Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша Oʻzbek tili ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Register 59679510 (08/19) your product www.kaercher.com/welcome...
Sicherheitshinweise ACHTUNG Lesen Sie vor der ers- ● Hinweis auf eine möglicher- ten Benutzung des Ge- weise gefährliche Situation, räts diese Sicherheitshinweise die zu Sachschäden führen und die Originalbetriebsanlei- kann. tung. Handeln Sie danach. Be- Allgemeine Hinweise wahren Sie beide Hefte für den WARNUNG ● Personen mit späteren Gebrauch oder für verringerten physischen, senso-...
Página 3
Stromschlaggefahr und lagern Sie das Ladegerät GEFAHR ● Fassen Sie Netz- nur in trockenen Räumen. stecker und Steckdose niemals ● Dieses Gerät enthält Akkus, mit feuchten Händen an. ● Be- die nicht austauschbar sind. Gilt rühren Sie niemals Kontakte nicht für Geräte mit austauschbarem Akkupack oder Leitungen.
Bestimmungsgemäße Verwendung Ausgangsspannung / Aus- gangsstrom Ladegerät Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Privat- haushalt. Das akkubetriebene Gerät ist zur Reinigung von feuchten, glatten Oberflächen wie Fenster, Spiegel oder Fliesen bestimmt. Beachten Sie die Sicherheits- hinweise. Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufsaugen Symbole je nach Gerätetyp von Staub.
Safety instructions Akkukapazität Read these safety in- structions and the orig- Schutzart inal instructions before using the device for the first time. Act in accordance with them. Keep the Gewicht two booklets for future reference or for future owners. Schalldruckpegel (EN 60704-2-1) ...
ATTENTION on the appliance. ● Do not ex- ● Indication of a potentially dan- pose the battery to strong sun- gerous situation that may lead light, heat or fire. ● Do not direct to damage to property. the spray jet directly onto con- sumables containing electrical General notes components, e.g.
● Avoid contact with fluid leak- Symbols ing from defective batteries. Im- Symbols on the device mediately rinse off the fluid (according to type of appliance) using water if contact is made, and also consult a doctor in the event of contact with the eyes. Charge the battery only using the original charger en- closed or with a charger approved by KÄRCHER.
Environmental protection Put the battery into the charging station The packing materials can be recycled. Please dispose of packaging in accordance with the en- vironmental regulations. Electrical and electronic appliances contain valu- able, recyclable materials and often components such as batteries, rechargeable batteries or oil, which - if handled or disposed of incorrectly - can pose a potential threat to human health and the environ- Put the appliance into the...
Outre les remarques dans ce ment surveillées ou si elles ont manuel d'utilisation, vous de- été instruites sur l'utilisation sûre vez prendre en compte les di- de l'appareil et comprennent les rectives générales de sécurité dangers qui en résultent. ● Sur- et les directives pour la pré- veillez les enfants pour s’assu- vention des accidents du lé-...
AVERTISSEMENT ● Char- batteries défectueuses. En cas gez l'appareil uniquement avec de contact, rincez immédiate- le chargeur d'origine fourni ou ment le liquide avec de l'eau et avec un chargeur autorisé par consultez un médecin en cas de KÄRCHER. ● Remplacez immé- contact avec les yeux.
Symboles Placer la batterie dans la station de charge Symboles sur l'appareil (Selon le type de l'appareil) Charger la batterie uniquement avec le chargeur d'ori- Placer l'appareil dans la station gine fourni ou avec un chargeur autorisé par KÄR- de charge CHER.
recchio e queste avvertenze Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recyclables. di sicurezza. Veuillez éliminer les emballages dans le respect Osservare sempre sia le indi- de l’environnement. Les appareils électriques et électroniques cazioni riportate nelle istruzio- contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, ni, sia le norme generali batteries ou de l’huile représentant un danger po-...
Página 13
come usare in sicurezza l’appa- ● Se il caricabatterie con relativo recchio e se hanno compreso i cavo è danneggiato, deve esse- pericoli derivanti dall’uso. ● Sor- re sostituito immediatamente vegliare i bambini per assicurar- con un componente originale. si che non giochino con ● Non caricare unità...
