Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OROCH
manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault OROCH 2021

  • Página 1 OROCH manual de utilización...
  • Página 2 Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol. Renault recomienda renault.fr...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de base contiene la información necesaria para: – conocer con detalle su vehículo y, de ese modo, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está dotado. –...
  • Página 4 EXTERIOR Retrovisores 1.35 Elevalunas eléctricos 3.12 Limpiaparabrisas 1.50 Desempañado 3.4 y 3.11 Llave / telemando Bloqueo/desbloqueo de las puertas Mantenimiento de la carrocería 4.12 Faros delanteros: funcionamiento 1.48 Faros delanteros: sustitución Neumáticos Depósito de carburante 1.55...
  • Página 5 HABITÁCULO Ajuste de la posición de con- Compartimentos interiores 3.17 ducción 1.34 Reposacabezas traseros 3.19 Asientos delanteros 1.11 Reposacabezas delanteros 1.12 Para seguridad infantil 1.24 Transporte de objetos en el compartimento trasero 3.21...
  • Página 6 PUESTO DE CONDUCCIÓN Ordenador de a bordo y sistema de Cuadro de instrumen- alertas 1.42 1.38 iluminación exterior Tomas multimedia 3.23 1.48 Luces de precaución 1.47 Regulador de velocidad 2.26 Sistema de calefacción y Limitador de velocidad ventilación 2.23 Apertura del capó del motor Toma para accesorios 3.16...
  • Página 7: Asistencia A La Conducción

    ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN Limitador de velocidad 2.23 Sistema antibloqueo de ruedas (ABS) ESC (control dinámico de la con- ducción) Regulador de velocidad 2.26 HSA (ayuda al arranque en cuesta) 2.19 Ayuda al aparcamiento 2.30...
  • Página 8: Seguridad A Bordo

    SEGURIDAD A BORDO Airbags frontales 1.17 Cinturones de seguridad 1.13...
  • Página 9: Identificación Del Vehículo - Etiqueta

    IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO - ETIQUETA Etiqueta de presión de inflado de los neumáticos Placa de certificación del vehículo Placas de identificación del vehículo y el motor...
  • Página 10: Compartimento Del Motor (Mantenimiento Rutinario)

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento rutinario) Líquido del lavaparabrisas Líquido de frenos Nivel de líquido de refrigeración Tapón de llenado de aceite Batería 4.11 Apertura del capó del motor...
  • Página 11: Reparaciones

    REPARACIONES Sustitución de escobillas del lim- Pinchazo: piaparabrisas delantero 5.23 Herramientas Rueda de repuesto de emergencia Cambio de rueda Sustitución de lámparas de los faros delanteros Fusibles 5.17 Sustitución de lámparas de las luces traseras 5.11...
  • Página 12 0.10...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ........... 0.11...
  • Página 14 0.12...
  • Página 15: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Llaves, telemando por radiofrecuencia: resumen ........uso .
  • Página 16: Llaves, Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Llave A Telemando por Telemando por radiofrecuencia B radiofrecuencia C 1 Llave codificada del conmutador de arranque y de las puertas. 2 Bloqueo de las cuatro puertas y del 2 Bloqueo de las cuatro puertas. maletero.
  • Página 17: Campo De Acción Del Telemando

    LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando Sustitución, necesidad de una Varía dependiendo del entorno. aten- llave o de un telemando adicio- ción, por tanto, a las manipulaciones del telemando que pueden bloquear o En caso de pérdida, o si desea otra desbloquear el vehículo por presiones llave u otro telemando, diríjase ex- fortuitas en los botones.
  • Página 18 TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización Bloqueo de las puertas Responsabilidad del con- Pulse el botón de bloqueo 1 para blo- ductor quear las puertas. Nunca abandone el vehí- El bloqueo se visualiza mediante dos culo con un niño, un adulto intermitencias de las luces de adver- discapacitado o un animal dentro, tencia y de los indicadores de dirección aunque sea por un momento.
  • Página 19: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/2) Mando manual Mando eléctrico Desde el exterior Desde el exterior Desbloquee las puertas utilizando la Desbloquee las puertas utilizando el te- llave en una cerradura de la puerta 1. lemando por radiofrecuencia. La llave bloquea y desbloquea las No abandone nunca su ve- cinco puertas.
  • Página 20: Bloqueo De Los Abrientes Sin El Telemando Por Radiofrecuencia

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/2) Bloqueo de los abrientes Testigo de estado de bloqueo sin el telemando por de abrientes radiofrecuencia Con el contacto puesto, el testigo del interruptor 2 le informa del estado de En caso, por ejemplo, de una la batería bloqueo de la puerta: descargada, de mal funcionamiento del telemando por radiofrecuencia, de utili-...
  • Página 21: Bloqueo Automático De Las Puertas Con El Vehículo En Movimiento

    BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO Anomalía de funcionamiento Tiene la posibilidad de decidir si desea activar la función. Si constata una irregularidad de funcio- Para activarla namiento (no hay bloqueo automático), compruebe en primer lugar que todos En algunas versiones, con el con- los abrientes estén bien cerrados.
  • Página 22: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Alarma sonora de faros encendidos Al abrir la puerta del conductor, se activa una señal acústica para indicarle que las luces han quedado encendidas tras cortar el contacto del motor. Esto podría descargar la batería. Alarma de olvido de cierre de un abriente Según la versión del vehículo, la puerta...
  • Página 23 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo Nunca abandone el vehículo con un niño, un adulto discapacitado o un animal dentro, aunque sea por un momento. Con ello podría poner en peligro a las personas.
  • Página 24: Alarma

    ALARMA Según el modelo, este vehículo podría el apartado “Conducción, arranque del Instalación eléctrica y estar equipado con una alarma. Se ha motor” en el capítulo 2). accesorios electrónicos desarrollado para proteger las puertas, el maletero y, dependiendo del modelo –...
  • Página 25: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS Para subir o bajar el cojín del asiento del conductor Según la versión del vehículo, accione la palanca 2 repetidamente hacia arriba para subir el asiento y hacia abajo para bajarlo. Por seguridad, no realice Para inclinar el respaldo ningún reglaje en el asiento Accione la palanca 3 para soltar el res- con el vehículo en movi-...
  • Página 26: Apoyacabezas Delanteros

