Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Model: SE190
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction ................................................................2
Key Features ...............................................................2
Watch ......................................................................2
LCD Display ............................................................3
Getting Started ..........................................................4
Unpacking the Watch ..............................................4
Batteries ..................................................................4
Wearing the Chest Belt and Watch .......................5
Transmission Signal ................................................6
Switching Between Main Modes ..............................7
Clock Mode ................................................................7
Setting the Clock .....................................................7
Clock Display Mode ..................................................8
2 nd Time Zone Mode ..............................................8
Alarm Mode ...............................................................8
Setting the Alarm ....................................................8
Activating / Deactivating the Alarm ........................8
Turning the Alarm Sound off ....................................8
SE190_M_EN_R3
1
User Mode .................................................................9
Activity Level ...........................................................9
About the Fitness Index ...........................................10
Fitness Index ...........................................................10
View Fitness Index ..................................................10
Target Activity Levels .............................................11
Using the Smart Training Program ........................12
Heart Rate Alert ......................................................13
Stopwatch Mode (Chrono) .....................................13
View Stopwatch Records ......................................14
Training Information ...............................................15
Training Tips .........................................................15
Specifications ..........................................................16
Warnings ..................................................................16
Aquatic and Outdoor Activities ..............................17
Tips for Keeping Your Watch Fit ...........................18
About Oregon Scientific ........................................18
EU-Declaration of Conformity ...............................18
1
2006.4.24, 3:22 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific SMARTHEART

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Aquatic and Outdoor Activities ......17 2 nd Time Zone Mode ..........8 Tips for Keeping Your Watch Fit ......18 Alarm Mode ...............8 About Oregon Scientific ........18 Setting the Alarm ............8 EU-Declaration of Conformity .......18 Activating / Deactivating the Alarm ......8 Turning the Alarm Sound off ........8 SE190_M_EN_R3 2006.4.24, 3:22 PM...
  • Página 2: Heart Rate Monitor

    IMPORTANT The use of the SE190 watch is for sport INTRODUCTION purposes only and is not meant to replace any medical Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Heart advice. Rate Monitor (SE190) as your sports fitness product of your choice.
  • Página 3: Lcd Display

    1. MEM: Display training records 1. TTL: Total time 2. LCD display 2. ZONE: 2 time zone 3. SET: Hold to enter the setting mode or go to the next 3. Small display: Shows date / month / day of week / setting item;...
  • Página 4: Getting Started

    GETTING STARTED you are looking at the back UNPACKING THE WATCH plate. When you unpack your SmartHeart SE190 Heart Rate 2. Disconnect the watchstrap as Monitor, make sure to keep all the packing materials shown. in a safe place, in case you need to later transport or return the product for servicing.
  • Página 5: Wearing The Chest Belt And Watch

    To replace the chest belt battery: medical advice. • The batteries supplied must not be recharged, reactivated by any other means, dismantled, put into fire or short-circuited. WEARING THE CHEST BELT AND WATCH CHEST BELT The heart rate chest belt is used to count your heartbeat and transmit the data to the watch.
  • Página 6: Transmission Signal

    the watch heart rate monitor will only show “0”) or your NOTE If the watch is kept idle without receiving a heart signal is disrupted by interference in the environment, rate signal for 5 minutes, the heart rate receiver will follow the instructions below to identify and resolve the turn off.
  • Página 7: Switching Between Main Modes

    NOTE You cannot run the Timer or Stopwatch at the SWITCHING BETWEEN MAIN MODES same time. If you have been using the Timer and do not reset it after use, you will not be able to view the main mode stopwatch screen and vice-versa. CLOCK MODE The modes are described in the sections that follow.
  • Página 8: Clock Display Mode

    6. Press MODE to exit the setting mode at any time. ALARM MODE SETTING THE ALARM NOTE The clock is programmed with a 50-year auto-calendar, which means you do not need to reset To set the alarm: the days of the week and dates each month. 1.
  • Página 9: User Mode

    NOTE You must set up your user profile to use the USER MODE calorie count features. To access the full benefits of the watch, set up your user profile before you exercise. This will automatically NOTE If the sex or age has been set, the Maximum generate a fitness index.
  • Página 10: About The Fitness Index

    VIEW FITNESS INDEX ABOUT THE FITNESS INDEX Your fitness index will be displayed FITNESS INDEX just after the user profile is entered. Or Your watch generates a fitness index based on your you can display your fitness index by aerobic fitness. This index is dependent and limited pressing MEM while the user profile by the body’s ability to deliver oxygen to the working mode is displayed (all data in the user...
  • Página 11: Target Activity Levels

    Also, the time you require to complete an exercise Anaerobic 78-90% Generates speed will vary. That is why you can change the exercise Exercise and power. It works countdown time to suit you. above body’s oxygen intake NOTE Once you have set your user profile, your lower capability, builds and upper heart rate limit will be set automatically.
  • Página 12: Using The Smart Training Program

    MHR = 220 - age �� ��� � � ��� LOWER LIMIT MHR x lower target activity %. E. g. Target activity is 0 Lower Limit = MHR x 65% MHR x upper target activity % UPPER LIMIT 1. Press MODE to switch to Timer Mode. E.
  • Página 13: View Data While Smart Training Program Is Running

    NOTE “TIMER” appears when you are in the timer THE LENGTH OF EX- TOTAL EXERCISING ERCISE TIME WITHIN TIME AND AVERAGE display, or when timer is running in the background. CALORIES BURNED THE TRAINING ZONE HEART RATE NOTE will flash when you exceed your upper or lower heart rate limit.
  • Página 14: View Data While Stopwatch Is Running

    To set the stopwatch: NOTE You cannot use the Smart Training Program if you are running the stopwatch. 1. Press MODE to switch to Stopwatch NOTE will flash when you exceed your upper or Mode. lower heart rate limit. 2. Press and hold SET until the first setting flashes.
  • Página 15: Training Information

    • Start with a well-defined training goal, such as to TRAINING INFORMATION lose weight, keep fit, improve health or compete in a HOW THE HEART RATE MONITOR HELPS YOU sporting event. A heart rate monitor is the most important tool in •...
  • Página 16: Specifications

    TRANSMISSION SPECIFICATIONS Range 62.5 cm (25 inches) – may decreas TYPE DESCRIPTION with low battery CLOCK WATER RESISTANT Time format 12 hr / 24 hr Watch Not actuating keys to 30 meters Date format DD / MM or MM / DD and days (approx.
  • Página 17: Aquatic And Outdoor Activities

    • Do not touch the exposed electronic circuitry, as • Do not subject the product to excessive force, there is a danger of electric shock. shock, dust, temperature changes, or humidity. • Take precautions when handling all battery types. Never expose the product to direct sunlight for •...
  • Página 18: Tips For Keeping Your Watch Fit

    We hope you will find all the information you need on our website, however if you’re in the US and would like to contact the Oregon Scientific Customer Care department directly, please visit: SE190_M_EN_R3...
  • Página 19 Alarm Modus .............8 Aktivitäten im Freien und im Wasser ......19 Den Alarm einstellen ..........8 Tipps, um ihre Uhr „fit” zu halten ......19 Den Alarm aktivieren / deaktivierren ......9 Über Oregon Scientific ..........19 Den Alarmton ausschalten ........9 EU-Konformitätserklärung ........20 Benutzermodus..........9 Aktivitätsstufe ............10 SE190_M_DE_R2 2006.4.24, 3:06 PM...
  • Página 20: Se190

    • Brustgurt - spritzwassergeschützt. danken Ihnen, dass sich für Herzfrequenzmesser Smart-Heart SE190 WICHTIG Die Uhr SE190 ist nur für sportliche Oregon Scientific™ als Sport/Fitness-Produkt Ihrer Wahl Verwendungszwecke geeignet nicht dafür entschieden haben. vorgesehen, den ärztlichen Rat zu ersetzen. Dieses Präzisionsgerät beinhaltet folgende Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits - und...
  • Página 21: Lcd-Anzeige

    1. MEM: Trainingsdaten anzeigen TTL : Gesamtzeit 2. LCD-Anzeige ZONE : 2. Zeitzone 3. SET: Gedrückt halten, um Einstellungsmodus Kleine Anzeige: Zeigt Datum / Monat / Wochentag / aufzurufen oder zum nächsten Einstellungspunkt Timer / Stoppuhr / Untermenüpunkte an überzugehen; beim Training verbrauchte Kalorien Täglicher Alarm anzeigen Große Anzeige: Zeigt aktuelle Zeit / Alarmzeit /...
  • Página 22: Erste Schritte

    1. Drehen Sie die Uhr um, sodass ERSTE SCHRITTE Sie auf die Rückseite blicken. DIE UHR AUSPACKEN 2. Trennen Sie das Armband wie Wenn Ihren SmartHeart SE190 dargestellt von der Uhr. Herzfrequenzmesser auspacken, stellen Sie sicher, dass Verpackungsmaterial einem 3. Entfernen sicheren Platz aufbewahren, falls Sie ihn später einmal...
  • Página 23: Tragen Des Brustgurts Und Der Uhr

    So wechseln Sie die Batterie des Brutgurts: fern. Sollte eine Batterie verschluckt werden, müssen Sie umgehend ärztliche Hilfe aufsuchen. • Sie dürfen die mitgelieferten Batterien nicht wiederaufladen, auf andere Weise reaktivieren oder zerlegen; Sie dürfen sie keinesfalls ins Feuer werfen oder kurzschließen.
  • Página 24: Übertragungssignal

    • In einem trockenen, kalten Klima kann es mehrere ÜBERTRAGUNGSSIGNAL Minuten dauern, bis der Brustgurt zuverlässig Herzfrequenz-Brustgurt und Uhr verfügen über eine funktioniert. Das ist normal und sollte sich nach maximale Sendereichweite von etwa 62,5 cm. blinkt, einigen Minuten Training verbessern. wenn die Uhr ein Signal vom Brustgurt empfängt.
  • Página 25: Umschalten Zwischen Hauptmodi

    beim Passieren von elektrischen Sicherheitsschranken HINWEIS Sie können den Timer und die Stoppuhr nicht auftreten. gleichzeitig ausführen. Wenn Sie den Timer verwenden und ihn anschließend nicht zurücksetzen, können Sie HINWEIS Wenn die Uhr 5 Minuten lang unbenutzt den Hauptmodus-Bildschirm für die Stoppuhr nicht bleibt, ohne ein Herzfrequenzsignal zu empfangen, anzeigen, und umgekehrt.
  • Página 26: Uhr-Anzeigemodus

    4. Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Einstellungen Die zweite Zeitzone ist nützlich, um die Zeit in einer in diesem Modus zu ändern. anderen Zeitzone zu verfolgen. Die Uhrzeit der 2. 5. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: 12- / Zeitzone wird mit derselben Vorgehensweise wie die 24-Stundenformat, Stunde, Minute,...
  • Página 27: Den Alarm Aktivieren / Deaktivierren

    3. Drücken Sie auf ST / SP / +, um die Einstellung DEN ALARM AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN zu ändern. Taste gedrückt halten, um rasch durch 1. Drücken Sie auf MODE, um zum Alarmmodus zu die Optionen zu blättern. Drücken Sie auf SET, navigieren.
  • Página 28: Aktivitätsstufe

    häufig durch die maximal, bei anstrengendem Training AKTIVITÄTSSTUFE verwertbare Sauerstoffmenge (VO2 Max) definiert. Die Aktivitätsstufe basiert auf der persönlichen Die Lungen, das Herz, das Blut, das Kreislaufsystem Einschätzung lhres regelmäßigen Trainingspensums. und die arbeitenden Muskeln sind Einflußfaktoren, AKTIVITÄTS BESCHREIBUNGTION welche sich auf die Höhe des VO2 Max auswirken. Die -STUFE Maßeinheit der VO2 Max ist ml/kg min.
  • Página 29: Über Das Intelligente Trainingsprogramm (Timer-Modus)