AVVERTIMENTO ● Pericolo Simboli di lesioni. Non puntare il getto di Simboli riportati sull’apparecchio spruzzo verso gli occhi. (A seconda del tipo di apparecchio) PRUDENZA ● Non utilizzare l'apparecchio se dapprima è ca- duto a terra, è visibilmente dan- La batteria può essere caricata solo con il caricabatte- rie originale in dotazione o con un caricabatterie auto- neggiato o non è...
Tutela dell’ambiente Inserire la batteria nella stazio- ne di carica I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am- biente.
Página 16
heidsvoorschriften en de voor- ren begrepen hebben. ● Houd schriften inzake toezicht op kinderen om ervoor ongevallenpreventie in acht te zorgen dat ze niet met het ap- nemen. paraat spelen. ● Kinderen vanaf Houd verpakkingsfolie buiten minstens 8 jaar mogen het ap- het bereik van kinderen, er be- paraat gebruiken wanneer ze in staat verstikkingsgevaar.
KÄRCHER toegestaan op- VOORZICHTIG ● Gebruik laadapparaat. ● Vervang een het apparaat niet wanneer het beschadigd oplaadapparaat met lekt, gevallen of zichtbaar be- laadkabel direct door een origi- schadigd is. neel onderdeel. ● Laad geen LET OP ● Plaats geen voorwer- beschadigde accupacks op. pen in de afvoerluchtopening.
Alleen bij apparaten met uitneembare accu Wisselaccu en apparaat tegelijk in het oplaadstation plaatsen De accu niet in het vuur gooien Instructie De accu moet zich tijdens het opladen in het apparaat bevin- De accu niet in het water gooien den.
Niveles de peligro Vervoer De accu is conform de relevante voorschriften voor in- PELIGRO ternationaal transport gecontroleerd en mag worden ● Aviso de un peligro inminente vervoerd/verzonden. Garantie que produce lesiones corpora- In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on- les graves o la muerte.
Página 20
tán bajo supervisión de un adulto ● El equipo contiene compo- y comprenden los peligros exis- nentes eléctricos, por lo que no tentes correctamente. ● Los niños debe limpiar el equipo con agua solo pueden realizar la limpieza y corriente. el mantenimiento bajo supervi- CUIDADO ● Peligro de cortocir- sión.
● Almacene el equipo solo en Símbolos del manual de instrucciones posición vertical. ● Almacene el Tiempo de carga con batería descargada equipo solo en entornos secos. ● Desconecte el equipo en Volumen del depósito de agua cuanto se alcance la marca de sucia máximo del depósito de agua Tiempo de servicio con carga-...
el servicio de posventa autorizado más próximo presen- Tensión nominal de la batería tando la factura de compra. (Dirección en el reverso) Accesorios y recambios Potencia nominal del equipo Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará...
CUIDADO Perigo de choque eléctrico ● Aviso de uma possível situa- PERIGO ● Nunca manuseie ção de perigo, que pode pro- fichas de rede e tomadas com vocar ferimentos ligeiros. as mãos húmidas. ● Nunca to- ADVERTÊNCIA que nos contactos ou linhas. ● Aviso de uma possível situa- ● Nunca insira objectos condu- ção de perigo, que pode pro- tores, p.
● Este aparelho contém bate- Utilização para os fins previstos Utilize o aparelho em exclusivo na habitação privada. O rias que não são substituíveis. aparelho com alimentação por bateria destina-se à lim- peza de superfícies húmidas e lisas, tais como vidros, Não aplicável a aparelhos com conjunto da bateria substituível espelhos ou azulejos.
Símbolos segundo tipo de Peso aparelho Depois de a bateria estar com- pletamente carregada, os LED acendem durante 60 minutos e Nível acústico (EN 60704-2-1) depois apagam Acessórios opcionais Dependendo do equipamento, composto por estação de carga Volume do fornecimento e bateria O volume do fornecimento do aparelho está...