    APOYACABEZAS DELANTEROS Para volver a colocar el apoyacabezas Introduzca las varillas del reposacabe- zas 3 en los orificios (incline el respaldo hacia atrás si es necesario). Presione el reposacabezas hasta que se blo- quee, pulse el botón para ajustar según la altura deseada.
  • Página 27: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para su seguridad, utilice el cinturón Antes de iniciar el trayecto, proceda de seguridad en todos los desplaza- primeramente al reglaje del puesto mientos. Además, respete la legisla- de conducción y, entonces, al de ción local en vigor en el país en el que los demás ocupantes del vehículo.
  • Página 28: Reglaje En Altura De Los Cinturones De Seguridad Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Testigo de alerta del cintu- ß rón de seguridad Se enciende al arrancar el motor si los cinturones de seguridad del conductor y/o del pasajero no están abrochados. Con el vehículo en movimiento, se ilu- mina y suena una señal acústica du- rante unos dos minutos mientras el cin- turón de seguridad no esté...
  • Página 29: Cinturones De Seguridad Traseros Laterales

    CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Cinturones de seguridad Cinturón de asiento trasero central (según el vehículo) traseros laterales Saque despacio la cinta 10 de su alo- Desenrolle lentamente el cinturón 7 y jamiento A. encaje el gancho 8 en el cajetín de blo- Inserte la lengüeta metálica 12 en el queo 9..
  • Página 30 CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de una silla para niños), consulte a un Representante de la marca.
  • Página 31: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (1/6) Su vehículo puede estar equipado con: – Después de un accidente – limitadores de esfuerzo de tórax; grave, haga comprobar el conjunto de los medios de – pretensores de enrollador del cintu- retención.
  • Página 32: Airbags Airbags Frontales Del Conductor Y Del Pasajero

    (esto no indica la existencia de un incendio) y se Renault no recomienda ins- produzca un ruido tras la detona- talar un dispositivo de re- ción. El despliegue del airbag, que tención para niños en el...
  • Página 33 Si no se enciende al poner el contacto o si se enciende con el motor en marcha, RENAULT NO RECOMIENDA INSTALAR UN DISPOSITIVO esto indica que existe un fallo en el sis- DE RETENCIÓN PARA NIÑOS EN EL ASIENTO DELANTERO tema de los airbags.
  • Página 34 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (4/6) Nos seguintes casos, eles são ativa- En un choque frontal con un vehículo En un choque lateral con un vehículo dos pré-tensores ou airbags: del mismo tamaño o mayor, cuando la del mismo tamaño o mayor, a una velo- zona de choque es igual o superior al cidad igual o superior a 50 km/h.
  • Página 35 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (5/6) Nos exemplos a seguir, pré-tensores Nos exemplos a seguir, os pré-ten- – choque lateral que afecta a la parte e airbags podem ser ativados: sores e os airbags não podem ser delantera o trasera del vehículo; ativados: –...
  • Página 36 (rodillas, manos, cabeza, etc.). nes directas graves en el momento de su activación. RENAULT NO RECOMIENDA INSTALAR UN DISPOSITIVO DE RETENCIÓN PARA NIÑOS EN EL ASIENTO DELANTERO DEBIDO A LOS RIESGOS QUE PUEDE TENER EL NIÑO EN CASO DE DESPLIEGUE DEL AIRBAG.
  • Página 37: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Las indicaciones a seguir deben ser observadas para que nada impida el llenado del airbag y se eviten lesiones directas graves en el momento de su activación. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad; el airbag y el cinturón de seguridad cons- tituyen elementos indisociables del mismo sistema de protección.
  • Página 38: Seguridad Infantil: Información General

    SEGURIDAD INFANTIL: información general Transporte de niños No es necesario transportar en ningún Dé ejemplo utilizando siem- sistema de retención infantil a los niños Respete la legislación local del país pre el cinturón de seguridad mayores de 7,5 años. Podrán ser trans- donde está...
  • Página 39: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asiento para niños de espaldas a la Asiento para niños frente a la Elevadores carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- Los niños con un peso de hasta 18 kg viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 40: Seguridad De Niños

    SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX El cinturón de seguridad asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- nunca debe estar holgado guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 41 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) No debe hacerse ninguna modificación en los elemen- tos del sistema montado de origen: cinturones, ISOFIX, y asientos, así como sus fijaciones. Fijación mediante sistema ISOFIX Pase la cinta 2 del cinturón entre el res- (continuación) paldo y el cubreequipajes.
  • Página 42 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños, descripción general (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza trasera lateral Para la seguridad del niño frente a la ción de un asiento para niños. Los es- carretera, no lleve hacia atrás el asiento Una cuna debe instalarse en el sentido quemas de las páginas siguientes le in- que está...
  • Página 43 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños, descripción general (2/2) Estas instrucciones se ofrecen en eti- quetas A a cada lado del parasol del ATENCIÓN pasajero 1. Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, SE PROHÍBE utilizar un dispo-...
  • Página 44: Asientos Para Niños

    / asiento) para niños en el puntos y cumpla con la legislación del manual de utilización. país en el que el vehículo circule RENAULT RECOMIENDA I N S T A L A R La utilización de un sistema RETENCIONES PARA de seguridad para niños in-...
  • Página 45 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/2) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas anteriores con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Plaza del pasajero Plazas traseras Asiento central Tipo de asiento para niños Peso del niño delantero...
  • Página 46: Asientos Para Niños: Fijación Mediante El Sistema Isofix

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (1/2) El tamaño de un asiento para niños ISOFIX se indica con una letra: – A, B y B1: Para los asientos frente a la carretera del grupo 1 (de 9 a 18 kg);...
  • Página 47 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (2/2) El cuadro siguiente recoge los modelos internacionales recomendados para el transporte de niños. Consulte la legisla- ción del país en el que se encuentre para obtener información específica de su ubicación. Tamaño Plaza del Plazas...
  • Página 48: Volante De Dirección

    VOLANTE DE DIRECCIÓN, RELOJ Reglaje del volante Ajustar el reloj de la Ajustar el reloj de la pantalla A pantalla B Según el vehículo, se puede regular la altura de la posición del volante. Para los vehículos equipados con Puesta en hora del reloj A una pantalla multimedia.
  • Página 49: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con Retrovisor interior mando eléctrico mando manual El retrovisor interior es orientable. En conducción nocturna, para no ser des- Con el contacto puesto, accione el Para orientar el retrovisor, manipule la lumbrado por los faros del vehículo que botón 1: manecilla 2.
  • Página 50: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN (1/2) 20 21 1.36...
  • Página 51 PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/2) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 8 Interruptor de luces de precaución. 21 Mandos de activación/desactivación de la función Start & Stop. 2 Aireadores para el desempañado 9 Aireadores centrales.
  • Página 52: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de carre- Testigo de carga de la bate- á Ú tera ría Testigo de las luces de Si se enciende circulando, indica cruce una descarga del circuito eléctrico.
  • Página 53 TESTIGOS LUMINOSOS (2/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo multifunción (rojo o Testigo de presión de aceite Testigo de apriete del freno Ò À naranja) de mano y testigo detector Se enciende al poner el con- de incidente en el circuito de frenado tacto, y después se apaga pasados...
  • Página 54 TESTIGOS LUMINOSOS (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Alerta mínimo de carburante Testigos del regulador Ϧ de velocidad Se enciende al activar el con- Consulte el apartado “Regulador de ve- tacto y se apaga tras algunos segundos.
  • Página 55: Pantalla E Indicadores

