• Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
• Per le fasi di serraggio, è necessario munirsi di una o più chiavi dinamometriche tarate od altri utensili di bloccaggio controllati; XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 5
Non lasciare, mai e per nessun motivo, gravare il peso della rampa solo sulle connessioni (filettate o flangiate) dei singoli dispositivi; XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 6
< 2mm per il gruppo IIB. Per il gruppo III è necessario prendere idonee precauzioni atte ad evitare l’accumulo di cariche elettrostatiche (es. pulizia con panno antistatico, ecc.). XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
NOTA: Le operazioni di sostituzione bobina devono essere eseguite avendo cura di garantire il grado IP65 del prodotto. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
(dando e togliendo tensione) 2-3 volte per dispositivo e l’usura naturale. verificare la corretta segnalazione del microswitch. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
• The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the device. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Also calculate the space to insert the seal gasket; • With regard to tightening operations, equip yourself with one or two calibrated torque wrenches or other controlled locking tools; XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 12
In the event of damage, the part (coil) must be disposed of and replaced with an identical new one; Any repair (if possible) can only be carried out by the manufacturer; XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
< 2mm for group IIB. For group III it is necessary to take appropriate precautions to prevent the accumulation of electrostatic charges (e.g. cleaning with an antistatic cloth, etc.). XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
5.0 - MAINTENANCE All maintenance operations must be carried out in the absence of an explosive atmosphere. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
(20); manufacturers’s assembling units, making changes to the • The kit is now installed. Open and close the solenoid valve device and natural wear. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 16
(*) * see paragraph 3.2 - “Special conditions for safe use” XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale nominale. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
également l’espace pour l’insertion du joint d’étanchéité ; • Pour les phases de serrage, une ou plusieurs clés dynamométriques calibrées ou autres outils de verrouillage contrôlés doivent être employés ; XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 19
PAS être remplacé par un autre et, en cas de dommage, le composant (bobine) doit être mis au rebut et remplacé par un câble identique et intact. L’éventuelle réparation (si possible) peut être effectuée uniquement par le fabricant ; XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 20
IIC. L’épaisseur de la peinture doit être < 2 mm pour le groupe IIB. Pour le groupe III il faut prendre les précautions appropriées en mesure d’éviter l’accumulation de charges électrostatiques (ex. nettoyage avec chiffon antistatique, etc.). XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
• Fixer la bague de réglage (18) dans cette position en du dispositif et l’usure naturelle. serrant l’écrou (20) ; • À ce point, le kit est installé. Ouvrir et fermer l'électrovanne XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
• El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
• Para las fases de apriete, es necesario procurarse una o varias llaves dinamométricas calibradas u otras herramientas de bloqueo controladas. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 26
(roscadas o embridadas) de cada uno de los dispositivos; • En cualquier caso, después del montaje compruebe la estanqueidad de la instalación; XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
< 2 mm para el grupo IIB. Para el grupo III hay que tomar precauciones idóneas que eviten la acumulación de cargas electrostáticas (ej. limpieza con paño antiestático, etc.). XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Una vez terminada la operación, enrosque y apriete la tuerca de fijación en la posición original. 5.0 - MANTENIMIENTO Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse en ausencia de atmósfera explosiva. Si es necesario sustituir la bobina: XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
(dando y quitando tensión) 2-3 veces, para mantenimiento, el montaje de aparatos de otros fabricantes, comprobar la indicación correcta del microinterruptor; la modificación del dispositivo y el desgaste natural. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 35
* Pour les cycles/heure avec des temps ON/OFF différents de ceux indiqués, contacter notre service technique * Para ciclos/hora con tiempos ON/OFF diferentes de los indicados, consulte a nuestro departamento técnico XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 36
Mean Time to Dangerous Failure - MTTF [years] DESIGNED LIFETIME Designed operating cycles (According to EN 161) Time (years) from 100.000 to 200.000 depends on diameter XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 37
3) gas di città - town gas - gaz de ville - gas de ciudad dv = densidad relativa del aire 4) gpl - lpg - gpl - gpl XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 38
TOUJOURS demander la faisabilité. NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 41
Tutti / All DN 40 Tous / Todos XVPC400066 ... XVPC400036... XVPC070066 ... XVPC070036... Tutti / All DN 50 Tous / Todos XVPC500066 ... XVPC500036... XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...
Página 42
XVPCF40 ... XVPCF400066 ... XVPCF400036 ... XVPCF07 ... XVPCF070066 ... XVPCF070036 ... Tutti / All DN 50 Tous / Todos XVPCF50 ... XVPCF500066 ... XVPCF500036 ... XVP - XVPC.../NC Madas Technical Manual - 1|1.2aX - REV. 1 of 10 Sep 2020...