Página 1
356778569
665936696 Europe/Africa/Middle East North America Headquarters Canada 96966969
659695677 Medtronic of Canada Ltd. Medtronic Europe SA 2991586
665 6733 Kitimat Road Route du Molliau Mississauga, Ontario L5N 1W3 1131 Tolochenaz 896965969567 99585 Tel. 905-826-6020 Switzerland Fax 905-826-6620 Internet: www.medtronic.co.uk 69!597"9!958
665 Toll-free in Canada: Tel.
Página 3
Explanation of symbols on package labeling / Explication des symboles des étiquettes sur l'emballage / Erklärung der Symbole auf dem Verpackungsetikett / Explicación de los símbolos en el etiquetado del envase / Verklaring van de symbolen op de verpakkingslabels / Spiegazione dei simboli sull'etichetta della confezione / Förklaring av symboler på...
Instruções de utilização Cateter de pressão com introdutor Modelo 50010 (3 Fr.) 50011 (5 Fr.) 50013 (5 Fr.) Descrição O cateter de pressão com introdutor inclui um cateter flexível de plástico radio-opaco com (3 ou 5 French) 61,0 cm (24") de comprimento. Um conector rígido de plástico do luer fêmea está permanentemente fixado à extremidade proximal do cateter.
Página 6
This PCP set is intended for use in perioperative monitoring of the left atrial pressure. . H Medtronic α κ έ ρ α ι ο τ µ ή µ α α υ τ ή ς τ η ς π α ύ σ η ς ι σ χ ύ ο ς...
Advarslerne, som fremgår af Produktets mærkater, giver mere detaljerede oplysninger og 50013 (5 Fr.) betragtes som en integreret del af denne ansvarsfriskrivelse. Medtronic frasiger sig derfor alle garantier udtrykte såvel som underforståede med hensyn til Produktet. Medtronic skal ikke holdes ansvarlig for Description indirekte skader eller følgeskader som følge af brug af Produktet eller dets defekt eller fejlfunktion, uanset...
Página 9
En conséquence, Medtronic décline toute responsabilité, expresse aftagelige type. Model 50013 leveres med en 14 gauge rillet placeringsnål og en 14 gauge x 6,6 cm (2,6") ou implicite, relative au Produit. Medtronic ne sera pas tenu responsable de tous dommages fortuits ou indføringsnål med vinger.
Página 10
Produkten. Inga garantier lämnas, vare sig uttryckligen Beschreibung eller underförstått. Medtronic skall därför inte vara skyldigt att ersätta någon skada, vare sig direkt eller Der LA-Druckmeßkatheter-Satz enthält einen 61,0 cm (24") langen röntgenkontrastgebenden, flexiblen indirekt, som uppkommer i anledning av Produktens utformning eller dess användning, oavsett om kravet...
Página 11
Informationen und sollten als Teil des Haftungsausschlusses gesehen Steril, icke-pyrogen, engångsprodukt. werden. Medtronic schließt jede ausdrückliche oder stillschweigende Garantie in Bezug auf das Produkt aus. Medtronic haftet weder für unmittelbare noch mittelbare Folgeschäden, die durch den Gebrauch, Indikationer Detta kateterset är avsett för perioperativ mätning av trycket i vänster förmak.
Todos los modelos son estériles, apirógenos y desechables. tacita in merito al Prodotto. La Medtronic non può in alcun caso essere ritenuta responsabile né in via contrattuale, né in via extracontrattuale per danni diretti o indiretti causati dall'uso, dai difetti o dalle Indicaciones mancanze del Prodotto.
Página 13
50010 viene fornito con due aghi di introduzione forniti di alette; gli aghi sono del tipo distaccabile, 17 parte integrante de esta renuncia de responsabilidad. Medtronic, por lo tanto, no es responsable de los gauge x 6,6 cm (2,6"). Il modello contrassegnato dal codice no. 50011 viene fornito con due aghi di introduzione daños directos o indirectos derivados de la utilización, defecto o mal funcionamiento del Producto,...
Página 14
Medtronic verleent daarom geen enkele garantie, noch expliciet noch impliciet, gevleugelde introducer-naald. met betrekking tot het Product. Medtronic is niet aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade Steriel, niet-koortsverwekkend, voor eenmalig gebruik. ontstaan door het gebruik van het product, gebreken of stoornissen in het functioneren van het Product,...