Vanguard 10V000 Manual Del Operario

Vanguard 10V000 Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para 10V000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

80098827
Copyright © Briggs & Stratton, LLC
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Revision: A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vanguard 10V000

  • Página 1 80098827 Copyright © Briggs & Stratton, LLC Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: A...
  • Página 2 VanguardPower.com...
  • Página 4 VanguardPower.com...
  • Página 6: Recycling Information

    Hazard Symbols and Meanings Copyright © Briggs & Stratton, LLC, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Safety information about Read and understand the This manual contains safety information to make you aware of the hazards and hazards that can result in Operator's Manual before risks associated with engines and how to avoid them.
  • Página 7: Features And Controls

    • Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured.  WARNING • Do not crank engine with spark plug removed.  Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or •...
  • Página 8 Choke Control Move the throttle control / TransportGuard® lever (A, Figure 5) to the FAST position.  Air Intake Grille Use a 10 mm wrench and loosen nut (P, Figure 6) ½ turn on the throttle control / Electric Start Switch (if equipped) TransportGuard®...
  • Página 9 • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below.  most outdoor power equipment operate well with 5W-30 Synthetic oil. For equipment ® • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable.  operated in hot temperatures, Vanguard 15W-50 Synthetic oil gives the best protection. NOTICE Do not use unapproved gasolines, such as E15 and E85.
  • Página 10 High Altitude • Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON) alarms cannot detect carbon monoxide gas.  gasoline is acceptable.
  • Página 11: Maintenance Schedule

    Service Spark Plug See Figure: 17  WARNING Check the gap (A, Figure 17) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install  Unintentional sparking can result in fire or electric shock.  and tighten the spark plug to the recommended torque. For gap setting or torque, see  Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or the  Specifications  section. ...
  • Página 12: Service Air Filter

    6:1 Gear Reduction Unit Service Fuel System See Figure: 21 If the engine is equipped with a 6:1 gear reduction unit, service as follows:  See Figure: 26 Remove the oil fill plug (A, Figure 21) and the oil level plug (B).  Remove the oil drain plug (C, Figure 21) and drain the oil into an appropriate receptacle. ...
  • Página 13  There is no warranty for engines on equipment used for prime power in place of a utility; standby generators used for commercial purposes, utility vehicles Paper Air Filter, Low-Profile, Model 10V000 (Figure 25) 596760 exceeding 25 MPH, or engines used in competitive racing or on commercial or...
  • Página 14 Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost  3     Vanguard installed on standby generators: 24 months consumer use, no to you including diagnosis, parts, and labor. warranty commercial use. Commercial Series with manufacturing date before July 2017: 24 months consumer use, 24 months commercial use. ...
  • Página 15 Briggs & Stratton Emissions Warranty charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period. • Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton, LLC Emissions Control Warranty - Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period stated Your Warranty Rights and Obligations above.
  • Página 16 and each subsequent purchaser  that the engine is designed, built, and equipped Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources For engines of 225 cc or more displacement: Board;...
  • Página 17: Información De Contacto De La Oficina En Europa

    Copyright © Briggs & Stratton, LLC, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos  AVISO  indica información que se considera importante pero que no está relacionada reservados. con un peligro.  Símbolos de peligro y significados Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos.
  • Página 18: Características Y Controles

    • Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, fuentes de calor y otras fuentes de encendido. ADVERTENCIA • Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y los accesorios. Reemplace las piezas, si es La retracción rápida de la cuerda del arranque (retroceso violento) le halará...
  • Página 19: Controles Del Motor

    Controles del motor Dirección de cabeza del cilindro  Vea la figura: 4, 6 Compare la ilustración (Figura: 1, 2, 3) con su motor para familiarizarse con la ubicación de varias características y controles. Mueva el control del acelerador/palanca TransportGuard® (A, Figura 4) a la posición RÁPIDO. ...
  • Página 20: Recomendaciones Sobre El Aceite