    PANTALLA E INDICADORES Cuentarrevoluciones 1 (r.p.m. Indicador de velocidad 2 (km/ Indicador del nivel de × 1.000) hora) carburante 4 Zona A: indica que el depósito está Pantalla A lleno. Odómetro de distancia total recorrida, Zona B: indica que se está utilizando el odómetro de la distancia parcial reco- suministro de carburante de reserva y rrida, reloj.
  • Página 56: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO (1/5) La visualización de las informaciones DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Interpretación de ciertos a) totalizador general, b) totalizador parcial, valores visualizados tras la c) reloj, señal de arranque d) combustible consumido, e) consumo medio, (reinicio mediante la tecla de f) consumo instantáneo, selección 2)
  • Página 57 ORDENADOR DE A BORDO (2/5) La visualización de las informaciones DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente 2 a) Totalizador general de la distancia recorrida. b) Totalizador parcial de la distancia recorrida.
  • Página 58 ORDENADOR DE A BORDO (3/5) La visualización de las informaciones DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente 2 e) Consumo medio desde el último punto de referencia. Este valor solo se muestra después de haber recorrido 400 metros y teniendo en cuenta la distancia recorrida y el combustible consumido desde el último punto de referencia...
  • Página 59 ORDENADOR DE A BORDO (4/5) La visualización de las informaciones DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente 2 i) Autonomía antes del próximo cambio de aceite Distancia que queda por recorrer hasta el próximo cambio de aceite.
  • Página 60 ORDENADOR DE A BORDO (5/5) La visualización de las informaciones DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente 2 k) Autonomía estimada con el carburante restante Esta intervalo tiene en cuenta el consumo medio desde el último punto de re- ferencia.
  • Página 61: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Señales luminosas Luces indicadoras de Luces de precaución é dirección Para obtener ráfagas lumino- Pulse el interruptor2. sas, tire de la manecilla 1 hacia usted. Accione la manecilla 1 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente todos los indicadores de direc- usted a girar el volante.
  • Página 62: Iluminación Exterior E Indicadores

    ILUMINACIÓN EXTERIOR E INDICADORES (1/2) Luces de carretera á Con las luces de cruce encen- didas, empuje la manecilla 1. Este tes- tigo se enciende en el cuadro de ins- trumentos. Para volver a la posición de luces de cruce, tire de la manecilla 1 hacia usted. Apagado Gire el extremo de la maneci- lla 1 hasta que el símbolo esté...
  • Página 63: Apagado De Las Luces De Niebla

    ILUMINACIÓN EXTERIOR E INDICADORES /REGLAJE DE LA ALTURA DE LOS FAROS (2/2) Luces delanteras de Apagado de las luces niebla de niebla Gire el anillo central 3 de la manecilla Gire el anillo central 3 de la manecilla hasta que el símbolo esté frente a la hasta que el símbolo esté...
  • Página 64: Vehículo Equipado Con Limpiaparabrisas Intermitente

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (1/5) Las posiciones B, C y D se activan al poner el contacto. Vehículo equipado con Particularidad limpiaparabrisas intermitente Circulando, el hecho de parar el vehí- culo reduce la velocidad de barrido. De A barrido único una velocidad continua rápida, pasa a Un impulso breve produce un una velocidad continua lenta.
  • Página 65: Vehículo Equipado Con Limpiaparabrisas Con Sensor De Lluvia

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (2/5) Cuando se activa el limpiaparabrisas automático o se aumenta la sensibili- dad, se produce un barrido. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el conductor debe activar manual- mente el limpia.
  • Página 66 LIMPIA, LAVAPARABRISAS (3/5) Anomalías de funcionamiento Particularidad En caso de funcionamiento anómalo Circulando, el hecho de parar el vehí- del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
  • Página 67: Posición Especial De Barrido Delantero (Posición De Servicio)

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (4/5) Posición especial de barrido delantero (posición de servicio) Esta posición permite levantar las es- cobillas para separarlas del parabrisas. Puede resultar útil: – limpiar las escobillas; – retirar las escobillas del parabrisas con tiempo invernal; – sustitución de las escobillas 5.23 .
  • Página 68: Lavaparabrisas

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (5/5) Eficacia de una escobilla Nota: del limpiaparabrisas Con temperatura negativa, el líquido del lavaparabrisas puede congelarse Vigile el estado de las escobillas de en el parabrisas y reducir la visibilidad. los limpia. Su vida útil depende de Antes de limpiarlo, caliente el parabri- usted: sas con el mando de desempañado.
  • Página 69: Depósito De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/2) Llenado de carburante Para reabastecer su vehículo, saque la llave del contacto. Introduzca la man- guera para empujar la válvula y conti- núe hasta que haga tope antes de ac- tivarla para llenar el depósito (en caso contrario, existe el riesgo de salpicadu- ras de combustible).
  • Página 70: Calidad Del Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/2) Calidad del carburante Vehículos de combusti- Una vez llenado el depó- Utilice únicamente gasolina de tipo C, ble flexible (de gasolina y sito, el nivel de carburante gasolina súper o alcohol etílico hidra- etanol): utilizar únicamente se indica correctamente tado (etanol).
  • Página 71 Capítulo 2: Conducción (Consejos de utilización relacionados con el menor consumo de carburante y el medioambiente) Conducción, arranque del motor ........... . Arranque y parada del motor .
  • Página 72: Rodaje, Contactor De Arranque

    RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Versión a gasolina y etanol Posición «Arranque» D Hasta alcanzar los primeros 1000 km, Si el motor no arranca, vuelva la llave no supere los 130 km/h en el cambio hacia atrás antes de accionar nueva- de marcha más elevado o 3000 a mente el motor de arranque.
  • Página 73: Arranque Y Parada Del Motor

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Puesta en marcha del motor Parada del motor Responsabilidad del – Accione el arranque sin acelerar, Con el motor al ralentí, ponga la llave conductor en posición «Stop» St. – Suelte la llave tan pronto como el Nunca abandone el vehí- motor funcione.
  • Página 74: Función Stop And Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Impedir la función de Este sistema reduce el consumo de Para caja de velocidades manual: carburante y la emisión de gases de stand-by del motor – La caja de velocidades está en posi- efecto invernadero. ción neutra (punto muerto);...
  • Página 75: Salida De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Salida de stand-by del motor Estado en stand-by imposible – la temperatura del motor es insufi- ciente; Para las cajas de velocidades auto- En algunas condiciones, el motor no – el sistema de descontaminación máticas: puede entrar en estado stand-by, con- está...
  • Página 76: Peculiaridades En Vehículos Equipados Con Una Llave

    FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Peculiaridades en vehículos Particularidad de rearranque automático del motor equipados con una llave Después de llenar con una cantidad En algunas condiciones, el motor de carburante, puede producirse un Con el motor en stand-by (atasco, se- puede volver a arrancar sin interven- retraso en el modo de espera máforos, etc.), si sale del vehículo, una...
  • Página 77: Anomalía De Funcionamiento

    FUNCIÓN STOP AND START (4/4) El sistema se activará automáticamente cada vez que el conductor arranque el vehículo 2.3 . Anomalía de funcionamiento Cuando aparece el mensaje “AUTO STOP” en el cuadro de instrumentos y se enciende el testigo situado encima del interruptor 1, el sistema está...
  • Página 78: Particularidades Versiones Gasolina Y Flex

    PARTICULARIDADES VERSIONES GASOLINA Y FLEX Abastecimiento Flex Condiciones de funcionamiento de su Si constata las irregularidades de fun- vehículo, como: cionamiento descritas anteriormente, Tras un llenado con cambio de com- haga efectuar por un Representante de – circulación prolongada con el testigo bustible, de gasolina a etanol o vice- la marca las reparaciones necesarias de mínimo carburante encendido;...
  • Página 79: Consejos De Conducción Y Eco-Conducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (1/4) Indicador del estilo de El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método están- conducción 2 dar y reglamentario. Es idéntico para Permite conocer información en tiempo todos los fabricantes y permite compa- real de su estilo de conducción.
  • Página 80: Conducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (2/4) Para ello, pise a fondo y con decisión el Este testigo en el cuadro de Ä pedal del acelerador. instrumentos indica los even- tuales fallos del sistema: El modo ECO se volverá a activar cuando el conductor suelte el pedal del Se enciende al accionar el contacto y acelerador.
  • Página 81 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (3/4) En el caso de vehículos con una trans- misión automática, se recomienda usar la posición N en vez de la posición D al ralentí (en un semáforo, un atasco o en otras situaciones con el motor al ra- lentí).
  • Página 82 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (4/4) dicionador de aire sin modo automá- tico, detenga el sistema cuando ya no lo necesite. – Evite completar el combustible una vez que la pistola se haya bloqueado automáticamente: esto evita desbor- damientos. Consejos para reducir el consumo y así...
  • Página 83: Medio Ambiente

    Este compromiso se materializa con la Además, los vehículos están equipa- ser recicladas. Las arquitecturas y los etiqueta eco² de Renault. dos con sistemas anticontaminación materiales han sido especialmente es- como el catalizador, la sonda lambda, tudiados para facilitar el desmontaje de Fabricación...
  • Página 84: Palanca De Velocidades, Freno De Mano, Dirección Asistida

    PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO, DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Con el motor girando, no mantenga la dirección girada a tope con el vehículo parado (existe riesgo de deterioro de la bomba de asistencia de dirección). No circule nunca con una batería poco cargada.
  • Página 85: Transmisión: 4 Ruedas Motrices (4Wd)

    TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (1/4) Modo «AUTO» Para activar este modo, gire el selector 1 hasta la posición «AUTO». Principio de funcionamiento El modo «AUTO» distribuye automá- ticamente el par motor entre los ejes delantero y trasero, en función de las condiciones de circulación y de la ve- locidad del vehículo.
  • Página 86: Particularidades De La Transmisión 4 Ruedas Motrices

    TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (2/4) Para desactivar este modo, gire el se- Pasado un minuto, el sistema pasa al La solución de este problema puede lector 1 hasta la posición «AUTO». El modo 2WD o AUTO, según la posición ser el cambio de los neumáticos.
  • Página 87 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (3/4) Anomalías de funcionamiento En este caso, se recomienda dete- nerse lo antes posible para dejar que el Cuando el sistema detecta una anoma- sistema se enfríe (hasta que el testigo lía de funcionamiento, pasa automáti- deje de parpadear).
  • Página 88 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (4/4) Sistema 4 ruedas motrices – Cualquiera que sea el modo seleccionado, no arranque el motor si las cuatro ruedas no están apoyadas en el suelo, por ejemplo en caso de utilizar un gato o un banco de rodillos. –...
  • Página 89: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/4) ABS (antibloqueo de ruedas) Su vehículo puede estar equipado con: Anomalías de funcionamiento   – Sistema ABS (sistema de frenos En el momento de una frenada intensa,   – Si circulando, el testigo apa- antibloqueo);...
  • Página 90: Asistencia Al Frenado De Emergencia Con Divisor Electrónico De Frenado

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/4) Asistencia al frenado de Control dinámico de Principio de funcionamiento emergencia con divisor conducción ESC con control Un captador en el volante permite co- electrónico de frenado de subvirado y sistema nocer la trayectoria de conducción de- seada por el conductor.
  • Página 91 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/4) Asistencia al frenado de El sistema antipatinado proporciona seguridad adicional. No se recomienda emergencia (AFU) conducir con esta función desactivada. Se trata de un sistema complementario Salga de esta situación, en cuanto sea al ABS que ayuda a reducir las distan- posible, presionando de nuevo el inte- cias de parada del vehículo.
  • Página 92 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/4) Ayuda al arranque en cuesta Encendido de las luces de precaución (HSA) Según el vehículo, éstas pueden en- Este sistema ayuda a arrancar en pen- cenderse en caso de fuerte desacele- El sistema de ayuda al diente.
  • Página 93: Limitador De Velocidad

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) Es posible que su vehículo esté equi- Mandos Puesta en servicio pado con un limitador de velocidad que 1 Contactor general Marcha/Parada.  Pulse el contactor 1 en el lado . El le permite configurar una velocidad testigo 6 se enciende en naranja y el máxima de conducción conocida como 2 Activación, memorización y varia-...
  • Página 94: Conducción

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
  • Página 95: Recuperación De La Velocidad Limitada

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 4 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en La función de limitador de velocidad el contactor 1, en este caso la veloci- quedará...
  • Página 96: Regulador De Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD: regulador de velocidad de regulación (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. La función no in- terviene sustituyendo al conductor. Su vehículo podría estar equipado con Mandos No puede por tanto, en ningún la función de regulador de velocidad caso, sustituir el respeto debido a 1 Contactor general Marcha/Parada.
  • Página 97: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD: regulador de velocidad de regulación (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción  A una velocidad estabilizada (superior Cuando una velocidad de regulación es Pulse el contactor 1 del lado a unos 30 km/h), pulse el contactor 2 memorizada y el modo está...
  • Página 98: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR DE VELOCIDAD: regulador de velocidad de regulación (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el...
  • Página 99: Activación De La Función