Opbevar de to hæfter til senere er under korrekt opsyn, eller hvis brug eller til senere ejere. de er blevet oplært af en person, Læs den grafiske brugsanvis- som er ansvarlig for deres sik- ning til apparatet og disse sik- kerhed i forbindelse med anven- kerhedshenvisninger, inden delse af maskinen, og hvis de...
● Udskift omgående en beskadi- FORSIGTIG ● Maskinen må get oplader inkl. ladekabel med ikke bruges, hvis den forinden er originale dele. ● Oplad aldrig faldet ned, har synlige beskadi- batteripakker, hvis disse er be- gelser eller er utæt. skadigede. Udskift beskadigede BEMÆRK ● Der må ikke place- batteripakker med batteripakker, res genstande i ventilationsåb- der er godkendt af KÄRCHER.
Página 28
Kun maskiner med aftageligt batteri Sæt skiftebatteriet og apparatet i ladestationen samtidigt Smid ikke batteriet i ild Batteriet skal være placeret i apparatet under opladningen. Smid ikke batteriet i vand Først lades batteriet i apparatet helt op. Apparatet er klar til brug.
FORSIKTIG Garanti I det enkelte lande gælder de garantibetingelser, der er ● Anvisning om en mulig farlig fastsat af vore salgsselskab. Eventuelle fejl ved appara- situasjon som kan føre til min- tet udbedres gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan tilskrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis du dre personskader.
settes for sterk sol, varme eller kontakt skal væsken omgående åpen ild. ● Ikke rett vannstrålen skylles av med vann. Kontakt le- direkte på driftsmidler som inne- ge hvis væsken har kommet i holder elektriske komponenter, kontakt med øynene. som f.eks. innsiden av ovner. ADVARSEL ● Fare for per- ADVARSEL ● Apparatet skal sonskader.
Página 31
Symboler Sett batteriet i ladestasjonen Symboler på apparatet (avhengig av apparattype) Batteriet skal kun lades med vedlagte originallader eller Sett apparatet i ladestasjonen en annen lader godkjent av KÄRCHER. Merknad Batteriet må stå i apparatet un- Batteriladeren skal kun brukes i tørre der oppladingen.
Risknivåer Miljøvern Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt FARA deg med emballasjen på miljøvennlig måte. ● Varnar om en omedelbart Elektriske og elektroniske apparater inneholder verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler överhängande fara som kan batterier, batteripakker eller olje. Disse kan utgjø- re en potensiell fare for helse og miljø...
Página 33
ordentlig uppsikt, instruerar dem ● Maskinen innehåller elektris- i hur maskinen används och för- ka komponenter och får aldrig klarar vilka risker som är förknip- rengöras under rinnande vatten. pade med användningen av OBSERVERA ● Kortslutnings- maskinen. ● Barn får rengöra risk. Förvara inte batteripaketen och underhålla maskinen om de tillsammans med metallföremål.
● Stäng av maskinen så snart Utgångsspänning/utgångs- ström laddare som smutsvattentankens MAX- markering har nåtts och töm smutsvattentanken. Ändamålsenlig användning Symboler beroende på ma- skintyp Denna maskin får endast användas i privata hushåll. När batteriet har laddats helt ly- Den batteridrivna maskinen är avsedd för rengöring av ser lysdioderna i 60 minuter och fuktiga, släta ytor som fönster, speglar eller kakel.
Turvallisuusohjeet Batterikapacitet Lue ennen laitteen en- simmäistä käyttöä nä- Kapslingsklass mä turvallisuusohjeet ja alkuperäinen käyttöohje. Menet- tele niiden mukaisesti. Säilytä Vikt molemmat ohjeet myöhempää käyttöä tai laitteen seuraavaa Ljudtrycksnivå (EN 60704-2-1) omistajaa varten. Lue ennen käyttöönottoa oman laitteesi graafinen käyttöohje ja Leveransens omfattning nämä...
