Publicidad

Enlaces rápidos

Pentair
375 5th Ave., New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos)
Teléfono: (651)766-6300 -O- 800-424-9776 Fax: 800-323-6496
www.hypropumps.com
Representante autorizado en la UE:
Manual de Instrucciones Original
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
1442P-65SP
Bomba Centrífuga de Polipropileno
Auto Cebante con Acoplamiento Cerrado,
Impulsada por Motor de Gasolina
Motor................................... 6.5 H.P.
EC
REP
QNET BV Hommerterweg 286
6436 AM Amstenrade, Países Bajos
KvK Zuid-Limburg 14091511
Hypro Serie 1442P
Formulario L-1564
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Hypro 1442P Serie

  • Página 1 1442P-65SP Bomba Centrífuga de Polipropileno Auto Cebante con Acoplamiento Cerrado, Impulsada por Motor de Gasolina Motor........6.5 H.P. Pentair 375 5th Ave., New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos) Teléfono: (651)766-6300 -O- 800-424-9776 Fax: 800-323-6496 www.hypropumps.com Representante autorizado en la UE: QNET BV Hommerterweg 286 6436 AM Amstenrade, Países Bajos...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Idiomas de la UE ..................................3 Introducción ....................................4 Descripción ................................4 Usos Previstos ................................4 Finalidad del Manual ..............................4 Usos Incorrectos ................................4 Identificación de la Bomba ............................5 Datos Técnicos de la Bomba .............................5 Aplicación de Bombeo de Fluidos..........................6 Herramientas ................................6 Elevación, Transporte y Almacenamiento Intermedio ....................6 Ensamble e Instalación ................................7 Ensamble ...................................7 Instalación ..................................7...
  • Página 3: Idiomas De La Ue

    Idiomas de la UE DO NOT attempt to install or operate your pump before reading the manual. Original copies of the manual for Hypro pumps are provided in English. To find a copy in your native language, go to www.hypropumps.com. Vor dem Ablesen des Handbuches versuchen Sie NICHT, Ihre Pumpe zu installieren. Originale des Handbuches fur Hypro-Pumpen werden auf englisch zur Verfugung gestellt. Zu eine Kopie in Ihrer Muttersprache finden, zu www.hypropumps.com zu gehen (German) N’essayez pas d’installer votre pompe avant de lire le manuel.
  • Página 4: Introducción

    Introducción Descripción Las bombas centrífugas Hypro se han diseñado para crear y aumentar la presión en circuitos de fluidos. La bomba funciona tomando el fluido del puerto de entrada que el impulsor lanza y expulsa a través del puerto de salida. Las características del diseño incluyen carcasas, impulsores y sellos en una gran variedad de materiales con el fin de que sean resistentes a una amplia gama de productos químicos. Los modelos estándar de bombas centrífugas giran hacia la izquierda, cuando se mira hacia la parte delantera de la bomba. Usos Previstos Las bombas centrífugas Hypro están destinadas a crear y aumentar la presión dinámica en fluidos aprobados. Las bombas centrífugas Hypro nunca deben utilizarse para bombear líquidos a una temperatura superior a 140 °F (60 °C) o inferior a 34 °F (1 °C). Cualquier uso fuera de los especificados en este manual se consideran usos incorrectos y están prohibidos.
  • Página 5: Identificación De La Bomba

    Identificación de la Bomba Hypro utiliza un etiquetado en serie para permitir que los usuarios identifiquen de forma precisa la fecha de fabricación de la bomba. Número de Serie: Primer y segundo dígito: año (12 = 2012) Del tercer al cuarto dígito: día consecutivo del año en el que se fabricó la bomba. Últimos cinco dígito: secuencia numérica de unidades creadas por día. Datos Técnicos de la Bomba (Todas las especificaciones y datos de rendimiento se basan en el agua como fluido bombeado.) 1442P-65SP...
  • Página 6: Aplicación De Bombeo De Fluidos

    Aplicaciones de Bombeo de Fluidos Compatibilidad de Materiales de la Bomba Aplicación Impulsor Carcasa de la Bomba Sello Polipropileno Polipropileno Cerámica Productos Químicos para Control de Maleza y Hierbas Control de Insectos Control de Malezas Productos Químicos para el Control de Plagas y Fumigantes Fertilizantes Líquidos Fertilizantes en Polvo...
  • Página 7: Transporte

    Elevación Coloque sobre Figura 1 Transporte • Todas las bombas Hypro se pueden transportar por aire, mar, ferrocarril o vehículo a motor. Al embarcar la bomba, asegúrese de que se desplaza de acuerdo con las leyes locales y nacionales y de que está asegurada correctamente para evitar movimientos no deseados que puedan provocar daños personales o materiales.
  • Página 8: Montaje Estándar

    Montaje Estándar • Con el fin de evitar lesiones o daños materiales, todas las bombas Hypro deben montarse correctamente en una base sólida donde no exista el riesgo de que la bomba caiga o se suelte. Todas las bombas Hypro cuentan con orificios de montaje que permiten poner los pernos en la bomba para que pueda asegurarse a una base robusta. Al montar la bomba centrífuga Hypro, asegúrese de utilizar pernos y tuercas que sean compatibles con cualquier elemento químico con el que puedan entrar en contacto, así...
  • Página 9: Diagrama De Tuberías

    Diagrama de Tuberías Tubería de descarga Entrada de la bomba Manguera de succión Tapón de cebado Cebado tipo T, tapón y boquilla suministrado por el cliente. El área de succión de la pantalla debe ser de al menos cuatro veces el área Filtro o válvula de pie de la tubería de succión.
  • Página 10: Puesta En Servicio, Arranque, Funcionamiento, Apagado

    Puesta en Servicio, Arranque, Funcionamiento, Apagado Antes de intentar arrancar la bomba, se debe comprender y seguir lo siguiente para garantizar un funcionamiento seguro. Información Al hacer funcionar bombas centrífugas Hypro, es esencial que los operadores utilicen protectores auditivos ya •...
  • Página 11: Funcionamiento Del Motor

    Funcionamiento del Motor • Antes de arrancar el motor: Silenciador Filtro de Aire Depósito de combustible Interruptor de encendido/apagado del motor Tapón de drenaje de aceite Relleno de aceite y varilla Revisar y Llenar el Aceite • El motor se envía sin aceite. Se debe llenar antes de arrancar el motor. Llénelo de aceite quitando el tapón de relleno/varilla.
  • Página 12: Preparaciones Antes De Arrancar El Motor Cebado De La Bomba

    Regulador Estrangulador del motor Válvula de combustible Arranque, Funcionamiento, Apagado Preparaciones Antes de Arrancar el Motor Cebado de la Bomba Asegúrese de que todas las conexiones están apretadas y de que no tengan fugas de aire. Llene la bomba con fluido a través del tapón de cebado o mediante una T en el puerto de descarga.
  • Página 13: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y Reparación Información Todo el mantenimiento debe realizarse cuando la maquinaria está inmóvil y se ha aislado de sus fuentes de • energía. Es peligroso realizar el mantenimiento mientras la maquinaria sigue conectada a su fuente de alimentación. La maquinaria se debe aislar de su fuente de alimentación eléctrica, hidráulica o de motor de gasolina. Asegúrese de liberar toda la presión del sistema antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en una bomba •...
  • Página 14: Mantenimiento, Servicio Rutinario E Inspección

    Mantenimiento, Servicio Rutinario e Inspección LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Comprobación Cada Uso Diariamente Semanalmente 100 H Mensualmente 6 Meses Fugas de agua Tuberías Aceite de Motor X (Cambiar) Filtro de Aire X (Limpiar o Cambiar) Bujías X (Sustituir) •...
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de intentar reparar la bomba, asegúrese de que está desconectada de todas las fuentes de energía. Síntoma Causas Probables Acción Correctiva La bomba no ceba Fuga en la línea de succión Compruebe que las mangueras y las conexiones no tengan fugas;...
  • Página 16: Partes De Repuesto

    Partes de Repuesto Las siguientes imágenes muestran las bombas y sus partes de repuesto. Sólo deben utilizarse partes de repuesto originales. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir daños materiales, lesiones graves o la muerte. Si la bomba no funciona correctamente o está defectuosa, se debe devolver a Hypro para su reparación. 1442P-65SP Estándar El Kit de Reparación de Sello de EPDM 3430-0635 contiene: (1) Ref.
  • Página 17: Declaración De Incorporación

    Declaración CE de Incorporación EC Declaration of Incorporation Nombre del Fabricante: Pentair Flow Technologies, LLC Dirección del Fabricante: 375 Fifth Avenue NW, Manufacturer’s Name: Pentair Flow Technologies, LLC New Brighton, MN 55112 (E.U.) Manufacturer’s Address: 375 Fifth Avenue NW, New Brighton, MN 55112, USA Declara que la maquinaria parcialmente completa descrita a continuación cumple los requerimientos de salud...
  • Página 18 Notas - 18 -...
  • Página 19 Notas - 19 -...
  • Página 20: Garantía

    RMA en el exterior del embalaje o caja. Hypro no se responsabilizará de los daños de flete ocasionados durante el envío. Le rogamos que empaque cuidadosamente todas las devoluciones. Todos los productos devueltos para reparaciones en garantía deben enviarse, con gastos de envío prepagados, a la siguiente dirección: HYPRO/PENTAIR Attention: Service Department 375 Fifth Avenue NW New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos) Si necesita asistencia técnica o de aplicaciones, llame a Hypro al número 800-445-8360 o envíe en un correo electrónico a...

Este manual también es adecuado para:

Hypro 1442p-65sp

Tabla de contenido