Página 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
Especificações técnicas Especificações técnicas BICICLETA VERTICAL Características Técnicas Display............LCD ( Liquid Cristal Display) Módulo Eletrônico....Stand by: Hora e temperatura ambiente. Em funcionamento: Tempo de exercício, velocidade, carga, pulso(freqüência cardíaca), distância e calorias. Monitoração Cardíaca..........Sensor em Handgrip Sistema de Carga......Magnético com 8 níveis de regulagem Capacidade de Utilização..........120 kg (máxima) Dimensões (em cm) (C x L x A)......84 x 50 x 131 ( C x L x A) Peso...................26,0 kg...
Linha Movement. Pratique atividade física com os aparelhos da Linha Movement, melhorando sua qualidade de vida e desempenho.
Página 4
Alongamento Antes de iniciar e após o término de suas atividades nos equipamentos recomenda-se realizar alguns exercícios simples de alongamento, como descritos nas figuras a seguir: Em pé, segurando com a mão direita ‘o cotovelo Em pé, com as mãos esquerdo, tracione o segurando nos ante- cotovelo horizontalmen-...
Montagem e instalação Para montar seu equipamento , proceda da seguinte forma: 1) Identifique o local em que será instalado o equipamento, atendo-se ao fato de que deverá sempre manter uma distância mínima de 70 cm em relação a objetos próximos no entorno; 2)O piso deverá...
Página 6
Antes do unir e apertar a coluna do módulo eletrônico, é necessário conectar o cabo do painel e colocá-lo para dentro da coluna. Fixe o conjunto A / A1 com os parafuso e chave combinada disponível. Encaixe os braços emborrachados B e B1 nos pontos C e C1 dos braços articulados.
Página 7
Fixe os conjuntos B / C e B1 / C1 com os parafusos e a chave Allen disponíveis. Encaixe as capas do acabamento, verificando sua posição correta conforme o diâmetro dos tubos, pressionando-os até ouvir um ‘’clic’’. Ve r i f i q u e t o d o s o s encaixes e ajustes dos parafuso.
Página 8
BICICLETA HORIZONTAL Descrição das peças contidas na embalagem (bicicleta horizontal) - 01 Módulo Eletrônico - 01 Chassi em tubo metálico- 01 Carenagem fixada ao chassi- 01 Conjunto de freio magnético inserido na carenagem e fixado ao chassi- 01 coluna de suporte bipartida para o módulo eletrônico- 01 coluna de suporte horizontal para o selim- 01 Banco com encaixe para coluna horizontal + chave de ajuste- 01 coluna avulsa para encaixe do banco + conectores- 01 Encosto para o banco- 02 Pés soltos com 02 niveladores cada,...
Página 9
Antes de unir e apertar a coluna do módulo eletrônico, é necessário conectar o cabo do painel e colocá-lo para dentro da coluna. Fixe o conjunto A / A1 com os parafuso e a chave combinada. Fixe o pé simples na parte dianteira do chassi com os parafusos e chave Allen disponíveis.
Página 10
Encaixe o encosto no banco. Vire o conjunto banco + encosto cuidadosamente, fixando-os com os parafusos e a chave Allen disponíveis. Fixe o pé com a coluna de apoio à coluna avulsa do banco com os p a r a f u s o s e a c h a v e A l l e n disponíveis.
Página 11
Engate os conectores do conjunto do banco aos conectores da parte dianteira da bicicleta. Não há ordem específica de encaixe. Encaixe a coluna no banco na coluna de suporte horizontal localizado na parte traseira da carenagem, fixando-os com os parafusos e a chave Allen disponíveis. Fixe os pedais (direito pedivela direito, esquerdo pedivela esquerdo) com a chave de...