HUOMIO Sähköiskun vaara ● Huomautus mahdollisesta VAARA ● Älä koskaan tartu vaarallisesta tilanteesta, joka märin käsin verkkopistokkee- voi aiheuttaa aineellisia vahin- seen ja pistorasiaan. ● Älä kos- koja. kaan kosketa koskettimia tai johtoja. ● Älä koskaan työnnä Yleisiä ohjeita laitteen latausliitäntään virtaa VAROITUS ● Henkilöt, joilla johtavia esineitä...
Käyttö Käytä tätä laitetta vain KÄRCHERin hyväksymien li- sävarusteiden ja varaosien kanssa. VAARA ● Räjähdysvaara. Kaikki tästä poikkeava käyttö katsotaan määräysten- vastaiseksi käytöksi. Siitä aiheutuvista vaurioista ei val- Älä lataa paristoja (ei-ladattavia mistaja vastaa; vastuu on yksinomaan käyttäjän. paristoja). ● Älä heitä akkupa- Symbolit ketteja tuleen tai kotitalousjättei- Laitteessa olevat symbolit...
Ympäristönsuojelu Aseta akku latausasemaan Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä pakkaukset ympäristöystävällisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkai- ta kierrätettäviä materiaaleja tai rakenneosia ku- ten paristoja, akkuja tai öljyjä, jotka väärin käsiteltyinä tai väärin hävitettyinä voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ympäristölle. Nämä...
Página 39
Εκτός από τις υποδείξεις στο με επίβλεψη ή αν τους έχει εγχειρίδιο χρήσης πρέπει να εξηγηθεί από άτομο υπεύθυνο τηρείτε και τους ισχύοντες για την ασφάλειά τους η γενικούς κανονισμούς ασφαλής χρήση της συσκευής ασφαλείας και πρόληψης και αν κατανοούν τους ατυχημάτων.
Página 40
● Μην κατευθύνετε τη ριπή ● Χρησιμοποιείτε και ψεκασμού απευθείας σε μέσα αποθηκεύετε τον φορτιστή μόνο λειτουργίας τα οποία περιέχουν σε ξηρούς χώρους. ● Αυτή η ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα, συσκευή διαθέτει μη π.χ. στον εσωτερικό χώρο των αντικαταστάσιμες μπαταρίες. Δεν φούρνων. ισχύει για συσκευές με συστοιχία μπαταριών που μπορεί να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
● Ελέγξτε το πανί με μικροΐνες Μην πετάτε την επαναφορτιζόμενη σε κάποια μη ορατή θέση μπαταρία στη φωτιά προτού χρησιμοποιήσετε τον Μην πετάτε την επαναφορτιζόμενη τζαμοκαθαριστή σε ευαίσθητες μπαταρία στο νερό επιφάνειες (με υψηλή γυαλάδα). Σύμβολα στο εγχειρίδιο χρήσης ● Αποθηκεύετε τη συσκευή μόνο Χρόνος...
Υποδείξεις σχετικά με συστατικά (REACH) Τοποθετήστε την εφεδρική Ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τα συστατικά μπαταρία και τη συσκευή είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση: www.kaercher.com/ ταυτόχρονα στη μονάδα REACH φόρτισης Υπόδειξη Μεταφορά Η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι ελεγμένη σύμφωνα μέσα...
Tehlike kademeleri ● Çocuklar, temizliği ve bakımı sadece gözetim altında yapabi- TEHLIKE lir. ● Bu cihazla çocukların oyna- ● Ağır bedensel yaralanmalar ya ması yasaktır. da ölüme neden olan direkt bir tehlikeye yönelik uyarı. Akım çarpma tehlikesi UYARI TEHLIKE ● Elleriniz ıslak ve- ● Ağır bedensel yaralanmalar ya ya nemliyken fişi ve prizi kesin- da ölüme neden olabilecek likle tutmayın.
