Castrol, socio exclusivo de Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol.
Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
Página 4
EXTERIOR Elevalunas con mandos eléctricos ➥ 3.10 Barrido parabrisas ➥ 1.87 Retrovisores ➥ 1.80 Desempañado ➥ 3.4 Llave / telemando ➥ 1.2 Bloqueo y desbloqueo de las puertas ➥ 1.6 Mantenimiento de la carrocería ➥ 4.16 Luces: funcionamiento ➥ 1.82 Los neumáticos ➥...
Página 5
HABITÁCULO Compartimentos del habitá- Ajuste de la posición de culo ➥ 3.15 Banqueta trasera ➥ 3.24 conducción ➥ 1.21 Reposacabezas traseros ➥ 3.22 Asientos delanteros ➥ 1.15 Reposacabezas delanteros ➥ 1.14 Para la seguridad de los niños ➥ 1.34 Transporte de objetos en el maletero ➥...
PUESTO DE CONDUCCIÓN Cuadro de instrumentos ➥ 1.60 Mandos del ordenador de a bordo ➥ 1.67 Iluminación exterior ➥ 1.82 Pantalla multimedia ➥ 3.33 Regulador ➥ 2.33 Limitador de velocidad ➥ 2.30 Asiento/s calefactable/s ➥ 1.15 Desbloqueo del capó del motor ➥...
AYUDA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de frenos) ESC (control electrónico de estabilidad) Asistencia al frenado Ayuda al arranque en cuesta Asistencia a la conducción con un remolque Sistema antipatinado - Extended grip ➥ 2.25 Limitador de velocidad ➥ 2.30 Advertencia de ángulo muerto ➥...
SEGURIDAD A BORDO Airbags frontales ➥ 1.26 Airbags de cortina ➥ 1.32 Inhibición del airbag del pasa- jero delantero ➥ 1.52 Airbags laterales ➥ 1.32 Cinturones de seguridad ➥ 1.21...
IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Placa de certificación del ve- hículo ➥ 6.2 Placa de certificación del motor ➥ 6.3 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥ 2.18 ➥ 4.14...
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Líquido del lavaparabrisas ➥ 4.9 Líquido de frenos ➥ 4.9 Nivel de líquido de refrige- ración ➥ 4.9 Tapón de llenado de aceite motor ➥ 4.6 Varilla de aceite del motor ➥ 4.4 Batería: ➥ 5.33 Apertura del capó...
REPARACIÓN Sustitución de las escobi- Pinchazo: llas de los limpiaparabrisas Herramientas ➥ 5.9 ➥ 5.35 Rueda de seguridad ➥ 5.2 Sustitución Cambio de las ruedas lámparas de los faros ➥ 5.11 ➥ 5.16 Punto de remolcado delantero ➥ 5.37 Sustitución de las lámparas de luces traseras ➥...
Capítulo 1: Conozca su vehículo Llaves, telemando por radiofrecuencia: generalidades, utilización ......Bloqueo, desbloqueo de las puertas ..........Bloqueo automático de las puertas al circular .
LLAVES, TELEMANDOS POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) 1 Bloqueo de todas las puertas 2 Desbloqueo de todos los abrientes. 3 Llave del contactor-arranque y de la puerta del conductor. 5 Bloqueo/desbloqueo del maletero y, según el vehículo, de las puertas Responsabilidad del deslizantes.
LLAVES, TELEMANDOS POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Radio de acción del telemando por radiofrecuencia Varía dependiendo del entorno: tenga cuidado ya que se podrían bloquear o desbloquear las puertas de forma ines- perada al presionar involuntariamente Sustitución, necesidad de una los botones del telemando al manipu- llave o de un telemando adicional larlo.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización (1/2) El telemando A asegura el bloqueo o el Nota desbloqueo de los abrientes. Con el contacto puesto y el motor fun- Es alimentado por una pila que se cionando ➥ 2.3, los botones del tele- puede sustituir.
Página 19
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización (2/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, éstos podrían correr peli- gro o poner en peligro a otras perso- nas al arrancar el motor, al accionar los equipamientos como por ejem-...
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/2) Si el telemando no funciona En ciertos casos, puede que el te- lemando por radiofrecuencia no fun- cione: – pila del telemando por radiofrecuen- cia agotada o batería del vehículo descargada, etc. – utilización de aparatos que funcio- nan en la misma frecuencia que el telemando (teléfono móvil, etc.);...
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/2) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de los abrientes de los abrientes sin el telemando por radiofrecuencia Con el contacto puesto, la luz indica- dora encima del contactor 4 le informa Es el caso, por ejemplo, de una pila sobre el estado de bloqueo de las puer- descargada y de un telemando por ra- tas:...
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Anomalías de funcionamiento Nota: Si se abre o se cierra una puerta, esta se bloquea de nuevo automáti- Si detecta una anomalía de funciona- camente cuando el vehículo alcanza miento (no funciona el bloqueo auto- aproximadamente los 7 km/h.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/5) Alarma de olvido de cierre de un abriente Según el vehículo, esta alarma se re- fiere a la puerta del conductor o a todas las puertas. Con el vehículo parado, si un abriente está...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/5) Recomendaciones relati- vas a la puerta lateral des- lizante La apertura y el cierre de la puerta debe acompañarse, como para cualquier abriente del vehículo, de las precauciones siguientes: – asegúrese de que ninguna per- sona, animal u objeto corra el riesgo de sufrir daños cuando realice esta maniobra;...
Página 25
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (3/5) Apertura desde el interior Bloqueo manual Desbloqueo manual Tire de la empuñadura 6 y después Con el botón 7 en posición de desblo- Con el botón 7 en posición de bloqueo, haga deslizar la puerta hacia la parte queo, gírelo hacia la parte delantera del gírelo hacia la parte trasera del vehí- trasera del vehículo hasta que se blo-...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (4/5) Puertas traseras batientes Apertura de la puerta pequeña Apertura máxima de las puertas Mueva la palanca 9 para abrir la puerta Para cada puerta, tire de la paleta 10 Apertura de la puerta grande pequeña.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (5/5) Bloqueo manual Si el telemando no funciona, se pueden bloquear manualmente las puertas tra- seras. Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la Con la puerta grande abierta, gire el parada del vehículo tornillo 11 (con, por ejemplo, un destor- nillador plano) y cierre la puerta.
REPOSACABEZAS DELANTERO Para retirar el apoyacabezas Pulse el botón 2 y levante el reposaca- bezas hasta liberarlo (si es necesario, incline el respaldo hacia atrás). Para poner el apoyacabezas Introduzca las varillas del reposacabe- zas en los orificios 1, con los dentados hacia delante (incline el respaldo hacia atrás en caso necesario).
ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para avanzar o retroceder el Para inclinar el respaldo asiento Gire el mando 3 o, según el vehículo, tire de la palanca 4 para inclinar el res- Levante y sujete la barra 1 para des- paldo del asiento hasta la posición de- bloquear el asiento.
ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Por razones de seguridad, efectúe estos ajustes con el vehículo parado. Asientos calefactantes En el caso de vehículos con una sola puerta lateral corredera, en caso de Para no perjudicar la efica- (según el vehículo) emergencia, los pasajeros traseros cia de los cinturones de seguridad, Con el contacto puesto pueden salir del vehículo utilizando la...
PLAZAS DELANTERAS DE PASAJERO: funciones (1/2) Antes de volver a colocar el asiento en la posición de confort, asegúrese de que ningún objeto obstaculice el movi- miento del asiento. – Tire de la palanca 1 hacia arriba; – levante el respaldo 2; –...