Página 12
BICICLETA VERTICAL Descrição das peças contidas na embalagem (bicicleta vertical) - 01 Módulo Eletrônico - 01 Chassi em tubo metálico- 01 Carenagem fixada ao chassi - 02 Pés com 02 niveladores cada, sendo 01 solto e 01 fixo ao chassi- 02 Pés-de-vela - 01 Conjunto de freio magnético inserido na carenagem e fixado ao chassi- 01 coluna de suporte bipartida para o módulo eletrônico, com guidon emborrachado e 02 sensores para freqüência cardíaca - 01 Selim com coluna vertical- 01 coluna de suporte vertical para o selim e chave de...
Página 13
Antes de unir e apertar a coluna do módulo eletrônico, é necessário conectar o cabo do painel e colocá-lo para dentro da coluna. Fixe o conjunto A / A1 com os parafusos e a chave Allen disponíveis. Fixe o pé solto na parte traseira do chassi com os parafusos e a chave Allen disponíveis.
Página 14
Encaixe a coluna vertical do Selim B na coluna de suporte B1. Regule a altura do selim conforme o usuário, puxando a chave de ajuste para poder deslizar a coluna para cima ou para baixo até a altura desejada do selim, e então solte o botão. Gire o knob no sentido horário para dar o aperto final.
Página 15
Módulo eletrônico Para que você a companhe seu desempenho durante os exercícios, nossa linha de equipamentos dispõe de um avançado módulo eletrônico com visor de cristal líquido, com as informações abaixo: Funções: CRONÔMETRO - Esta função marca o tempo de exercício do usuário.
Página 16
4. Na função USUÁRIO, pressione a tecla MODO por 2 segundos e o sistema zerará. O display acenderá e entrará na função de ajuste do USUÁRIO. Na função de ajuste do USUÁRIO, ao pressionar a tecla MODO, o usuário poderá ajustar P1 > SEXO > IDADE > PESO.
Página 17
Monitorando sua freqüência cardíaca Ao iniciar e/ou realizar um programa de condicionamento cardio-respiratório, faz-se necessário uma constante monitoração da freqüência cardíaca do usuário em treinamento, visando um controle do esforço, que não deve exceder sua capacidade máxima, e que deve estar sempre dentro da faixa de controle do treinamento (Faixa cardio vascular - ver tabela), para que se obtenha o máximo de rendimento e um real e progressivo ganho no...
MOVEMENT. Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir os seguintes termos e condições da Garantia. A BRUDDEN, garante todos os produtos novos MOVEMENT como livre de defeitos em mate- riais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo.
Página 19
ESTA GARANTIA É VÁLIDA SE ESTIVER DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES ABAIXO : 1. Esta garantia aplica-se aos produtos MOVEMENT somente quando : 1-1. O produto estiver com o comprador original e com a prova de compra original (Nota Fiscal de compra);...
Página 20
___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Conheça outros equipamentos e saiba mais sobre linhas de Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em...
Página 21
OWNER’S MANUAL READ THIS MANUAL BERFORE USING THIS EQUIPMENT. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERECE AND CONSULTATION RESIDENTIAL LINE...
Technical specifications UPRIGHT BICYCLE Display............LCD ( Liquid Cristal Display) Console..........Stand by: Hour e Room temperature Working: Exercise Time, velocity, charge, pulse (Heart rate), distance and calories. Heart Verification............Handgrip sensor Load sistem........Magnetic with 8 adjustment levels Usage Capacity..............120 kg (max) Dimensions (L x W x H)..........84 x 50 x 131 cm Weight..................26,0 kg Others.............Rubberized grip, Bottle Holder HORIZONTAL BICYCLE...
(the tip of the foot) to activate the pedal, do not fully extend the leg, retracting it a little before this occurs. On the other hand, the movement should also not be shrunk, so that the knee is very flexed at all times.
Página 24
Stretching Before starting and after finishing your activities on the equipment, it is recommended to perform some simple stretching exercises, as described in the following figures: Standing, holding your left elbow with your right S t a n d i n g , w i t h h i s hand, pull your elbow hands holding his fore- horizontally by rotating...