● Bu cihaz, değiştirilemeyen Amacına uygun kullanım Cihazı sadece evinizde kullanın. Aküyle çalışan bu ci- aküler içerir. Değiştirilebilen akü paketine sahip ci- haz, sadece pencere, ayna ya da fayans gibi nemli, kay- gan yüzeylerin temizlenmesi için tasarlanmıştır. hazlar için geçerli değildir Güvenlik uyarılarını...
Cihaz tipine bağlı olarak sim- Ağırlık geler Akü tamamen şarj edildikten sonra LED'ler 60 dakika daha yanar ve ardından söner Ses basınç seviyesi (EN 60704-2-1) Opsiyonel aksesuarlar Donanıma bağlı olarak şarj is- tasyonu ve aküden oluşur Teslimat kapsamı Şarj istasyonunu elektrik kablo- Cihazınızın teslimat kapsamı...
эксплуатации. Действовать в может привести к соответствии с ними. тяжелым травмам или к Сохранять обе брошюры для смерти. дальнейшего пользования ОСТОРОЖНО или для следующего ● Указание на потенциально владельца. опасную ситуацию, которая Перед вводом в может привести к эксплуатацию обратить получению...
Página 47
проинструктированы лицом, комплект поставки или отвечающим за их разрешенного к безопасность, или находятся использованию компанией под его строгим KÄRCHER. ● Поврежденное присмотром, а также зарядное устройство понимают потенциальные вместе с зарядным кабелем риски. ● Детям разрешено необходимо сразу же проводить очистку и заменить...
Página 48
Управление ● Устройство следует ОПАСНОСТЬ ● Опасность хранить только в сухих взрыва. Не заряжать помещениях. ● При батареи (первичные достижении отметки MAX в элементы). ● Не бросать баке для грязной воды аккумуляторные блоки в немедленно отключить огонь и не выбрасывать в устройство и опорожнить домашний...
Сменный аккумулятор и Не бросать аккумулятор в огонь устройство вставлять в зарядную станцию одновременно Не бросать аккумулятор в воду Примечание Аккумулятор во время зарядки должен находиться в устройстве. Сначала Символы в руководстве по эксплуатации выполняется полная зарядка аккумулятора в устройстве. Время...
Készüléke üzembe helyezése опасность для здоровья и экологии. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной előtt vegye figyelembe az áb- работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с rákkal szemléltetett használati бытовыми отходами. útmutatót és a biztonsági uta- Указания...
Általános utasítások pl. csavarhúzót vagy hasonló FIGYELMEZTETÉS ● A tárgyakat a készülék töltőaljza- csökkent szellemi, fizikai és ér- tába. ● Ne tegye ki az akkumu- zékelő képességgel rendelkező látort erős napfénynek, hőnek, személyek, illetve tapasztalattal illetve tűznek. ● Ne irányítsa a és ismeretekkel nem rendelkező szórósugarat közvetlenül elekt- személyek csak megfelelő...
Kezelés Kizárólag hagyományos ablaktisztító szerrel hasz- nálja a készüléket (ne használjon alkoholt vagy hab- VESZÉLY ● Robbanásve- tisztítót). Kizárólag a KÄRCHER által engedélyezett tartozé- szély. Ne töltse fel az akkumulá- kokkal és pótalkatrészekkel használja a készüléket. Az ettől eltérő alkalmazás nem rendeltetésszerű hasz- tort (szárazelemeket).
Opcionális tartozék Zajszint (EN 60704-2-1) Felszereltségtől függően töl- tőállomásból és akkumulátorból áll Csatlakoztassa a hálózati ká- Szállított tartozékok belt a töltőállomásra és dugja A készülékkel szállított tartozékok fel vannak tüntetve a be egy hálózati dugaljba. csomagoláson. Kicsomagolásnál ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék. Hiányzó tartozékok vagy szállítási sérülések esetén kérjük, értesítse a kereske- dőt.
Před uvedením do provozu používat přístroj pouze tehdy, dodržte obrazový návod když jsou pod odborným k použití přístroje a tyto dohledem nebo pokud byly bezpečnostní pokyny. poučeny osobou zodpovědnou za Kromě pokynů v návodu jejich bezpečnost o bezpečném k použití...