    REGULADOR DE VELOCIDAD: regulador de velocidad de regulación (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar, tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoro- lógicas…).
  • Página 100: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Los detectores de ultrasonidos, insta- lados en el parachoques trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo al dar marcha atrás. Esta medida se traduce en unos pitidos cuya frecuencia aumenta con la aproxi- mación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo cuando el obstá- culo se encuentra a unos 40 centíme-...
  • Página 101: Activación Y Desactivación Del Sistema

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Activación y desactivación del sistema El sistema se puede activar/desactivar mediante una presión prolongada en el contactor 1. Cuando el sistema se encuentre des- activado, el testigo integrado en el in- Un impacto en el paracho- terruptor queda encendido permanen- ques trasero del vehículo temente.
  • Página 102: Caja De Velocidades Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de circulación, usted no necesitará mover más la palanca: las marchas entrarán solas, en el momento preciso y en el régimen del motor convenido, ya que el «automatismo»...
  • Página 103: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Situaciones excepcionales Casos particulares En algunos casos de conducción – Si el perfil de la carretera y su si- (por ejemplo, protección del motor) el nuosidad no le permiten mante- propio «automatismo» puede imponer nerse en modo automático (ej.: en la marcha.
  • Página 104 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Anomalía de funcionamiento Si un vehículo con caja de veloci- dades automática sufre una avería, consulte el apartado “Remolcado” en el capítulo 5. 5.24 . Después de arran- car el motor, si la palanca se queda bloqueada en P al pisar el pedal de freno, existe la posibilidad de liberarla manualmente.
  • Página 105 Capítulo 3: Confort Aireadores, salidas de aire ............Calefacción, Ventilación, Aire acondicionado .
  • Página 106: Aireadores, Salidas De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Aireador lateral izquierdo 5 Cuadro de mandos 2 Boca de desempañado del cristal 6 Boca de desempañado del cristal lateral izquierdo lateral derecho 3 Aireadores centrales 7 Aireador lateral derecho 4 Bocas de desempañado del para- 8 Salida de calefacción a los pies de brisas los ocupantes delanteros...
  • Página 107: Aireadores Centrales Y Laterales

    AIREADORES, salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores centrales y Orientación laterales Aireadores 10 Caudal Mueva el mando 11 hasta la posición deseada.
  • Página 108: Calefacción, Ventilación, Aire Acondicionado

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/3) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 5 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. Reglaje de la velocidad de ventilación Mueva el mando 3 de 0 a 4.
  • Página 109: Desempañado Rápido

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/3) Desempañado rápido Lleve los mandos 1, 3 y 6 a las posicio- – aire exterior; – ventilación máxima; – desempañado. La utilización de la climatización per- mite acelerar el desempañado. Luneta térmica Con el motor en marcha, pre- sione la tecla 4 (el testigo se enciende).
  • Página 110: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla 2 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La puesta en marcha no puede efec- tuarse si el mando 3 está en la posi- ción 0.
  • Página 111: Climatización Automática

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/4) Modo automático La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo. El sistema actúa en la velocidad de venti- lación, el reparto de aire, el reciclaje de aire, la puesta en marcha o la parada...
  • Página 112: Reglaje De La Temperatura Del Aire

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/4) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- Reglaje de la temperatura del Puesta en marcha o parada fort. aire del aire acondicionado Al arrancar el vehículo, el hecho de aumentar o disminuir el valor Gire el mando 3 en función de la tem- En modo automático, el sistema con- visualizado no permite en ningún...
  • Página 113: Deshielo-Desempañado De La Luneta Trasera

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/4) Modificación del reparto del aire en el habitáculo Gire el mando 5 según la distribución de aire deseada. El testigo integrado de la tecla seleccionada se enciende. Es posible combinar dos posiciones a la vez. El caudal de aire es dirigido õ...
  • Página 114 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/4) Utilización manual Pulse el botón 7: el testigo situado encima se enciende. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales. Por lo tanto, se aconseja volver al modo automático pulsando de nuevo la tecla 7 cuando el reciclaje del aire ya...
  • Página 115: Aire Acondicionado: Informaciones Y Consejos De Utilización

    AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consumo Anomalía de funcionamiento No introduzca nada en el Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- circuito de ventilación del del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un vehículo (por ejemplo, en en tráfico urbano) durante la utilización Representante de la marca.
  • Página 116: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS (1/2) Modo impulsional En algunas versiones, este sistema se añade al funcionamiento de los eleva- lunas eléctricos. En el modo impulsional, el cristal sube o baja por completo con solo un toque. Al ejercer un poco más de pre- sión sobre el interruptor se oirá...
  • Página 117: Bloqueo Y Desbloqueo De Los Elevalunas Traseros

    ELEVALUNAS (2/2) Cierre remoto de elevalunas eléctricos (según el vehículo) Para bloquear las puertas con el tele- mando por radiofrecuencia, pulse dos veces el botón de bloqueo. Todos los cristales se cierran automáticamente. Es aconsejable usar este sistema úni- camente si el usuario tiene una vista despejada del vehículo y está...
  • Página 118: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR Plafones Focos de lectura Iluminador de guantera 3 El interruptor 1 activa la luz central del Presione el interruptor 2 para el mando El iluminador 3 se enciende al abrir la techo. Además de la función de encen- de los pasajeros.
  • Página 119: Quitasol, Empuñadura De Sujeción

    QUITASOL, EMPUÑADURA DE SUJECIÓN Quitasol Empuñadura de sujeción 4 Baje el quitasol 1 o 3 en el parabrisas Sirve para sujetarse mientras se cir- o suéltelo y gírelo en el cristal lateral. cula. No los utilice para subir a bordo del ve- Espejos de cortesía 2 hículo o para bajarse de él.
  • Página 120: Toma De Accesorios Y Emplazamiento Para Cenicero

    TOMA DE ACCESORIOS Y EMPLAZAMIENTO PARA CENICERO Cenicero 2 Toma de accesorios 3 y 5 Puede encajarse en los emplazamien- Estas tomas han sido diseñadas para tos 1 o 4. conectar accesorios homologados por nuestro departamento técnico. Para abrirlo, levante la tapa. Para vaciarlo, sujete el conjunto, des- place el cenicero y vacíelo.
  • Página 121: Compartimentos, Distribución En El Habitáculo

    COMPARTIMENTOS Y DISTRIBUCIÓN EN EL HABITÁCULO (1/2) Compartimento en puertas Compartimento en consola Guantera lado pasajero delanteras 1 central 2 Para abrirlo, tire de la palanca 3. No coloque objetos duros, pesados o puntiagudos que Al tomar una curva, al ace- superen el espacio disponi- lerar o frenar, tenga cui- No debe haber ningún...
  • Página 122: Bolsas Integradas 5 En Los Asientos Delanteros