Página 25
Asembly and installation To assemble your equipment, proceed as follows: 1) Identify the location where the equipment will be installed, taking into account the fact that it must always maintain a minimum distance of 70 cm in relation to objects nearby in the surroundings;...
Página 26
Before joining and tightening the column of the electronic module, it is necessary to connect the panel cable and place it into the column. Secure the A / A1 assembly with the available screw and combination wrench. Fit the rubberized arms B and B1 to the points C and C1 of the articulated arms.
Página 27
Secure the B / C and B1 / C1 sets with the available screws and Allen wrench. Fit the finishing caps, checking their correct position according to the diameter of the tubes, pressing them until you hear a ‘’ click ’’. Check all fittings and screw settings.
Página 28
HORIZONTAL BICYCLE Description of the parts contained in the packaging (horizontal bicycle) - 01 Electronic Module - 01 Chassis in metal tube- 01 Fairing fixed to the chassis- 01 Magnetic brake set inserted in the fairing and fixed to the chassis- 01 split support column for the electronic module- 01 horizontal support column for the saddle- 01 Bench with insert for horizontal column + adjustment key- 01 separate column for seat insertion + connectors- 01 Backrest for the bench- 02 Loose feet with 02 levelers each, 01 simple and 01 with column...
Página 29
Before joining and tightening the column of the electronics module, it is necessary to connect the panel cable and place it into the column. S e c u r e t h e A / A 1 assembly with the screws and the combination wrench.
Página 30
Fit the backrest to the seat. Turn the seat + backrest assembly carefully, fixing it with the available screws and Allen key. Secure the foot with the support column to the spare seat column with the available screws and Allen key. Fit the bench to the column of the set assembled in the previous photo.
Página 31
Attach the seat assembly connectors to the connectors on the front of the bicycle. There is no specific fitting order. Fit the column on the bench to the horizontal support column located at the rear of the fairing, fixing them with the available screws and Allen key.
Página 32
UPRIGHT BICYCLE Description of the parts contained in the packaging (vertical bicycle) -01 Electronic Module - 01 Chassis in metallic tube- 01 Fairing fixed to the chassis - 02 Feet with 02 levelers each, 01 being loose and 01 fixed to the chassis- 02 Sail-feet - 01 Magnetic brake set inserted in the fairing and fixed to the chassis- 01 split support column for the electronic module, with rubberized handlebars and 02 sensors for heart rate - 01 saddle with vertical column- 01 vertical support column for the saddle and adjustment key- 05 screws-...
Página 33
Before joining and tightening the column of the electronics module, it is necessary to connect the panel cable and place it into the column. Secure the A / A1 assembly with the available screws and Allen key. Secure the loose foot to the rear of the chassis w i t h t h e a v a i l a b l e screws and Allen key.
Página 34
Fit the vertical column of the Saddle B to the support column B1. Adjust the height of the saddle according to the user, pulling the adjustment key to be able to slide the column up or down to the desired height of the saddle, and then release the button.
Página 35
Console In order for you to monitor your performance during the exercises, our equipment line has an advanced console with liquid crystal display, with the information below: Functions TIME - This function marks the user's exercise time. When you start pedaling, the value will be recorded in ascending order.
Página 36
4. In the USER function, press the MODE key for 2 seconds and the system will zero. The display will light up and enter the USER adjustment function. In the USER adjustment function, by pressing the MODE key, the user can adjust P1> SEX> AGE> WEIGHT. 5.
Página 37
Monitoring your heart rate When starting and / or performing a cardio-respiratory conditioning program, it is necessary to constantly monitor the heart rate of the training user, aiming to control the effort, which must not exceed its maximum capacity, and which must always be within the training control range (Cardio vascular range - see table), to obtain maximum performance and a real and progressive gain in physical conditioning.