Página 55
VAROVÁNÍ ● Přístroj V případě kontaktu tekutinu nabíjejte pouze přiloženou ihned opláchněte vodou a při originální nabíječkou nebo kontaktu s očima se navíc nabíječkou schválenou poraďte s lékařem. firmou KÄRCHER. VAROVÁNÍ ● Nebezpečí ● Neprodleně vyměňte úrazu. Nesměřujte postřikovací poškozenou nabíječku paprsek do očí. s nabíjecím kabelem za UPOZORNĚNÍ...
Symboly Vložte akumulátor do nabíjecí stanice Symboly na přístroji (V závislosti na typu přístroje) Akumulátor nabíjejte pouze přiloženou originální Vložte přístroj do nabíjecí nabíječkou nebo nabíječkou schválenou stanice firmou KÄRCHER. Upozornění Akumulátor se při nabíjení musí Nabíječku používejte pouze v suchých nacházet v přístroji.
Otrokom preprečite stik z em- Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly balažo, saj obstaja nevarnost, prosím likvidujte ekologickým způsobem. da se zadušijo s folijo. Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často Stopnje nevarnosti součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které...
Página 58
nevarnosti. ● Otrokom je čiščenje ● V napravi so električni sestav- z napravo in vzdrževanje naprave ni deli. Naprave ne čistite pod te- dovoljeno samo pod nadzorom. kočo vodo. ● Otroci se ne smejo igrati z na- POZOR ● Nevarnost kratkega pravo. stika. Paketov akumulatorskih baterij ne hranite skupaj s ko- Nevarnost udara elektrike vinskimi predmeti.
● Napravo skladiščite samo v su- Simboli v navodilih za uporabo hih prostorih. ● Napravo izklopite, Čas polnjenja pri praznem aku- mulatorju kakor hitro umazana voda doseže oznako MAX na rezervoarju za Prostornina rezervoarja za umazano vodo in izpraznite rezer- umazano vodo voar.
Pribor in nadomestni deli Nazivna napetost akumulator- ske baterije Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado- mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova- nje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na Nazivna moč naprave spletnem naslovu www.kaercher.com. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Poraba energije...
OSTRZEŻENIE mały od niej prawidłowe wska- ● Wskazówka dot. możliwie nie- zówki na temat użytkowania bezpiecznej sytuacji, mogącej urządzenia i zrozumiały wynika- prowadzić do ciężkich obrażeń jące z tego zagrożenia. ● Dzieci ciała lub śmierci. mogą przeprowadzać czyszcze- OSTROŻNIE nie i konserwację tylko pod nad- ● Wskazówka dot.
mienić uszkodzone zestawy OSTRZEŻENIE ● Niebezpie- akumulatorów na zestawy aku- czeństwo zranienia. Nie kiero- mulatorów dopuszczone przez wać strumienia natrysku na firmę KÄRCHER. oczy. Nie dotyczy urządzeń z aku- ● Ładowarkę OSTROŻNIE ● Nie używać mulatorem zamontowanym na stałe stosować tylko do ładowania do- urządzenia, jeżeli przedtem spa- puszczonych pakietów akumu- dło, zostało uszkodzone lub jest...
Symbole Włożyć akumulator do stacji ła- dowania Symbole na urządzeniu (W zależności od typu urządzenia) Akumulator należy ładować tylko za pomocą dołączo- Włożyć urządzenie do stacji ła- nej oryginalnej ładowarki lub ładowarki dopuszczonej dowania przez firmę KÄRCHER. Wskazówka W trakcie ładowania akumula- tor musi znajdować...
În afară de indicaţiile din in- Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- strucţiunile de funcţionare, es- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- te necesar să fie luate în zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają consideraţie şi prevederile ge- cenne surowce wtórne, a często również...
supravegheate corespunzător, AVERTIZARE ● Încărcaţi dacă sunt instruite de o persoa- acumulatorul doar cu încărcăto- nă responsabilă de siguranţa lor rul original livrat sau cu un încăr- cu privire la utilizarea în siguran- cător autorizat de KÄRCHER. ţă a aparatului şi înţeleg perico- ● Înlocuiţi imediat un încărcător lele care rezultă...
