pouvez pas supprimer individuellement les relevés 3. Appuyez sur SET. La montre effectuera tout d’abord mais au contraire les supprimer tous. une recherche du périphérique, comme indiqué...
  • Página 115: Autre Fonctionnement Et Réglage

    3. Appuyez sur MODE ou SET pour sortir. INDICE DʼAPTITUDE PHYSIQUE POUR FEMME FITNESS INDEX FOR WOMEN ETEINDRE L’ALARME • Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter l’alarme et pour la réactiver 24 heures plus tard. • Régler l’alarme sur Off. Fitness Index ACTIVER / DÉSACTIVER LE BIP AUTRE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE...
  • Página 116: Installer Un Support Pour Vélo

    Remplacer la pile : lithium CR2032, 3 V. 3. Refermez le couvercle en le revissant à l’aide de pièce de la monnaie. INSTALLER UN SUPPORT POUR VÉLO 1. Fixer le support sur le vélo ou la machine d’entraînement. 1. Utilisez un petit tournevis pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile.
  • Página 117: Référence Utile

    3. Fixez la montre sur le support pour vélo. La montre est préprogrammée avec 5 options de zone cible, chacune disposant de limite inférieure et supérieure de pulsations cardiaques comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Limite inférieure Limite supérieure Zone 1 50 % x RCM 60 % x RCM Zone 2...
  • Página 118: Diamètre De La Roue

    par les pourcentages des catégories d’entraînement CATEGORIE % RCM DESCRIPTION sélectionnées. D’ENTRAINEMENT Par exemple : Niveau d’intensité d’entraînement le Un utilisateur de 40 ans qui s’entraîne normalement pour plus faible. Idéal entretenir sa forme doit avoir : pour les débutants •...
  • Página 119: Connexion Au Logiciel D'application Pour Pc

    Vous pouvez charger les données du logiciel à la montre montre SE833 et pour organiser et afficher les données SE833 ou les télécharger de la montre SE833 au logiciel. téléchargées sur votre ordinateur. Vous pouvez également grâce au logiciel créer ou modifier les paramètres de votre...
  • Página 120 à « DONNEES CHARGEABLES ET TELECHARGEABLES » du Guide de l’utilisateur du logiciel d’application pour PC disponible sur le CD-ROM. • Pour charger les données du logiciel à la montre SE833, Synchroniser la montre avec le logiciel : cliquez sur Sur le PC •...
  • Página 121: Résistance À L'eau

    Guide de l’utilisateur du logiciel d’application pour PC disponible sur le CD-ROM. REMARQUE Même si la montre SE833 et le bracelet pectoral SZ909 sont résistants à l’eau, les signaux radio n’étant pas transmissibles sous l’eau, la transmission du signal entre la montre et la ceinture thoracique sera donc...
  • Página 122: Caractéristiques

    CARACTERISTIQUES Nombre d’entraînements par 2 à 5 HORLOGE intervalle Format 12 / 24 heures Echelle de calories 0 à 9 999 Kcal Format de l’heure affichage heure/minute / seconde Proportion de consommation de 0 à 100 % Format de la date JJ/MM ou MM/JJ calories Année...
  • Página 123: À Propos D'oregon Scientific

    • Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC le service après-vente si le produit nécessite une réparation. Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: •...
  • Página 124: Europe - Déclaration De Conformité

    B, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces Cardiofréquencemètre avec calcul de la vitesse et de la limites servent à assurer une protection raisonnable contre distance et connexion PC (Modèle:SE833) est conforme le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. aux exigences essentielles et aux autres dispositions Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie...
  • Página 125 Collegamento con il software per computer ....26 Pod) ................11 Requisiti del computer ..........27 Rimozione del dispositivo sincronizzato ....11 Sincronizzazione dell’orologio SE833 con il software ..............27 Calibratura del dispositivo sincronizzato ....11 Calibratura mediante corsa o camminata ....12 Resistenza all’acqua .............
  • Página 126: Introduzione

    2 batterie al litio CR2032 da 3V (già inserite nell’orologio e nella fascia toracica) Grazie aver scelto Cardiofrequenzimetro misurazione di velocità , distanza e possibilità di collegamento al computer (SE833) di Oregon Scientific . Oltre ad essere PULSANTI cardiofrequenzimetro dalle funzionalità avanzate, quest’orologio è...
  • Página 127: Dettagli Display

    DETTAGLI DISPLAY : indica che viene ricevuto il segnale della frequenza cardiaca o che è avvenuta la sincronizzazione con la fascia toracica : indica che viene ricevuto il segnale di velocità e distanza o che è avvenuta la sincronizzazione con il foot : indica che viene ricevuto il segnale della bicicletta e della cadenza o che è...
  • Página 128: Configurazione Del Profilo Utente

    CONFIGURAZIONE DEL PROFILO UTENTE • -/SP per diminuire il valore • SET per confermare l’opzione selezionata Quando viene richiesto di configurare il profilo utente dopo aver acceso l’orologio per la prima volta, il display apparirà 6. Dopo aver configurato il proprio profilo utente, apparirà come qui sotto.
  • Página 129: Configurazione Dell'orologio

    impostazione dell’ora, impostazione della data, impostazione dell’unità, impostazione di segnali di allerta* impostazione della visualizzazione**. 5. Premere SET e cominciare a impostare l’opzione selezionata premendo i seguenti pulsanti: • ST/LAP/+ per aumentare il valore o selezionare l’opzione press press ST/LAP/+ premere premere •...
  • Página 130 È possibile impostare nell’orologio 3 profili di allenamento 2. Attivazione/disattivazione dell’allenamento predefiniti (Cardio, Corsa, Ciclismo). intervallato 2a Se si attiva l’allenamento intervallato, occorre 1. Premere ripetutamente MODE per selezionare impostare: 2. In “SET PROG”, premere SET per accedere alle opzioni v Numero di intervallo (2-5) di allenamento.
  • Página 131 2b Se si disattiva l’allenamento intervallato, occorre per attivare / disattivare impostare (solo per l’impostazione Cardio): l’alternanza per attivare/disattivare l’allenamento intervallato v Tempo di allenamento per uscire pagina successiva v Zona target della frequenza cardiaca (1-5) [per maggiori dettagli, si veda il paragrafo “ZONA premere SET TARGET”...
  • Página 132: Come Indossare La Fascia Toracica

    Per maggiori dettagli sull‘upload dei profili di allenamento personalizzati dal software sull’orologio, si veda il paragrafo premere SET “SINCRONIZZAZIONE DELL’OROLOGIO SE833 CON IL SOFTWARE” di questo manuale. per alternare distanza o tempo allenamento in base a...
  • Página 133: Sincronizzazione Dei Dispositivi

    minuti di allenamento. • Per mantenere le massime prestazioni della fascia toracica, maneggiarla con cura come descritto di seguito: Non avvolgere la fascia toracica in un asciugamano umido o in altri materiali umidi. conductive pads cuscinetti conduttivi Non conservare la fascia toracica in un ambiente 2.
  • Página 134: Sincronizzazione Con La Fascia Toracica Sz909 (O Con Altre Fasce Toraciche Compatibili Ant)

    l’orologio visualizzerà la scritta “0 DEVICE PAIRED”. NOTA Solo con la fascia toracica SZ909 è possibile accoppiare sia la fascia stessa, sia il foot pod. Se si esegue 2. Premere SET per accedere a “PAIR DEVICE”. Premere l’accoppiamento con un’altra fascia toracica compatibile SET per avviare la sincronizzazione.
  • Página 135: Impostazione Delle Dimensioni Della Ruota (Per Il Bike Pod)

    Se l’orologio viene accoppiato con il bike pod, verrà chiesto di inserire i valori relativi alle dimensioni della ruota. 1. Premere ripetutamente MODE per selezionare 2. Premere SET. 3. Premere ripetutamente ST/LAP/+ per selezionare “WHEEL SIZE”. 4. Premere SET. 5. Inserire le dimensioni della ruota della bicicletta premendo ST/LAP/+ per aumentare i valori o -/SP per diminuirli.
  • Página 136: Calibratura Mediante Corsa O Camminata

    visualizzerà la scritta “CAL DEVICE”. È possibile calibrare il dispositivo mediante corsa, camminata o con l’inserimento del parametro. Il parametro è lo stesso valore che si ottiene dopo che la calibratura è oppure stata effettuata mediante corsa o camminata. Se si desidera calibrare il dispositivo subito dopo la sincronizzazione passare direttamente al punto 4.
  • Página 137: Esecuzione Dell'allenamento

    CALIBRATURA MEDIANTE L’INSERIMENTO ESECUZIONE DELL’ALLENAMENTO MANUALE DEI PARAMETRI IMPORTANTE Per garantire calcoli precisi durante È possibile conoscere il proprio parametro solo se si è già l’allenamento, sincronizzare l’orologio con la fascia toracica eseguita in precedenza la calibratura mediante corsa o SZ909 o con altri dispositivi come il bike pod.
  • Página 138: Memoria Disponibile Per L'allenamento

    5. Se si necessita di una pausa durante l’allenamento, premere -/SP. Per riprenderlo, premere ST/LAP/+. Per maggiori dettagli, si veda il paragrafo “PAUSA E RIPRESA DELL’ALLENAMENTO”. 6. Una volta terminato l’allenamento, è possibile salvare i available lap dati dello stesso. Per maggiori dettagli, si veda il paragrafo memoria disponibile memory “SALVATAGGIO DEI DATI DELL’ALLENAMENTO”.
  • Página 139 soltanto le rilevazioni della frequenza cardiaca. Quando ci si trova nella schermata qui sotto, l’icona del 2SEC 2SEC dispositivo ( ) lampeggerà e non verranno rilevati i valori della frequenza cardiaca. Attendere che l’icona smetta di lampeggiare e che appaiano i valori della frequenza cardiaca.
  • Página 140: Intervallo E Ripresa Dell'allenamento

    WATCH”. ) lampeggerà e non verranno rilevati i valori della 3. Premere SET. frequenza cardiaca. Attendere che l’icona smetta 4. Premere ripetutamente ST/LAP/+ o -/SP per selezionare di lampeggiare e che appaiano i valori della frequenza “SET VIEW”. cardiaca. Per riprendere l’allenamento, premere ST/LAP/+. 5.
  • Página 141: Visualizzazione Dei Dati Durante L'allenamento

    quando ci si allena nella sottomodalità AUTO. distanza distance VISUALIZZAZIONE DEI DATI DURANTE velocità speed frequenza cardiaca heart rate L’ALLENAMENTO Durante l’allenamento, è possibile visualizzarne i dati mediante l’alternanza automatica o premendo ripetutamente SET per alternare le schermate. giri step passi Dati dell’allenamento in modalità...
  • Página 142 Dati dell’allenamento in modalità PROG distanza Le immagini di seguito mostrano quali dati verranno distance velocità speed visualizzati durante l’allenamento in caso di utilizzo di profili frequenza heart rate di allenamento diversi. cardiaca • Se si usa il profilo Cardio calorie calorie remaining time...
  • Página 143: Visualizzazione Delle Rilevazioni Di Allenamento

    VISUALIZZAZIONE DELLE RILEVAZIONI DI verranno visualizzati in caso di utilizzo di profili di allenamento diversi. Premere SET per alternare le visualizzazioni. ALLENAMENTO • Per l’impostazione Auto: NOTA La Modalità Memoria non viene visualizzata se non sono presenti rilevazioni di allenamento. giri totali total laps distanza totale...
  • Página 144: Visualizzazione Delle Rilevazioni Di Allenamento Nella Pagina Delle Rilevazioni Dei Giri

    • Per l’impostazione Corsa: VISUALIZZAZIONE DELLE RILEVAZIONI DI ALLENAMENTO NELLA PAGINA DELLE RILEVAZIONI giri totali total laps DEI GIRI distanza totale total distance tempo di allenamento exercise time Le immagini di seguito mostrano quali dati dell’allenamento verranno visualizzati in caso di utilizzo di profili di allenamento frequenza minimum diversi.
  • Página 145: Eliminazione Di Tutte Le Memorie

    • Per l’impostazione Corsa: ELIMINAZIONE DI TUTTE LE MEMORIE Non è possibile selezionare la memoria da eliminare, minimum frequenza cardiaca heart rate devono essere eliminate tutte le memorie. minima maximum frequenza cardiaca heart rate massima 1. Premere ripetutamente MODE per selezionare average frequenza cardiaca media...
  • Página 146: Altre Operazioni E Impostazioni

    INDICE DI ALLENAMENTO PER LE DONNE 1. Premere MODE per selezionare FITNESS INDEX FOR WOMEN 2. Premere ripetutamente ST/LAP/+ per selezionare “FITNESS TEST”. 3. Premere SET. L’orologio eseguirà prima la ricerca di eventuali dispositivi, come indicato dalle icone lampeggianti . Attendere che l’icona smetta di lampeggiare.
  • Página 147: Silenziamento Della Sveglia