    HINWEIS Wenn Sie Ihr Benutzerprofil eingerichtet ÜBER DAS INTELLIGENTE TRAININGS- haben, wird Ihre untere und obere Herzfrequenzgrenze PROGRAMM (TIMER-MODUS) automatisch eingestellt. können Ihre Das intelligente Trainingsprogramm ermöglicht Ihnen, Herzfrequenzgrenze jedoch auch manuell ändern, falls Ihre Trainingszyklen wirksam zu vollenden. Es Ihnen die automatische Einstellung nicht zusagt.
  • Página 30: Maximale / Untere / Obere Herzfrequenz Berechnen

    Anaerobes 78-90% Erzeugt Schnelligkeit MHF* MHF = 220 - Alter Training Kraft. Wirkt UNTERE MHF x untere Trainingsintensität innerhalb der Fähigkeit in %. Z. B. Zielaktivität ist 0 GRENZE Sauerstoffauf- Untere Grenze = MHF x 65% nahme des Körpers, MHF x obere Trainingsintensität OBERE baut Muskeln auf und in %.
  • Página 31: Daten Bei Ausführung Des Intelligenten Trainingsprogramms Anzeigen

    1. Drücken Sie auf MODE, um zum Timer-Modus zu HINWEIS “TIMER” erscheint, wenn Sie sich in der wechseln. Timer-Anzeige befinden, oder der Timer im Hintergrund 2. Halten Sie SET gedrückt, bis die erste Einstellung läuft. blinkt. 3. Drücken Sie auf ST / SP / +, um die Einstellung HINWEIS beginnt zu blinken, wenn Sie Ihre zu ändern.
  • Página 32: Herzfrequenzalarm

    So stellen Sie die Stoppuhr ein: ZEIT INNERHALB DER GESAMTE TRAININGSZEIT VERBRAUCHTE TRAININGSZONE UND DURCHSCHNITT- KALORIEN LICHE HERZFREQUENZ 1. Drücken Sie auf MODE, um zum Stoppuhr-Modus zu wechseln. 2. Halten Sie SET gedrückt, bis die erste Einstellung blinkt. 3. Drücken Sie auf ST / SP / +, um die Einstellung zu ändern.
  • Página 33: Daten Bei Laufender Stoppuhr Anzeigen

    HINWEIS Die Stoppuhr startet die Messung in Min:Sek: TRAININGSZEIT GESAMTE TRAININGS- VERBRAUCHTE INNERHALB DER ZEIT UND DURCHSCHNITT- KALORIEN 1/100 Sek. Nach Ablauf von 59 Minuten ändert sich die TRAININGSZONE LICHE HERZFREQUENZ Anzeige auf Std:Min:Sek. HINWEIS können intelligente Trainingsprogramm nicht verwenden, wenn Stoppuhr läuft.
  • Página 34: Trainingstipps

    • Ihr Herz pumpt Blut in Ihre Lunge, um Sauerstoff • Sie sollten sich mindestens 5 Minuten lang vor und aufzunehmen. sauerstoffreiche Blut wird nach dem Training aufwärmen bzw. abkühlen. sodann Ihren Muskeln transportiert. • Die Trainingszone zur Erhaltung der Gesundheit Sauerstoff wird als Kraftstoff genutzt, das Blut hat die niedrigste Trainingsintensität.
  • Página 35: Technische Daten

    ÜBERTRAGUNG TECHNISCHE DATEN max. 62,5 cm - kann bei schwacher Distanz BESCHREIBUNG Batterie geringer sein WASSERFESTIGKEIT Zeitformat 12 Std. / 24 Std. Bis 30 m (keine Tastenbetätigung) Datumsformat TT / MM oder MM / TT und Spritzwassergeschützt Brustgurt Wochentage STROMVERSORGUNG Jahresformat 2001-2050 (autom.
  • Página 36 • Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen • Vermeiden Sie es, die Tasten mit feuchten Fingern, Schaltkreise, da sonst die Gefahr eines elektrischen unter Wasser oder bei heftigem Regen zu drücken, Schlags besteht. da Wasser in die elektrische Schaltung gelangen • Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen könnte.
  • Página 37: Aktivitäten Im Freien Und Im Wasser

    EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sorgen dafür, dass Ihre wasserfest Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass der bleibt! Vermeiden Sie Chemikalien (Benzin, Chlor, Herzfrequenzmesser SE190 mit der EMC Richtlinie Parfüms, Alkohol, Haarsprays, usw.). Spülen Sie die 89/336/CE übereinstimmt. Uhr nach Verwendung ab. Vermeiden Sie längere Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum Hitzeeinwirkungen.
  • Página 38 Actividades en interior y exterior ......18 Configuración de la alarma ........8 Consejos para mantener su reloj en buen estado .18 Activación y desactivación de la alarma ....8 Sobre Oregon Scientific ........18 Apagar la alarma ............8 EU-Declaración de Conformidad ......18 MODO DE USUARIO ..........9 Nivel de actividad ...........9...
  • Página 39: Introducción

    • Banda pectoral resistente a salpicaduras. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el Pulsómetro (SE190) de Oregon IMPORTANTE El uso del reloj SE190 es únicamente Scientific™ como el producto para hacer deporte y deportivo y no está diseñado para reemplazar el ponerse en forma. consejo médico.
  • Página 40: Pantalla Lcd

    1. MEM: Mostrar registros de entrenamiento 1. TTL: Tiempo total 2. Pantalla LCD 2. ZONE: Segunda zona horaria 3. SET: Manténgalo pulsado para acceder al modo 3. Pantalla pequeña: Muestra fecha / mes/ día de la de ajuste o pasar al siguiente ajeste; o muestra las semana / temporizador / cronómetro / objetos de calorías quemadas durante el ejercicio submenú...
  • Página 41: Para Empezar

    1. Dé la vuelta al reloj de tal modo PARA EMPEZAR que mire a la placa posterior. DESEMBALAJE DEL RELOJ 2. Desmonte la correa tal y como Al desembalar su pulsómetro SE190, se muestra en la imagen. asegúrese de mantener todos los materiales de embalaje en un lugar seguro, por si en el futuro necesita transportarlo o devolverlo para ser reparado.
  • Página 42: Cómo Ponerse La Banda Pectoral Y El Reloj

    Para reemplazar la pila de la banda pectoral: • Las pilas suministradas no deben recargarse, reactivarse de ningún otro modo, desmantelarse, quemarse o cortocircuitarse. CÓMO PONERSE LA BANDA PECTORAL Y EL RELOJ BANDA PECTORAL La banda pectoral sirve para contar el ritmo cardíaco y transmitir los datos al reloj.
  • Página 43: Señal De Transmisión

    transmisión máximo de unos 62,5 cm (25 pulgadas). • En climas secos y fríos podrían pasar varios minutos parpadea cuando el reloj recibe una señal de la antes de que funcionara correctamente. Esto es cinta. normal y debería mejor al cabo de unos minutos de ejercicio.
  • Página 44: Alternar Entre Los Modos Principales

    NOTA Si el reloj no registra ninguna actividad durante funcionar a la vez. Si ha estado utilizando el 5 minutos, la unidad pasará automáticamente al Modo temporizador y no lo reinicia después, podría no poder de Temporizador de desconexión. ver la pantalla del modo principal de cronómetro, y a la inversa.
  • Página 45: Modo De Pantalla Del Reloj

    6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del MODO DE ALARMA modo de configuración. CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA NOTA El reloj está programado con un calendario Para configurar la alarma: automático de 50 años, lo cual significa que no tendrá 1.
  • Página 46: Modo De Usuario

    NOTA Deberá configurar su perfil de usuario para MODO DE USUARIO poder utilizar la función de recuento de calorías. Para acceder a todos los beneficios del reloj, configure su perfil de usuario antes de empezar con el ejercicio. NOTA Si se ha configurado el sexo o la edad, se De este modo se generará...
  • Página 47: Acerca Del Índice De Forma Física

    VER ÍNDICE DE FORMA FÍSICA ACERCA DEL ÍNDICE DE FORMA FÍSICA Su índice de ejercicio se mostrará una ÍNDICE DE FORMA FÍSICA vez haya introducido su perfil de usuario. Su reloj genera un índice de forma física según su O puede mostrar su índice de forma forma física aeróbica.
  • Página 48: Niveles De Actividad Objetivo

    Asimismo, el tiempo que necesita para completar un Ejercicio 78-90% Genera velocidad y ejercicio también será distinto. Por eso puede cambiar anaeróbico potencia. Funciona el cronómetro del ejercicio para que encaje. encima de la capacidad de NOTA En cuanto haya configurado su perfil de consumo de oxígeno usuario, su límite de ritmo cardíaco superior e inferior del cuerpo, construye...
  • Página 49: Uso Del Programa De Entrenamiento Inteligente

    2. Pulse SET y manténgalo pulsado hasta que el RCM = 220 - edad primer ajuste parpadee. LÍMITE RCM x adtividad objetivo %. 3. Pulse ST / SP / + para modificar la configuración. Ej. actividad objetivo 0 INFERIOR Mantenga el botón pulsado para desplazarse más Límite inderior = RCM x 65% rápidamente por las opciones.
  • Página 50: Ver Datos Mientras El Programa De Entrenamiento Inteligente Funciona

    VER DATOS MIENTRAS EL PROGRAMA DE EN- ALERTA DE RITMO CARDIACO TRENAMIENTO INTELIGENTE FUNCIONA Si la alerta de ritmo cardíaco está activada, se emitirá un sonido de alerta y un registro del ritmo cardíaco y Durante el periodo de ejercicio, pulse una flecha hacia arriba o hacia abajo aparecerá...
  • Página 51: Instrucción

    4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este CONSULTAR DATOS MIENTRAS EL modo. CRONÓMETRO FUNCIONA 5. La secuencia de ajuste es actividad objetivo, Si el cronómetro funciona, pulse SET límite de ritmo cardíaco inferior y superior, alerta para ver las calorías quemadas.
  • Página 52: Información De Entrenamiento

    CONSEJOS PARA ENTRENAR INFORMACIÓN DE ENTRENAMIENTO Para obtener los máximos beneficios de su programa CÓMO LE AYUDA EL PULSÓMETRO de entrenamiento y asegurarse de hacer ejercicio sin El pulsómetro es la herramienta más importante correr riesgos, observe las siguientes directrices: de la salud cardiovascular y es un compañero de •...
  • Página 53: Ficha Técnica

    • La zona ejercicio anaeróbico genera PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INELIGENTE velocidad y fuerza. Funciona con o por encima de la Temporizador de 00:05 a 99:59 capacidad de consumo de oxígeno del cuerpo, ejercicio (predeterminado 00:30) (hr:min) construye músculo y no puede mantenerse durante SEGUIMIENTO DEL RENDIMIENTO mucho tiempo.
  • Página 54: Avisos

    necesario desecharlo separadamente para poder AVISOS tratarlo. Pasa asegurarse producto • Limpie el producto detenidamente después de cada correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el sesión. No lo guarde nunca mojado. manual de usuario entero antes de utilizar el producto. •...
  • Página 55: Actividades En Interiopr Y Exterior

    EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD usarlo. Evite la exposición al calor. Asegúrese de que Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio el Monitor del ritmo cardíaco SmartHeart SE190 cumple autorizado.
  • Página 56 Astuces pour conserver votre Couper le son de l'alarme ........9 montre en etat de marche ........18 Mode utilisateur ............9 Á Propos D'Oregon Scientific .......19 Niveau d'activite ............9 EUROPE - Déclaration de Conformité ....19 Apropos de l'indice de condition physique ..10 SE190_M_FR_R0 2006.4.24, 3:54 PM...
  • Página 57: Introduction

    INTRODUCTION • Bracelet pour région précordiale anti-projection. Merci d’avoir choisi ce Moniteur de Pulsations Cardiaques SmartHeart SE120 de Oregon Scientific™ IMPORTANT L’utilisation de la montre SE190 n’est pour votre produit de fitness. uniquement qu’à but sportif et ne se substitue pas aux conseils médicaux.
  • Página 58: Affichage Lcd

    1. MEM : Affiche les relevés d’entraînement 1. TTL : Temps total 2. AFFICHAGE LCD 2. ZONE : Second fuseau horaire 3. SET : Maintenez cette touche enfoncée pour entrer 3. Affichage réduit : Affichage de la date, du mois, du dans le mode réglage ;...
  • Página 59: Au Commencement

    Lors du déballage de votre Moniteur de Pulsations 2. Détachez le bracelet comme Cardiaques SmartHeart SE190, veillez à conserver indiqué. l’emballage dans un lieu sûr, dans les cas où vous auriez besoin de transporter ou renvoyer le produit au service après vente.
  • Página 60: Mettre Le Bracelet Precordial Et Le Casque

    Pour remplace la pile du bracelet: des enfants. En cas d’avalement, contactez immédiatement votre médecin. • Les piles fournies ne doivent pas être rechargées, réactivées par un autre moyen quelconque, démontées, exposées au feux ou aux courts-circuits. METTRE LE BRACELET PRECORDIAL ET LE CASQUE BRACELET POUR REGION PRECORDIALE 1.
  • Página 61: Signal De Transmission

    au dessus du cœur. Evitez autant que possible les SIGNAL DE TRANSMISSION zones poilues. Le bracelet précordial et la montre ont un rayon de • Lors de climats secs ou froids, le bracelet peut transmission minimum d’environ 62,5 centimètres (25 prendre plusieurs minutes...
  • Página 62: Alterner Entre Les Modes Principaus

    REMARQUE Si le bracelet ne reçoit aucune pulsation REMARQUE Vous ne pouvez faire fonctionner le pendant minutes, l’appareil mettra Minuteur et le Chronomètre en même temps. Si vous automatiquement en Mode Veille. utilisez le Minuteur et que vous ne le réinitialisez pas, une fois son utilisation terminée, vous ne pourrez ALTERNER ENTRE LES MODES PRINCIPAUX visualiser le mode principal du Chronomètre et vice...
  • Página 63: Mode D'affichage De L'horloge

    4. Répétez l’étape 3 pour changer d’autres réglages Le second fuseau horaire est utile pour conserver les de ce mode. données d’un autre fuseau horaire. Le fuseau horaire 5. L’ordre de réglage est le suivant : format 12 / 24 h, se règle par la même procédure que l’horloge (heure heure, minute, seconde, format de la date, année, réelle).
  • Página 64: Activer / Desactiver L'alarme

    3. Appuyez sur ST / SP / + pour changer les réglages. ACTIVER / DESACTIVER L’ALARME Maintenez la touche enfoncée pour passer plus 1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode rapidement aux options. Appuyez sur SET pour Alarme confirmer le réglage et passer au suivant.
  • Página 65: Apropos De L'indice De Condition Physique

    circulatoire et les muscles en mouvement sont les NIVEAU DESCRIPTION facteurs déterminant la VO2 Max. L’unité de mesure de D'ACTIVITE la VO2 Max est le ml/kg min. Faible – Vous ne faîtes habituellement pas de sport ou d’exercices de loisir. Plus l’indice est élevé, plus vous êtes en forme.
  • Página 66: Niveaux D'activite Cible

    modifier ces seuils inférieurs et supérieurs si le réglage A PROPOS DU PROGRAMME automatique ne vous convient pas. Si vous changez D’ENTRAINEMENT (MODE MINUTEUR) le niveau d’activité cible, vos pulsations cardiaques Le Programme d’entraînement vous permet d’achever inférieures, supérieures maximales seront efficacement les cycles d’exercices.
  • Página 67: Calcul Du Seuil Maximum / Inferieur / Superieur / Des Pulsations

    Anaerobie 78-90% Exercice travail- PCM = 220 - äge lant sur la capacité SEUIL PCM x % d’activité cible inférieure d’entrée d’oxygène, Par exemple, L’activité cible est de 0. INFERIEUE dessine les muscles Seuil inférieur = PCMx 65% et peut s’effectuer sur PCM x % d’activité...
  • Página 68: Visualisation Des Donnees Pendant Le Programme D'entrainement

    2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET REMARQUE clignotera si vous dépassez le seuil jusqu’à ce que le premier réglage clignote. inférieur ou supérieur de pulsations cardiaques. 3. Appuyez sur ST / SP / + pour changer les réglages. Maintenez la touche enfoncée pour passer plus VISUALISATION DES DONNEES PENDANT LE rapidement aux options.
  • Página 69: Sonnerie D'alerte De Pulsations Cardiaques

    4. Répétez l’étape 3 pour changer d’autres réglages SONNERIE D’ALERTE DE PULSATIONS CARDIAQUES de ce mode. Si la sonnerie d’alerte de pulsations cardiaques est 5. L’ordre de réglage est le suivant : activité cible, seuil activée, une sonnerie, une lecture clignotante des inférieur et supérieur de pulsations cardiaques, pulsations et une flèche vers le haut ou le bas alerte ON/OFF.
  • Página 70: Visualisation Des Donnees Quand Le Chronometre Est Active

    VISUALISATION DES DONNEES QUAND LE INFORMATIONS SUR L’ENTRAINEMENT CHRONOMETRE EST ACTIVE DE QUELLE MANIERE LE MONITEUR DE PULSA- Pendant que le chronomètre est activé, TIONS CARDIAQUES PEUT-IL VOUS ETRE UTILE ? appuyez sur SET pour visualiser les Un moniteur de pulsations cardiaques est l’outil le plus calories consommées.
  • Página 71: Astuces Pour Vos Entrainements

    • La zone d’exercice d’anaérobie génère vitesse ASTUCES POUR VOS ENTRAINEMENTS et puissance. C’est un exercice travaillant sur la Veuillez suivre les points suivants pour bénéficier du capacité d’entrée d’oxygène, dessine les muscles et maximum des avantages du programme d’entraînement peut s’effectuer sur une longue période.
  • Página 72: Mises En Garde

    PROGRAMME D’ENTRAINEMENT MISES EN GARDE Minuteur 00:05 à 99:59 Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute d’Exercice (00:30 par défaut) (h : min) sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et REPERAGE DE PERFORMANCE l’ensemble de ce manuel avant toute utilisation. Les Sonore / Visuelle Sonnerie d’Alarme de mises en garde ci-dessous détaillent les consignes de...
  • Página 73: Activtes Aquatiques Ou Exterieures

    • Nettoyez la montre et le bracelet précordial après ACTIVTES AQUATIQUES OU EXTERIEURES chaque séance d’entraînement. Ne jamais ranger La Montre est résistante à l’eau, jusqu’à 30 mètres produit s’il est toujours humide. maximum. Le bracelet précordial est résistant aux •...
  • Página 74: Á Propos D'oregon Scientific

    Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes...
  • Página 75 Consigli per il mantenimento dell’orologio in Attivazione / disattivazione della sveglia ....8 buone condizioni ...........18 Disattivazione del suono della sveglia ....8 Informazioni su Oregon Scientific ......19 Modalità utente ............9 Dichiarazione di Conformità UE ......19 Livello di attività .............9 Informazioni sull'indice di allenamento ....10 SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:14 PM...
  • Página 76: Introduzione

    Cardiofrequenzimetro • Fascia toracica resistente agli spruzzi. SmartHeart SE190 Oregon Scientific™ per il vostro esercizio fisico. IMPORTANTE L’utilizzo dell’orologio SE190 è inteso soltanto per scopi sportivi e non sostituisce in alcun Questo strumento di precisione dispone delle seguenti modo la consulenza da parte del medico.
  • Página 77: Display Lcd

    1. MEM: Per visualizzare i dati memorizzati relativi 1. TTL: Tempo totale all’allenamento 2. ZONE: Secondo fuso orario 2. Display LCD 3. Display piccolo: Vengono visualizzati data / mese / 3. SET: Tenere premuto per accedere alla modalità giorno della settimana / timer / cronometro / voci del impostazioni selezionare l’opzione...
  • Página 78: Operazioni Preliminari

    Quando disimballa cardiofrequenzimetro mostrato nella fi gura. SmartHeart SE190, conservare tutto il materiale di imballaggio in un luogo sicuro, in caso occorra in seguito trasportare il prodotto o riportarlo al negozio per 3. Con un piccolo cacciavite, interventi di manutenzione.
  • Página 79: Indossare La Fascia Toracica E L'orologio

    Per sostituire la batteria della fascia toracica: • ingerite, batterie sono estremamente pericolose! Per questo motivo, tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Nel caso una batteria venga ingerita, rivolgersi immediatamente a un medico. • Le batterie in dotazione non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate o incendiate, né...
  • Página 80: Segnale Di Trasmissione

    CONSIGLI SEGNALE DI TRASMISSIONE • posizione della fascia determina La fascia toracica di misurazione della frequenza prestazione. Muovere la stessa lungo la fibbia in cardiaca e l’orologio presentano un raggio massimo modo che si trovi sopra il cuore. Evitare le aree con di trasmissione di circa 62,5 centimetri (25 pollici).
  • Página 81: Modalità Di Funzionamento

    NOTA Se l’orologio rimane inattivo senza ricevere NOTA Non è possibile far funzionare il timer e il il segnale della frequenza cardiaca per 5 minuti, il cronometro allo stesso tempo. Se non si è azzerato ricevitore della stessa si spegnerà. il timer dopo l’utilizzo, non sarà...
  • Página 82: Modalità Visualizzazione Orologio

    5. L’ordine delle impostazioni è formato orologio 12 / MODALITÀ SVEGLIA 24 ore, ora, minuto, secondo, formato data, anno, IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA mese, data e secondo fuso orario. 6. Premere MODE in qualsiasi momento per uscire Per impostare la sveglia: dalla modalità...
  • Página 83: Modalità Utente

    NOTA È necessario impostare il proprio profilo utente MODALITÀ UTENTE per utilizzare la funzione di calcolo delle calorie. Per utilizzare al meglio l’orologio, impostare il proprio profilo utente prima di cominciare l’allenamento. In NOTA Se sesso ed età sono stati impostati, la questo modo si crea automaticamente un indice di frequenza cardiaca massima (MHR) verrà...
  • Página 84: Informazioni Sull'indice Di Allenamento

    VISUALIZZAZIONE DELL’INDICE DI ALLENAMENTO INFORMAZIONI SULL’INDICE DI ALLENAMENTO Il proprio indice di allenamento viene INDICE DI ALLENAMENTO visualizzato subito dopo aver inserito il L’orologio genera un indice di allenamento basato profilo utente. In alternativa, è possibile sul proprio allenamento aerobico. Questo indice è in visualizzare proprio indice...
  • Página 85: Zone Di Allenamento