AVERTIZARE ● Pericol de Simboluri accidentare. Nu orientaţi jetul de Simboluri pe aparat pulverizare spre ochi. (în funcţie de tipul aparatului) PRECAUŢIE ● Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut în prealabil, prezintă deteriorări vi- Încărcaţi acumulatorul doar cu încărcătorul original li- vrat sau cu un încărcător autorizat de KÄRCHER.
Protecţia mediului Introduceţi acumulatorul în sta- ţia de încărcare Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură-...
Página 68
Okrem pokynov uvedených v keď ich osoba kompetentná z hľa- návode na prevádzku je nutné diska bezpečnosti poučila o bez- dodržiavať aj všeobecné bez- pečnom používaní zariadenia a pečnostné predpisy a predpi- rozumejú príslušným nebezpe- sy týkajúce sa prevencie čenstvám.
VÝSTRAHA ● Zariadenie na- pade kontaktu okamžite bíjajte len pomocou priloženej opláchnite kvapalinu vodou a pri originálnej nabíjačky alebo po- zasiahnutí očí navyše vyhľadaj- mocou nabíjačky schválenej te lekársku pomoc. spoločnosťou KÄRCHER. ● Po- VÝSTRAHA ● Nebezpečen- škodenú nabíjačku s nabíjacím stvo vzniku poranení. Striekaný káblom bezodkladne nahraďte prúd nesmerujte do očí.
Página 70
Symboly Akumulátor umiestnite do nabí- jacej stanice Symboly na prístroji (V závislosti od typu prístroja) Akumulátor nabíjajte len pomocou priloženej originál- Prístroj umiestnite do nabíjacej nej nabíjačky alebo pomocou nabíjačky schválenej stanice spoločnosťou KÄRCHER. Upozornenie Akumulátor sa počas nabíjania Nabíjačku používajte len v suchých musí...
Držite ambalažnu foliju dalje Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik- od djece jer postoji opasnost vidujte ekologickým spôsobom. od gušenja. Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj kompo- Sigurnosne razine nenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré...
Página 72
sigurnost ili su pod pravilnim ne dijelove, stoga ne čistite ure- nadzorom i ako razumiju opa- đaj pod tekućom vodom. snosti koje mogu nastati iz toga. PAŽNJA ● Opasnost od kratkog ● Djeca smiju obavljati čišćenje i spoja. Ne čuvajte baterijske pa- održavanje samo pod nadzo- kete zajedno s metalnim pred- rom.
● Isključite uređaj, čim je oznaka Izlazni napon / izlazna struja punjača MAX spremnika prljave vode po- stignuta i ispraznite spremnik pr- ljave vode. Namjenska uporaba Simboli prema tipu uređaja Nakon što je baterija potpuno Koristite uređaj isključivo za privatno kućanstvo. Uređaj napunjena, LED svjetla svijetle na pogon punjivom baterijom namijenjen je za čišćenje 60 minuta nakon čega se gase...
Sigurnosne napomene Kapacitet punjive baterije Pre prve upotrebe uređaja pročitajte ove Vrsta zaštite sigurnosne napomene i originalno uputstvo za rad. Postupajte u skladu sa tim. Težina Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće Razina zvučnog tlaka vlasnike. (EN 60704-2-1) ...
PAŽNJA slično, u utičnicu za punjenje ● Napomena o mogućoj opasnoj uređaja. ● Nemojte izlagati situaciji, koja može dovesti do akumulator snažnom sunčevom materijalnih oštećenja. zračenju, toploti ili vatri. ● Nemojte usmeravati mlaz Opšte napomene direktno na pogonska sredstva UPOZORENJE ● Lica sa koja sadrže električne smanjenim fizičkim, senzoričkim komponente, kao npr.