    SILENZIAMENTO DELLA SVEGLIA Sostituzione della batteria dell’orologio: • Premere qualsiasi pulsante per interrompere la sveglia e riattivarla dopo 24 ore. OPPURE • Disattivare la sveglia. ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE ACUSTICO In Modalità Ora, premere ST/LAP/+. indica che il segnale acustico è...
  • Página 148: Installazione Del Supporto Per Bicicletta

    INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO PER BICICLETTA 1. Agganciare il supporto per bicicletta sul manubrio di una bicicletta o su un altro attrezzo. RIFERIMENTI UTILI ZONA TARGET Per ottenere i massimi benefici dal proprio programma di 2. Inserire la fascetta di nylon per assicurare il supporto allenamento, è...
  • Página 149 tabella seguente. L’orologio è pre-programmato con 5 opzioni di zone CATEGORIA DI target, ciascuna con il proprio limite inferiore e superiore di %MHR DESCRIZIONE ALLENAMENTO frequenza cardiaca, come indicato nella tabella seguente. Questo è il livello meno intenso di Limite inferiore Limite superiore allenamento.
  • Página 150: Dimensioni Della Ruota

    SE833. È possibile della ruota nella colonnina di destra della tabella qui sotto. utilizzare il software per eseguire upload e download di Inserire il numero dell’impostazione delle dimensioni della...
  • Página 151: Requisiti Del Computer

    Sul computer SINCRONIZZAZIONE DELL’OROLOGIO SE833 1. Inserire il dongle USB. CON IL SOFTWARE È possibile caricare i dati dal software sull’orologio SE833 o 2. Avviare il software facendo doppio clic sull’icona scaricarli da questo sul software. Sincr 3. Fare clic su nel software.
  • Página 152 Sincronizzazione? UP LO A D D O W N L O A D • Per caricare i dati dal software sull’orologio SE833, fare Premere ST/LAP/+, quindi premere SET per riprovare o MODE per uscire. clic su • Per scaricare i dati dall’orologio SE833 sul software, fare NOTA Per maggiori dettagli sull’interfaccia e sulle funzioni...
  • Página 153: Resistenza All'acqua

    AD112 Limite superiore di frequenza da 80 a 240 bpm NOTA Anche se sia l’orologio SE833, sia la fascia toracica cardiaca SZ909 sono impermeabili, dal momento che i segnali radio Misurazione della da 0 a 60,99 unità (km o non si diffondono in acqua, la trasmissione tra l’orologio e la...
  • Página 154: Precauzioni

    PRECAUZIONI Conteggio massimo dei giri • Utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o corrosivi, in quanto Misurazione della da 1 a 1999 rpm potrebbero causare danni. Utilizzare acqua tiepida e cadenza sapone delicato per pulire accuratamente orologio e Numero fascia toracica dopo ogni sessione di allenamento.
  • Página 155: Informazioni Su Oregon Scientific

    Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare batterie nuove come indicato in questo manuale per l Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo ’utente. prodotto (Modello:SE833) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva • smaltire...
  • Página 156 Verbinden met de PC-software ........26 Koppelen met Foot Pod / Bike Pod met het PC Systeemeisen ............26 ANT-systeem ............. 10 SE833 Horloge synchroniseren met de PC-software Wielmaat invoeren (voor Bike Pod) ......10 ................... 26 Gekoppelde apparaten verwijderen ......11 Waterdicht ..............
  • Página 157: Introductie

    Bedankt voor de aanschaf van de Oregon Scientific Hartslagmeter met snelheid en afstand, plus PC-verbinding (SE833). Behalve een geavanceerde hartslagmeter is dit horloge ook ontworpen om aan te sluiten op uw pc, zodat u trainingsgegevens kunt opslaan voor analyse en fitnessmanagement.
  • Página 158: Scherm

    SCHERM : Geeft aan dat een hartslagsignaal wordt ontvangen of een borstriem is gekoppeld : Geeft aan dat een snelheid- en afstandsignaal ontvangen wordt of een foot pod is gekoppeld : Geeft aan dat een fiets- en cadanssignaal ontvangen wordt of een bike pod is gekoppeld : Resoluties per minuut (eenheid van cadans) : Geeft aan dat toetsblokkering actief is UW HORLOGE AANZETTEN (EERSTE KEER)
  • Página 159: Gebruikersprofiel Instellen

    6. Nadat uw gebruikersprofiel is ingesteld, verschijnt het GEBRUIKERSPROFIEL INSTELLEN onderstaande scherm. Wanneer u gevraagd wordt uw gebruikersprofiel in te stellen nadat u het horloge voor de eerste keer opstart, zal het onderstaande scherm getoond worden. Ga direct naar stap 4. 7.
  • Página 160: Horlogeprofiel Instellen

    BELANGRIJK TRAININGSPROFIEL INSTELLEN Reset het gebruikersprofiel als het horloge gebruikt zal worden door een ander persoon. BELANGRIJK Reset het trainingsprofiel als het horloge gebruikt zal worden door een ander persoon. U kunt het standaard trainingsprofiel van het horloge kiezen, HORLOGEPROFIEL INSTELLEN of een persoonlijk trainingsprofiel instellen vanuit de PC- software.
  • Página 161 De volgorde van profielinstellingen is: om aan of uit te zetten 1. Opwarmtijd interval training aan/uit om af te sluiten naar de volgende pagina to decrease to increase druk op SET om waarde te om de waarde te value value verhogen verlagen om waarde te verhogen...
  • Página 162 2b Als u interval training uitzet, moet u het volgende v Trainen op afstand of op tijd instellen (alleen voor Cardio- instellingen): v Trainingstijd of -afstand v Trainingstijd v Doelzone hartslag (1-5) [Voor meer informatie zie v Doelzone hartslag (1-5) [Voor meer informatie “DOELZONE”...
  • Página 163: De Borstriem Dragen

    Voor meer informatie over het uploaden van persoonlijke trainingsprofielen van de software naar het horloge, zie “SE833 HORLOGE SYNCHRONISEREN MET DE PC- SOFTWARE” in deze handleiding. Voor meer informatie over het aanpassen van de persoonlijke trainingsprofielen vanuit de software, zie...
  • Página 164: Apparaten Koppelen

