Página 4
Safety Messages General Information WARNING This manual contains the safety information about the hazards and risks related to Briggs & Stratton® Engines are not designed for and are not to be used to power: the engine and how to prevent them. It also contains the correct operation and fun-karts;...
Página 5
• Fill the fuel tank outdoors or in an area that has good airflow. ® equipment operated in hot temperatures, Vanguard 15W-50 Synthetic oil gives the best • Do not put too much fuel in the tank. For expansion of the fuel, do not fill above protection.
Página 6
Start the Engine If the engine does not start, abort the crank sequence and speak to a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer. Rewind Start WARNING NOTICE Electric Start is the recommended method to start your engine. POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a Check the engine oil level.
Página 7
Maintenance Schedule 11. Install the debris valve (E, Figure 11). 12. Install the connector (B, Figure 11) into the ignition coil (D). First 5 Hours 13. Lock the red tab (A, Figure 11). • Change the oil. Servicing the Exhaust and Cooling Systems Intervals of 8 Hours or Daily •...
Página 8
Specifications and Service Parts Remove the filter (D, Figure 15). To loosen debris, lightly tap the filter (D, Figure 15) on a hard surface. If the filter is Model: 25E300 dirty, replace it with a new filter. Install the filter (D, Figure 15).
Página 9
Standard Warranty Terms Dealers. Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM or by calling 1-800-444-7774 (in USA). ® Vanguard ; Commercial Series Consumer Use - 36 months 80114782 (Revision A) Commercial Use - 36 months Briggs &...
Página 10
• You are responsible for presenting your engine/equipment to a B&S Length of Coverage distribution center or service center as soon as the problem exists. The Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty rights...
Página 11
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours • Air injection system or pulse value For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement: Miscellaneous Items Used in Above Systems Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours •...
Página 12
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards.
Página 13
رسائل السلامة معلومات عامة تحذير يحتوي هذا الدليل على معلومات حول السلامة بشأن تحديد المخاطر والأخطار إن محركاتBriggs & Stratton® غير مصممة أو صالحة للاستخدام في: مركبات المتعلقة بهذا المحرك وكيفية منعها. كما يحتوي على إرشادات تتعلق بطريقة ،السباقات الصغيرة المخصصة لألعاب المرح/التسلية؛ أو مركبات الأطفال الاستخدام...
Página 14
5 باستخدام زيتW-30 الاصطناعي. في حالة المعدات التي تعمل في درجة حرارة مستوى الأداء، وزيادة استهلاك الوقود، وزيادة معدل الانبعاثات. اتصل بأحد وكلاء ® 15 مرتفعة، يوفر زيتW-50 الصناعي منVanguard .أفضل حماية خدمةBriggs & Stratton المعتمدين للحصول على معلومات بشأن التعديل عند...
Página 15
إضافة الوقود تحذير قد تتشابك الأجزاء الدوارة باليدين أو القدمين أو الشعر أو الملابس أو الملحقات تحذير .وتتسبب في قطعها أو تمزيقها الوقود والأبخرة المتصاعدة منه قابلان للاشتعال والانفجار. قد يتسبب اندلاع .أي حريق أو وقوع انفجار في حدوث حروق أو وفاة .ش...
Página 16
الصيانة .استبدل شمعة الإشعال • معلومات الصيانة .صيانة نظام الوقود • • .صيانة نظام التبريد • .تح ق ّق من خلوص الصمام تحذير الوقود والأبخرة المتصاعدة منه قابلان للاشتعال والانفجار. قد يتسبب اندلاع .أي حريق أو وقوع انفجار في حدوث حروق أو وفاة نظف...
Página 17
CFR الجزء 25.162. اتصل بالجهة الأصلية لتصنيع المعدة، أو بائع التجزئة، أو ( ركب الموصلB، 11 .)الشكل الموزع للحصول على مانعة الشرر المصممة خصي ص ًا لنظام العادم المثبت في هذا ( اقفل اللسان الأحمرA، 11 .)الشكل .المحرك صيانة فلتر الهواء هذا...
Página 18
.المحرك شروط الضمان القياسية تشخيص العطل وإصلاحه ؛ السلسلة التجارية ® Vanguard الحصول على المساعدة استخدام المستهلك - 63 شهر للحصول على المساعدة، اتصل بالوكيل المحلي في منطقتك أو تفضل استخدام تجاري - 63 شهر بزيارة الموقع الإلكترونيBRIGGSandSTRATTON.COM أو اتصل بالرقم...
Página 19
ليس من الضروري تسجيل الضمان للحصول على ضمان على منتجاتBriggs & Stratton. ولكن ي ُرجى الاحتفاظ بإيصال الشراء. فإذا لم ت ُق د ّم دليل ا ً على تاريخ الشراء الأولي عند طلب خدمة الضمان، فس ي ُ ع َد تاريخ صناعة المنتج بمثابة .تاريخ...