Página 32
PLAZAS DELANTERAS DE PASAJERO: funciones (2/2) Abatido del asiento Antes de volver a colocar el asiento en la posición de confort, asegúrese de – Lleve el asiento hacia atrás al que ningún objeto obstaculice el movi- máximo ➥ 1.15 ; miento del asiento.
TABIQUE DE SEPARACIÓN PIVOTANTE Durante la manipulación del tabique pivotante, controle que el cinturón de seguridad no esté estropeado. Manténgalo contra un costado cuando haga pivotar el tabique. Cuando el respaldo del asiento delantero está en posición de bandeja o aba- tido, según el vehículo, Para hacer pivotar el tabique Para volver a colocar el tabique de se-...
VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida No circule nunca con una batería poco cargada. Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/5) Para garantizar su seguridad, utilice el Reglaje de la posición de cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- (según el vehículo) gislación local del país en el que se en- –...
Página 36
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/5) Desbloqueo Presione el botón 4 del cajetín 5, el enrollador recupera el cinturón. Acompañe dicho movimiento. ß Testigo de alerta de olvido de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del pasajero delantero Aparece en la pantalla central al arran- car el motor si el cinturón del conduc- tor y/o del pasajero delantero (cuando el asiento del pasajero esté...
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/5) Ajuste en altura de los Cinturones traseros cinturones de seguridad laterales 8 delanteros El bloqueo y el desbloqueo se efectúan Para una buena eficacia de los cin- del mismo modo que para los cinturo- Utilice el botón 7 para regular la altura turones traseros, asegúrese de que nes delanteros.
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/5) Versión cinco plazas Versión de cuatro plazas Esta versión difiere en que dispone de Cinturón de seguridad de la plaza cinturones de seguridad traseros y re- central posacabezas en las plazas traseras la- Saque despacio la cinta 14 de su alo- terales únicamente.
Página 39
CINTURONES DE SEGURIDAD (5/5) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores del cinturón de segu- medios de retención. ridad; – Cualquier intervención – limitadores de esfuerzo de tórax; en el sistema completo (airbag, cajas electrónicas, cableados) o –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Cada sistema airbag se compone de: – un airbag y su generador de gas, A partir de un cierto nivel de violencia montado en el volante para el con- del choque, este mecanismo se activa ductor y, según el vehículo, en el ta- para limitar hasta un nivel soportable la blero de mandos para el pasajero...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento å Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga pasados unos segundos. Si no se enciende al poner el contacto, o si permanece encendido, señala un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca;...
Página 43
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) En los casos siguientes se activan En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
Página 44
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los ejemplos siguientes, los pre- En los ejemplos siguientes, puede – choque lateral con repercusión en la tensores y los airbags podrían acti- que los pretensores y los airbags no parte delantera o la parte trasera del varse: se activen: vehículo;...
Página 45
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Según el vehículo, pueden estar com- puestos: Airbags laterales Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero que se des- pliega sobre el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y para evitar heridas graves directas por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de segu- ridad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos insepara- bles del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD INFANTIL: Generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
SEGURIDAD INFANTIL: Generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
Página 50
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asientos para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
Página 52
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación mediante el sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX autori- El sistema ISOFIX garantiza un mon- zados están homologados de acuerdo taje fácil, rápido y seguro.
Página 53
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Utilice imperativamente los anclajes 2 para fijar la cinta superior del asiento para niños. Está prohibido utilizar otros puntos de fijación para fijar esta cinta. Fijación por sistema ISOFIX (continuación) Los anclajes ISOFIX han La tercera anilla 2 de cada plaza tra-...
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. Los es- cionados pueden no estar disponi- niños, cuando es posible, puede des- quemas de las páginas siguientes le in- bles.
Página 55
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Retire siempre el reposacabezas del En la plaza trasera central asiento trasero en el que esté insta- (según el vehículo) Una cuna se instala en el sentido trans- lado el asiento para niños.
SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/6) Imagen de instalación en la versión break de cinco ³ plazas Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pa- sajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños.
Página 57
SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/6) Imagen de instalación en la versión break de cuatro plazas ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pa- sajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños.
SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/6) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas anteriores con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión break Plaza delantera del pasajero Plazas traseras sin airbag o Plaza central Tipo de asiento para niños...
Página 59
SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (4/6) Consulte el folleto «Equipamientos de seguridad para niños» disponible en la red de la marca para elegir el asiento adap- tado al niño y recomendado para su vehículo. X = Plaza que no admite la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de seguridad de un asiento comercial homologado «Universal»;...
Página 60
SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (5/6) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página siguiente para respetar la reglamen- tación en vigor. Versión furgón Plaza delantera del pasajero sin airbag del pasajero Tipo de asiento para niños Peso del niño con airbag sin o con este airbag...
Página 61
SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (6/6) Imagen de instalación de la versión furgón ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pa- sajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ²...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (1/4) Imagen de instalación en la versión break de cinco plazas Asiento para niños sujeto ² mediante la fijación ISOFIX Plaza que no permite la instala- ción de un asiento para niños. ü...
Página 63
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (2/4) Imagen de instalación en la versión break de cuatro plazas Asiento para niños sujeto ² mediante la fijación ISOFIX Plaza que no permite la instala- ción de un asiento para niños. ü...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (3/4) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas anteriores con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión break Plaza delantera del pasajero Plazas traseras Tamaño del Tipo de asiento Plaza central...
Página 65
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (4/4) Consulte el folleto «Equipamientos de seguridad para niños» disponible en la red de la marca para elegir el asiento adap- tado al niño y recomendado para su vehículo. X = Plaza que no admite la instalación de un asiento para niños. IUF = Plaza que permite la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños frente a la carretera con homologación "Universal";...
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (1/3) Desactivación del airbag del Para desactivar elairbag: con el ve- hículo parado y el contacto quitado, pasajero delantero presione y gire el cerrojo 1 hasta la po- Antes de instalar un asiento para niños sición OFF.
Página 67
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (3/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado...
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS é Bocina Luces de precaución Luces indicadoras de dirección Presione uno de los emplazamientos 2 Actúe en el contactor 3. para activar la bocina. Accione la manecilla 1 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente las cuatro luces indicadoras de usted a girar el volante.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (1/4) 1.56...
Página 71
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (2/4) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 11 Emplazamiento para la radio, el sistema de navegación o un com- 2 Boca de desempañado lateral. partimento.
Página 72
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (3/4) 1.58...
Página 73
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (4/4) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 16 Mandos: 24 Interruptor general y controles del regulador / limitador de velocidad. – calefacción o aire acondicionado, –...
Página 75
TESTIGOS LUMINOSOS (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces izquier- Testigo de dirección con das indicadoras de direc- asistencia variable ción Se enciende al poner el contacto o Testigo de las luces dere- arrancar el motor, y se apaga pasados chas indicadoras de direc-...
Página 76
TESTIGOS LUMINOSOS (3/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ® Ô Testigo de alerta de la tem- Testigo de parada peratura del líquido de refri- obligatoria de color rojo geración Se enciende al poner el contacto o al arrancar el motor, y se apaga en cuanto Se enciende en azul al poner el con-...
Página 77
TESTIGOS LUMINOSOS (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. É Testigo de precalentamiento Testigo antibloqueo (versión diésel) ruedas Con el contacto puesto, debe encen- Se enciende al poner el contacto o derse.
Página 78
TESTIGOS LUMINOSOS (5/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ϧ Testigo para el control diná- Testigos del regulador mico de conducción (ESC) y de velocidad ➥ 2.33 el sistema antipatinado Ð...
Página 79
TESTIGOS LUMINOSOS (6/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ß Testigo de alerta de cinturo- nes delanteros y traseros desabrochados ➥ 1.21 En la pantalla B Pasajero: Airbag ON ➥...
CUADRO DE INSTRUMENTOS Indicador del nivel de Ordenador de a bordo A ó B carburante 1 o 4 ➥ 1.67 El número de trazos encendidos indica el nivel de carburante. Velocímetros 2 y, según el Si el nivel está en el mínimo, el testigo vehículo, 3 (km o millas por hora) se enciende en el cuadro de ins-...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Teclas de selección de la h) temperatura del agua del motor; pantalla 2 o 3 i) hora y temperatura exterior; Recorra la siguiente información ha- j) ajuste general. ciendo pulsaciones cortas y seguidas en el botón 2 o 3 (la visualización de- pende del equipamiento del vehículo y del país): a) totalizador general y parcial de la...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio y de velocidad media son cada vez más es- tables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida.
Página 83
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km 112.4 km a) Totalizador general y parcial. Media b) Parámetros de viaje: Consumo medio.
Página 84
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Autonomía b) Parámetros de viaje (continuación): Autonomía previsible con el carburante restante. 541 km Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.
Página 85
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión d) Autonomía de revisión.
Página 86
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) d) Autonomía de revisión Con el contacto puesto, el motor parado y la visualización...
Página 87
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/6) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada e) Reinicialización de la presión de los neumáti- cos.
Página 88
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (6/6) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada h) Temperatura del agua del motor. i) Hora y temperatura exterior. j) Ajustes generales.
Página 89
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada “Batería baja Indica que hay que arrancar el vehículo para recargar la batería (tras una parada prolongada es-...
Página 91
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) 12:00 Vehículos no equipados con una pantalla multimedia Para acceder a la visualización 3 para ajustar la hora, mantenga presionado el botón 1 o 2 durante unos segundos. Las horas parpadean. Está usted en el modo de ajuste;...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 y +3 °C, los ca- racteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Vehículos equipados con una panta- lla multimedia A La visualización de la hora y de la tem- peratura exterior se muestra en la pan- talla multimedia A Consulte el manual del equipamiento...
RETROVISORES (1/2) Retrovisor con palanca 1 En conducción nocturna, para no ser deslumbrado por los faros del vehículo que le sigue, bascule la palanquita 1 que está situada detrás del retrovisor. Retrovisor sin palanca 1 El retrovisor se oscurece automática- mente cuando le sigue un vehículo con las luces puestas.
RETROVISORES (2/2) Retrovisores exteriores con Retrovisor gran angular 5 Las diferentes zonas que ve el conduc- tor son: mando eléctrico (según el vehículo) – C en el retrovisor gran angular; Baje el parasol 4 para acceder al espejo Con el contacto puesto, accione el –...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (1/4) š Luces de posición Función encendido de las luces de día Gire el anillo 2 hasta que apa- (luces delanteras únicamente) rezca el símbolo enfrente del número 3. Si están instaladas en el vehículo, las Este testigo se enciende en el cuadro luces de día se encienden automática- de instrumentos.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (2/4) á Para apagar las luces de Luces de carretera cruce: Con el motor en marcha y las luces de cruce encendidas, empuje la – gire el anillo 2 hasta la posición š manecilla 1. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (3/4) Luz trasera de niebla Apagado de las luces Gire el anillo central 4 de la Gire de nuevo el anillo central 4 para manecilla hasta que aparezca el sím- llevar la marca 3 frente al símbolo co- bolo enfrente de la marca 3, y después rrespondiente a la luz antiniebla que suéltelo.
Página 99
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (4/4) Para prolongar este periodo, puede tirar de la manecilla hasta cuatro veces (duración total limitada a dos minutos). El mensaje «Alumbr. localiza_ _ _» acompañado del tiempo durante el cual las luces permanecerán encendidas aparece en el cuadro de instrumentos para confirmar esta acción.
AJUSTE DE LOS FAROS Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Conductor solo o con pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y un pasajero en la parte trasera Conductor con un pasajero en la parte delantera y dos pasajeros en la El mando A permite corregir la altura...
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS DELANTERO (1/5) Vehículo equipado con Particularidad limpiaparabrisas intermitente Circulando, el hecho de parar el vehí- culo reduce la velocidad de barrido. De A barrido único una velocidad continua rápida, pasa a Un impulso breve produce un una velocidad continua lenta. Cuando barrido de los limpiaparabrisas.
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS DELANTERO (2/5) Cuando se activa el limpiaparabrisas automático o se aumenta la sensibili- dad, se produce un barrido. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el con- ductor debe activar manualmente el limpia.
Página 103
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS DELANTERO (3/5) Anomalías de funcionamiento Particularidad En caso de funcionamiento anómalo Circulando, el hecho de parar el vehí- del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS DELANTERO (4/5) Posición especial de barrido delantero (posición de servicio) Esta posición permite levantar las es- cobillas para separarlas del parabrisas. Puede resultar útil para: – limpiar las escobillas; – retirar las escobillas del parabrisas con tiempo invernal; –...
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS DELANTERO (5/5) Nota: Con temperatura negativa, el líquido del lavaparabrisas puede congelarse en el parabrisas y reducir la visibilidad. Eficacia de una escobilla Antes de limpiarlo, caliente el parabri- del limpiaparabrisas sas con el mando de desempañado. Vigile el estado de las escobillas de los limpia.
Página 106
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS TRASERO (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 3. Nota: Si lava el vehículo en un tren de lavado, Eficacia de una escobilla coloque el anillo 3 de la manecilla 1 en del limpiaparabrisas posición de parada para desactivar el barrido automático.
Página 107
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS TRASERO (2/2) En caso de que existan obstáculos en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- culos. Si un obstáculo impide el movi- miento de la escobilla, esta puede de- tenerse. Retire el obstáculo, espere unos 30 segundos y reactive el limpia con la manecilla de barrido.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/4) Para más información sobre el llenado del depósito, consulte el párrafo “lle- nado de carburante”. Para cerrarlo, presione la tapa B con la Para repostar carburante, mano hasta que haga tope. el motor debe estar parado Según el vehículo, el gancho A impide (y no solo en modo de la apertura completa de la puerta late-...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/4) Calidad del carburante Utilice un carburante de buena cali- dad que respete la legislación vigente de cada país. Se deben cumplir las especificaciones que figuran en la eti- queta D situada en el interior de la tapa. ➥...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/4) Llenado de carburante Versiones gasolina Caso particular El uso de gasolina con plomo estro- Cuando el vehículo ha estado dete- Con el contacto cortado, introduzca la pearía los dispositivos antipolución y nido durante más de tres meses, debe manguera para empujar la válvula y llé- podría dar lugar a la pérdida de la ga- añadir carburante para evitar daños...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (4/4) Agotado del carburante en versiones Diésel Coloque la llave de contacto en posi- ción de marcha C ➥ 2.2 y espere unos minutos antes de arrancar para cebar el circuito de carburante. Si el motor no arranca, repita el proce- dimiento.
DEPÓSITO DE REACTIVO (1/4) Respete siempre la legislación vigente en el país donde se encuentre. El in- cumplimiento de la normativa vigente Para llenar el depósito con reactivo, puede dar lugar al procesamiento del el motor debe estar parado (no solo propietario del vehículo.
DEPÓSITO DE REACTIVO (2/4) Llenado (continuación) Si rebosa reactivo o contamina la pin- tura, limpiar la zona afectada rápida- Puede llenar el depósito en la estación mente con gran cantidad de agua fría y de servicio. Con el contacto cortado, un paño suave.
DEPÓSITO DE REACTIVO (3/4) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Testigos Mensaje Qué hacer Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un alcance « R e l l e n a r inferior a 2.400 kilómetros.
DEPÓSITO DE REACTIVO (4/4) Anomalías del sistema La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Testigos Mensaje Interpretación « R E V I S A R Indica un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a ...
RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Versión gasolina Posición «Marcha» C Hasta 1.000 km, no sobrepase los El contacto está puesto. 130 km/h en la marcha más elevada o – versión gasolina: está preparado 3.000 a 3.500 r.p.m. para arrancar. Una vez recorridos unos 3.000 km –...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (1/2) Arranque del motor Versión gasolina – Accione el arranque sin acelerar, Según el vehículo, si se mete una velo- cidad, para que el motor arranque hay – Suelte la llave tan pronto como el que pisar el pedal de embrague o colo- motor funcione.
Página 120
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (2/2) Parada del motor Con el motor al ralentí, vuelva a girar la Responsabilidad del con- llave hasta la posición “Stop”. ductor durante el aparca- miento o la parada del Particularidad vehículo Según el vehículo, los accesorios No abandone nunca su vehículo de- (radio, etc.) dejan de funcionar cuando jando dentro a un niño, un adulto no...
FUNCIÓN STOP AND START (1/3) Este sistema reduce el consumo de Para todos los vehículos: carburante y la emisión de gases de efecto invernadero. El testigo aparece fijo en el El sistema se activa automáticamente cuadro de instrumentos para advertir al arrancar el vehículo.
FUNCIÓN STOP AND START (2/3) Impedir la función de Salida de stand-by del motor Estado en stand-by imposible stand-by del motor Para caja de velocidades manual: En algunas condiciones, el motor no puede entrar en estado stand-by, con- En ciertas situaciones, como la entrada –...
FUNCIÓN STOP AND START (3/3) Particularidad de rearranque El sistema se reactiva automática- automático del motor mente cada vez que se arranca el vehí- culo pulsando el botón START. ➥ 2.3. En algunas condiciones, el motor puede volver a arrancar sin interven- ción para garantizar su seguridad y co- Anomalías de funcionamiento modidad.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA FILTRO DE PARTÍCULAS (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL: FILTRO DE PARTÍCULAS (1/2) Régimen del motor Diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un sis- Para evitar incidentes cuando hiele: tema de inyección que no permite so- – procure que la batería esté siempre brepasar un determinado régimen correctamente cargada, del motor cualquiera que sea la veloci-...
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (1/4) El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar y reglamentario. Idéntico para todos los constructores, permite comparar los vehículos entre sí. El consumo en uso real depende de las condiciones de uso del vehículo, de los equipamientos y del estilo de conducción.
Página 129
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (2/4) Modo ECO Activación de la función Desactivación de la función Pulse el interruptor2. Pulse el interruptor2. El modo ECO es una función que opti- miza el consumo de carburante. Influye El testigo 3 se apaga en el en ciertas operaciones de conducción El testigo 3...
Página 130
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (3/4) – No apure el régimen del motor en las marchas intermedias. Utilice siempre la relación de marcha más elevada posible. – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará...
Página 131
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (4/4) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en tráfico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Durante la fase de utilización, su vehí- te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de culo se ha diseñado para emitir menos cación como en la utilización y hasta...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condi- ciones de uso (en vacío, en carga, conducción en autopista, etc.);...
Página 135
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Nota: « PINCHAZO » El valor de la presión de referencia no puede ser inferior al recomendado e in- El testigo se enciende de forma dicado en el canto de la puerta. permanente, acompañado del mensaje «PINCHAZO»...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución ruedas/ Aerosoles reparaneumáticos «REVISAR SENSOR NEUMATICOS» neumáticos y kit de inflado El testigo parpadea durante Este sistema requiere equipamientos Debido a la especificidad de las válvu- varios segundos y luego se ilumina específicos (llantas, neumáticos, em- las, utilice solamente los dispositivos de forma continua, acompañado...
PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO Freno de mano En caso de que choque el bastidor del vehículo al rea- Para desactivarlo lizar maniobras (ejemplo: Tire ligeramente de la palanca 3 hacia contacto con un bolardo, arriba, presione el botón 2 y baje la pa- un bordillo sobreelevado u otro mo- lanca hasta el suelo.
CÁMARA TRASERA (1/3) Particularidades Cuando se pone el contacto, la panta- Esta función es una ayuda lla 2 fijada al parabrisas mostrará un La cámara cuenta con una función adicional. No puede por mensaje de advertencia durante unos de deshielo automático que se activa tanto, en ningún caso, sus- cinco segundos y, a continuación, mos- tituir la vigilancia ni la res-...
CÁMARA TRASERA (2/3) Apagado de la función La pantalla se apaga: – inmediatamente después de meter la marcha atrás; – 30 segundos después de cortar el contacto. Funcionamiento El campo de visión de la cámara no cubre toda la zona de detrás del vehí- culo, especialmente la zona del ángulo muerto A.
CÁMARA TRASERA (3/3) Anomalías de funcionamiento Ajuste de los modos de luminosidad Una vez que se ha seleccionado el Cuando el sistema detecta una anoma- modo, pulse el botón 5tantas veces lía de funcionamiento, el testigo B apa- como sea necesario para acceder al rece temporalmente en la pantalla 2.
Página 142
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/5) Control dinámico de Control de subvirado Anomalías de funcionamiento conducción (ESC) con Este sistema optimiza la acción del Cuando el sistema detecta una ano- control de subvirado y ESC en el caso de un fuerte subvirado malía de funcionamiento, el mensaje (pérdida de adherencia del tren delan- «Revisar el ESC»...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/5) El sistema antipatinado aporta una se- Encendido de las luces de guridad adicional, por lo que se des- precaución aconseja circular con la función inhi- Según el vehículo, éstas pueden en- bida.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Ayuda al arranque en cuesta Asistencia a la conducción con un remolque Este sistema le ayuda al arrancar en Este sistema ayuda a conservar el con- una pendiente, dependiendo del grado trol del vehículo en caso de utilizarse de inclinación de la calzada.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/5) Sistema antipatinado - Modo «Suelo blando» Extended grip Presione el interruptor 2: el mensaje “Modo terreno blando activado” se Si el vehículo dispone de control de ad- muestra en el cuadro de instrumentos. herencia, este permite facilitar el con- trol del vehículo en carreteras en con- Esta posición permite un uso óptimo...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) Mandos Puesta en servicio El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada. Presione el contactor 1 del lado . El dad de circulación que usted haya ele- testigo 5 es de color naranja y, según gido, llamada velocidad limitada.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 2 (RES/+). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el con- La función limitador de velocidad que- tactor 1, en este caso la velocidad limi- dará...
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. La función no in- terviene sustituyendo al conductor. Mandos El regulador de velocidad es una fun- No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- caso, sustituir el respeto debido a 1 Contactor general Marcha/Parada.
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción A velocidad estabilizada (superior a Cuando una velocidad de regulación es Presione el botón 1 del lado 30 km/h aproximadamente), presione memorizada y la regulación está acti- El testigo verde 6 se enciende y, según el contactor 3 (SET/-): la función se vada, puede usted levantar el pie del...
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la ve- locidad, la velocidad de regulación par- padea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el vehículo retoma automáticamente la...
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoroló- gicas…). Pulse el interruptor 2 (RES/+) si la velocidad del vehículo es superior a 30 km/h.
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/3) Principio de funcionamiento Hay integrados unos detectores de ul- trasonidos, indicados por flechas 1, en los paragolpes para medir la distancia entre el vehículo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo Esta función es una ayuda...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/3) Operación Se detectan la mayoría de los objetos que se encuentran cerca de la zona tra- sera y, según el vehículo, cerca de la parte delantera del vehículo. Según el vehículo, las zonas se mos- trarán en la pantalla 2. Nota: la pantalla 2 permite visualizar el entorno del vehículo como comple- mento de las señales acústicas.
AYUDA AL APARCAMIENTO (3/3) Anomalías de funcionamiento Debe desactivar la función si: – se encuentra presente un equipo de Según el vehículo, cuando el sistema remolcado frente a los detectores de detecta una anomalía de funciona- ultrasonidos; miento, aparece el mensaje «Revisar ayuda al aparcamiento»...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: según el vehículo, se pueden ajustar algunos parámetros desde Al meter la marcha atrás, la cámara 1 la pantalla multimedia 3. Consulte el situada en la puerta trasera batiente manual del sistema multimedia. transmite una vista del entorno trasero del vehículo en el retrovisor 2 o, según el vehículo, en la pantalla multimedia 3,...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- culo si las ruedas están alineadas con el vehículo. Este sistema se utiliza en principio en base a las líneas auxiliares (móviles para la trayectoria y fijas para la distan- cia).
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (1/4) Esta función es una ayuda suplementaria que indica que otro vehículo se en- cuentra dentro de la zona Particularidad Este sistema informa al conductor en de ángulo muerto del suyo. caso de que algún vehículo se encuen- Compruebe que los captadores no Por lo que no puede, en ningún tre dentro del perímetro de detección A.
Página 159
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (2/4) Funcionamiento Esta función activa un testigo de adver- tencia: – cuando la velocidad del vehículo se encuentre entre los 30 km/h y los 140 km/h; – cuando hay un vehículo dentro de la zona de ángulo muerto y se des- plaza en la misma dirección que su vehículo.
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (3/4) Visualización D Indicador de dirección activado: el indi- cador 3 parpadea cuando la función de- tecta un vehículo dentro de la zona de ángulo muerto en el lado hacia el que va a girar el volante. Si se desactiva el indicador de dirección, se pasa a la pri- mera advertencia (visualización C).
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (4/4) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Punto muerto verificar alerta» en el cuadro de instrumentos. Contacte con un Representante de la marca. Nota: al arrancar el motor, el testigo 3 y la pantalla B parpadean tres veces.
Página 162
VEHÍCULO CON LA FUNCIÓN «TOPE DE VELOCIDAD» Caso particular: si su vehículo está equipado con Regulador/Limitador de velocidad, pisar a fondo el pedal del acelerador (venciendo el “punto duro”) no le permitirá sobrepasar la velocidad limitada. ➥ 2.30. La velocidad del vehículo puede estar limitada permanentemente a un valor fijo según el vehículo o la legislación local.
LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo lo incluye, el sistema de llamada de emergencia permite llamar a los servicios de emergencia de forma automática o manual en caso de ac- cidente o enfermedad, para reducir el tiempo de respuesta. Si utiliza la función de llamada de emergencia para informar de un acci- dente del que ha sido testigo, deberá...
Página 164
LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento acciden- tal, es posible cancelar la llamada pul- Si el testigo de modo automático 2 apa- sando el botón 3 durante unos dos rece en verde, significa que el sistema segundos antes de producirse la cone- automático está...
Página 165
LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una batería propia La vida útil de la batería es de cuatro años aproximadamente (el testigo 1 se ilumina en rojo para informarle cuando esté cerca de su fin de vida). Sin la función de llamada de emer- Consulte a un Representante de la gencia, no es posible el seguimiento marca.
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 6 Aireador lateral derecho 1 Aireador lateral izquierdo 7 Salidas de calefacción a los pies 2 Boca de desempañado del cristal de los ocupantes lateral izquierdo 8 Cuadro de mandos 3 Bocas de desempañado del para- 9 Salidas de calefacción a los pies brisas de los ocupantes traseros (según...
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Aireadores centrales 4 y Plazas traseras laterales 1 y 6 (según el vehículo) Salidas de calefacción a los pies de los Caudal ocupantes 9. Para cerrar: mueva el cursor 10 hacia el exterior del vehículo hasta vencer el punto duro.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/4) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 5 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. Ajuste de la velocidad de ventilación Accione el mando 3 de la posición 0 a la posición 4.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/4) Puesta en marcha del modo El reciclaje de aire permite: aislamiento del habitáculo/ – aislarle del ambiente exterior (circu- reciclaje del aire lación en zonas contaminadas...); (según el vehículo) – alcanzar con mayor eficacia la tem- La utilización prolongada del re- â...
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/4) Desempañado rápido Deshielo/desempañado de la luneta trasera y/o de los Lleve los mandos 1, 3 y 6 a la posición: retrovisores exteriores. – desempañado Con el motor girando, pulse la tecla 2. El testigo de funcionamiento se en- –...
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (4/4) Reparto del aire en el El caudal de aire es dirigido principalmente hacia los pies habitáculo de los ocupantes y los aireadores del Gire el mando 1 para elegir su reparto. salpicadero. Para dirigir el flujo de aire únicamente Todo el caudal de aire se dirige hacia los pies, cierre los aireadores del principalmente hacia los airea-...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido refrigerante Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
ELEVALUNAS (1/2) Responsabilidad del con- ductor Nunca abandone su vehí- culo con la llave en su inte- rior, ni con un niño, un adulto que no sea autosuficiente o a un animal, aunque sea por un momento. Éste podría correr peligro o poner Elevalunas eléctricos En la plaza del conductor actúe en el en peligro a otras personas arran-...
ELEVALUNAS (2/2) Elevalunas eléctricos Anomalías de funcionamiento impulsionales En caso de que el cierre de un cris- tal no funcione, el sistema bascula en Si el vehículo está equipado, el modo modo normal tire tantas veces como impulsional se añade al funcionamiento sea necesario del botón en cuestión de los elevalunas eléctricos, descritos hasta el cierre completo del cristal (el...
ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Plafones Focos de lectura (según el vehículo) Pulsando el contactor 1, se obtiene: Pulsando el contactor 2, se obtiene: – una iluminación impuesta; – una iluminación impuesta; – una iluminación controlada por la – una iluminación controlada por la apertura de una de las puertas de- apertura de una de las puertas de- lanteras o, según el vehículo, de una...
ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Particularidades Según el vehículo, el desbloqueo a dis- tancia de las puertas activa la ilumi- nación temporizada del habitáculo. La apertura de una puerta delantera o tra- sera relanza esta temporización. A continuación, los plafones y el ilumi- nador del maletero se apagan progre- sivamente.
PARASOL, ESPEJOS Quitasol delantero Espejo de cortesía 4 (lado del pasajero) Baje el quitasol 1 o 2 en el parabrisas o suéltelo y gírelo en el cristal lateral. Portaobjetos en el quitasol 3 Se pueden dejar en ella los tickets de autopista, tarjetas...
COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/5) Compartimento de puertas 1 Compartimento A Compartimento superior del tablero de mandos del Desbloquee la empuñadura 2 y tire conductor B para abrir el maletero A. Coloque la mano en el emplaza- miento 3 y tire hacia arriba para abrir el compartimento B.
Página 182
COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/5) Compartimento 4 Compartimento reposabrazos central 6 Posavasos 5 Compartimento 7 Compartimento del tablero de mandos 8 Al tomar una curva, al ace- lerar o frenar, tenga cui- dado de que el líquido Compruebe que no haya contenido en el recipiente ningún objeto duro, pesado depositado en el portabotellines no...
COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/5) Compartimento de la consola Guantera Compartimento del central/Cargador inalámbrico pasajero 11 y 12 Si el vehículo dispone de ella, tire de la - carga por inducción 9 paleta 10 para abrirla. Si desea más información sobre la zona de carga por inducción ➥...
COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/5) Compartimento superior de Compartimento en la puerta Posavasos 15 cabina delantera 13 lateral deslizante 14 No lo utilice para subir o bajar del vehí- Los objetos colocados en los compar- culo o para colgarse de él. timentos guardaobjetos de las puertas laterales deslizantes no deben sobre- El peso total del contenido del compar-...
COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (5/5) Compartimento 16 Compartimento bajo la banqueta trasera 17 Cintas de sujeción 18 Pueden utilizarse, por ejemplo, para sujetar una tableta multimedia, etc. Bandejas traseras 19 Levántelas hasta dejarlas en posición horizontal. Bolsas integradas 20 en los asientos delanteros 3.19...
CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS (1/2) Cenicero 1 Encendedor o toma de accesorios 3 Puede estar colocado en una de las ubicaciones 2 o 4. Con el contacto puesto, introduzca el encendedor 3. Cuando esté incandes- Para abrirlo, levante la tapa. cente volverá...
Página 187
CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS (2/2) Tomas de accesorios 5, 6 y 7 (según el vehículo) Se han habilitado para conectar ac- cesorios homologados por nuestro Departamento Técnico. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (tensión de 12 V).
Página 188
REPOSACABEZAS TRASERO (1/2) Versión cinco plazas Para volver a colocar el reposacabezas 1 Posición de utilización del Introduzca las varillas en los forros, reposacabezas 1 presione la lengüeta 2 y baje el repo- Suba el apoyacabezas al máximo y sacabezas. después bájelo hasta el bloqueo.
REPOSACABEZAS TRASERO (2/2) Versión de cuatro plazas: Esta versión difiere en que dispone de cinturones de seguridad traseros y re- posacabezas en las plazas traseras la- terales únicamente. El apoyacabezas es un ele- mento de seguridad, por lo que hay que vigilar su pre- sencia y su correcta coloca- ción: la parte alta del apoyacabezas debe estar lo más cerca posible de...
BANQUETA TRASERA: funcionalidades (1/3) Al manipular los asientos traseros, compruebe que no haya nada que impida su correcto anclaje (brazo o pierna de un pasajero, animal, gra- villa, paños, juguetes, etc.). Verifique siempre el buen posicionamiento y el buen Banqueta trasera con asiento Para volver a colocar el respaldo funcionamiento de los cin- –...
Página 191
BANQUETA TRASERA: funcionalidades (2/3) Versión cinco plazas – levante el asiento hasta la vertical; Para volver a colocar el asiento A – ajuste los asientos delanteros; ase- Banqueta trasera con respaldo y gúrese de que queden bien bloquea- – Baje el asiento hasta obtener el blo- asiento abatibles dos.
BANQUETA TRASERA: funcionalidades (3/3) Verifique siempre el buen posicionamiento y el buen funcionamiento de los cin- turones traseros después de manipular la banqueta trasera. Versión de cuatro plazas: Restricción de utilización Esta versión difiere en que dispone de cinturones de seguridad traseros y re- posacabezas en las plazas traseras la- terales únicamente.
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (1/2) Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – los respaldos de la banqueta tra- sera, para el caso de llevar cargas habituales (ejemplo: A). –...
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (2/2) Para su seguridad y antes de arrancar, compruebe que todas las puertas de su vehículo se encuentren per- fectamente cerradas. Transporte de objetos en la Particularidad de la versión Si circula con la puerta célula trasera furgón batiente trasera derecha...
TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado, sistema de remolcado Cota máxima A = 855 mm. Carga admitida sobre la bola de remolque, peso máximo de re- molque admitido con freno y sin freno ➥ 6.8. Los dispositivos de remolcado no Elección y montaje del sistema deben ocultar ningún elemento de de remolcado iluminación ni la placa de matrícula...
TRANSPORTE DE OBJETOS: Red de separación Colocación de la red de Colocación de la red de En los vehículos equipados con ella, la red de separación puede utilizarse si se separación detrás de los separación detrás de los transportan animales o equipajes para asientos traseros asientos delanteros aislarlos de la zona de los pasajeros.
CUBRE-EQUIPAJES Para enrollar el Extracción del cubreequipajes A cubreequipajes Tire ligeramente de la empuñadura 1 Empuje el cubreequipajes hacia la de- para soltar los peones de sus puntos recha (movimiento B) y levante el lado de fijación situados en ambos lados del izquierdo del enrollador.
BARRAS DEL TECHO La fijación de un dispositivo de transporte (portabicicle- tas, caja de equipajes, etc.) apoyados en la puerta del maletero está prohibida. Para insta- lar un dispositivo de transporte en su vehículo, consulte a un repre- sentante de la marca. Vehículos equipados Vehículos no equipados con barras de techo...
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (1/2) Tomas USB 1 Las tomas USB solo permiten la re- carga de accesorios homologados por los servicios técnicos de la marca en que la potencia no sea superior a 12 vatios (tensión de 5 V) por cada toma. Toma multimedia 3 Puede utilizar la toma USB para acce- der al contenido multimedia de sus ac-...
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (2/2) Procedimiento de carga Coloque su teléfono en el centro de la Con el motor en marcha, verifique zona de inducción 6. que la luz de advertencia se ponga naranja cuando el teléfono se colo- El proceso de carga del teléfono se in- que en el área de carga por induc- terrumpe en los casos siguientes: ción 6.
Página 201
Capítulo 4: Conservación Capó Motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
CAPÓ MOTOR (1/2) Apertura del capó del motor Para abrir el capó, abra una puerta y tire de la empuñadura 1, situada en el Para desbloquear, levante ligeramente lado izquierdo del salpicadero. el capó y empuje la lengüeta 2 en el sentido de la flecha A para liberar el gancho.
CAPÓ MOTOR (2/2) Cierre del capó del motor Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimento del motor. Para cerrarlo, agarre el capó por el centro y bájelo a 25 cm de distancia de la posición de cerrado; finalmente, suéltelo.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (1/2) Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el periodo de rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1000 km, con- sulte a un Representante de la marca.
Página 205
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (2/2) Para conocer el nivel de aceite exacto y asegurarse de que no se supera el nivel máximo (riesgo de que se rompa el motor), es impera- tivo utilizar la varilla. La pantalla en el cuadro de instrumentos alerta única- mente al conductor cuando el nivel de aceite...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, cambio de aceite (1/3) Añadido/Llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (a título informa- El vehículo debe estar situado sobre un tivo, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado el «maxi»...
Página 207
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, cambio de aceite (2/3) Superación del nivel máximo del aceite del motor No se debe superar en ningún caso el nivel máximo de llenado: existe el riesgo de que el motor y el sistema anticontamina- ción sufran daños.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, cambio de aceite (3/3) Cambio de aceite del motor En caso de descenso anormal o Periodicidad: consulte el manual de repetido del nivel, consulte a un mantenimiento de su vehículo. Representante de la marca. Capacidad del cambio de aceite Cambio de aceite del...
NIVELES, FILTROS (1/3) Nivel Llenado El nivel baja normalmente conforme Toda intervención en el circuito hidráu- se van desgastando las guarniciones, lico debe originar la sustitución del lí- pero no debe descender nunca por quido por un especialista. debajo de la cota de alerta « MINI » Utilice obligatoriamente un líquido ho- indicada en el depósito de líquido de mologado por los Servicios Técnicos y...
NIVELES, FILTROS (2/3) Periodicidad del control de nivel Líquido de dirección Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor asistida puede sufrir graves deterioros por falta Para las operaciones de mantenimiento de líquido de refrigeración). de la dirección asistida, consulte a un Si es necesario añadir, utilice exclusi- Representante de la marca.
NIVELES, FILTROS (3/3) Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, Utilice los productos recomendados filtro de gasóleo...) se ha previsto en por un Representante de la marca. las operaciones de mantenimiento de su vehículo.
BATERÍA (1/2) Sustitución de la batería El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo: Para garantizar su propia – en pequeños recorridos; seguridad y el funciona- – en circulación urbana; miento correcto del equi- pamiento eléctrico del ve- –...
Página 213
BATERÍA (2/2) Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 Prohibido fumar y acercar llamas; – 3 Protección obligatoria de la vista; Al realizar intervenciones – 4 Mantener alejados de los niños; cerca del motor, tenga en –...
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- ticos En caso de producirse un sub-inflado (pinchazo, sub-inflado, etc.), se encen- derá el testigo en el cuadro de instrumentos. ➥ 2.18. Etiqueta A B : dimensiones de los neumáticos que equipa el vehículo.
Página 215
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de los neumáticos y mon- taje de cadenas: ➥ 5.13 para conocer las condiciones de mantenimiento y las condiciones de montaje de las ca- denas en las diferentes versiones del vehículo. Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación vigente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del limpia Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/4) En caso de pinchazo Según el vehículo, usted dispone de un Kit de inflado de los neumáticos o de una rueda de repuesto (consulte las No deje nunca herramientas sueltas en el vehículo, ya que existe el páginas las siguientes).
Página 223
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/4) Según el vehículo, hay dos opciones para el almacenamiento de la rueda de repuesto: – en un receptáculo bajo el piso en la parte trasera del vehículo; – el piso en la parte trasera del vehí- culo.
Página 224
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (3/4) Rueda de repuesto 7 Para acceder a la rueda de – desde el exterior del vehículo, tirar repuesto 7 de la rueda para acceder a la mani- Se encuentra bajo el piso en la parte –...
Página 225
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (4/4) Para volver a poner la rueda 7 Desde el maletero, enrosque la tuerca La rueda pinchada es más Para efectuar esta operación, hay que al máximo hacia la izquierda (movi- ancha que la rueda de re- desenrollar el cable.
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 227
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor girando y el freno de Si no se alcanza una presión mínima aparcamiento echado, de 1,8 bares después de 15 minutos, la reparación no es posible, no cir- – Desconecte los accesorios conecta- dos previamente a las tomas de ac- cule y llame a un Representante de cesorios del vehículo;...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) – Arranque sin esperar y circule a una velocidad comprendida entre 20 y 60 km/h para que el producto quede repartido de manera uniforme en el Atención, un tapón de vál- neumático; después de circular du- vula ausente o mal enros- rante 3 kilómetros, deténgase y com- cado puede afectar a la...
HERRAMIENTAS Llave de rueda 4 Permite apretar y aflojar los tornillos de las ruedas y el acceso al hueco de la rueda de repuesto. Anilla de remolcado 3 ➥ 5.37 Acceso a las herramientas Llave del embellecedor 2 La presencia de las herramientas de- Permite soltar los embellecedores de la pende del vehículo.
EMBELLECEDORES Embellecedor con tornillos Embellecedor 3 Embellecedor central con de rueda ocultos tornillos de ruedas visibles Suéltelo con la llave del embellece- (Embellecedor 4) dor 1 (situada en el bloque de herra- Extráigalo con la llave de embellece- mientas) introduciendo el gancho en el dor 1 (situada en el kit de herramien- El acceso a los tornillos es directo.
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Coloque el gato 4 horizontalmente, la cabeza del gato debe estar situada im- y de la llave de la rueda perativamente a la altura del refuerzo Si es necesario, extraiga el embellece- de chapa 1 más cercano a la rueda im- dor.
Página 232
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- Coloque la rueda de seguridad en el ticos eje central y hágala girar hasta que los orificios de fijación de la rueda coinci- En caso de producirse un subinflado dan con los del eje.
NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos Cuando el relieve del dibujo se ha des- gastado hasta el nivel de los salien- ruedas tes-testigo, estos se hacen visibles 2: Los neumáticos constituyen el único entonces, es necesario sustituir los contacto entre el vehículo y la carre- neumáticos ya que la profundidad del tera, es por ello esencial mantenerlos dibujo es, como mucho, de 1,6 mm, lo...
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los neumá- Respete las presiones de inflado (in- ticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- En caso de producirse un subinflado...
NEUMÁTICOS (3/3) Permutación de las ruedas Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «de invierno» Se desaconseja esta práctica. Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo las Rueda de seguridad híbe terminantemente montar cade- calidades de adherencia de su vehí- nas en el eje trasero.
FAROS: sustitución de las lámparas (1/2) Luces indicadoras de dirección Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras 2 para acceder a la lámpara. Tipo de lámpara: PY21W. Según la legislación vigente o Luces de cruce Luces de carretera por precaución, consiga en su Representante de la marca una caja Retire la tapa A.
FAROS: sustitución de las lámparas (2/2) Antes de realizar cualquier operación en el compar- timento del motor, debe quitar el contacto. ➥ 2.3. Luz de día, luz delantera de posición LED 4 Consulte a un Representante de la marca. Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada por un Representante de...
LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada por un Representante de la marca ya que una conexión in- correcta podría provocar el dete- rioro de la instalación eléctrica (ca- bleado u órganos, en particular el alternador);...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/3) Indicadores de dirección, Desde el exterior, suelte el bloque de 4 Luces de freno luces tirando de él hacia atrás. Tipo de lámpara 4: P21W. luces de freno y de posición Desmonte el portalámparas 3 desblo- 5 Luz de dirección Para desmontar la luz, afloje los torni-...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/3) Luces de posición LED 8 Tercera luz de stop Tipo de lámpara 10: P21W. Consulte a un Representante de la Retire la tuerca 9 y saque la luz de Montaje marca. freno de su alojamiento.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador placa de matrícula Repetidores laterales 13 Afloje los tornillos 11. Suelte el repetidor 13 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano). Retire la tapa del iluminador 12 para acceder a la lámpara. Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras 14 y saque la lámpara.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/5) Plafonier delantero 1 Montaje – Encaje el difusor 2 en el portalámpa- – Suelte el difusor 2 (utilizando, por ras 3; ejemplo, un destornillador plano) co- locado en A; – fije las luces interiores 1 hasta que el conjunto quede encajado;...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/5) Focos de lectura delanteros 6 Montaje (según el vehículo) – Encaje el difusor 7 en el portalámpa- ras 8; – Suelte el difusor 7 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano) co- – fije el bloque de puntos de lec- locado en B;...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/5) Punto de lectura trasero 11 Montaje (según el vehículo) – Encaje el difusor 12 en el portalám- paras 13; – Suelte el difusor 12 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano) co- – fije el bloque de puntos de lec- locado en C;...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (4/5) Iluminador de guantera 16 Iluminador del maletero 18 Saque la lámpara concernida. (según el vehículo) Tipo de lámpara: W5W. Suelte el iluminador 18 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano), pre- Suelte el iluminador 16 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano) pre- sionando en la lengüeta 19 para bas- sionando en la pestaña 17 para bascu-...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (5/5) Iluminador LED 22 Suelte el difusor 20 y acceda a la lám- para 21. Consulte a un Representante de la Tipo de lámpara21: W5W. marca. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
FUSIBLES (1/4) Para identificar los fusibles, utilice la etiqueta de asignación de los fu- sibles situada en el compartimento. Para la sustitución de algunos fu- sibles, es necesaria la intervención de un profesional cualificado. Estos fusibles no figuran en la etiqueta. Intervenga únicamente en los fusi- Compartimiento de fusibles Pinza 2...
Página 248
FUSIBLES (2/4) Antes de realizar cualquier operación en el compar- timento del motor, debe quitar el contacto. ➥ 2.3. Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede estar caliente. Además, el Fusibles en el compartimento del motoventilador puede ponerse en motor B y C marcha en cualquier momento.
Página 249
FUSIBLES (3/4) Asignación de los fusibles (la presencia y la ubicación de los fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Ì Bocina Alerta de cinturón de seguridad Elevalunas delantero, elevalunas eléctricos Cuadro de instrumentos delanteros ...
Página 250
FUSIBLES (4/4) Asignación de los fusibles (la presencia y la ubicación de los fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) Símbolo Asignación yṪ Cuadro de mandos de climatización Cuadro de mandos de climatización, tomas de Ṫ accesorios, radio Encendedor.
TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico.
Página 252
TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga como para garantizar un funciona- miento a distancia correcto, se podrá arrancar y bloquear/desbloquear el ve- hículo ➥ 1.6. Precauciones relacionadas con las pilas: –...
BATERÍA: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los sistemas eléc- 12 voltios. tricos (como los plafones) estén apa- gados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar la batería;...
BATERÍA: en caso de avería (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Sustitución de las escobillas Montaje – presione la pestaña 3 y deslice la es- cobilla del limpia hacia abajo hasta del limpiaparabrisas 2 Para montar la escobilla del limpia pro- liberar el gancho 5 del brazo del ceda en el sentido inverso al desmon- Para volver a colocar los limpiaparabri- limpia (movimiento D);...
Página 256
ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpia pro- ceda en el sentido inverso al desmon- taje. Asegúrese de que la escobilla queda bien sujeta. Antes de cambiar la escobi- lla del limpiaparabrisas tra- sero, asegúrese de que la manecilla está...
REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Desbloqueo de la columna de dirección Introduzca la llave en el interruptor de arranque y gírela hasta la posición «On». Coloque la palanca en posición neutra. La columna de dirección se desblo- quea, las funciones accesorias están alimentadas: puede utilizar las luces del vehículo (indicadores de dirección, luces de stop, etc.).
REMOLCADO: en caso de avería (2/2) – Utilice una barra de re- molcado rígida. En caso de utilizar una cuerda o un cable (si la legislación lo permite), el vehículo remolcado debe poder frenar. – No hay que remolcar un vehículo cuya capacidad para circular se encuentre alterada.
PREEQUIPO DE LA RADIO – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual del equipo. – Las características de los sopor- tes y cableados (disponibles en la red de la marca) varían en fun- Emplazamiento de la radio 1 ción del nivel de equipamiento Si su vehículo no está...
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/7) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
Página 262
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/7) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Concesionario. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumen- Terminales de batería mal apreta- Apriételos, conéctelos o límpielos si están tos pierden intensidad o no se encien-...
Página 263
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equi- Compruebe la presión de los neumáticos; si no es librados o estropeados. la causa, acuda al Concesionario para comprobar su estado. Burbujas en el bocal del lí- Avería mecánica: junta de culata Pare el motor.
Página 264
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Humo blanco anormal en el escape. En la versión diésel, no se trata ➥ 2.10. necesariamente de una avería. El humo puede deberse a la regeneración del filtro de partículas. En el caso de versiones gasolina, Reduzca el régimen motor y evite las este fenómeno no es producto...
Página 265
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Silbido. Antena de techo mal colocada. Oriente la antena. El motor se calienta. El testigo de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- temperatura del líquido de refrigera- tacte con el Concesionario.
Página 266
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Frecuencia más rápida de los intermi- Lámpara fundida. Sustituya la lámpara ➥ 5.19. tentes. Las luces intermitentes no funcionan. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir ➥ 5.27. Los faros no se encienden ni se Circuito eléctrico o mando defectuoso.
Página 267
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utili- das. zar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir el fusible ➥...
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- placa del constructor A deberán fi- culo cargado con remolque). gurar en todas sus cartas o pedidos. La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso Total...
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor Adeberán incluirse en todas las comunicaciones o pedidos (el emplazamiento varía según la motori- zación). 1 Tipo del motor 2 Índice del motor 3 Número del motor...
DIMENSIONES (en metros) (1/2) Versión furgón 1,488 0,851 2,812 0,730 2,079 4,393 1,811 (1) 1,850 (2) 1,478 (1) en vacío, sin barras de techo (2) en vacío, con barras de techo...
Página 273
DIMENSIONES (en metros) (2/2) Versión break 1,488 0,851 2,812 0,731 2,079 4,394 1,804 (1) 1,842 (2) 1,478 (1) en vacío, sin barras de techo (2) en vacío, con barras de techo...
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (1/2) Versiones 1.3 TCe 1,6 16V 1.5 dCi Tipo del motor H5Ht K9Kt (véase placa del motor) Cilindrada (cm³) 1 332 1 598 1 461 Gasolina Gasóleo Debe utilizar imperativamente carburante sin La etiqueta que se encuentra en la tapa de plomo con el índice de octano indicado en la eti- carburante le indica los carburantes auto- Tipo de carburante...
Página 275
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (2/2) Versiones 1.3 TCe 1.6 16V 1.5 dCi Tipo del motor H5Ht K9Kt (véase placa del motor) Cilindrada (cm³) 1 332 1 598 1 461 Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el compartimiento del motor.
PESOS (en kg) (1/2) Los pesos indicados corresponden a un vehículo básico sin opciones y pueden variar en función del equipamiento del vehículo. Consulte a un Representante de la marca Versión furgón Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) Pesos indicados en la placa del constructor ➥...
Página 277
PESOS (en kg) (2/2) Los pesos indicados corresponden a un vehículo básico sin opciones y pueden variar en función del equipamiento del vehículo. Consulte a un Representante de la marca Versión Sport Tourer Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) Pesos indicados en la placa del constructor ➥...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 280
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 281
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 282
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 283
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 284
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 286
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 287
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 288
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 289
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 290
CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 292
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) cambio de velocidades ............2.21 consumo de carburante ........2.12 → 2.15, 3.8 capacidad de depósito de aditivo ......1.98 → 1.101 contactor de arranque ............2.2 control anticorrosión ..........6.17 → 6.22 capacidad del depósito de carburante....1.94 → 1.97 capacidad del depósito de reactivo .....1.98 →...
Página 293
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) instalación de la radio ............5.39 faros intermitentes ..............1.55 ajuste ................1.86 Isofix ..........1.37 → 1.39, 1.48 → 1.51 antiniebla ..............5.18 delanteros ............5.16 – 5.17 justificantes de mantenimiento ......6.11 → 6.16 sustitución de las lámparas ......5.16 – 5.17 faros...............1.82 →...
Página 294
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/5) luces delanteras líquido de frenos ............4.9 sustitución de las lámparas ......5.16 – 5.17 líquido de refrigeración ..........4.10 luces traseras sustitución de las lámparas ......5.19 → 5.21 ordenador de a bordo ..........1.67 → 1.77 luces: de carretera ..............
Página 295
ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) radio............... 3.33 – 3.34, 5.39 ráfaga luminosa ..............1.55 tabique de separación ............1.19 reactivo (depósito) ..........1.98 → 1.101 tapa del depósito de reactivo.......1.98 → 1.101 red de separación .............. 3.30 tapizados interiores reglaje de los asientos delanteros ......1.15 → 1.18 mantenimiento ..........
Página 298
à999105030Së í ï ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...