    Inoltre, sarà diverso anche il tempo necessario Allenamento 65-85% Aumenta forza per il completamento dell’allenamento. Per questo aerobico resistenza. Agisce al motivo è possibile modificare il conto alla rovescia livello della capacità dell’allenamento per adattarlo alle proprie esigenze. corporea di introdurre ossigeno, brucia più...
  • Página 86: Uso Del Programma Di Allenamento Personalizzato

    • Limite superiore di frequenza cardiaca NOTA Il contatore delle calorie non è disponibile durante l’allenamento se le impostazioni del profilo L’unità dispone di un programma di allenamento per utente non sono complete. la determinazione della propria frequenza cardiaca massima, da cui vengono impostati automaticamente NOTA Non è...
  • Página 87: Visualizzazione Dei Dati Mentre Il Programma Di Allenamento È In Funzione

    NOTA Non è possibile utilizzare il cronometro se si sta AZIONE ISTRUZIONI usando il programma di allenamento personalizzato. Il Avviare / Premere ST / SP / +. programma di allenamento e la funzione di cronometro interrompere il possono essere operativi solo separatamente. timer VISUALIZZAZIONE DEI DATI DEL PROGRAMMA DI Tenere premuto ST / SP / +.
  • Página 88: Modalità Cronometro

    Premere MODE per passare alla Modalità cronometro. MODALITÀ CRONOMETRO È ora possibile svolgere le seguenti azioni: La funzione cronometro è particolarmente utile quando non si è sicuri di quanto tempo è necessario per AZIONE ISTRUZIONI completare la propria attività, oppure quando si intende Avviare Premere ST / SP / + cronometrare il tempo necessario per completare un...
  • Página 89: Visualizzazione Dei Dati Mentre Il Cronometro È In Funzione

    VISUALIZZAZIONE DEI DATI MENTRE IL INFORMAZIONI PER L’ALLENAMENTO CRONOMETRO È IN FUNZIONE VANTAGGI DEL CARDIOFREQUENZIMETRO Mentre il cronometro è in funzione, Il cardiofrequenzimetro è lo strumento più importante premere SET per visualizzare le calorie per la salute cardiovascolare e costituisce un com- bruciate.
  • Página 90: Suggerimenti Per L'allenamento

    • La zona di allenamento anaerobico produce velocità SUGGERIMENTI PER L’ALLENAMENTO e potenza. Agisce al livello della capacità corporea Per ottenere il massimo dal proprio programma di di introdurre ossigeno o al di sopra di esso, sviluppa allenamento e per essere sicuri di allenarsi in tutta più...
  • Página 91 SMART TRAINING PROGRAM AVVERTENZE Timer di da 00:05 a 99:59 (impostazione utilizzare prodotto modo sicuro allenamento predefinita 00:30) (ore:min) corretto, leggere queste avvertenze e tutto il manuale REGISTRAZIONE DELLA PRESTAZIONE prima dell’uso. Le avvertenze qui riportate forniscono Allarme frequenza Acustico / visivo importanti informazioni relative alla sicurezza che cardiaca (HR) dovrebbero essere sempre rispettate.
  • Página 92: Avvertenze

    • Non smaltire questo prodotto come rifiuto non si potrebbero causare danni. differenziato. È necessario che questo rifiuto venga • Togliere le batterie ogni volta che si prevede di smaltito mediante raccolta differenziata per essere lasciare inutilizzato il prodotto per un lungo periodo di trattato in modo particolare.
  • Página 93: Consigli Per Il Mantenimento Dell'orologio In Buone Condizioni

    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it...
  • Página 94 Alarm instellen ............8 (de buurt van) water ..........18 Activeren / deactiveren van het alarm ....8 Tips om uw horloge in goede staat te houden ..18 Het alarmgeluid uitzetten ........9 Over Oregon Scientific ..........19 Gebruikersmodus ............9 EU-Conformiteits verklaring .........19 SE190_M_NL_R1 2006.4.24, 3:20 PM...
  • Página 95: Se190 Hartslagmeter

    BELANGRIJK Het gebruik van het SE190 horloge INTRODUCTIE is alleen bedoeld als trainingshulp en dient niet ter Dank u dat u voor het Oregon Scientific SmartHeart vervanging van medische apparatuur. SE190 Hartslagmeter (SE190) heeft gekozen. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids-en...
  • Página 96: Lcd-Scherm

    1. MEM: Geef trainingsgegevens weer 1. TTL: Totale tijd 2. LCD-Scherm 2. ZONE: 2e tijdzone 3. SET: Houd ingedrukt om de instellingsmodus te 3. Klein scherm: Toont datum / maand / dag van de openen of naar de volgende instelling te gaan; of week / timer / stopwatch / sub-menuopties toont tijdens training verbrande calorieën Dagelijks alarm...
  • Página 97: Starten

    STARTEN naar het achtervlak kijkt. HET HORLOGE UITPAKKEN 2. Verwijder horlogeband Wanneer u uw SmartHeart SE190 uitpakt, zorg dan dat zoals aangegeven. u al het verpakkingsmateriaal goed bewaart, voor als u het horloge ooit moet vervoeren of retourneren voor onderhoud.
  • Página 98: De Borstriem En Het Horloge Dragen

    Om de batterij van de borstriem te vervangen: • De meegeleverde batterijen kunt u niet opladen, uit elkaar halen, aan vuur bloot stellen of kortsluiten. DE BORSTRIEM EN HET HORLOGE DRAGEN BORSTRIEM De borstriem meet uw hartslag en verzend de gegevens naar het horloge.
  • Página 99: Verzendingssignaal

    NB Als het horloge na 5 minuten geen hartslag heeft VERZENDINGSSIGNAAL ontvangen, zal de hartslagontvanger automatisch uit De borstriem en het horloge hebben een maximaal gaan. zendbereik van ongeveer 62,5 centimeter (25 inches). knippert wanneer het horloge een signaal van de HORLOGE borstriem ontvangt.
  • Página 100: Klokmodus

    NB Als het horloge na 5 minuten geen hartslag heeft NB U kunt de stopwatch en de timer niet tegelijkertijd ontvangen, zal de hartslagontvanger automatisch uit laten lopen. Als u de timer gebruikt hebt en deze gaan. niet reset na gebruik, zult u het hoofdscherm van de stopwatch niet kunnen bekijken en vice-versa.
  • Página 101: Klokweergavemodus

    5. De volgorde van de instellingen is 12 / 24 uur De tweede tijdzonemodus is nuttig om de tijd in een klokformaat, uren, minuten, seconden, andere tijdzone bij te houden. De tijdzone stelt u op de datumformaat, jaar, maand, datum en 2e tijdzone. zelfde wijze in als de gewone klok.
  • Página 102: Het Alarmgeluid Uitzetten

    6. Druk MODE om de instellingsmodus op elk gewenst HET ALARMGELUID UITZETTEN moment te verlaten. Druk een willekeurige knop om het alarmgeluid voor die dag uit te zetten. Het alarm is nog actief en zal Zodra u uw gebruikersprofiel hebt ingesteld, verschijnt de volgende dag op dezelfde tijd af te gaan, totdat de een fitnessindex op het scherm van uw horloge.
  • Página 103: Over De Fitnessindex

    bloedvatenstelsel en de actieve spieren zijn allemaal ACTIVI- BESCHRIJVING factoren in het bepalen van de VO2 Max. De eenheid TEITSNIVEAU van VO2 Max is ml/kg min. Laag – U doet weinig aan geplande recreationele sport of training. Hoe hoger de index, des te fitter u bent. Zie de Medium –...
  • Página 104: Doelactiviteitsniveaus

    hartslag en een waarschuwingsalarm geven wanneer DOELACTIVITEITSNIVEAUS u buiten de ingestelde onder- / bovenhartslaggrens Er zijn 3 doelactiviteitsniveaus: komt, stelt het programma u in staat om de gebruikte calorieën bij te houden. DOELACTIVITEIT MHR*% BESCHRIJVING Gezondheid 65-78% Dit is het laagste doelac- Verschillende activiteiten trainen het lichaam op een op peil tiviteitsniveau.
  • Página 105: Maximum / Onder- / Bovengrens Hartslag

    MAXIMUM / ONDER- / BOVENGRENS HARTSLAG HET SMART TRAINING PROGRAM GEBRUIKEN Voordat u aan een trainingsprogramma begint en om Zodra u alle instellingen van uw gebruikersprofiel hebt maximale gezondheidsvoordelen uit uw training te ingevoerd, moet u de doelactiviteit en de trainingstijd halen, zijn de volgende gegevens belangrijk: instellen om ervoor te zorgen dat het Smart Training •...
  • Página 106: Bekijken Van Gegevens Tijdens Het Smart Training Program

    6. Druk MODE om de instellingsmodus op elk gew- NB U kunt de stopwatch niet gebruiken als het enst moment te verlaten. Smart Training Program aan staat. De functies van trainingsprogramma en stopwatch kunnen alleen apart TAAK INSTRUCTIE van elkaar gebruikt worden. Start / stop Druk ST / SP / +.
  • Página 107: Stopwatchmodus (Chrono)

    Druk MODE om naar de Stopwatchmodus te gaan. U STOPWATCHMODUS (CHRONO) kunt nu de volgende functies gebruiken: De stopwatchfunctie is vooral handig als u wilt meten TAAK INSTRUCTIE hoe lang een activiteit duurt, of wanneer u wilt meten Start stopwatch Druk ST / SP / + hoe lang u ergens over doet en of u sneller wordt met Pauzeer / hervat...
  • Página 108: Stopwatchgegevens Bekijken

    hartslag op en stuurt de gegevens naar het horloge. NB Met uitzondering van het Smart Training Program, Nu blijft kunt u de hoogte van uw hartslag bekijken en zal de stopwatch op de achtergrond door blijven lopen kunt u uw prestaties gaan volgen aan de hand van uw tijdens alle functies.
  • Página 109: Trainingstips

    • Meet uw hartslag na de training. Herhaal deze TRAININGSTIPS procedure vervolgens drie minuten. Als uw hartslag Om het maximale profijt van uw trainingsprogramma te niet terug is op zijn ruststand, traint u wellicht te hebben, en om uw veiligheid te waarborgen, dient u de hard.
  • Página 110: Waarschuwingen

    Instelbereik 30 tot 240 spm (slagen per WAARSCHUWINGEN ondergrens HS minuut) Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig Instelbereik 30 tot 240 spm (slagen per werkt, leest u deze waarschuwingen en de hele bovengrens HS minuut) handleiding goed door alvorens dit product te Calorieberekening...
  • Página 111: Buitenactiviteiten En Activiteiten In (De Buurt Van) Water

    • Gooi dit product niet bij het gewone huisvuil. Dit soort • Wanneer u de batterijen vervangt, gebruik dan alleen afval wordt apart opgehaald om te kunnen worden nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze verwerkt. handleiding. Gebruik nooit verschillende types of •...
  • Página 112: Over Oregon Scientific

    Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren. EU-CONFORMITEITS VERKLARING Hierbij verklaart Oregon Scientific dat Smartheart Hartslagmeter SE190 in overeenstemming is met EMC richtlijn 89/336/CE. kopie getekende...
  • Página 113 Atividades aquáticas e ao ar livre ......18 Desligando o som do alarme ........8 Dicas para manter seu relógio em boa forma ..18 Modo usuário .............9 Sobre a Oregon Scientific ........18 Nível de atividade ............9 CE-Declaração de conformidade ......18 SE190_M_POR_R1 2006.4.24, 3:34 PM...
  • Página 114: Modelo: Se190