Página 20
Peligro de amputación: Nivel de combustible - piezas móviles Máximo No lo llene en exceso Información general Este manual contiene información de seguridad sobre los peligros y riesgos relacionados con el motor y cómo prevenirlos. También contiene el correcto Mensajes de seguridad funcionamiento y mantenimiento de este motor.
Página 21
5W-30. Para equipos que operan a altas ® Para motores carburados, se requiere realizar el ajuste de gran altura para mantener temperaturas, el aceite sintético Vanguard 15W-50 brinda la mejor protección. el rendimiento. El funcionamiento sin este ajuste provocará una disminución en el rendimiento y un aumento en el consumo de combustible y en las emisiones.
Página 22
Agregar combustible ADVERTENCIA Las partes giratorias pueden atrapar las manos, los pies, el cabello, la ropa o los ADVERTENCIA accesorios y provocar una amputación o laceración traumática. El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una •...
Página 23
Mantenimiento • Mantenimiento del sistema de enfriamiento • Información de mantenimiento Verifique el espacio libre de la válvula Limpie con más frecuencia en condiciones polvorientas o cuando haya muchas ADVERTENCIA partículas en el aire. El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.
Página 24
Póngase en contacto con el vendedor, el distribuidor o el fabricante del equipo original Conecte el cable de la bujía (D, Figura 10) a la bujía (E). En los modelos de motor para obtener un extintor de chispas diseñado para el sistema de escape instalado en que tengan un protector térmico (Figura 11) conecte el cable de la bujía de la este motor.
Página 25
BRIGGSandSTRATTON.COM o llame al 1-800-444-7774 (en EE. UU.). ® Vanguard ; Serie comercial Especificaciones y piezas de servicio Uso privado: 36 meses Uso comercial: 36 meses Modelo: 25E300 Serie XR Cilindrada 24.898 pulg cúbicas (408 cc) Uso privado: 24 meses Diámetro 3.465 pulg (88 mm) Uso comercial: 24 meses...
Página 26
electrónico o carta a salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd., 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170. El período de garantía comienza en la fecha de compra por parte del primer consumidor minorista o usuario final comercial, y continúa durante el período de tiempo que se indica en la tabla anterior.
Página 27
Risque d’amputation - Niveau de carburant - pièces mobiles Maximum Ne pas trop remplir le Informations Généralités réservoir Ce manuel contient des informations de sécurité concernant les dangers et risques liés au moteur, ainsi que la manière de les éviter. Il contient également toutes les consignes Messages de sécurité...
Página 28
Haute altitude extérieurs fonctionnent bien avec de l’huile synthétique 5W-30. Pour les équipements À des altitudes supérieures à 5 000 pieds (1524 mètres), de l’essence d’au minimum ® utilisés par grande chaleur, l’huile synthétique Vanguard 15W-50 offre la meilleure 85 octane/85 AKI (89 RON) est autorisée. protection.
Página 29
Ajout de carburant AVERTISSEMENT Les pièces rotatives peuvent saisir les mains, les pieds, les cheveux, les AVERTISSEMENT vêtements ou les accessoires, et entraîner une amputation ou une lacération Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosifs. Les incendies ou les traumatique.
Página 30
Si la lumière de contrôle du moteur reste allumée et que le moteur continue de Tous les ans s’arrêter automatiquement, ne pas utiliser le moteur. Contactez immédiatement un réparateur agréé Briggs & Stratton pour corriger le problème. • Remplacer la bougie. •...
Página 31
L’utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains forestiers, broussailleux Vérifier le niveau d’huile. Vérifier que le bon niveau d’huile atteint le haut du repère ou herbeux constituent une violation de la Section 4442 du Code des ressources plein (D, Figure 4). publiques de Californie (California Public Resource Code), à...
Página 32
BRIGGSandSTRATTON.COM ou appeler le 1-800-444-7774 (aux États-Unis). 1, 2 Période de garantie standard Spécifications et pièces de rechange ® Vanguard ; série commerciale Modèle : 25E300 Utilisation par le consommateur : 36 mois Cylindrée 24.898 ci (408 cc) Utilisation commerciale : 36 mois Alésage 3.465 po (88 mm) Série XR...
Página 33
Consumer Law). Vous pouvez obtenir un remplacement ou un remboursement en cas de défaillance majeure ou en compensation de toute perte ou de tout dommage survenus dans le cadre des conditions raisonnablement prévisibles d’utilisation du produit. Vous pouvez également bénéficier de la réparation ou du remplacement des produits si la qualité...
Página 34
Risco de amputação: Nível do combustível - peças em movimento Máximo Não permita que Informações gerais transborde Este manual contém as informações de segurança sobre os perigos e riscos relacionados ao motor e como evitá-los. Ele também contém a operação e Mensagens de segurança manutenção corretas deste motor. É...
Página 35
Certifique-se de que o tanque de combustível esteja VAZIO ou que a válvula de Sintético 5W-30 fechamento de combustível, se instalada, esteja na posição FECHADA. ® Sintético Vanguard 15W-50 Verificar o nível do óleo Sistema de proteção de nível baixo de óleo (se Antes de verificar ou acrescentar óleo.