    5W-30. Para equipos que funcionan a del acelerador/palanca TransportGuard® (A). ® altas temperaturas, el aceite sintético Vanguard 15W-50 brinda la mejor protección. Quite la perilla de control del acelerador (W, Figura 9) para exponer el pequeño agujero (S).
  • Página 21: Recomendaciones Acerca Del Combustible

    • Si el nivel de aceite está bajo, agregue la cantidad adecuada de aceite. Arranque Arranque del motor). el motor y asegúrese de que la luz de advertencia (si tiene) no esté activada. • Si el nivel de aceite no está bajo, no arranque el motor. Para hacer corregir el problema del aceite, póngase en contacto con un distribuidor de servicio ADVERTENCIA autorizado de Briggs &...
  • Página 22: Programa De Mantenimiento

    Arranque eléctrico, si está equipado: Gire el interruptor de arranque eléctrico y la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Sin (D, Figura 16) para la posición ARRANQUE. embargo, para recibir el servicio de control de emisiones "sin cargo", debe realizarlo un distribuidor autorizado por la fábrica.
  • Página 23: Realice El Mantenimiento Del Sistema De Escape

    Realice el mantenimiento del sistema de Unidad de reductor de engranajes 6:1 Vea la figura: 21 escape Si el motor está equipado con una unidad de reducción de engranajes 6:1, realice el servicio de la siguiente manera:  Extraiga el tapón de suministro de aceite (A, Figura 21) y el tapón del nivel de aceite (B). ...
  • Página 24: Resolución De Problemas

    VanguardPower.com o llame al 1-800-999-9333 (en EE. UU.). Especificaciones ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, Modelo: 10V000 especialmente el silenciador, se calientan demasiado. Desplazamiento 10.313 pulg cúbicas (169 cc) Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
  • Página 25: Términos De La Garantía Estándar

    Modelo de filtro de aire de papel, 12V000 (Figura 24) 596760 de la publicación. Para obtener una lista de los términos actuales de garantía para Modelo de filtro de aire de papel de bajo perfil, 10V000 596760 su motor, vaya a BRIGGSandSTRATTON.com o contáctese con el distribuidor de (Figura 25) servicio autorizado de Briggs & Stratton. ...
  • Página 26: Garantía De Emisiones De Briggs & Stratton

    El funcionamiento del motor con aceite lubricante insuficiente, contaminado o de Disposiciones para la garantía sobre control de emisiones de Briggs & Stratton grado incorrecto;  A continuación se detallan las disposiciones concretas relativas a la cobertura de la garantía del sistema de control de emisiones. Es una adición a la garantía del motor El uso de combustible contaminado o rancio, gasolina formulada con un contenido de B&S para los motores no regulados, que se encuentra en el Manual del operador.
  • Página 27 • No se podrán utilizar piezas complementarias o modificadas no exentas superiores a 1,0 litro deben estar diseñados, fabricados y equipados conforme a por la Junta de Recursos del Aire. El uso por parte del propietario de los exigentes estándares estatales de lucha contra la contaminación.  B&S debe cualquier pieza adicional o modificada que no esté...
  • Página 28 la garantía, debe ponerse en contacto con B&S llamando al 1-800-444-7774 (en Cobertura consecuencial EE. UU.) o visitando el sitio BRIGGSandSTRATTON.COM. La cobertura se ampliará a los fallos de cualesquiera componentes del motor causados por la falla de cualquier pieza garantizada en materia de emisiones. Disposiciones para la garantía sobre control de emisiones de Briggs & Stratton A continuación se detallan las disposiciones concretas relativas a la cobertura de la Reclamaciones y exclusiones de la cobertura...
  • Página 29: Sécurité De L'opérateur

    Copyright © Briggs & Stratton, LLC, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés.  ATTENTION indique un danger qui, si non évité, pourrait causer une blessure Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers mineure ou modérée. et des risques associés aux moteurs et à la façon de les éviter. Il comprend aussi des instructions sur l’utilisation appropriée et le bon entretien du moteur.
  • Página 30 • Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Pour permettre à l’essence de se dilater, ne pas remplir au-dessus du bas du goulot du réservoir de carburant. • Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et autres sources d'allumage.
  • Página 31: Caractéristiques Et Commandes