    • Cinta peitoral incluída Agradecemos por selecionar o Monitor de Frequência • Relógio – resistente a água até 30 metros. Cardíaca SmartHeart SE190 da Oregon Scientific™ • Cinta peitoral – a prova de respingos. (Modelo SE190) como seu produto de aptidão física preferido.
  • Página 115: Tela Lcd

    1. MEM: Exibe registros de treino 1. TTL: Tempo total 2. Tela LCD 2. ZONE: 2ª Zona horária 3. SET: Pressione para entrar no modo de ajuste ou 3. Números menores: Mostra a data / mês / dia da para passar ao item de ajuste seguinte; exibe as semana / timer / cronômetro / itens do sub-menu calorias consumidas durante o treino.
  • Página 116: Para Começar

    DESEMBALANDO O RELÓGIO para você. Ao desembalar seu Monitor de Frequência Cardíaca 2. Separe a pulseira do relógio SmartHeart SE190, certifi que-se de guardar todo o como indicado. material de embalagem em lugar seguro, caso seja necessário, futuramente, transportar ou devolver o produto para reparos.
  • Página 117: Usando A Cinta Peitoral E O Relógio

    Para substituir a pilha da cinta peitoral: • engolidas, pilhas são extremamente perigosas! Assim, mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Se uma pilha for engolida, procure auxílio médico imediato. • As pilhas que acompanham este produto não devem ser recarregadas, reativadas por qualquer meio, desmontadas, nem expostas ao fogo;...
  • Página 118: Transmissão Do Sinal

    acima do coração. Evite áreas com excesso de TRANSMISSÃO DO SINAL pêlos. O alcance máximo de transmissão da cinta peitoral e • Em climas frios e secos, a cinta peitoral pode levar do relógio é de 62,5 cm (25 polegadas). O ícone pisca quando o relógio recebe um sinal da cinta alguns minutos para funcionar de forma constante.
  • Página 119: Alternando Os Modos Principais

    ALTERNANDO OS MODOS PRINCIPAIS MODO RELÓGIO AJUSTE DO RELÓGIO CLOCK O relógio de tempo real é o ajuste padrão. Para ajustar MODE o relógio de tempo real: MODE 1. Pressione MODE a fim de passar para CLOCK ALARM MODE o Modo Relógio. MODE 2.
  • Página 120: Modo De Exibição Do Relógio

    MODO DE EXIBIÇÃO DO RELÓGIO MODO ALARME É possível alterar a segunda zona horária no Modo de AJUSTE DO ALARME Exibição do Relógio. Para ajustar o alarme: MODO SEGUNDA ZONA HORÁRIA 1. Pressione MODE a fim de passar para o Modo Alarme. 2.
  • Página 121: Modo Usuário

    NOTA É necessário configurar o perfil do usuário a fim MODO USUÁRIO de utilizar a função de contagem de caloria. Para ter acesso a todas as vantagens que o relógio oferece, configure o perfil do usuário antes de iniciar NOTA Se o sexo ou idade for ajustado, a Frequência o exercício físico.
  • Página 122: Sobre O Índice De Aptidão

    VERIFICANDO O ÍNDICE DE APTIDÃO SOBRE O ÍNDICE DE APTIDÃO Seu índice de aptidão será exibido após ÍNDICE DE APTIDÃO inserir o perfil do usuário. Ou é possível Seu relógio gera um índice de aptidão com base em exibir seu índice de aptidão pressionando seu desempenho aeróbico.
  • Página 123: Níveis De Atividade Alvo

    O tempo necessário para conclusão de um exercício Exercício 78-90% Produz velocidade e também variará. Por essa razão, é possível alterar força. Trabalha acima anaeróbico o timer para exercício a fim de adequar às suas da capacidade de necessidades. absorção de oxigênio do corpo, forma NOTA Após configurar seu perfil do usuário, o limite de músculos e não pode...
  • Página 124: Utilizando O Programa De Treino Inteligente

    1. Pressione MODE a fim de passar para o Modo MHR = 220 - idade Timer. LIMITE MHR x % inferior da atividade alvo. 2. Pressione e mantenha pressionado SET até que o E.g. Atividade alvo é 0 INFERIOR primeiro ajuste pisque. Limite Inferior = MHR x 65% 3.
  • Página 125: Verificando Dados Enquanto O Programa De Treino Inteligente Está Em Funcionamento

    NOTA piscará quando o usuário exceder o limite ALERTA DE FREQUÊNCIA CARDÍACA superior ou inferior de frequência cardíaca. Quando o alerta de frequência cardíaca é ativado, um sinal sonoro tocará; a leitura da frequência cardíaca e VERIFICANDO DADOS ENQUANTO O PROGRAMA DE uma seta para cima ou para baixo também piscarão na TREINO INTELIGENTE ESTÁ...
  • Página 126: Verificando Dados Enquanto Ocronômetro Está Em Funcionamento

    Pressione SET para confirmar o ajuste e passar para VERIFICANDO DADOS ENQUANTO O o seguinte. CRONÔMETRO ESTÁ EM FUNCIONAMENTO 4. Repita a etapa 3 para alterar outros ajustes neste Quando o cronômetro estiver em modo. funcionamento pressione SET para 5. A sequência do ajuste é: atividade alvo, limite inferior verificar as calorias consumidas.
  • Página 127: Informação Sobre Treino

    DICAS PARA O TREINO INFORMAÇÃO SOBRE TREINO Para tirar o máximo proveito de seu programa de COMO O MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA treinamento físico e assegurar-se de que exercita de PODE AJUDÁ-LO forma segura, observe as seguintes orientações: Um monitor de freqüência cardíaca é a ferramenta mais importante na saúde cárdio vascular e é...
  • Página 128: Especificações

    • A zona de exercício anaeróbico produz velocidade e PROGRAMA DE TREINO INTELIGENTE força. Ele trabalha acima da capacidade de absorção Timer de 00:05 a 99:59 (padrão 00:30) de oxigênio do corpo, forma músculos e não pode ser exercício (hr:min) mantido por um longo tempo.
  • Página 129: Avisos

    • Limpe completamente o relógio e a cinta peitoral AVISOS após cada sessão de treino. Nunca guarde os Para assegurar o uso correto e seguro de seu produtos ainda molhados. produto, leia esta seção e todo o manual do usuário •...
  • Página 130: Atividades Aquáticas E Ao Ar Livre

    • Não deve ser usado em água quente. CE-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DICAS PARA MANTER SEU RELÓGIO EM BOA FORMA A Oregon Scientific declara que este Relógio Monitor Mantenha seu relógio resistente a água! Evite de Frequência Cardíaca SmartHeart SE190 está de produtos químicos (gasolina, cloro, perfumes, álcool,...
  • Página 131 關於智能訓練計劃(計時器模式) ..........9 目錄 目標活動水平 .................9 簡介...................2 計算最高心率/下限/上限............9 主要功能................2 使用智能訓練計劃..............10 手錶..................2 智能訓練計劃執行時查看資料..........10 液晶顯示幕................3 查看智能訓練計劃記錄............11 開始使用................3 保存記錄................11 打開手錶包裝................3 秒錶模式(Chrono)............11 電池..................3 秒錶走動時查看資料............12 佩戴心跳帶和手錶..............5 查看秒錶記錄..............12 傳輸信號................5 訓練資訊................12 切換主要模式..............6 心率監測表如何為您服務............12 時鐘模式................6 訓練提示................12 時鐘設定................6 規格.................13 時鐘顯示模式..............7 警告.................14 第二時區................7 水上與戶外活動..............14 鬧鐘模式................7 手錶保養提示..............14 設定鬧鐘................7 關於Oregon Scientific............14 啟用/停用鬧鐘...............7...
  • Página 132: 主要功能

    主要功能 簡介 感謝您選購 Oregon Scientific™ 的心率監測表 (SE190) ,作為您 手錶 運動時監視體能之用。 本精密裝置具有以下功能︰ • 心率監測表以無線方式向手表傳輸心跳信號。 • 心率監測表可監測您的心率是否超出心率上限或下限。 • 一旦訓練時超出心率極限,就發出圖像和聲音警示。 • 記憶會儲存運動中的心率資料。 • 智能訓練計劃 - 協助您有效完成運動周期。 • 運動時及運動後的卡路里消耗資料。 • 運動資料 - 計算您訓練時的個人心率極限。 • 用戶資料 - 計算您的體能指標。 • 秒錶。 • 時鐘、日曆和鬧鐘功能。 • 雙時區。 • 內附心跳帶。 1.
  • Página 133: 液晶顯示幕

    液晶顯示幕 :電池狀態 12. 公斤/磅︰體重單位 : 以釐米作為身高單位 : 運動記憶 開始使用 打開手錶包裝 打開智能型心率監測表(SE190)的包裝後,請將所有包裝材料 妥善放置在安全之處,以便日後運送或維修產品時使用。 本包裝盒內含: • 心率監測表 • 心跳帶 • 2顆CR2032鋰電池。 1. TTL:總時間 2. 區域︰第二時區 注 ︰丟棄本產品時,不得將其視為無需分類的城市廢棄物。必 須對此類廢棄物進行個別回收。 3. 小顯示區︰顯示日期/月份/星期/計時器/秒錶/子功能表專案 : 每日鬧鐘 電池 5. 大顯示區︰顯示當前時間/鬧鐘時間/時區時間/功能表專案/心 率 接 收 手 錶 使 用 一 顆 C R 2 0 3 2 鋰 電 池 , 心 跳 帶 也 使 用 一 顆 6.
  • Página 134 更換心跳帶電池︰ 1. 將手錶背板朝上。 2. 如圖所示解下錶帶。 3.用小型螺絲起子鬆開固定背板的 4個螺釘。 4. 取下背板放置在一旁。 1. 在心跳帶的背面找到電池倉。 2. 用一枚硬幣以逆時針方向扭轉電池蓋,直到發出聲響並鬆 5.使用細而鈍的工具勾起扣子並拉 開。 起夾子。 3. 取出舊電池。 6. 取出舊電池。 4. 裝入新電池,+極朝上。 7. 裝入新電池,+極朝上。 5. 裝回電池倉蓋,然後以順時針方向扭轉,直到完全擰緊。 8. 裝回電池夾。 重要事項 • 非充電電池和充電電池都必須妥善廢棄。社區廢棄物回收中 心備有專門用於收集此類電池的容器。 • 吞食電池極度危險!因此,電池和小物件應置於兒童無法觸 及的場所。若不慎吞食電池,應立即就醫。 9. 裝回背板、擰緊螺釘。 • 隨附的電池不可充電,不得以其他任何方式使其重 新放電, 也不得將其拆解、投入火中或短路。...
  • Página 135: 佩戴心跳帶和手錶

    佩戴心跳帶和手錶 手錶 心跳帶 心跳帶用於計算您的心率,並將資料傳輸至手錶。佩戴心跳帶︰ 1. 將心跳帶內側的傳導墊片用少 量水或傳導凝膠沾濕,確保緊密 接觸。 2. 將心跳帶束住您的胸部。 為獲得 準確的心率信號,請調整胸帶,確 保其緊貼於您的胸肌下方。 您可將手錶戴在手腕上,或系在自行車或運動器材上。請注意, 您可能需要在手錶和自行車把手之間放一些泡沫塑料,以便牢靠 地固定手錶。 提示 傳輸信號 • 心跳帶佩戴的位置影響其性能。請將它沿著帶箍移動,確保 心跳帶和手錶之間的最大傳輸距離約為62.5釐米(25英寸) 。當手 它位於您的心臟上方。避開胸毛濃密之處。 錶接收皮帶的信號時, 將閃爍。 • 在干燥寒冷的天氣,心跳帶穩定發揮功能可能需要數分鐘時 若信號微弱(即手錶心跳表僅顯示為“0”)或信號受環境干擾,請按 間。這是正常現象,運動數分鐘後即可得到改善。 照以下方法確定並解決問題︰ 注 :若手錶閒置5分鐘未接收到心率信號,心率接收功能將關 • 縮短心跳帶與手錶之間的距離。 閉。 • 重新調整心跳帶的位置。 • 檢查傳導墊片是否足夠濕潤,以確保可靠接觸。 警告 信號干擾可造成畫面顯示的心率讀數不正確或不穩定。環...
  • Página 136: 時鐘模式

