Resumen de contenidos para KTM Power Parts 60112035144
Página 1
Information Power Parts 60112035144 12. 2008 3.211.455 *3211455* www.ktm.com...
Página 2
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Página 3
Lieferumfang 60112035144 BEFESTIGUNGSKIT FÜR ALARMANLAGE 601.12.035.000 Druckverschluss 60112035010 REED Schalter selbstklebend 60012035185 LED Kabel (bis Modell ´08) 60012035190 Kabelbinder 44011076305 Li. Blechschraube (ab Modell ´09) 0981350103 Anbauanleitung (Montage bis Modell ´08 ab Seite 4) Montage ab Modell ´09 1. a) Sitzbank demontieren.
Página 4
7. Bedienungsanleitung der Alarmanlage 601.12.035.000 aufmerksam durchlesen und anschließend eine Funktionsprobe durchführen. Auch die Funktion des REED Schalters üperprüfen. Dazu Alarmanlage aktivieren, Schnellverschluss Staufaches entriegeln Staufachdeckel anheben. Handsender Alarmanlage bereithalten, jederzeit ausschalten zu können, da der Schallpegel der Alarmsirene 114 dBA beträgt.
Página 5
4. Staufachdeckel, Staufachmittelteil und Staufachunterteil demontieren. 5. Kantenschutz des Staufachunterteils entfernen und eine Ausnehmung 10 mm für das Kabel der Alarmanlage laut Skizze schaffen. 17 mm 12 mm 6. Kabelbinder vom Alarmanlagenkabelstrang lösen und Kabelstrang im Staufachunterteil verlegen. Kabel Alarmanlage durch Ausnehmung führen, Kantenschutz aufstecken und Staufachunterteil montieren.
Página 6
Scope of delivery 60112035144 FITTING KIT FOR ALARM SYSTEM 601.12.035.000 snap fasteners 60112035010 REED switch, self-adhesive 60012035185 LED cable (up to model ´08) 60012035190 cable binder 44011076305 pan-head sheet metal screws (as of model ´09) 0981350103 installation instructions (Mounting up to model ´08 begins on page 7) Installation as of ´09...
Página 7
7. Read the operating manual of the alarm system 601.12.035.000 carefully and then check the function of the alarm system. Also check the function of the REED switch. To do so, activate the alarm system, unlock the quick release of the storage compartment and raise the storage compartment cover.
Página 8
Remove the lid, center section and lower section of the storage compartment. 10 mm 5. Remove the edge protection on the lower storage compartment and provide a recess for the alarm system cable as illustrated. 17 mm 12 mm 6. Loosen the cable ties on the alarm system wiring harness and install the cables in the lower storage compartment.
Página 9
Volume della fornitura 60112035144 KIT DI FISSAGGIO IMPIANTO ANTIFURTO 601.12.035.000 N. 2 velcri di fissaggio 60112035010 N. 1 contatto REED autoadesivo 60012035185 N. 1 cavo del LED (fino ai modelli '08) 60012035190 N. 1 fascetta serracavi 44011076305 N. 2 viti autofilettanti a testa cilindrica con calotta (dai modelli '09) 0981350103 N.
Página 10
7. Leggere attentamente il manuale d'uso dell'antifurto 601.12.035.000 e, al termine delle operazioni, effettuare una prova di funzionamento. Verificare anche il funzionamento del contatto REED. A tale scopo, attivare l'antifurto, sbloccare la chiusura rapida del vano portaoggetti e sollevare il coperchio. Tenere pronto il telecomando dell'antifurto, in modo da poter spegnere la sirena d'allarme in qualsiasi momento, poiché...
Página 11
4. Smontare il coperchio, la parte centrale e la parte inferiore del vano portaoggetti. 10 mm 5. Togliere il profilo di protezione della parte inferiore del vano portaoggetti e praticare un'apertura per il cavo dell'antifurto come da schizzo. 17 mm 12 mm 6.
Página 12
Kit de livraison 60112035144 KIT DE FIXATION POUR ALARME 601.12.035.000 Fermeture à pression 60112035010 Interrupteur REED autocollant 60012035185 Câble LED (jusqu'au modèle ´08) 60012035190 Serre-câble 44011076305 Vis auto-taraudeuse gauche (à partir du modèle ´09) 0981350103 Notice de montage (Montage jusqu'au modèle ´08 à partir de la page 13) Montage à...
Página 13
7. Lire attentivement le manuel d'utilisation de l'alarme 601.12.035.000 puis effectuer marche d'essai. Contrôler également fonctionnement l'interrupteur REED. Pour cela, activer l'alarme,déverrouiller la fixation rapide du compartiment de rangement et soulever le capot du compartiment. Tenir prête la télécommande de l'alarme pour pouvoir la désactiver à tout moment, car le niveau sonore de l'alarme est de 114 dBA.
Página 14
4. Démonter le couvercle du vide-poche ainsi que la partie centrale et le fond. 10 mm 5. Retirer le joint de protection du fond et découper un passage pour le fil de l'alarme comme indiqué sur l'illustration. 17 mm 12 mm 6.
Página 15
Extensión de suministro 60112035144 SUJECIÓN PARA SISTEMA ALARMA 601.12.035.000 2x Cierre de presión 60112035010 1x Interruptor REED autoadherente 60012035185 1x Cable LED (hasta modelo ´08) 60012035190 1x Cinta sujetacables 44011076305 2x Tornillos de chapa iz. (desde modelo ´09) 0981350103 1x Instrucciones de montaje (Montaje hasta modelo ´08 a partir de la página 16)
7. Leer detenidamente el manual de instrucciones del sistema de alarma 601.12.035.000 , realizando a continuación una prueba de funcionamiento. Comprobar también el funcionamiento del interruptor REED. Para ello deberá activar el sistema de alarma, desbloquear el cierre rápido del compartimento de almacenamiento y levantar la tapa del compartimento de almacenamiento.
Página 17
4. Desmontar la tapa del compartimiento auxiliar, la parte central del compartimiento auxiliar y la parte inferior del compartimiento auxiliar. 10 mm 5. Desmontar la protección de los bordes de la parte inferior del compartimiento auxiliar y hacer una escotadura para el cable del dispositivo de alarma según el croquis.