Página 38
LIMITED WARRANTY Please read the terms and conditions of this warranty carefully before using your MOVEMENT equipment. By using the equipment, you are agreeing to be bound by the follo- wing Warranty terms and conditions. BRUDDEN guarantees all new MOVEMENT products as free from defects in materials and workmanship for the warranty periods set out below.
THIS WARRANTY IS VALID IF YOU AGREE TO THE CONDITIONS BELOW: 1. This warranty applies to MOVEMENT products only when: 1-1. The product is with the original buyer and with the original proof of purchase (Invoice of purchase); 1-2. Has not been subject to: accidents, improper or negligent use, improper operation,...
Página 40
___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Movement reserves the right to freeze the manufacture of the equipment, at any time and without previous notice, and introduce improvements without incurring the obligation to make such previously manufactured products. www.movement.com.br CUSTOMER SERVICE P.O.
Página 41
MANUAL DEL USUARIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA Y COMO FUTURA REFERENCIA LINEA RESIDENCIAL...
Especificaciones técnicas BICICLETA VERTICAL Monitor............LCD ( Liquid Cristal Display) Consola........Stand by: Hora y Temperature ambiente En funcionamiento: Tiempo de ejercício, velocidad, carga, pulso (frecuencia cardiaca), distancia y calorías Verificación Cardiaca..........Sensor en Handgrip Sistema de carga......Magnético con 8 niveles de regulación Capacidad de Utilización..........120 kg (máxima) Dimensions (L x A x A)..........84 x 50 x 131 cm Peso...................26,0 kg...
¡Felicitaciones, ahora eres parte del universo MOVIMIENTO! Para confirmar la garantía de MOVIMIENTO, registre su equipo en el sitio web www.movement.com.br/garantia. El registro es gratuito, práctico, rápido. Nos complace darle la bienvenida como otro miembro del selecto grupo de usuarios de la Línea de Movimiento.
ESTIRAMIENTO Antes de comenzar y después de terminar sus actividades en el equipo, se recomienda realizar algunos ejercicios simples de estiramiento, como se describe en las siguientes figuras: De pie, sosteniendo el codo izquierdo con la De pie, con las manos mano derecha, jale el sosteniendo los ante- codo horizontalmente...
Página 45
Asembly and installation Para ensamblar su equipo, proceda de la siguiente manera: 1) Identifique la ubicación donde se instalará el equipo, teniendo en cuenta el hecho de que siempre debe mantener una distancia mínima de 70 cm en relación con los objetos cercanos en los alrededores;...
Página 46
Antes de unir y apretar la columna del módulo electrónico, es necesario conectar el cable del panel y colocarlo en la columna. Fije el conjunto A / A1 con los tornillos y la llave Allen disponible. Ajuste los brazos de goma B y B1 a los puntos C y C1 de los brazos articulados.
Página 47
Asegure los juegos B / C y B1 / C1 con los tornillos disponibles y la llave Allen. Ajuste las tapas de acabado, verificando su posición correcta de acuerdo con el diámetro de los tubos, presionándolos hasta que escuche un "clic". Verifique todos los accesorios y configuraciones de tornillos.
Página 48
BICICLETA HORIZONTAL Descripción de las piezas que contiene el embalaje (BICICLETA HORIZONTAL) - 01 Módulo electrónico - 01 Chasis en tubo de metal - 01 Carenado fijo al chasis - 01 Juego de freno magnético insertado en el carenado y fijado al chasis - 01 columna de soporte dividida para el módulo electrónico - 01 columna de soporte horizontal para el sillín - 01 Banco con inserto para columna horizontal + tecla de ajuste- 01 columna separada para inserción de asiento + conectores- 01 Respaldo para el banco- 02 Pies sueltos con 02...
Página 49
Antes de unir y apretar la columna del módulo electrónico, es necesario conectar el cable del panel y colocarlo en la columna. Asegure el conjunto A / A1 con los tornillos y la llave combinada. Fije el pie simple al frente del chasis con los tornillos disponibles y la llave Allen.