    動電話附近,或當您走過電動安全門時。 時鐘模式 注 :若手錶閒置5分鐘未接收到心率信號,心率接收功能將關 設定時鐘 閉。 即時時鐘是手錶的默認顯示。 設定即時時鐘︰ 在主要模式之間切換 時鐘模式 1. 按模式,切換至時 鐘模式。 模式 2. 按住設定,直到第一 個設定開始閃爍。 時鐘模式 鬧鐘模式 模式 模式 秒錶模式 時區模式 3. 按開始/停止 / + 變更設定。按住可快速滾動選項。按設定確 認並進入下一個設定。 模式 模式 4. 重復步驟3,設定本模式的其他設置。 用戶資料 訓練計劃 模式 5. 設定順序為12 / 24 小時格式、時、分、秒、日期格式、年、 模式...
  • Página 137: 時鐘顯示模式

    時鐘顯示模式 您可在時鐘顯示模式中變更第二時區及按鍵音。 1. 按模式,切換至鬧鐘模式。 2. 按住設定,直到第一個設定開始閃爍。 第二時區模式 3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住可快速滾動選項。 按設定確認並進入下一個設定。 MODE 4. 重復步驟3,設定本模式的其他設置。 5. 設定順序為小時、分鐘。 MODE 啟用/停用鬧鐘 1. 按模式,切換至鬧鐘模式。 2. 按開始/停止/+,啟用或停用鬧鐘。鬧鐘啟用後顯示 ,並在 每天設定的時間響起。 第二時區模式用於記住另一時區的時間。設定時區的步驟與設定 關閉鬧鐘聲音 即時時鐘相同。 按任意鍵停止當天鬧鈴。鬧鐘仍處於啟用狀態,並將在第二天再 按模式進入第二時區。 次響起,直到您停用鬧鐘功能為止。 鬧鐘模式 用戶模式 為發揮手錶的最佳效能,請在運動前設定您的用戶資料,以便自 設定鬧鐘 動生成體能指標。通過這些計算以及燃燒的卡路里和脂肪,將幫 助您跟蹤隨時間變化的運動效果。...
  • Página 138: 活動水平

    設定用戶資料︰ 活動水平 說明 低 - 不常參加有計劃的休閒體育活動或 運動。 中 - 每周參加2至3次適度的體育活動 (例如 1. 按模式,切換至用戶模式。 高爾夫球、騎馬、乒乓球、健美操、保齡 2. 按住設定,直到第一個設定開始閃爍。 球、舉重或體操),每周共計一小時。 高 - 積極並定期地參加重體育活動(例如賽 跑、跑步、游泳、自行車或跳繩),或從事 劇烈的有氧運動(例如網球、籃球或手球) 。 3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住可快速滾動選 項。按設定確認並進入下一個設定。 4. 重復步驟3,設定本模式的其他設置。 關於體能指標 5. 設定順序為性別、年齡、體重單位、體重、身高單位、身高 和活動水平(0-2)。 體能指標 6. 按模式隨時退出設定模式。 本手錶可根據您的有氧適能狀況生成體能指標。本指標取決於並...
  • Página 139: 關於智能訓練計劃(計時器模式)

    查看體能指標模式 活動目標等級 活動目標 %MHR* 說明 最低訓練強度水平。適合 輸入用戶資料後,畫面將顯示您的體能指 健康 65-78% 初級者以及想要增強心血 標。或在顯示用戶資料模式時按記憶,也 保養 管系統的人士。 可顯示您的體能指標(必須先輸入用戶資 料中的所有資料)。 增強體力和耐力。在身體 有氧 65%-85% 攝氧能力以內運動,消耗 更多的卡路里,可長時間 運動 堅持。 關於智能訓練計劃 產生速度和力量。在身體 智能訓練計劃幫助您有效完成運動周期。訓練計劃從暖身開始到 無氧 攝 氧 能 力 狀 態 或 以 上 運 運動計劃結束為止為您提供引導。除了監視心率、超出所選訓練 78-90% 動,可增強肌肉,但無法 運動 範圍時發出警告之外,您還可通過該計劃檢查消耗的卡路里百分...
  • Página 140: 使用智能訓練計劃

    6. 按模式隨時退出設定模式。 男性︰MHR = 220 - 年齡 MHR x 低目標強度% 任務 說明 下限 例如︰目標強度為0。 開始/停止計時器 按開始/停止/+ 下限 = MHR x 65% MHR x 高目標強度%。例如︰目標強度為0。 按住開始/停止/+.一旦停止任何倒數 上限 重置計時器 計時器,您就無法恢復計時(訓練計 上限 = MHR x 78% 劃),只能重設另一節訓練。 使用智能訓練計劃 注 ︰若處於計時器顯示,或背景正在使用計時器,畫面將顯 一旦輸入了用戶資料的所有設置,您需要設定訓練時的目標活動 示“TIMER”。 和運動時間,這樣智能訓練計劃就可有效監測您的運動表現。 注...
  • Página 141: 查看智能訓練計劃記錄

    查看智能訓練計劃記錄 暫停或完成智能訓練計劃後,按記憶,查看下列記錄︰ 1. 按模式,切換至秒錶模式。 訓練區內的運動 總運動時間和平 已消耗的卡路里 2.按住設定,直到第一個設定開始 持續時間 均心率 閃爍。 3. 按開始/停止 / + 變更設定。 按住可快速滾動選項。按設定確 認並進入下一個設定。 4. 重復步驟3,設定本模式的其他設置。 保存記錄 5. 設定順序為活動目標、心率下限和上限和開啟/關閉警示。 重置智能訓練計劃時,手錶將自動保存您的訓練時間和日期、平 6. 按模式隨時退出設定模式。 均心率、運動時間、最高心率、以及已燃燒的脂肪和卡路里。 按模式,切換至秒錶模式。現在就可使用下列功能︰ 任務 說明 秒錶模式(CHRONO) 啟用秒錶 按開始/停止/+ 當您不清楚將活動多久,或希望能測量完成任務所需的時間以及 您在那段期間的表現時,使用秒錶將特別有效。 暫停/恢復秒錶 按開始/停止/+ 為了充分利用秒錶的功能,請輸入您的用戶和運動資料。若未輸 停止/清除秒錶 按住開始/停止/+ 入用戶資料,您將無法使用卡路里計功能。...
  • Página 142: 秒錶走動時查看資料

    秒錶走動時查看資料 訓練伙伴。利用它,您可看到並監視結果。所以,它能幫助您評 估自己過去的身體狀況、使運動產生最大效果、調整未來的運動 計劃,以更安全和更有效的方式達成您所希望的目標。運動時, 心跳帶將測量您的心率,並將資料傳送至手錶。現在,您就能查 看心率,並根據心率讀數,開始監視自己的身體狀況。當身體變 得更強壯時,您的心臟將工作得更少,心率將會下降。此現象的 秒錶走動時,按設定可查看已消耗 原因如下︰ 的卡路里。 • 心臟將血液傳送至肺部,以獲得氧氣。充滿氧氣的血液將在您 的肌肉之間流動。在此過程中,氧氣被用作燃料,而血液將離開 肌肉,返回肺部,再次開始此過程。當身體變得更強壯時,心臟 每跳一下就能傳送更多的血液。因此,心臟跳動次數無需太多就 能將必要的氧氣傳送至您的肌肉。 注 ︰除了智能訓練計劃之外,秒錶將一直在背景中與其他功 能同時運作。若“STW”閃爍,表示秒錶仍在運作。 訓練提示 查看秒錶記錄 為了在訓練計劃中獲得最大效益,並確保您的運動安全,請遵守 暫停或完成秒錶訓練後,按記憶可查看下列記錄︰ 以下指南︰ • 開始運動時,應制定明確的訓練目標,例如減重、保持苗條 訓 練 區 內 的 運 總 運 動 時 間 和 平 已 消 耗 的 卡 身材、增進健康和參加比賽。...
  • Página 143 • 無氧運動區可產生速度和力量。在身體攝氧能力狀態或以上  智能訓練計劃 運動,可增強肌肉,。 00:05 至 99:59 (出廠值 為 • 訓練後測量脈搏。然後在3分鐘後再次測量脈搏。若脈搏未恢 運動計時器 00:30) (小時:分) 復正常的休息心率,可能您已運動過度。 • 開始劇烈的訓練計劃前,應向醫生咨詢。 身體狀況跟蹤 心率 警示 聲音/視覺 規格 HR 測量範圍 30 to 240 bpm (每分鐘心率數 HR可設定下限範圍 30 to 240 bpm (每分鐘心率數) 項目 說明 HR 可設定上限範圍 80-240 bpm (每分鐘心率數) 時鐘...
  • Página 144: 水上與戶外活動

    • 本產品長期不使用後,應檢查其所有主要功能。應定期進行 手錶保養提示 裝置的內部測試和清潔。 確保手錶的防水功能!請勿接觸化學劑(汽油、氯、香水、酒 • 廢棄本產品時,不得將其視為不需分類的城市廢棄物。必須 精、發膠等) 。每次使用後都必須用清水沖洗。請勿曝露在熱源 以特別方式另行處理此類廢棄物。 下。 • 每次訓練後,應徹底清潔手錶和心跳帶。不可在產品仍然潮 濕時保存。 關於 OREGON SCIENTIFIC (歐西亞) • 請使用微濕軟布進行清潔。請勿使用磨損性或腐蝕性的清潔 劑,以免損傷塑膠零件並腐蝕電路。 如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞) 產品如數碼相机、 MP3播放机、 儿童電子學習產品、 投影時間顯示器、 健康和 • 不要用濕手指、在水中或在大雨中按鍵。否則,可能會使電 健体產品、 天气預報儀和會議電話的資料, 請瀏覽我們的网址 路進水。 (www.oregonscientific.com)。Oregon Scientific (歐西亞) 的网...
  • Página 145 址亦包括于我們客戶服務部的聯絡方法、 常見問題和客戶下載 資料。 我們希望您能在 Oregon Scientific (歐西亞) 的网址找到需要的 資料,如您想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的网址www. oregonscientific.com/service/default.asp或致電美國電話1- 800-853-8883。若屬於國際性查詢,請瀏覽我們的网址(www2. oregonscientific.com/about/international.asp)。...
  • Página 146 Alarmläge ..............8 Vatten- och utomhussport ........17 Att ställa in alarmet ..........8 Tips för att hålla din klocka i gott skick ....17 Aktivera/inaktivera alarmet ........8 Om Oregon Scientific ..........18 Att stänga av alarmet ..........8 EU-Fösäkran om överensstämmelse ....18 SE190_M_SWE_R2 2006.4.24, 3:36 PM...
  • Página 147: Introduktion

    Denna manual innehåller viktig säkerhets INTRODUKTION underhållsinformation erbjuder även Tack för att du valt en Oregon ScientificTM SmartHeart steg-för-steg instruktioner för användandet SE190 Pulsmätare som din sporttillbehörsprodukt. produkten. Läs bruksanvisningen noggrant förvara den på ett säkert ställe om du skulle behöva Denna precisionsprodukt har följande funktioner:...
  • Página 148: Lcd Display

    1. MEM: Visa träningsdata 1. TTL: Totaltid 2. LCD display 2. ZONE: Andra tidszonen 3. SET: Håll inne för att gå in i inställningsläge eller 3. Liten display: Visar dag / månad / veckodag / timer bekräfta ett värde i inställningsläge eller visa / stoppur / undermenyobjekt förbrukade kalorier under träningspasset Dagligt alarm...
  • Página 149: Att Komma Igång

    ATT KOMMA IGÅNG på bakstycket. UPPACKNING AV KLOCKAN 2. Ta bort klockarmbandet enligt När du packar upp din SmartHeart SE190 Pulsmätare, fi guren. så spara allt förpackningsmaterial, om du skulle behöva det vid retur för service. I denna förpackning hittar du: 3.
  • Página 150: Att Bära Bröstbältet Och Klockan

    För att byta batteriet i bröstbältet: ATT BÄRA BRÖSTBÄLTET OCH KLOCKAN BRÖSTBÄLTE Pulsbröstbältet används för att mäta din puls och sända uppmätt data till klockan. För att bära bröstbältet: 1. Fukta de ledande kuddarna på bröstbältets undersida med några droppar vatten eller 1.
  • Página 151: Överföringssignal

    • Justera positionen av bröstbältet. KLOCKA • Kontrollera att de ledande kuddarna är tillräckligt fuktiga för att ge bra kontakt. • Kontrollera batterierna. Batterier med låg eller ingen kapacitet kan påverka räckvidden avsevärt. VARNING Signalstörningar kan orsaka pulsmätningar som inte är stabila. Signalstörningar i omgivningen kan bero på...
  • Página 152: Växla Mellan Huvudlägen

    VÄXLA MELLAN HUVUDLÄGEN KLOCKLÄGE INSTÄLLNING AV KLOCKAN CLOCK Realtidsklockan är standardläget för klockan. För att MODE ställa in realtidsklockan: MODE 1. Tryck MODE för att CLOCK ALARM MODE växla till Klockläget. MODE 2. Tryck håll MODE MODE inne SET tills den första inställningen STOPWATCH ZONE...
  • Página 153: Klockvisningsläge

    KLOCKVISNINGSLÄGE ALARMLÄGE Du kan ändra den andra zontiden när du är i ATT STÄLLA IN ALARMET klockvisningsläget. Att ställa alarmet: LÄGE FÖR ANDRA TIDSZONEN 1. Tryck MODE för växla till Alarmläget. 2. Tryck och håll inne SET tills den första inställningen blinkar.
  • Página 154: Användarläge

    NOTERING Du måste ställa in din användarprofil för att ANVÄNDARLÄGE kunna se förbrukade kalorier. För att få ut så mycket som möjligt av din Pulsmätare bör du ställa in din användarprofil innan du börjar träna. NOTERING Om kön och ålder har ställts in kommer Detta kommer automatiskt att generera ett fitness Maxpulsen (MHR) att uppdateras, precis som den index.
  • Página 155: Om Fitness Index

    VISA FITNESS INDEX OM FITNESS INDEX Ditt fitness index kommer att visas precis FITNESSINDEX efter att du matat in din användarprofil. Din klocka genererar ett fitness index baserat på Eller, du kan visa ditt fitness index din form. Detta index är beroende och begränsat av genom att trycka in MEM medan kroppens förmåga att leverera syre till musklerna när du användarprofilen visas (all information...
  • Página 156: Beräkning Av Maxpuls / Undre / Övre Pulsnivå

    NOTERING Så fort du ställt in din användarprofil Anaerobisk 78-90% Genererar snabbhet kommer din undre och övre pulsgräns att ställas in träning och styrka. Den automatiskt. Du kan emellertid ändra din undre fungerar utöver och övre pulsgräns manuellt om de automatiska kroppens inställningarna inte passar dig.
  • Página 157: Att Använda Smart Training Program

    3. Tryck ST / SP / + för att ändra inställning. Håll inne MHR = 220 - ålder för snabbare ändring. Tryck SET för att verkställa UNDRE MHR x undre aktivitetsmål %. och gå till nästa inställning. T.ex. Aktivitetsmålet är 0 GRÄNS 4.
  • Página 158: Visa Data Medan Smart Training Program Är Igång

    VISA DATA MEDAN SMART TRAINING PROGRAM STOPPURSLÄGE ÄR IGÅNG Stoppuret är användbart när du är osäker på hur Under träningspasset, tryck SET för att länge ditt träningspass kommer att vara eller när du visa antalet förbrukade kalorier vill mäta hur lång tid det tar att slutföra en aktivitet och prestationen över denna tid.
  • Página 159: Visa Data Medan Stoppuret Är Igång

    VISA STOPPURSMINNEN UPPGIFT INSTRUKTION Starta stoppuret Tryck ST / SP / + När stoppuret har pausats eller slutförts, tryck MEM för Pausa / återuppta stop- Tryck ST / SP / + att visa följande värden: puret DEN TOTALA TIDEN FOR TOTAL FÖRBRUKADE Stoppa / nollställ stop-...
  • Página 160: Träningstips

    • Ditt hjärta pumpar blod till lungorna för att syresätta • Den aerobiska träningszonen ökar styrka och uthållighet. fungerar inom kroppens det. Därefter transporteras det syrerika blodet till syreintagskapacitet, bränner fler kalorier och kan dina muskler. Syret används som bränsle och blodet utföras under en lång tidsperiod.
  • Página 161: Varningsmeddelanden

    SMART TRAINING PROGRAM VARNINGSMEDDELANDEN Träningstimer 00:05 till 99:59 (grundvärde 00:30) För att vara säker på att du använder din produkt säkert (tim:min) och korrekt, bör du läsa följande information samt PRESTATIONSÖVERVAKNING den kompletta bruksanvisningen innan du använder Pulslarm Ljud / Visuellt produkten.
  • Página 162: Vatten- Och Utomhussport

    Den bör slängas som elektronikskrot på en VATTEN- OCH UTOMHUSSPORT återvinningsstation. Klockan är vattentät ner till 30 meter. Bröstbältet är • Rengör klockan och bröstbältet noggrant efter varje endast stänkskyddat och bör därför inte användas vid träningstillfälle. Förvara aldrig produkten våt. undervattensaktiviteter.
  • Página 163: Om Oregon Scientific