    COMPARTIMENTOS Y DISTRIBUCIÓN EN EL HABITÁCULO (2/2) En esta guantera se pueden guardar Bolsas integradas 5 en los Portabotellas 6 documentos de formato A4... asientos delanteros Puede albergar una botella de 1,5 litros. En el interior de la puerta, se ha pre- visto un emplazamiento 4 para plumas, tarjetas...
  • Página 123: Apoyacabezas Trasero

    APOYACABEZAS TRASERO Ajustes de reposacabezas, A e B (si Posición baja del reposacabezas, B Para colocar los reposacabezas A los tiene equipados) (si lo tiene equipado) Presione la lengüeta de bloqueo 1 y La posición C es una posición de Introduzca las varillas en los orificios deslice el apoyacabezas.
  • Página 124: Portón Trasero

    PORTÓN TRASERO Nunca rellene recipientes de combustible en la cama para la carga. Los recipien- tes de combustible solo deben rellenarse en el suelo. Solo se pueden transportar de forma segura después de que se hayan cerrado de forma segura. Asegúrese de que los contenedo- res sean rígidos, tanto si son metá- licos como si no, estén fabricados...
  • Página 125: Transporte De Objetos En La Plataforma Trasera

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN LA PLATAFORMA TRASERA No circule con el maletero abierto. Esto solo está permitido en determi- nados países bajo ciertas circuns- tancias: Cuando transporte cargas que ex- cedan el tamaño de la caja de carga, asegúrese de cumplir todas las restricciones legales, especial- mente por la noche cuando la visi- bilidad de pobre.
  • Página 126: Barras De Techo Longitudinales

    BARRAS DE TECHO LONGITUDINALES Cuando el vehículo venga equipado, podrá transportar maletas o dispositi- vos adicionales (portabicicletas, por- taesquís, etc.): Para elegir el equipamiento ade- cuado para su vehículo, le aconse- – en una baca de techo; jamos consulte a su Representante –...
  • Página 127: Equipamiento Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de Mando integrado teléfono estos equipamientos dependen del manos libres equipamiento multimedia del vehículo. Para los vehículos que se encuentren 1 Radio; equipados, utilice el micro 3 y el mando 2 Mando bajo volante; bajo el volante 2.
  • Página 128 3.24...
  • Página 129 Capítulo 4: Conservación Capó motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 130: Desbloqueo De La Seguridad Del Capot

    CAPÓ En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- rese de que la manecilla del limpia esté en la posición de parada. Riesgo de lesiones. Compruebe que el capó quede correctamente blo- queado. Compruebe que no haya nada que estorbe el punto de fijación del bloqueo (gravilla, tela, etc.).
  • Página 131: Nivel De Aceite Del Motor: Generalidades

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, tener que añadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el período de rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 132: Cambio De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: rellenado, cambio (1/2) Cambio de aceite del motor Periodicidad: consulte el manual de mantenimiento de su vehículo. Capacidades medias de vaciado del motor Consulte el documento de manteni- miento de su vehículo. Calidad del aceite motor Consulte el documento de manteni- miento de su vehículo.
  • Página 133 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: rellenado, cambio (2/2) Cambio de aceite del motor: si cambia el aceite con el motor caliente, tenga cuidado ya que existen ries- gos de quemaduras debidas a la caída del aceite. No haga funcionar el motor en un lugar cerrado: los Llenado y/o control del gases de escape son tóxi-...
  • Página 134: Niveles

    NIVELES (1/3) Reabastecimiento   Líquido de frenos 1 Líquido de refrigeración Tras cualquier intervención en el cir- cuito hidráulico, un especialista debe Debe controlarse a menudo y, en todo Con el motor apagado y el vehículo en sustituir el líquido. caso, cada vez que note cualquier dife- un suelo horizontal, el nivel en frío debe rencia, por pequeña que sea, en la efica-...
  • Página 135: Líquido De La Dirección Asistida

    NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del lí- quido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de lí- quido de refrigeración). Si es necesario añadir líquido, utilice exclusivamente los productos homolo- gados por los servicios técnicos que le aseguran: –...
  • Página 136: Lavaparabrisas

    NIVELES (3/3) / FILTROS Lavaparabrisas Filtros La sustitución de los elementos filtran- Llenado tes (filtro de aire, filtro del habitáculo, Con el motor parado, abra el tapón 5. etc.) está prevista en las operaciones Rellene hasta ver el líquido y vuelva a de mantenimiento de su vehículo.
  • Página 137: Presiones De Inflado

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) 7: presión de inflado del neumático tra- sero, descargado, se circula en auto- pista. 8: presión de inflado de la rueda de re- puesto, descargado, se circula en auto- pista. 9: presión de inflado del neumático de- lantero, cargado, se circula fuera de autopista.
  • Página 138 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Consulte el apartado “Neumáticos” en el capítulo 5 5.7 para conocer las condiciones de mantenimiento y, según las versiones, las posibilida- des para colocar cadenas de nieve en el vehículo.
  • Página 139: Batería

    BATERÍA El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo: – en pequeños recorridos; – en circulación urbana; – cuando la temperatura desciende; – tras una utilización prolongada de elementos consumidores de energía (radio…) con el motor parado.
  • Página 140: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que hay que hacer Lo que no hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Lave frecuentemente su vehículo, con Lavar el vehículo a pleno sol o cuando tiempo.
  • Página 141: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Lavado en rodillo Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate Lleve la manecilla del limpiapara- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- brisas a la posición de parada (con- Este tipo de pintura requiere tomar cier- blica).
  • Página 142: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 143: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores y originales del vehículo difusores de perfume a la altura de los aireadores puesto que podrían dañar el Si tiene que retirar alguno de los equi- guarnecido del salpicadero.
  • Página 144 4.16...
  • Página 145: Consejos Prácticos

    Capítulo 5: Consejos prácticos Herramientas ..............Pinchazo, rueda de repuesto.
  • Página 146: Herramientas

    HERRAMIENTAS Llave del embellecedor 3 (En función de la versión del vehículo) Permite soltar los embellecedores de la rueda. Llave de rueda 4 Permite bloquear/desbloquear los tor- nillos de la rueda y, según el vehículo, acceder a la rueda de repuesto. Acceso a las herramientas Gato 1 Para utilizar el gato, afloje la tuerca 2.
  • Página 147: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) La rueda de repuesto se encuentra en Para colocar una rueda: una caja 2 debajo del vehículo. Proceda en el sentido inverso. Para sacar la rueda de repuesto: – ponga la rueda recta y coloque el –...
  • Página 148 PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Atención, su vehículo puede estar equipado con una rueda de repuesto de diferentes dimensiones de las otras cuatro ruedas: – Nunca monte más de una rueda de repuesto en un mismo vehículo; – Sustituya lo antes posible la rueda de seguridad por una rueda del mismo tipo que la de origen; –...
  • Página 149: Embellecedores, Llantas