Página 36
Adicione combustível ADVERTÊNCIA As peças rotativas podem prender as mãos, os pés, cabelos, roupas ou ADVERTÊNCIA acessórios e pode resultar em amputação ou laceração traumáticas. O combustível e seus vapores são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão podem resultar em queimaduras ou morte. •...
Página 37
Manutenção • Verificar a folga da válvula Informações sobre manutenção Limpe com mais frequência em ambientes empoeirados ou quando houver muitas partículas no ar. ADVERTÊNCIA O combustível e seus vapores são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão Não é necessário, a menos que ocorram problemas no motor. podem resultar em queimaduras ou morte.
Página 38
Este é um motor refrigerado a ar. Sujeira ou material indesejado podem impedir o Trave o grampo vermelho (A, Figura 11). fluxo de ar e fazer com que o motor fique muito quente. Isso leva a desempenho insatisfatório e diminui a vida útil do motor. As aletas de resfriamento do cilindro podem Manutenção do filtro de ar coletar material indesejado que não pode ser removido sem a desmontagem parcial do motor. Certifique-se de que uma Assistência técnica autorizada da Briggs &...
Página 39
® Vanguard ; Série Comercial Especificações e peças de serviço Uso pelo consumidor - 36 meses Uso comercial - 36 meses Modelo: 25E300 Série XR Cilindradas 24.898 ci (408 cc) Uso pelo consumidor - 24 meses Diâmetro 3.465 pol. (88 mm)
Página 40
O período de garantia começa na data de compra pelo primeiro consumidor de varejo ou usuário final comercial, e é mantido pelo período de tempo indicado na tabela acima. “Uso residencial” significa uso pessoal residencial por um consumidor de varejo. “Uso comercial” significa todos os outros usos, incluindo uso para fins comerciais, gerador de receita ou aluguel.
Página 41
Hatari ya Kukatwa Viungo - Kiwango cha Mafuta - Sehemu Zinazosonga Upeo Usijaze Kupita Kiasi Maelezo Jumla Mwongozo huu una maelezo ya kiusalama kuhusu hatari zinazohusiana na injini na jinsi ya kuzizuia. Pia ina maagizo ya uendeshaji na udumishaji sahihi wa injini hii. Ni muhimu Ujumbe wa Usalama kwamba usome, uelewa, na ufuate maagizo haya.
Página 42
5W-30 Synthetic. utendakazi. Uendeshaji bila marekebisho haya unaweza kusababisha kupunguka kwa ® Kwa vifaa vinavyoendeshwa katika joto la juu, oili ya Vanguard 15W-50 Synthetic utendakazi, matumizi ya mafuta kuongezeka, na mafukizo kuongezeka. Wasiliana na inatoa ulindaji bora.
Página 43
Ongeza Mafuta ONYO Uvutaji nyuma wa haraka wa kamba ya kianzishaji (kuvuta nyuma kwa haraka) ONYO kutavuta mkono wako kuelekea kwenye injini haraka kuliko unavyoweza Mafuta na mvuke wake yanaweza kuwaka moto na kulipuka kwa haraka sana. kuachilia. Kunaweza kusababisha mifupa kuvunjika, michubuko amu maungo Moto au mlipuko unaweza kusababisha kuchomeka au kifo.
Página 44
NOTISI Hakikisha kuwa umefuata hatua zifuatazo chini au huenda Mfumo wa EFI ukaharibika. • USIWASHE injini ikiwa kebo za betri zimelegea. ONYO Mwako wa injini usiokusudiwa unaweza kusababisha mshtuko wa umeme, moto • Geuza ufunguo upande wa ZIMA kabla ya kutenganisha, kuondoa na/au kusakinisha betri.
Página 45
Ondoa kifaa cha kusonga au kishika cheche, iwapo kipo, na ukague kama kuna tena. Linganisha mifano kwenye mwongozo na aina iliyosakinishwa kwenye injini yako uharibifu au uzuiaji wa kaboni. Hakikisha kwamba unasafisha au kusakinisha vipuri na ushughulikie kama ifuatavyo. kabla ya kuendesha kifaa. Kichujio cha Hewa cha Karatasi Ikiwa yapo, hakikisha mapezi ya kupoesha oili ni safi.
Página 46
Matumizi ya Kibiashara - Miezi 36 Maelezo na Sehemu za Udumishaji Msururu wa XR Matumizi ya Kibinafsi - Miezi 24 Muundo: 25E300 Matumizi ya Kibiashara - Miezi 24 Unyonyaji Mafuta 24.898 ci (408 cc) Injini Nyingine Zote Zenye Mkono wa Kalibu ya Chuma ya Dura-Bore™...
Página 47
Uchafu ulioingia kwenye injini kwa sababu ya udumishaji kwa kutumia kisafishaji hewa kisichofaa au ufunganishaji mbaya; Kugonga kitu kwa visu vya kukata vya mashine ya kukatia nyasi, adapta, impela au vifaa vingine vya shafti kombo ambavyo vimelegea au havijawekwa ifaavyo au ukazaji wa v-belt kupita kiasi;...