    OM OREGON SCIENTIFIC EU-FÖSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Oregon Scientific intygar härmed att SmartHeart Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att Pulsmätare SE190 överensstämmer se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 direktivet 89/336/CE. spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; signerad kopia “DECLARATION väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner.
  • Página 164 關於智能訓練計劃(時間計模式) ........9 目錄 活動目標層級 ..............9 簡介..................2 計算最高心跳/下限/上限..........9 主要功能................2 使用智能訓練計劃............10 手錶..................2 智能訓練計劃執行時檢視資料........11 液晶體顯示幕..............3 檢視智能訓練計劃記錄..........11 開始操作................3 心跳警示..............11 打開手錶包裝..............3 碼錶模式(碼錶) ............11 電池..................3 碼錶執行時檢視資料............12 配戴心跳帶和手錶..............5 檢視碼錶記錄...............12 傳輸訊號................5 訓練資訊..............12 切換主要模式..............6 心跳表能如何幫助閣下..........12 時鐘模式................6 訓練秘訣..............12 時鐘設定................6 規格................13 時鐘顯示模式..............7 警告................14 第二時區................7 水上與戶外活動............14 鬧鐘模式................7 保養手錶秘訣...............15 設定鬧鐘................7 關於Oregon Scientific..........15 啟動/停止啟動鬧鐘..............7...
  • Página 165 簡介 主要功能 感謝閣下選購 Oregon Scientific™ 的心跳表(SE190) 為閣下精心 手錶 選擇的體育保健產品。 本精密裝置具備下列功能︰ • 心跳表以無線方式向手表傳輸心跳信號。 • 心跳表,可以監測閣下的心跳是否超出心跳上限或下限。 • 一旦訓練時超出心跳限制,就發出圖像和聲音警示。 • 記憶會儲存運動中的心跳數據。 • 智能訓練計劃協助閣下有效完成運動週期。 • 運動時及運動後的卡路里消耗數據。 • 運動資料 - 計算閣下訓練時的個人心跳限制。 • 用戶資料 - 計算閣下的健康指標。 • 碼錶。 • 時鐘、日曆和鬧鐘功能。 • 雙時區。 • 內附心跳帶。 1. 記憶 / -:顯示訓練記錄 •...
  • Página 166 液晶顯示幕 12. kg/lb︰重量單位 : 以公分顯示身高單位 : 運動記憶 開始操作 打開手錶包裝 打開智慧型心跳表(SE190)的包裝後,請將包裝內所有零件妥 善放置在安全之處,方便日後搬動或維修產品之用。 在本包裝盒內,閣下會找到: • 心跳表 • 心跳帶 • 2 x CR2032鋰電池 註 ︰丟棄本產品時,不得視之為不必分類的都市廢棄物。必須 1. TTL:總時間 個別回收此等廢棄物。 2. ZONE︰第二時區 3. 小字顯示︰顯示日期/月份/每週當日/時間計/碼錶/子選單項目 電池 : 每日鬧鐘 接收器手錶使用CR2032鋰電池、另一枚CR2032鋰電池則供心 5. 大字顯示︰顯示面前時間/鬧鐘時間/時區時間/選單項目/心跳 跳心跳帶之用。機體出廠前就已妥善安裝。當接收器手錶電量低 時,畫面將亮起 。 6. AVG: 平均心跳顯示 欲更換電池︰...
  • Página 167 欲更換心跳帶的電池︰ 1. 將手錶背板朝上。 2. 如圖所示解開錶帶。 3. 使用小型螺絲起子,鬆開固 1. 在心跳帶的背面找到電池格。 定背板的4個螺絲釘。 2. 使用一個硬幣,以逆時鐘方向扭轉電池蓋,直到它發出聲響 4. 移開背板放置在一旁。 並鬆脫。 3. 取出舊電池。 4. 插入新電池,+ 號朝上。 5.使用細而鈍的工具勾起扣子並 5. 放回電池格的蓋子,然後以順時鐘分鐘扭轉,直到拴緊蓋子 舉起夾子。 為止。 6. 取出舊電池。 重要事項 7. 插入新電池,+號朝上。 • 不可充電電池和可充電電池都必須妥善丟棄。為達成此目 8. 放回電池夾。 的,社區資源回收中心設置了特別的容器來放置此等電池。 • 吞食電池極度危險!因此,請將電池放置在遠離嬰兒之處。 若不慎吞食電池,立刻尋求醫療建議。 • 隨附之電池不得再充電、以其它方式重新啟動、拆解、放置 在火中或使之短路。...
  • Página 168 手錶 配戴心跳帶和手錶 心跳帶 心跳帶是用來計算閣下的心跳並將數據傳輸至手錶中。配戴心跳 帶︰ 1.將心跳帶下方的傳導墊片 以數滴水沾濕,或使用傳導 凝膠確保穩定的接觸。 2 . 將 心 跳 帶 圍 著 閣 下 的 胸 腔 。 為 取 得 準 確 的 心 跳 訊 號,調整帶子,確保它能固 定在閣下的胸肌下方。 閣下可將數據接收手錶戴在手腕上,或繫在腳踏車或運動器材 上。請注意,閣下可能需要在手錶和腳踏車把手之間放置泡綿, 妥善固定手錶。 傳輸訊號 秘訣 心跳帶和手錶之間的最大傳輸範圍約為62.5公分(25吋) 。當手錶 •...
  • Página 169 註 數。環境中的訊號干擾可能是因為電磁波而引起。這些情況可能 ︰閣下無法同時執行時間計或碼錶。若閣下一直在使用時 會在高壓電線、交通燈、電力軌道、電力公車線、纜車線、電 間計,並且在使用後未重設之,閣下就無法檢視主要模式中的碼 視、汽車馬達、摩托車、電腦、某些馬達驅動健身設備、行動電 錶畫面。對碼錶的操作也是如此。 話附近,或閣下走過電動安全門。 上述模式將在下列各段落中說明。 註 :若手錶閒置5分鐘無法接收心跳訊號,心率接收功能將關 閉。 時鐘模式 在主要模式間切換 設定時鐘 即時時鐘是手錶的預設顯示。 欲設定即時時鐘︰ 時鐘模式 模式 1.按模式,切換至時鐘 模式。 時鐘模式 鬧鐘模式 2. 按住設定,直到第一 個設定開始閃爍。 模式 MODE 碼錶模式 區域時間 模式 3. 按開始/停止 / + 變更設定。 按住以快速捲動選項。按設 模式 MODE 定,確認一個設定,並進行下一個設定。 模式用...
  • Página 170 時鐘顯示模式 欲設定鬧鐘︰ 閣下可在時鐘顯示模式中變更第二時區及按鍵鎖鈴聲。 1. 按模式,切換至鬧鐘模式。 第二時區模式 2.按住設定,直到第一個設定正在 閃爍。 MODE 3. 按開始/停止 / + 變更設定。 按住以快速捲動選項。按設定確 認設定並繼續下一個設定。 4. 重複步驟3,設定本模式的其它設定。 5. 設定的順序為小時和分鐘。 MODE 啟動/關閉鬧鐘 1. 按模式,切換至鬧鐘模式。 2. 按設定,啟動/關閉鬧鐘的啟動。 顯示就表示已啟動鬧 第二時區時間可用來追蹤另一時區的時間。設定時區的方式與設 鐘,並在每天設定的時間內響起鬧鈴。 定即時時間的步驟相同。 按模式進入第二時區。 關閉鬧鐘聲音 按任意鍵停止當天的鬧鈴。鬧鐘仍處於啟動狀態,並將在第二天 鬧鐘模式 再次響起,直到閣下停止啟動鬧鐘功能為止。 設定鬧鐘 用戶模式 為發揮手錶的最佳效能,請在運動前設定閣下的用戶資料。機體 將自動建立健康指標。此數值連同卡路里和燃燒脂肪百分比數...
  • Página 171 活動層級 值,將協助閣下追蹤將來的健康進度。 欲設定用戶資料︰ 活動層級是閣下自我評估固定運動量之後設定的標準。 活動層級 說明 1. 按模式,切換至用戶模式。 低 - 閣下不太從事有計劃的消閒體育活動 或運動。 2.按住設定,直到第一個設定正在 閃爍。 中 - 閣下每週參與較緩和的體育活動 (例如 高爾夫球、騎馬、乒乓球、健美體操、保 齡球、舉重或體操) 二至三次,每週共計 一小時。 3. 按開始/停止 / + 或記憶/ - 變更設定。 按住以快速捲動選 項。按設定確認設定並繼續下一個設定。 高 - 閣下積極和固定參與重度體能運動(例 如賽跑、跑步、游泳、騎腳踏車或跳繩), 4. 重複步驟3,設定本模式的其它設定。 或從事活躍的有氧運動(例如網球、籃球或 5. 設定的順序是性別、年齡、體重單位、體重、身高單位、身 手球) 。...
  • Página 172 註 ︰一旦閣下已設定個人的用戶資料,手錶也將自動設定閣 男性的健康指標 女性的健康指標 下的心跳上限和下限。 但是,若自動設定不適用於閣下,閣下也可手動變更最高及最低 心跳限制。若更改活動目標層級,閣下的上/下心跳限制將自動 更新。 健康指標 健康指標 活動目標層級 檢視健康指標模式 活動目標 %MHR* 說明 這 是 最 低 訓 練 強 度 層 健康維護 65-78% 輸入用戶資料後,畫面將顯示閣下的 級。最適合初級者,以 健康指標。或在顯示用戶資料模式時 及想要加強心血管系統 按記憶,以顯示閣下的健康指標(必須 的人。 先輸入所有要求的用戶資料)。 增強體力和耐力。在身 65%-85% 有氧運動 體 吸 收 更 多 氧 氣 的 同 時,燃燒更多卡路里,...
  • Página 173 閣下掌握下列資料是極為重要的一點︰ ST /SP S T /SP • 最高心跳 (MHR) • 心跳下限 • 心跳上限 1. 按模式,切換至時間計模式。 機體內附訓練計劃,以決定閣下的MHR,也就是在整個訓練過 2. 按住設定,直到第一個設定正在閃爍。 程中,機體將自動設定閣下的心跳上限和下限。閣下也可利用下 列參考指南,手動計算並設定個人的心跳上限和下限︰ 3. 按開始/停止 / + 變更設定。 按住以快速捲動選項。按設定 確認設定並繼續下一個設定。 男性︰MHR = 220 - 年齡 4. 重複步驟3,設定本模式的其它設定。 5. 設定順序是活動目標、心跳下限和上限、開啟/關閉警示、時 MHR x目標強度的低%。 間計小時和時間計分鐘。 下限 例如︰目標強度是0。...
  • Página 174 智能訓練計劃執行時檢視資料 碼錶模式(碼錶) 當閣下不清楚將活動多久、或希望能測量完成任務所需的時間以 及閣下在那段期間內的表現,碼錶就能派上用場。 欲取得碼錶的最佳效果,請完成閣下的用戶資料。若未完成用戶 在訓練期間,按設定檢視已消耗 資料,閣下將無法使用卡路里計功能。 的卡路里。 欲設定碼錶︰ 1. 按模式,切換至碼錶模式。 註 ︰若閣下正在執行智能訓練計劃,則無法使用碼錶。只能 分別操作訓練計劃和碼錶功能。 2. 按住設定,直到第一個設定正在 閃爍。 檢視智能訓練計劃記錄 暫停或完成智能訓練計劃後,按記憶, 檢視下列記錄︰ 訓練區內的運動 總 運 動 時 間 和 平 已消耗的卡路里 3. 按開始/停止/ +變更設定。 按住以快速捲動選項。按設定 時間長度 均心跳 確認設定並繼續下一個設定。 4. 重複步驟3,設定本模式的其它設定。 5. 設定順序是活動目標、心跳下限和上限和開啟/關閉警示 6.
  • Página 175 任務 說明 訓練區內的運動 總 運 動 時 間 和 已消耗的卡路里 時間長度 平均心跳 開啟碼錶 按開始/停止/+ 暫停/恢復碼錶 按開始/停止/+ 停止/清除碼錶 按住開始/停止/+ 註 ︰碼錶將以分鐘︰秒鐘︰1/100秒鐘來開始測量。59分鐘之 後,畫面顯示將變更為小時︰分鐘︰秒鐘。 註 ︰若閣下正在執行碼錶,則無法使用智能訓練計劃。 訓練資訊 註 ︰若閣下超出心跳上限或下限時, 將閃爍。 心跳表能如何幫助閣下 在維繫心血管健康上,心跳表既是最重要的工具,也是理想的訓 碼錶執行時檢視資料 練夥伴。它讓閣下看到並監控成果。如此一來,就能幫助閣下評 估自己過去的表現、讓運動達到最大效果、並調整未來的運動計 劃,並以更安全和有效的方式達成閣下心目中的目標。在運動 時,心跳帶測量閣下的心跳,並將數據傳送到手錶上。現在,閣 下就能檢視心跳,並根據心跳讀數,開始監控自己的表現。當身 當碼錶執行時,按設定以檢視已 體不斷變得更好時,閣下的心臟就可動得較少,而心跳的速度就 消耗的卡路里。 會下降。此現象的原因如下︰ • 閣下的心臟將血傳送至肺部,以取得氧氣。充滿氧氣的血液將 在閣下的肌肉之間運轉。此時氧氣是用作燃料,而血液將離開肌...
  • Página 176: Stopwatch

    • 開始運動時,設定定義明確的訓練目標,例如減重、保持苗 時區時間 (+) 23 至 (-) 23 hours 條身材、增進健康或參加比賽。 • 選擇自己喜歡的活動,變更訓練活動,以便運動到不同的肌 00:00:00-99:59:59(小時︰分 碼錶 肉群。 鐘︰秒鐘) • 緩慢開始,身體狀況變得更好時,再逐漸加強運動強度。定 鬧鐘 每日鬧鐘、心跳區域警示鬧鐘 期運動。為維繫健康的心血管系統,建議閣下每週做3次、每 次20-30分鐘的運動。 STOPWATCH • 運動前後都必須從事最少5分鐘的熱身和緩和運動。 99:59:59 (小時︰分鐘︰秒鐘) 碼錶 • 健康維護區具有最低訓練強度層級。最適合初級者,以及想 要加強心血管系統的人。 1/100 秒 解析度 • 有氧運動區能增強體力和耐力。它能讓閣下的身體在吸收更 智能訓練計劃 多氧氣的同時,燃燒更多卡路里,並可維持一段長時間。 00:05 至 99:59 (預設為 00:30) •...
  • Página 177 • 不得彎曲或刮心跳帶的傳輸部位。 防水 • 若裝置長久不使用,請檢查所有主要功能。維持固定的裝置 未啟動按鍵時為30公尺(約 內部測試和清潔。 手錶 100尺) • 丟棄本產品時,不得視之為不必分類的都市廢棄物。必須以 特別方式另行處理此等廢棄物。 防濺水 心跳帶 • 每次訓練之後,徹底清潔手錶和心跳帶。不可在產品尚 電源 濕時儲存之。 手錶 1 x CR2032 3V 鋰電池 • 使用柔軟、微濕的布擦拭產品。請勿使用磨損或腐蝕性的清 潔劑,避免刮傷塑膠零件並侵蝕電子迴路。 心跳帶 1 x CR2032 3V鋰電池 • 避免用濕手指、在水底或在大雨中按按鍵,因為這些行為都 作業環境 能將電路沾濕。 • 請勿對產品猛力施壓、撞擊、或放在溫度或濕度變化大的地 作業溫度 5°C 至 40°C (41°F 至 104°F) 方。不得在過長的時期內將產品直接曝露在陽光下。此舉可...
  • Página 178: 關於Oregon Scientific

    • 不得在熱水中使用產品。 保養手錶秘訣 保持手錶的防水功能!避免碰觸化學劑(汽油、氯、香水、酒 精、噴髮膠等) 。每次使用產品後皆用清水沖洗。避免曝露於熱 力之下。 關於 OREGON SCIENTIFIC 如要獲取更多 Oregon Scientific 產品如數碼 相機、 MP3播 放機、兒童電子學習產品、投影時間顯示器、健康和健體產 品、天氣預報儀和會議電話的資料,請瀏覽我們的網址 (www. oregonscientific.com)。 Oregon Scientific 的網址亦包括與我們 客戶服務部的聯絡方法、常見問題和客戶下載資料。 我們希望您能在 Oregon Scientific 的網址找到需要的資料, 如您想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的網址 www. oregonscientific.com/service/default.asp 或致電在美國的電話 1- 800-853-8883。若屬於國際性查詢,請瀏覽我們的網址(www2. oregonscientific.com/about/international.asp)。...

Este manual también es adecuado para:

Se190

Tabla de contenido