    EMBELLECEDORES, LLANTAS En función de la versión, del año, del Embellecedor central con país de comercialización y del modelo tornillos de ruedas visibles de su vehículo, las ruedas y los embe- (según el ejemplo de la rueda 2) llecedores pueden variar. Consulte en En función de la versión del vehículo, su concesionario las opciones disponi- quitar el útil del embellecedor inser-...
  • Página 150: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA Si es necesario, extraiga el embellece- dor; consulte «Embellecedor, llantas» en este capítulo. Desbloquee los tornillos de la rueda me- diante la llave de la rueda 3. apoyán- dose encima de ella y no tirando hacia arriba Presente el gato 4 horizontalmente.
  • Página 151: Neumáticos

    NEUMÁTICOS (1/2) Mantenimiento de los Presiones de inflado neumáticos Es importante comprobar las presio- nes de los neumáticos, incluida la de la Los neumáticos deben estar en buen rueda de repuesto. Deberán controlarse estado y sus dibujos deben presentar un al menos una vez al mes y, además, relieve suficiente.
  • Página 152: Intercambio De Neumáticos

    NEUMÁTICOS (2/2) Intercambio de neumáticos Neumáticos de «nieve» o «termogoma» En todos los casos descritos, con- No se recomienda esta práctica. sulte a un Representante de la Le aconsejamos que equipe las cuatro marca, que sabrá recomendarle la ruedas con la misma calidad de neumá- Rueda de seguridad elección del equipamiento mejor ticos, para preservar la máxima capaci-...
  • Página 153: Faros Delanteros

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Luz delantera de posición y luz de día Para acceder a ella, dé un cuarto de vuelta a la lámpara C y desplácela hacia fuera del faro Tipo de lámpara: W21/5W Indicadores de dirección Para acceder a la lámpara, gire el por- talámparas D hasta el tope y quítelo.
  • Página 154: Luces Delanteras

    LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas Faros adicionales De acuerdo con la legislación na- Si desea equipar su vehículo con cional o por precaución, consiga en faros adicionales, consulte a un un Representante de la marca una Representante de la marca. caja de emergencia que incluya un juego de lámparas y un juego de fu- sibles.
  • Página 155: Luces Traseras

    LUCES TRASERAS: Sustitución de las lámparas (1/3) Luces traseras 3 Testigo de dirección asistida Montaje de nuevo Tipo de lámpara: PY21W Abra el portón. Afloje los tornillos 1 para Para montarlas, proceda en sentido in- liberar el portalámparas hacia afuera. 4 Luz de freno/posición verso teniendo cuidado para no dañar Tipo de lámpara: P21/5W...
  • Página 156 LUCES TRASERAS: Sustitución de las lámparas (2/3) Para montarlas, proceda en sentido in- verso teniendo cuidado para no dañar los cables. Tercera luz de stop Saque la lámpara 8. La lámpara de la tercera luz de stop 6 Tipo de lámpara: W16W. es accesible desde le asiento trasero.
  • Página 157 LUCES TRASERAS: Sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador placa de matrícula Tipo de lámpara: W5W. Desacople las luces de la matrícula 9 presionando la lengüeta 10 utilizando una herramienta. Saque el difusor y la lámpara 11. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
  • Página 158: Indicadores De Dirección Laterales

    INDICADORES DE DIRECCIÓN LATERALES: sustitución de las lámparas Suelte los intermitentes 1 (utilizando, por ejemplo, una herramienta colocada en A, desplace los intermitentes en la dirección exterior del vehículo). Gire un cuarto de vuelta (movi- Tenga cuidado al sustituir miento B) el portalámparas 2 y saque las bombillas.
  • Página 159: Plafones: Sustitución De Las Lámparas

    PLAFONES: sustitución de las lámparas (1/2) Plafones Luz de techo trasera Desencaje el aireador 1 con ayuda de Desencaje el aireador 2 con ayuda de una herramienta. una herramienta. Saque la lámpara concernida. Saque la lámpara concernida. Tipo de lámpara 1: W5W. Tipo de lámpara 2: W5W.
  • Página 160: Iluminador De La Guantera

    PLAFONES: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador de la guantera Sustituya las lámparas en el sentido de la flecha A. (según el vehículo) Tipo de lámpara: W5W. Suelte la tapa 3 con ayuda de una her- ramienta, presionando en la lengüeta para bascular la pieza hacia el interior de la guantera.
  • Página 161: Fusibles

    FUSIBLES (1/3) Fusibles en el habitáculo Fusibles en el compartimiento del motor B Si un aparato eléctrico no funcionase, compruebe el estado de los fusibles. Algunas funciones están protegidas por fusibles situados en el comparti- Suelte la tapa A utilizando la muesca 1. miento del motor, en el cajetín B.
  • Página 162: Asignación De Los Fusibles En El Habitáculo A

    FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles en el habitáculo A (la presencia y la posición de los fusibles DEPENDEN DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) 5.18...
  • Página 163 FUSIBLES (3/3) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Elevalunas eléctrico Unidad central eléctrica Plafonier; elevalunas del delantero izquierdo del habitáculo conductor; climatización No utilizado Luces indicadoras de 30 y 32 No utilizado dirección Toma de accesorios trasera Emplazamiento reservado Marcha atrás, limpia para equipamientos Elevalunas eléctricos complementarios.
  • Página 164: Sustitución De La Pila Del Telemando A

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila Sustitución de la pila del Sustituya la pila 2 respetando la polari- Advertencias sobre las dad grabada en la tapa. telemando A pilas: Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado – mantenga pilas O suelte la tapa del telemando A utili- de no tocar el circuito electrónico si- (nuevas o usadas) fuera del zando un destornillador plano en 1.
  • Página 165: Batería: Descargada

    BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Reciclado de la batería de chispa Devuelva la batería usada al concesio- nario en el momento del cambio. Según – Compruebe que los equipos «con- la resolución del Conama 401/2008 del sumidores de energía» (luces de 04/11/2008.
  • Página 166: Arranque Con La Batería De Otro Vehículo

    BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de Utilización de un cargador. otro vehículo El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de Si para arrancar el motor utiliza la ba- 12 voltios. tería de otro vehículo, adquiera cables eléctricos apropiados (sección consi- No desconecte la batería con el motor derable) de un Representante de la...
  • Página 167: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIA Montaje de las escobillas del limpia Para montar la escobilla del limpia, Durante la operación de cambio de proceda en el sentido inverso al des- la escobilla, cuando esta se retira, montaje. Asegúrese de que la escobilla tenga la precaución de no dejar que queda bien sujeta.
  • Página 168 REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Proceso de remolcado – Utilice una barra de re- El volante no debe estar bloqueado; molcado rígida (salvo para la llave de contacto debe estar en remolcar fuera de la carre- la posición «M» (encendido), lo que tera).
  • Página 169: Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (2/2) Remolcado fuera de la carretera Si su vehículo ha quedado atascado en la arena, la nieve, el barro,... fije un sistema de remolcado flexible (cinta de remolcado u otro dispositivo especial- mente diseñado para ello) en el punto de remolcado delantero o trasero (con- sulte el párrafo «Puntos de remolcado delantero y trasero»...
  • Página 170 REMOLCADO: sistema de remolcado Carga admitida sobre la bola de A = 1122,65 mm. enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: Consulte el apartado “Pesos” en el capítulo 6 6.8 . No se recomienda la instalación de dispositivos de remolcado no homo- logados por el fabricante de su ve- hículo.
  • Página 171: Dispositivos De Seguridad

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La presencia de estos equipamientos DEPENDE DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS DE COMERCIALIZACIÓN. Instalación de un extintor Para utilizarlo encienda las luces de emergencia de su vehículo y coloque Su vehículo ha sido diseñado para per- el triángulo aproximadamente a unos mitir un soporte para el extintor.
  • Página 172: Accesorios

    ACCESORIOS Es posible que los accesorios adquiridos e instalados por un representante de la marca no funcionen tal y como se ha descrito en este manual. Asegúrese de solicitar las instrucciones de uso al comprar accesorios en un concesionario. Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar un dispositivo, asegúrese de que es compatible con su vehículo.
  • Página 173: Anomalía De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/5) Los siguientes consejos le sacarán de un apuro rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible con un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
  • Página 174 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/5) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Apriételos, conéctelos o límpielos si están se encienden, el motor de arranque no dos, desconectados u oxidados.
  • Página 175 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El testigo de presión de aceite se en- ciende: en curvas o al frenar El nivel de aceite del motor es de- Añada aceite al motor (consulte el apar- masiado bajo. tado «Nivel de aceite del motor: añadido, llenado»...
  • Página 176 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Burbujas en el bocal del líquido de re- Avería mecánica: junta de culata Pare el motor. frigeración. quemada, bomba de agua defec- Contacte con el Concesionario. tuosa. Humo bajo el capot motor. Cortocircuito o fuga del circuito de re- Deténgase, corte el contacto, aléjese del frigeración.
  • Página 177 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/5) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utili- das. zar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos.
  • Página 178 5.34...
  • Página 179: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación y peso del vehículo ......... . . Placa de certificación del motor.
  • Página 180: Placas De Identificación Y Peso Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Y PESO DEL VEHÍCULO (1/2) La información que se muestra en la 5 PTMA (Peso Total Máximo 13 Número de fabricación placa del fabricante deberá figurar Autorizado) en el eje delantero 14 Código de tono de tapicería inte- en todas sus cartas o pedidos.
  • Página 181 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Y PESO DEL VEHÍCULO (2/2) La información que se muestra en la Identificación del vehículo C placa del fabricante deberá figurar Según las normas internacionales, en todas sus cartas o pedidos. su vehículo viene identificado por el La presencia y el emplazamiento de VIN (Número de Identificación del la información dependen del vehí-...
  • Página 182: Placa De Identificación Del Motor

    PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o etiqueta A debe- rán figurar en todas sus cartas o pe- didos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor 2 Índice del motor 3 Número del motor...
  • Página 183: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 2,819 1,045 0,837 1,565 4,701 1,694 1,625 1,563 1,821...
  • Página 184: Características De Los Motores

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (1/2) Versión 1.6 16V 4x2 Flex 1.3 TCe 4x2 Flex Tipo de motor (indicado en la placa del H5H Turbo motor) Cilindrada (cm³) 1.598 1332 Diámetro x recorrido (mm x mm) 78,0 x 83,6 72,2 x 81,3 Utilice únicamente gasolina de tipo C, gasolina mejorada con aditivos o etanol Tipo de carburante hidratado, o cualquier combinación de los tres.
  • Página 185 CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (2/2) Versiones 1.3 TCe 4x2 1.3 TCe 4x4 Tipo de motor (indicado en la placa del H5H Turbo motor) Cilindrada (cm³) 1.333 Diámetro x recorrido (mm x mm) 72,2 x 81,2 Gasolina sin plomo con el índice de octano indicado en la etiqueta que se en- Tipo de carburante cuentra en la tapa de carburante.
  • Página 186: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a un Representante de la marca. 1.6 16V y 1.3 TCe Pesos indicados en la placa del constructor Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Peso Total Rodante (PTM) Peso Remolque con Freno de inercia*...
  • Página 187: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 188: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 189 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 190 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 191 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 192: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 193 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 194 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 195 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 196 6.18...
  • Página 197: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/4) barras de techo..............3.22 4 ruedas motrices (4WD)........2.15 → 2.18 batería descargada ............5.21 – 5.22 batería ................4.11 ABS ..............2.19 → 2.22 bloqueo de las puertas ............1.4 aceite motor ................. 4.3 bomba de asistencia de dirección ........4.8 acondicionador de aire ..........3.2 →...
  • Página 198 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/4) mecánica........4.3, 4.6, 4.11, 6.10 → 6.13 tapizados interiores ........... 4.14 – 4.15 faros contactor de arranque ............2.2 adicionales ..............5.10 control anticorrosión ..........6.14 → 6.17 ajuste ................1.49 control dinámico de conducción: ESC ...... 1.40, 2.19 faros................
  • Página 199 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/4) levantamiento del vehículo cambio de rueda ..........5.2 – 5.4, 5.6 navegación ................ 3.23 limitador de velocidad ........2.23 → 2.25 neumáticos ..........4.9 – 4.10, 5.7 – 5.8 limpiaparabrisas niños ..............1.8 – 1.9, 1.24 escobillas ..............5.23 nivel de aceite del motor............
  • Página 200 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/4) telemando de bloqueo ..........1.2, 1.4 radar de marcha atrás ..........2.30 – 2.31 testigos de control ......1.38 → 1.40, 1.42 → 1.46 radio................... 3.23 toma de accesorios ..........3.16, 5.28 ráfagas luminosas ............. 1.47 transporte de niños ........1.24, 1.26 → 1.29 reglaje de la posición de conducción....
  • Página 202 à999107655Së ò ï ä VT RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido