Consiglio
Dividere i capelli in ciocche e pettinarli ripetutamente dal basso verso l'attaccatura.
In questo modo si evita la formazione di nodi e l'infeltrimento.
Come asciugare i capelli:
La cosa migliore è utilizzare un asciugamano per avvolgere o asciugare delicatamente
i capelli, strizzandoli con cautela. Evitare assolutamente di strofinare i capelli, perché
potrebbe causarne l'infeltrimento. Per asciugare i capelli più velocemente, si può usare un
fon (ma soltanto con aria fredda). L'utilizzo del fon con aria calda può, infatti, danneggiare
in maniera permanente
la struttura dei capelli della bambola. Per concludere, lasciare asciugare e arieggiare BABY
born Sister/Brother Soft Touch per un periodo di tempo prolungato in luogo ben areato e
caldo. Controllare di tanto in tanto come sta asciugando la bambola e, se necessario,
prolungare la fase di asciugatura.
Importante
1. BABY born Sister / Brother non è adatta come salvagente.
2. Non applicare prodotti cosmetici o per la cura della pelle su BABY born Sister / Brother.
3. Dopo il bagnetto, assicurarsi che i capelli della bambola siano ben asciutti.
Pulizia di BABY born Sister / Brother
In caso di sporcizia esterna, pulire con un panno umido e detersivo per piatti.
Hyvät vanhemmat,
onnittelumme Zapf Creation AG:n tuotteen ostamisesta. Suosittelemme, että luette ohjeet
huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttöä ja että säilyttätte ohjeet ja pakkauksen
mahdollista myöhempää tarvetta varten.
TOIMINNOT
Liikkuvuus
BABY born Sister / Brother on täysin liikuteltava sen käsien, jalkojen ja pään nivelten ansio-
sta. Voit asettaa sen mukavasti seisomaan tai istumaan. (Kuv 1 & 2).
Liikkuva nivelet:
Kuva 3
- Pää (1)
- 2 x olkapäät (2)
- 2 x jalat (3)
- 2 x polvet (4)
Osaan juoda.
Täytä BABY born Sister/Brother Soft Touchin pullo puhtaalla ja kirkkaalla johtove-
dellä. Sitten ruuvaa nokkaosa tiukasti pulloon kiinni.
Pidä BABY born Sister/Brother Soft Touch viistosti käsivarrellasi siten, että pullon
nokkaosa osoittaa alaspäin. Tällöin nokkaosan saa työnnettyä suoraan nuken
suuhun.
Laita nokkaosa nuken suuhun, kunnes tunnet vastuksen.
Vesi virtaa nukkeen vain painamalla pulloa kevyesti ja toistuvasti. Noin kolmannes
täyden pullon sisällöstä mahtuu nukkeen.
FI
22