    • Ne vérifiez pas l’allumage lorsque la bougie d’allumage est enlevée. Déplacer le levier de commande de l’accélérateur/TransportGuard® (A, Figure 6) à la position ARRÊT.  Caractéristiques et commandes Retirer le ressort (S, Figure 6). Commande à distance de l’accélérateur avec câble métallique tressé Une commande de l’accélérateur à...
  • Página 32: Recommandations Relatives À L'huile

    5W-30. Pour l’équipement fonctionnant dans le levier de commande de l’accélérateur (A). ® à haute température, l’huile synthétique 15W-50 de Vanguard offre la meilleure protection. Desserrer la vis (I, Figure 9). Fixer la gaine du câble (N) sous la bride du câble (M) et serrer la vis (I). ...
  • Página 33: Recommandations De Carburant

    Le moteur est doté de plusieurs ouvertures de remplissage d’huile (C, G, Figure Nettoyer le pourtour du bouchon d'essence de la poussière et des débris. Enlever 14). Si le niveau est bas, verser l’huile lentement dans le tube de remplissage du le bouchon d'essence.
  • Página 34: Calendrier D'entretien

    Déplacer la commande d’étranglement (B, Figure 16) à la position FERMÉ. • Débrancher le câble Négatif de la batterie (uniquement pour les moteurs à Remarque : L’étranglement n’est généralement pas nécessaire lorsque le moteur est démarrage électrique). chaud.  • N'utiliser que les outils corrects. •...
  • Página 35: Changement De L'huile Moteur

    Boîte de démultiplication 6:1 Remarque : Dans certains pays, la législation impose l’emploi de bougies à résistance pour supprimer les parasites à l’allumage. Si ce moteur était équipé d’une bougie avec Vous reporter à la figure : 21 résistance, utiliser le même type de bougie lors de son remplacement. Si le moteur est muni d’une boîte de démultiplication 6:1, faire son entretien comme suit : ...
  • Página 36: Fiche Technique

    Fiche technique Les toucher peut provoquer de graves brûlures. Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles, entre Modèle : 10V000 autres, peuvent s'enflammer. Cylindrée 10.313 po³ (169 cc) • Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher.
  • Página 37 Utilisation consommateur - 24 mois Filtre à air papier, Modèle 12V000 (Figure 24) 596760 Utilisation commerciale - 3 mois Filtre à air papier à profil bas, Modèle 10V000 (Figure 596760  1   Voilà nos modalités de garantie standard, mais de temps à autre, une Filtre à...
  • Página 38 L’utilisation de carburant contaminé ou éventé, de l’essence formulée avec de Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture de garantie du contrôle l’éthanol à plus de 10 %, ou l’utilisation de variante de carburant comme le gaz de des émissions. Elles sont un ajout à la garantie de moteur B&S pour les moteurs non pétrole liquéfié...
  • Página 39 les défectuosités des pièces garanties causées par l’utilisation de pièces négligence ou de mauvais entretien de ce petit moteur hors route ou de l’équipement ajoutées ou modifiées qui ne font pas partie d’une exemption. entraînant la panne du système de contrôle des émissions. Couverture indirecte Votre système de contrôle des émissions peut comprendre des pièces comme La couverture s’étend à...
  • Página 40 du fabricant. La période de garantie débute à la date à laquelle le moteur ou Pour les moteurs de 80∘cc de cylindrée et moins : l’équipement a été remis à l’acheteur final. Catégorie C = 50 heures, Catégorie B = 125 heures, Catégorie A = 300 heures La garantie sur les pièces d’émissions est la suivante : Pour les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée et moins à...

Este manual también es adecuado para:

12v000

Tabla de contenido