    • Om te zorgen dat uw borstriem optimaal blijft functioneren, KOPPELEN MET SZ909 BORSTRIEM dient u de volgende onderhoudstips in acht te nemen: (OF ANDERE ANT-SYSTEEM BORSTRIEMEN) Wikkel de borstriem niet in een natte handdoek of U kunt het horloge op 2 manieren met de borstriem andere natte materialen.
  • Página 165: Koppelen Met Foot Pod / Bike Pod Met Het Ant-Systeem

    De SZ909 borstriem is alleen succesvol gekoppeld Als de paring zwak en onstabiel is: wanneer zowel de HS-riem als de foot pod gevonden zijn. • Verklein de afstand tussen het apparaat en het horloge. KOPPELEN MET FOOT POD / BIKE POD MET HET •...
  • Página 166: Gekoppelde Apparaten Verwijderen

    GEKOPPELDE APPARATEN VERWIJDEREN 3. Druk herhaaldelijk op ST/LAP/+ om “CAL DEVICE” te selecteren. Het horloge geeft “DEVICE REMOVE” niet weer als er geen 4. Druk op SET. apparaat gekoppeld is. 5. Druk op ST/LAP/+ om “CAL BY RUN” of “CAL BY 1.
  • Página 167: Ijken Door Waarde In Te Vullen

    LAP/+ om waardes te verhogen of -/SP om waardes te verlagen. Deze waarde is dezelfde als toen u met succes geijkt hebt door te wandelen. 8. Druk op SET om te bevestigen. 9. Voer de waarde voor hardlopen in door te drukken op ST/LAP/+ om waardes te verhogen of -/SP om waardes te verlagen.
  • Página 168: Beschikbaar Trainingsgeheugen

    3. Wachten tot het horloge klaar is met het zoeken naar apparaten voordat u op SET drukt om de training te beginnen. Zie “APPARATEN ZOEKEN VOOR TRAINING” voor meer informatie. available lap 4. Tijdens het trainen kunt u uw trainingsgegevens beschikbaar rondegeheugen memory handmatig bekijken door herhaaldelijk op SET te drukken...
  • Página 169: Apparaten Zoeken Voor Training

    en het horloge toont onderstaande schermen als u op SET APPARATEN ZOEKEN VOOR TRAINING drukt om te trainen. U kunt de training niet beginnen, tenzij Voordat u de training start, moet u het horloge eerst een u oude rondegeheugens overschrijft. paar secondes geven om apparaten te zoeken.
  • Página 170: Automatisch Getoonde Gegevens Schakelen Tijdens Training

    training herhaaldelijk op SET te drukken. PAUZEREN EN TRAINING VOORTZETTEN Als u tijdens het trainen even wilt pauzeren, druk dan op -/SP. Druk niet op MODE, anders gaan al uw trainingsgegevens verloren. AUTOMATISCH GETOONDE GEGEVENS SCHAKELEN TIJDENS TRAINING Als u wilt dat het horloge tijdens een training automatisch schakelt tussen trainingsgegevens, gaat u naar de Instellingsmodus om dit in te stellen.
  • Página 171: Trainingsgegevens Opslaan

    TRAININGSGEGEVENS OPSLAAN Trainingsgegevens voor AUTO training onderstaande diagrammen illustreren welke 1. Druk op -/SP om het horloge te laten stoppen met tellen. trainingsgegevens er getoond worden tijdens een training Druk niet op MODE, anders gaan al uw trainingsgegevens met verschillende gekoppelde apparaten. verloren.
  • Página 172 • Met het Cardio profiel • Wanneer gekoppeld met bike pod calorie calorie resterende tijd remainning time afstand distance hartslag heart rate snelheid speed hartslag heart rate ronde interval interval calorie calorie ronde hartslag heart rate heart rate hartslag snelheid speed exercise trainingstijd...
  • Página 173: Trainingsgegevens Bekijken

    • Met het Fietsen profiel • -/SP om een optie te kiezen • SET om de Samenvatting- of Ronderecord pagina te openen en gegevens te bekijken afstand distance speed snelheid • MODE om terug te gaan naar de vorige pagina hartslag heart rate Elke...
  • Página 174: Trainingsgegevens Bekijken Op Ronderecordscherm

    • Voor Cardio • Voor Fietsen totale aantal rondes total laps totale afstand total distance totale aantal rondes total laps trainingstijd exercise time trainingstijd exercise time minimum minimumhartslag heart rate calorie calorie maximum maximumhartslag %verbrande %fat burnt heart rate minimum minimumhartslag vetten gemiddelde...
  • Página 175 • Voor Auto • Voor Hardlopen minimum minimum minimumhartslag minimumhartslag heart rate heart rate maximum maximum maximumhartslag maximumhartslag heart rate heart rate average gemiddelde hartslag gemiddelde hartslag average heart rate heart rate time above HR zone tijd boven HS-zone gemiddelde gemiddelde snelheid average average speed...
  • Página 176: Geheugens Wissen

    GEHEUGENS WISSEN 2. Druk herhaaldelijk op ST/LAP/+ om “FITNESS TEST” te selecteren. U kunt niet kiezen welke geheugens u wilt wissen, u moet 3. Druk op SET. Het horloge zal eerst naar apparaten alle geheugens tegelijkertijd wissen. zoeken, zoals aangegeven door de knipperende te selecteren.
  • Página 177: Overige Bediening En Instellingen

    3. Druk op MODE of SET om af te sluiten. FITNESSINDEX VOOR EEN VROUW FITNESS INDEX FOR WOMEN STIL ALARM • Druk een willekeurige knop om het alarm uit te zetten, waarna het pas na 24 uur weer zal afgaan. •...
  • Página 178: Fietssteun Bevestigen

    3. Draai het klepje weer goed vast door de munt met de Om de batterij van het horloge te vervangen: klok mee te draaien. FIETSSTEUN BEVESTIGEN 1. Bevestig de fietssteun op een fiets of trainingsmachine. 1. Gebruik een kleine schroevendraaier om het klepje van het batterijvak te openen.
  • Página 179: Nuttige Verwijzingen

    3. Zet het horloge op de fietssteun. heeft een eigen onder- en bovenlimiet voor de hartslag, zoals te zien is in onderstaande tabel. Minimuminzet Bovengrens Zone 1 50% x MHS 60% x MHS Zone 2 60% x MHS 70% x MHS Zone 3 70% x MHS 80% x MHS...
  • Página 180 percentages van de gekozen trainingscategorie. TRAININGSCATEGORIE MHR% BESCHRIJVING Bijvoorbeeld: Dit is het type met de laagste intensiteit. Een persoon van 40 doet minimale training om zijn Het is goed voor gezondheid op pijl te houden: Gezondheid op peil beginners en voor 65-78% •...
  • Página 181: Wielmaat

    U kunt de software gebruiken om gegevens te uploaden en U kunt gegevens uploaden van de software naar het SE833 te downloaden van en naar uw SE833 horloge, en om de horloge, of gegevens downloaden van het SE833 horloge gedownloade gegevens op uw computer te organiseren en naar de software.
  • Página 182 Op de pc SE833 horloge, klikt u op 1. Sluit de USB-dongle aan. • Om gegevens te downloaden van het SE833 horloge 2. Start de software door erop te dubbelklikken naar de software, klikt u op • Om af te sluiten drukt u op Esc.
  • Página 183: Waterdicht

    Niet aanbevolen voor gebruik tijdens de cd-rom. het zwemmen. AD112 USB-dongle Ook al zijn zowel het SE833 horloge als de SZ909 borstriem waterdicht, signaalverzending tussen het horloge en de borstriem is onder water onmogelijk.
  • Página 184: Specificaties

    SPECIFICATIES STROOM 1 x CR2032 3V lithium KLOK Horloge batterij 12/24-uurs formaat met uren / Tijdsindeling 1 x CR2032 3V lithium minuten / secondes SZ909 borstriem batterij Datum instelling DD/MM of MM/DD GEBRUIKSOMGEVING Jaarbereik 2009 – 2058 Voor horloge Alarm in te stellen op 0°C tot 40°C Alarm dagelijks, weekdagen en...
  • Página 185: Over Oregon Scientific

    Hartslagmeter met Snelheid en Afstand, plus PC- • Controleer eerst alle belangrijke functies van het apparaat verbinding (Model: SE833) voldoet aan de essentiële als het gedurende lange tijd niet gebruikt is. Test uw eisen en aan de overige relevante bepalingen van apparaat regelmatig en houd het goed schoon.
  • Página 186 LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E Alle EU landen, Zwitserland CH en Noorwegen...
  • Página 187 Emparelhar com o pod de pé / pod de bicicleta Requisitos do PC ............27 compatíveis com o sistema ANT ....... 10 Sincronizando o relógio SE833 com o software Inserir tamanho da roda da bicicleta (para pod de para PC ..............27 bicicleta) ..............
  • Página 188: Introdução

    PC • 2 baterias de lítio de 3V CR2032 (já instaladas no relógio (SE833) da Oregon Scientific . Além de ser um monitor e no cinta transmissora) de batimentos cardíacos avançado, o relógio também foi projetado para ser compatível com PC para permitir que...
  • Página 189: Display

    DISPLAY ativado : Indica que o alarme está ativado : Indica que o sinal de batimento cardíaco está sendo recebido ou que a cinta transmissora de batimento cardíaco está emparelhada : Indica que o sinal de velocidade e distância está sendo recebido ou que o pod de pé...
  • Página 190: Definir Perfil Do Usuário

    30 segundos. • ST/LAP/+ para aumentar o valor ou selecionar a opção • -/SP para diminuir o valor DEFINIR PERFIL DO USUÁRIO • SET para confirmar a opção selecionada Quando solicitado para definir o perfil de usuário depois de 6. Depois que o perfil de usuário for definido, a seguinte iniciar o relógio pela primeira vez, a tela abaixo será...
  • Página 191: Definir Perfil Do Relógio

    data, definir unidade, definir alerta*, definir tela**. 5. Pressione SET e comece definindo a opção selecionada pressionando os seguintes botões: • ST/LAP/+ para aumentar o valor ou selecionar a opção • -/SP para diminuir o valor press press • SET para confirmar a opção selecionada ST/LAP/+ pressione pressione...
  • Página 192 v Número de intervalos (2-5) 1. Pressione MODE repetidamente para selecionar v Tempo de exercício com intervalo para cada 2. Em “SET PROG”, pressione SET para entrar nas opções intervalo de exercício. v Tempo de descanso para cada intervalo 3. Pressione ST/LAP/+ ou -/SP para selecionar o exercício v Zona alvo dos batimentos cardíacos (1-5) [Para que deseja definir: cardíaco, corrida, ciclismo.
  • Página 193 2b Se você desativar o treinamento com intervalo, será necessário definir (somente para a definição Cardíaco): ativar ou desativar treinamento com intervalo v Tempo do exercício ativado/desativado sair próxima página v Zona alvo dos batimentos cardíacos (1-5) [Para obter mais detalhes, consulte a seção “ZONA ALVO” neste pressione SET manual] v Temporizador de recuperação ativado/desativado...
  • Página 194: Vestindo A Cinta Transmissora

    “SINCRONIZANDO O RELÓGIO SE833 sair COM O SOFTWARE PARA PC” neste manual. pressione SET alternar por distância Para obter mais detalhes sobre como modificar os perfis ou por tempo exercício por distância...
  • Página 195: Emparelhando Com Um Dispositivo

    Isso é normal e melhora progressivamente com alguns minutos de exercício. • Para manter melhor desempenho cinta transmissora, manuseie-a com cuidado seguindo estas recomendações: conductive pads almofadas condutoras Não envolva a cinta transmissora em uma toalha úmida nem em outros materiais úmidos. 2.
  • Página 196: Emparelhar Com A Cinta Transmissora Sz909 (Ou Outras Cintas Transmissoras Compatíveis Com O Sistema Ant)

    por alguns minutos até que o relógio exiba as telas 1. Pressione MODE repetidamente para selecionar acima. O relógio exibirá quantos e quais dispositivos estão emparelhados (se houver). Se não houver dispositivo emparelhado, o relógio exibirá “0 DEVICE PAIRED”. NOTA Somente com a cinta transmissora SZ909 você...
  • Página 197: Inserir Tamanho Da Roda Da Bicicleta (Para Pod De Bicicleta)

    • Quando o pod de bicicleta é emparelhado com êxito, o sobre o tamanho da roda da bicicleta, consulte a seção relógio exibe: “TAMANHO DA RODA DA BICICLETA” neste manual. Se o relógio estiver emparelhado com o pod de bicicleta, será...
  • Página 198: Calibrando Dispositivo Emparelhado

    CALIBRANDO DISPOSITIVO EMPARELHADO Ø Se a calibragem for efetuada com êxito, o relógio exibirá: O relógio não exibirá “CAL DEVICE” se nenhum dispositivo estiver emparelhado. Você pode calibrar por parâmetro de corrida, de caminhada ou de entrada. O parâmetro é o mesmo valor após você calibrar com êxito correndo ou caminhando.
  • Página 199: Calibrar Inserindo Parâmetro

    CALIBRAR INSERINDO PARÂMETRO por exemplo. Contudo, se não for emparelhado, a cinta transmissora receberá somente o sinal dos batimentos Você saberá o seu parâmetro somente se já tiver calibrado cardíacos. com êxito através de corrida ou caminhada alguma vez. Isso ocorre porque o parâmetro tem o mesmo valor exibido após você...
  • Página 200: Pesquisa Do Dispositivo Antes Do Exercício

    do exercício, pressione -/SP. Você pode retomar o exercício pressionando ST/LAP/+. Consulte “PAUSAR E RETOMAR EXERCÍCIO” para obter mais detalhes. 6. Após finalizar o exercício, você pode salvar os dados do available lap exercício. Consulte “SALVAR DADOS DO EXERCÍCIO” memória de volta memory disponível para obter mais detalhes.
  • Página 201: Alternar Automaticamente Para A Tela De Dados Durante O Exercício

    Quando você estiver na tela abaixo, verá que os ícones do dispositivo ( ) estarão piscando e não haverá valores relacionados aos batimentos cardíacos. 2SEC Aguarde até que pare de piscar e as leituras dos batimentos cardíacos voltarão a ser exibidas e então você poderá...
  • Página 202: Pausar E Retomar Exercício

    5. Pressione SET. relacionados aos batimentos cardíacos sendo exibidos. 6. Pressione ST/LAP/+ para selecionar “TOGGLE ON”. Aguarde até que pare de piscar e os valores dos batimentos cardíacos sejam exibidos novamente. Somente 7. Pressione SET para confirmar a seleção. então você poderá retomar o exercício pressionando ST/ LAP/+.
  • Página 203: Visualizar Dados Do Exercício Durante Oexercício

    VISUALIZAR DADOS DO EXERCÍCIO DURANTE O EXERCÍCIO distância distance Durante o exercício, você pode visualizar os seus dados velocidade speed do exercício alternando automaticamente ou pressionando batimentos cardíacos heart rate manualmente SET para alternar as telas. Dados do exercício AUTO Os diagramas abaixo ilustram quais dados do exercício serão exibidos durante o exercício quando emparelhado volta...
  • Página 204 Dados do exercício PROG • Usando o perfil Corrida Os diagramas abaixo ilustram quais dados do exercício serão exibidos durante o exercício usando diferentes perfis distância distance velocidade de exercício. speed batimentos heart rate cardíacos • Usando o perfil Cardíaco calorias calorie remaining time...
  • Página 205: Visualizando O Registro De Exercício

    VISUALIZANDO O REGISTRO DE EXERCÍCIO • Para Automático NOTA O modo Memória não será exibido quando nenhum registro de exercício for armazenado. total de voltas total laps distância total total distance tempo do exercício exercise time Para visualizar registros de exercício: batimentos minimum cardíacos (mínimo)
  • Página 206 • Para Corrida VISUALIZAR O REGISTRO DE EXERCÍCIO NA PÁGINA DE REGISTRO DE VOLTAS total de voltas total laps Os diagramas abaixo ilustram quais detalhes do registro de distância total total distance exercício são exibidos para diferentes perfis de exercício. tempo do exercício exercise time Pressione SET para alternar entre as telas.
  • Página 207: Excluir Memórias

    • Para Corrida EXCLUIR MEMÓRIAS Não é possível selecionar uma memória a ser excluída. minimum batimentos cardíacos heart rate Somente é possível excluir todas as memórias. (mínimo) maximum batimentos heart rate cardíacos (máximo) 1. Pressione MODE repetidamente para selecionar average batimentos cardíacos (média) heart rate...
  • Página 208: Outras Operações E Configurações

    3. Pressione SET. O relógio efetuará primeiro uma busca ÍNDICE DE PREPARO FÍSICO (FEMININO) FITNESS INDEX FOR WOMEN de dispositivos, conforme indicado pelos ícones piscando. Aguarde até que pare de piscar. O relógio solicitará que você corra 1,60 km. 4. Pressione SET para começar a correr. Corra 1,60 km (1 milha) para que a medida do índice de preparo físico seja a mais precisa possível.
  • Página 209: Interromper O Som Do Alarme

    Para substituir a bateria do relógio: indica que o alarme está ativado. 3. Pressione MODE ou SET para sair. INTERROMPER O SOM DO ALARME • Pressione qualquer botão para parar o alarme e ativá-lo 24 horas depois. • Desative o alarme. 1.
  • Página 210: Instalar O Suporte Para Bicicleta

    3. Recoloque a tampa do compartimento girando a moeda 3. Afixe o relógio no suporte da bicicleta. no sentido horário. INSTALAR O SUPORTE PARA BICICLETA 1. Acople o suporte para bicicleta em uma bicicleta ou equipamento de ginástica. REFERÊNCIAS ÚTEIS ZONA ALVO Para ajudá-lo a obter benefícios máximos para a saúde com o seu programa de treinamento, é...
  • Página 211 superior de batimentos cardíacos, conforme relacionado na CATEGORIA DE MHR% DESCRIÇÃO tabela abaixo. TREINAMENTO O menor nível de Limite inferior Limite superior intensidade de Zona 1 50% x MHR 60% x MHR treinamento. Bom Zona 2 60% x MHR 70% x MHR Manutenção da para iniciantes e 65-78%...
  • Página 212: Tamanho Da Roda Da Bicicleta

    TAMANHO DA RODA DA BICICLETA recursos do relógio SE833. Você pode usar o software para Faça a correspondência do ETRTO ou diâmetro da roda carregar e baixar dados de/para o seu relógio SE833, e impresso com o tamanho da roda na coluna à...
  • Página 213: Requisitos Do Pc

    SOFTWARE PARA PC 1. Conecte o dispositivo USB. Você pode carregar os dados do software para o relógio 2. Inicie o software clicando duas vezes em SE833 ou baixar os dados do relógio SE833 para o software. Sinc. 3. Clique em no software.
  • Página 214 Para carregar os dados do software para o relógio software e suas funções, consulte o Guia do Usuário do SE833, clique em Software para PC incluso no CD-ROM. • Para baixar os dados do relógio SE833 para o software, clique em • Pressione Esc para sair. NOTA A sincronização não pode ser cancelada enquanto...
  • Página 215: Resistência À Água