Página 50
Ajuste el respaldo al asiento. Gire el conjunto del asiento + respaldo con cuidado, fíjelo con los tornillos disponibles y la llave Allen. Asegure el pie con la columna de soporte a la columna del asiento de repuesto con los tornillos disponibles y la llave Allen.
Página 51
Conecte los conectores del conjunto del asiento a los conectores en la parte delantera de la bicicleta. No hay un orden de ajuste específico. Ajuste la columna en el banco a la columna de soporte horizontal ubicada en la parte trasera del carenado, fíjelos con los tornillos disponibles y la llave Allen.
Página 52
BICICLETA VERTICAL Descripción de las piezas que se encuentran en el embalaje (Bicicleta vertical) -01 Módulo electrónico - 01 Chasis en tubo metálico- 01 Carenado fijo al chasis - 02 Pies con 02 niveladores cada uno, 01 suelto y 01 fijo al chasis- 02 Pies de vela - 01 Juego de freno magnético insertado en el carenado y fijo al chasis- 01 columna de soporte dividida para el módulo electrónico, con manubrios de goma y 02 sensores de frecuencia cardíaca - 01 sillín con columna vertical- 01 columna de soporte vertical para el sillín y llave de ajuste- 05...
Página 53
Antes de unir y apretar la columna del módulo electrónico, es necesario conectar el cable del panel y colocarlo en la columna. Asegure el conjunto A / A1 con los tornillos disponibles y la llave Allen. Asegure el pie suelto en la parte posterior del chasis con los tornillos disponibles y la llave...
Página 54
Ajuste la columna vertical del sillín B a la columna de soporte B1. Ajuste la altura del sillín según el usuario, tirando de la tecla de ajuste para poder deslizar la columna hacia arriba o hacia abajo a la altura deseada del sillín, y luego suelte el botón.
Consola Para que pueda controlar su rendimiento durante los ejercicios, nuestra línea de equipos tiene una consola avanzada con pantalla de cristal líquido, con la siguiente información: Las funciones TIEMPO: esta función marca el tiempo de ejercicio del usuario. Cuando comience a pedalear, el valor se registrará en orden ascendente.
Página 56
4. En la función USUARIO, presione la tecla MODE durante 2 segundos y el sistema se pondrá a cero. La pantalla se iluminará y entrará en la función de ajuste del USUARIO. En la función de ajuste del USUARIO, al presionar la tecla MODE, el usuario puede ajustar P1> SEXO>...
Monitoreando su ritmo cardíaco Al comenzar y / o realizar un programa de acondicionamiento cardio-respiratorio, es necesario controlar constantemente la frecuencia cardíaca del usuario del entrenamiento, con el objetivo de controlar el esfuerzo, que no debe exceder su capacidad máxima y que siempre debe estar dentro del control del entrenamiento.
MOVIMIENTO. Al usar el equipo, usted acepta estar sujeto a los siguientes términos y condi- ciones de la Garantía. BRUDDEN garantiza que todos los nuevos productos MOVEMENT están libres de defectos en materiales y mano de obra durante los períodos de garantía establecidos a continuación.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SI ACEPTA LAS CONDICIONES A CONTINUACIÓN: 1. Esta garantía se aplica a los productos MOVIMIENTO solo cuando: 1-1. El producto está con el comprador original y con el comprobante de compra original (Factura de compra); 1-2. No ha estado sujeto a: accidentes, uso indebido o negligente, operación inadecuada, abuso, transporte y almacenamiento incorrectos, mantenimiento no conforme a las especi- ficaciones contenidas en el manual de instrucciones, servicio incorrecto o modificación no realizada por Brudden;...
___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Movement se reserva el derecho de paralisar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modi"car sus especi"caciones e introducir mjoras, sin incurrir en la obrlicación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados.