Ocultar thumbs Ver también para dynamics plus:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

37_DYN_Kniebandage_plus_545105039_blu_20190508_7587.indd 1
Kniebandage
Knee Support
Ofa Bamberg GmbH
Laubanger 20
D – 96052 Bamberg
Tel. + 49 951 6047-0
Fax + 49 951 6047-185
info@ofa.de
www.ofa.de
Ofa Austria
Wasserfeldstr. 15
A – 5020 Salzburg
Tel. + 43 662 848707
Fax + 43 662 849514
info@ofaaustria.at
www.ofaaustria.at
Anziehanleitung in Bildern
Bitte hier aufklappen
Fitting instructions
in pictures
Please fold open here
Notice d'enfi lage illustrée
À ouvrir ici
Aanleginstructies
in afbeeldingen
Hier openklappen a.u.b.
Istruzioni di
indossamento illustrate
Aprire qui
Instrucciones de
aplicación ilustradas
Abrir aquí
dynamics
®
p l us
Die intelligente
orthopädische Versorgung
Intelligent orthopaedic care
08.05.2019 17:06:28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ofa Bamberg dynamics plus

  • Página 1 Please fold open here Notice d’enfi lage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a.u.b. Ofa Bamberg GmbH Istruzioni di Laubanger 20 indossamento illustrate D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Aprire qui Fax + 49 951 6047-185 Instrucciones de info@ofa.de...
  • Página 2 Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Tabla de tallas dynamics ® Anziehanleitung in Bildern Wir bringen Sie schnell Größen* Umfang (cm) * Plusgrößen mit weiterem wieder in Bewegung. Fitting instructions Sizes* Circumference (cm) Oberschenkelumfang erhältlich Périmètre (cm) Plus sizes with wider thigh Tailles* in pictures...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido Wichtige Hinweise Kniebandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Knee support EN english Warranty Indications importantes Bandage de genou FR français Garantie Belangrijke aanwijzingen Kniebandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Ginocchiera IT italiano Garanzia Notas importantes Vendaje de rodilla ES español Garantía...
  • Página 4 à Gedanke leitete die Entwicklung to the development of Dynamics la base du développement des bandages Dynamics Plus. Ces ban- der Dynamics Plus Bandagen. Sie Plus supports. They provide the bieten eine effektive Unterstüt- joints with effective support with dages soutiennent efficacement zung für Ihre Gelenke bei optimaler...
  • Página 5 – dit denkbeeld leidde tot de è il pensiero che ha guidato lo svi- la idea principal que impulsó el luppo dei bendaggi Dynamics Plus. desarrollo de los vendajes Dynamics ontwikkeling van de Dynamics Plus bandages. Ze bieden een efficiënte Questi prodotti offrono un sostegno Plus.
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Kniebandage Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Plus Kniebandage unter- wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt stützt Ihr Kniegelenk durch ihre komprimie- von Ofa Bamberg entschieden haben, und rende Wirkung. Die Plus-Pelotte (Silikon- danken Ihnen für das entgegengebrach- polster) mit Ausläufern an Oberschenkel...
  • Página 7: Pflegehinweise

    6 | 7 deutsch Pfl egehinweise – Das Produkt sollte vor dem ersten – Bringen Sie das Produkt in wendungsbereich keine fett- oder Gebrauch gewaschen werden. Form und lassen Sie es an der säurehaltigen Mittel, Salben oder – Waschen Sie das Produkt se- Luft trocknen.
  • Página 8: Important Notes

    The Dynamics Plus knee support We are pleased that you have chosen a relieves your knee joint by means of its product from Ofa Bamberg and would like compressive effect. The Plus pad (silicon to thank you for putting your trust in us.
  • Página 9: Care Instructions

    8 | 9 english Care instructions – The product should be washed – Mould the product into the right area. These substances can affect before being used for the first shape and air-dry it. Do not dry the material of the product. time.
  • Página 10: Indications Importantes

    Indications importantes Bandage de genou Chère cliente, cher client, Le bandage de genou Dynamics Plus Nous sommes heureux que vous ayez opté soutient votre genou par son effet compres- en faveur d’un produit de la société Ofa sif. La pelote Plus (coussinet en silicone)
  • Página 11: Conseils D'entretien

    10 | 11 français Conseils d’entretien – Lavez le produit avant de l’utili- – Mettez le produit en forme et peau de produits gras ou acides, ser pour la première fois. laissez-le sécher à l’air. Ne faites de pommades ou de lotions dans –...
  • Página 12: Belangrijke Aanwijzingen

    De Dynamics Plus kniebandage onder- Het verheugt ons dat u voor een product steunt uw kniegewricht door haar compri- van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan- merend effect. De Plus-pelotte (siliconenvul- ken u voor het in ons gestelde vertrouwen. ling) met uitlopers aan het bovenbeen en...
  • Página 13: Contra-Indicaties

    12 | 13 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient vóór gebruik – Breng het product in de juiste vet- of zuurhoudende middelen, gewassen te worden. vorm en laat het aan de lucht zalven of lotions op de huid aan. – Was het product apart in een drogen.
  • Página 14: Avvertenze Importanti

    La ginocchiera Dynamics Plus sostiene siamo lieti che abbiate scelto di acquistare il ginocchio grazie al suo effetto a com- un prodotto di Ofa Bamberg, e vi ringrazia- pressione. Il cuscinetto Plus (imbottitura in mo per la fiducia accordataci. Si prega di...
  • Página 15: Istruzioni Per La Cura

    14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Lavare il prodotto prima del pri- – Dare forma al prodotto e farlo sostanze possono danneggiare mo utilizzo. asciugare all’aria. Non asciugare il materiale. – Lavare il prodotto separatamente il prodotto in asciugatrice, sul –...
  • Página 16: Notas Importantes

    El vendaje de rodilla Dynamics Plus Nos alegramos de que se haya decidido por ofrece soporte a la articulación de la rodilla, un producto de Ofa Bamberg y le agrade- gracias a su efecto de compresión. La almo- cemos la confianza depositada en nosotros.
  • Página 17: Instrucciones De Cuidado

    16 | 17 español Instrucciones de cuidado – El producto debe lavarse antes se suavemente, pero no debe de uso doméstico ni suavizantes. de su primer uso. estrujarse. No use en el área de aplicación – Lave el producto por separado –...
  • Página 18: Gewährleistung

    Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.

Tabla de contenido