    Intervalo do limite USB AD112 inferior de batimento 30 a 220 bpm cardíaco Intervalo do limite NOTA Ainda que tanto o relógio SE833 quanto a cinta superior de batimento 80 a 240 bpm transmissora SZ909 sejam resistentes à água, como sinais cardíaco...
  • Página 216: Precauções

    Faixa de medição de 0 a 60,99 unidades (unidade: Para relógio e cinta distância km ou milha) Temperatura de transmissora SZ909 Faixa de medição de armazenamento 0 a 999999 -20 °C a 60 °C passo Contagem máxima de (-4 °F a 140 °F) voltas Intervalo de medidas 1 a 1999 rpm...
  • Página 217: Sobre A Oregon Scientific

    O uso de produtos que utilizam rádio frequência pode PC (Modelo: SE833) está conforme com os requisitos causar mau funcionamento nos dispositivos de controle essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma e outros equipamentos.
  • Página 218 Ansluta med PC-programvara ........25 (eller annat ANT-system bröstbälten) ......9 PC-krav ..............25 Koppla ihop med ANT-system Fotgivare / Cykelgivare Synkronisera SE833-klockan med PC-programvara . 26 ................... 10 Vattentålighet ..............27 Ange cykelhjulstorlek (För Cykelgivare) ....10 Specifikationer .............. 28 Ta bort ihopkopplade enheter ........
  • Página 219: Introduktion

    KONTROLLKNAPPAR Tack för att du valt Oregon Scientific Pulsmonitor med hastighet och distans plus PC-anslutning (SE833). Utöver att vara en avancerad pulsmätare är den här klockan utrustad med PC-kompatibilitet som låter användaren lagra träningsdata för analys och fitnesshantering. Andra funktioner såsom hastighet och distansmätning, träningstimer med...
  • Página 220: Display

    DISPLAY är anslutet : Indikerar hastighet- och distanssignalmottagning eller att fotgivaren är ansluten : Indikerar cykel- och kadenssignalmottagning eller att cykelgivaren är ansluten : Upplösning per minut (kadensenhet) : Indikerar att knapplåset är aktiverat STARTA DIN KLOCKA (FÖRSTA GÅNGEN) Efter att klockan avlägsnats från förpackningen aktiverar du den genom att trycka och hålla nere MODE tills displayen syns.
  • Página 221: Ställ In Användarprofil

    STÄLL IN ANVÄNDARPROFIL När du blir ombedd att ställa in din användarprofil första gången du startar klockan, visas nedanstående skärmbild. Gå direkt till steg 4. 7. Du kan fortsätta inställningen av andra profiler (klocka eller träningsprofiler) genom att trycka ST/VARV/+ upprepade gånger.
  • Página 222: Ställ In Klockans Profil

    VIKTIGT Du kan välja att återställa standardträningsprofilerna i klockan Återställ användarprofilen om klockan används av eller ladda upp egna profiler från PC-programvaran. en annan person. STÄLL IN TRÄNINGSPROFIL I KLOCKAN STÄLL IN KLOCKANS PROFIL Du kan ställa in 3 standardträningsprofiler (Kardio, Löpning, 1.
  • Página 223 2. Intervallträning på/av bläddra mellan på eller av 2a Om du ställer in intervallträning till på, ställer du in: intervallträning på/av v Antal intervall (2-5) för att avsluta till nästa sida v Arbetsintervalltid för varje intervall tryck SET v Vilotid för varje intervall v Målpulszon (1-5) [För detaljer, se avsnittet “MÅLZON”...
  • Página 224 v Träning med distans eller tid 2b Om du satt intervallträning till av, måste du ställa in v Träningsdistans eller träningstid (endast för Kardioinställningar): v Målpulszon (1-5) [För detaljer, se avsnittet “MÅLZON” v Träningstid i denna manual] v Målpulszon (1-5) [För detaljer, se avsnittet “MÅLZON” v Återställningstimer på/av i denna manual] v Återställningstimer på/av...
  • Página 225: Använda Bröstbältet

    För fler detaljer om att ladda upp egna träningsprofiler från bältet tills det sitter tätt fast under dina pektoralmuskler. programvaran till klockan, se avsnittet “SYNKRONISERA SE833-KLOCKAN MED PC-PROGRAMVARA” i denna manual. För fler detaljer om hur du redigerar egna träningsprofiler i programvaran, se avsnittet “SKAPA ELLER REDIGERA...
  • Página 226: Koppla Ihop Enheter

    Vira inte in bältet i en våt handduk eller tillsammans KOPPLA IHOP MED SZ909 BRÖSTBÄLTE med andra våta material. (ELLER ANNAT ANT-SYSTEM-BÄLTE) Förvara inte bältet i varm (runt 50°C) och fuktig Det finns 2 sätt att koppla ihop klockan med brästbältet. (omkring 90 %) miljö.
  • Página 227: Koppla Ihop Med Ant-System Fotgivare / Cykelgivare

    enbart när både bröstbältet och fotgivaren hittats. NOTERA Om kontakten mellan klockan och enheten är svag och instabil: • Minska avståndet mellan enheten och klockan. KOPPLA IHOP MED ANT-SYSTEM FOTGIVARE / • Justera enhetens position. CYKELGIVARE • Kontrollera batterierna och byt om nödvändigt ut dem. Du kan köpa fotgivare eller cykelgivare separat för att koppla ihop med din klocka, så...
  • Página 228 TA BORT IHOPKOPPLAD ENHET 3. Tryck ST/VARV/+ upprepade gånger för att välja “CAL DEVICE”. Klockan visar inte “DEVICE REMOVE” om ingen enhet är 4. Tryck SET. ansluten. 5. Tryck ST/VARV/+ för att välja “CAL BY RUN” eller “CAL 1. Tryck MODE upprepade gånger för att välja BY WALK”.
  • Página 229: Genomföra Träning

    7. Skriv in parametervärdet för promenad genom att trycka ST/VARV/+ för att öka värdet eller - / SP för att minska värdet. Parametervärdet är samma värde du fick när du kalibrerade för promenad. 8. Tryck SET för att bekräfta. 9. Skriv in parametervärdet för löpning genom att trycka ST/VARV/+ för att öka värdet eller - / SP för att minska värdet.
  • Página 230: Tillgängligt Minne För Träning

    2. Tryck SET för att bekräfta ditt val. 3. Vänta på att klockan söker efter enheten innan du trycker på SET för att starta träningen. Se “ENHETSSÖKNING INNAN TRÄNING” för fler detaljer. available lap 4. Under träning kan du se dina träningsdata manuellt tillgängligt varvminne memory genom att trycka in SET upprepade gånger eller visa...
  • Página 231 eller eller Och klockan visar nedanstående om du du trycker SET för att träna. Du kan inte börja träningen förrän du skrivit över ENHETSSÖKNING INNAN TRÄNING det gamla minnet. Innan du börjar träna låter du klockan under några sekunder söka efter enheten. Detta för att säkra att du kan ta emot avläsningar från enheten (som varvtider, kalorier, puls, distans, steg, hastighet och kadens) under träning.
  • Página 232: Visa Auto Toggle Data Under Träning

    PAUSA OCH ÅTERUPPTA TRÄNING Om du behöver ta en paus under träningen, tryck -/SP. Tryck inte MODE, då dina träningsdata i så fall går förlorade. VISA AUTO TOGGLE DATA UNDER TRÄNING Under träning, om du vill att klockan automatiskt bläddrar mellan olika träningsdata, går du till Inställningsläget för att Under en lång paus kan klockan förlora kontakten med den göra denna inställning.
  • Página 233: Visa Träningsdata Under Träning

    ÖKAD PULSGRÄNS bröstbälte) Under träning, om den övre eller under pulsgränsen överskrids, kommer klockan att varna genom ljudsignaler och visuella signaler, kalorier calorie varv exercise träningstid träningstid exercise time time puls heart rate puls heart rate eller • Ihopkopplad med bröstbälte + fotgivare (eller ihopkopplad endast med SZ909 bröstbälte) distans distance...
  • Página 234 • Ihopkopplad med cykelgivare • Använda Kardioprofilen kalorier calorie återstående tid remainning time distans distance puls hastighet heart rate speed puls heart rate varv kalorier calorie intervall interval varv puls träningstid heart rate heart rate puls hastighet speed exercise time R P M heart rate puls...
  • Página 235: Visa Träningsdata

    • ST/VARV/+ för att välja alternativ • Använda Cykelprofilen • -/SP för att välja alternativ • SET för att öppna sidan Resultatsammanställning eller Varvdata och visa datadetaljerna distance distans speed hastighet • MODE för att återgå till föregående sida puls heart rate Till varje data kan finnas en Resultatsammanställning eller både Resultatsammanställning och Varvdata.
  • Página 236: Visa Träningsdata På Varvdatasidan

    • För Kardio • För Cykling totalt antal varv total laps totalt distans total distance totalt antal varv total laps träningstid exercise time träningstid exercise time minimum puls minimum heart rate kalorier calorie maximum maximum puls % fettförbränning %fat burnt heart rate minimum minimum puls...
  • Página 237 • För Auto • För Löpning minimum minimum minimum puls minimum puls heart rate heart rate maximum maximum puls maximum maximum puls heart rate heart rate average genomsnittlig puls average genomsnittlig puls heart rate heart rate tid över HR-zonen time above HR zone genomsnittlig hastighet genomsnittlig average...
  • Página 238: Radera Minne

    RADERA MINNEN 3. Tryck SET. Klockan genomför en enhetessökning, vilket indikeras av de blinkande ikonerna . Vänta tills Du kan inte välja ett minne som ska raderas men du kan radera allt minne. slutar blinka. Klockan ber dig löpa 1,6 kilometer. 4.
  • Página 239: Aktivera Bakgrundsljus

    ANDRA FUNKTIONER OCH INSTÄLLNINGAR BYT BATTERI AKTIVERA BAKGRUNDSLJUS Om batteristyrkan i klockan eller i bröstbältet är låg, visar Tryck för att tända bakgrundsbelysning På under klockan: 5 sekunder. lågt batteri i klocka Iågt batteri i bröstbältet NOTERA Bakgrundsbelysningsfunktionen fungerar inte “ ” eller “...
  • Página 240: Installera Cykelhållaren

    Byt ut bröstbältets batteri: 2. För in nylonbandet för att fästa hållaren enligt illustrationerna nedan. 1. Använd ett mynt för att öppna batteriluckan genom att skruva motsols. 3. Fixera klockan på hållaren. 2. Avlägsna det gamla batteriet och sätt i ett nytt CR2032, 3V lithiumbatteri.
  • Página 241 • Övre pulsgräns Det finns tre träningskategorier enligt tabellen nedan. • Nedre pulsgräns TRÄNINGSK- MHR % BESKRIVNING ATEGORI MHR är slag per minut. Du kan få din MHR från ett MHR- Detta är den lägsta test, eller så kan du uppskatta det genom att använda träningsnivån.
  • Página 242: Hjulstorlek

    ålder, kondition och specifika mål. data till/från din SE833-klocka och för att organisera och se nedladdade data på din dator. Du kan utöver detta använda programvaran för att skapa eller redigera inställningarna på...
  • Página 243: Synkronisera Se833-Klockan Med Pc-Programvara

    3. Klicka i programvaran. Synk Du kan antingen ladda upp data från programvaran till SE833-klockan eller ladda ner data från SE833-klockan till På klockan programvaran. 4. Tryck MODE upprepade gånger för att välja Data att laddas upp från programvaran till klockan: •...
  • Página 244: Vattentålighet

    • För att ladda upp data från programvaran till SE833- NOTERA För fler detaljer om programvaran och dess funktioner, CD-romskivans PC-programvarans klockan, klicka användarguide. • För att ladda ner data från SE833-klockan till programvaran, klicka VATTENTÅLIGHET • För att avsluta, tryck Esc.
  • Página 245: Specifikationer

    Kalorier 0 till 9999 kcal Fettförbränningsprocent 0 till 100 % NOTERA Även om både SE833-klockan och bröstbältet SZ909 är vattentäta, fungerar inte radiosignaler under Fitnessindex 1 till 99 vatten, varför överföring av signaler mellan klockan och DRIFT bröstbältet inte är möjliga i vatten.
  • Página 246: Om Oregon Scientific

    Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit oanvänd under en längre tid. Utför regelbundet provning EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE och rengöring av produkten. Få din klocka servad av ett Härmed intygar Oregon Scientific att denna Pulsmonitor med auktoriserat servicecenter årligen. hastighet och distans plus PC-anslutning (Modell:SE833)
  • Página 247 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter. LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET Alla länder inom EU, Schweiz CH och Norge N...
  • Página 248 © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102140-00001-10...

Tabla de contenido