Rukovanje Namenska upotreba Uređaj koristite isključivo za privatno domaćinstvo. OPASNOST ● Opasnost od Uređaj na baterijski pogon je namenjen za čišćenje eksplozija. Nemojte puniti vlažnih, glatkih površina kao što su prozori, ogledala ili pločice. Obratite pažnju na sigurnosne napomene. akumulatore (primarne ćelije). ...
Izlazni napon/izlazna struja Kapacitet akumulatora punjača Vrsta zaštite Simboli u zavisnosti od tipa uređaja Težina Nakon što je akumulator u potpunosti napunjen, LED lampice svetle 60 minuta, a zatim se gase Nivo zvučnog pritiska Opcioni pribor (EN 60704-2-1) U zavisnosti od opremljenosti sastoji se od stacionarnog punjača i akumulatora Obim isporuke...
Указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди първа ● Указание за възможна употреба на уреда опасна ситуация, която прочетете тези указания за може да доведе до тежки безопасност и оригиналното телесни повреди или до ръководство за експлоатация. смърт. Процедирайте съответно. ПРЕДПАЗЛИВОСТ Запазете двете книжки за ● Указание...
Página 79
инструкции за използването ● Незабавно подменяйте с на уреда от отговорно за оригинална част повредено тяхната безопасност лице зарядно устройство заедно с или ако се намират под кабела му за зареждане. ● Не правилен надзор, и ако зареждайте повредени разбират произтичащите акумулаторни батерии. от...
огън или заедно с битовите Употреба по предназначение Използвайте уреда само в частно домакинство. отпадъци. ● Избягвайте Задвижваният с помощта на акумулаторни батерии контакт с изтичаща уред е предназначен за почистване на навлажнени гладки повърхности, като напр. прозорци, огледала течност от повредени или...
Изходящо напрежение/ Разход на енергия изходящ ток на зарядно устройство Капацитет на акумулаторна батерия Символи според типа уред След пълното зареждане на Тип защита акумулаторната батерия, светодиодите светят за 60 минути и след това изгасват Тегло Опционални аксесоари Според оборудването, състоящо...
ETTEVAATUS Аксесоари и резервни части Използвайте само оригинални аксесоари и ● Viide võimalikule ohtlikule olu- оригинални резервни части, по този начин korrale, mis võib põhjustada осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. kergeid vigastusi. Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук: www.kaercher.com. TÄHELEPANU Ohutusjuhised ● Viide võimalikule ohtlikule olu-...
● Ärge kunagi pistke elektrit juhti- akudest väljatungiva vedeliku- vaid esemeid, nt kruvikeerajat või ga. Kokkupuute korral loputage muud sarnast, seadme laadimis- vedelik kohe veega maha ja sil- puksi. ● Ärge asetage akut tugeva madega kokkupuute korral kon- päikesekiirguse, kuumuse ega tu- sulteerige lisaks arstiga.
Página 84
Sümbolid Pange aku laadimisjaama Seadmel olevad sümbolid (Olenevalt seadme tüübist) Laadige akut ainult kaasasoleva originaallaadija või Pange seade laadimisjaama KÄRCHERi poolt heakskiidetud laadijaga. Märkus Laadimisel peab aku olema Kasutage laadijat ainult kuivades ruumi- seadmes. Ainult eemaldatava akuga seadmete puhul Pange vahetusaku ja seade sa- Ärge visake akut tulle maaegselt laadimisjaama Märkus...
noteikumus un nelaimes gadī- Keskkonnakaitse Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Utiliseerige jumu novēršanas noteikumus. pakendid keskkonnasäästlikult. Iepakojuma plēves uzglabājiet Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisalda- vad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja bērniem nepieejamā vietā, pa- sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise stāv nosmakšanas bīstamība.
Página 86
persona sniedz instrukcijas par ● Izmantojiet lādētāju tikai ap- lietošanu vai atbilstoši uzrauga stiprinātu akumulatoru bloku uz- viņus un bērni apzinās no ierīces lādēšanai. ● Ierīce satur izrietošās bīstamības sekas. elektriskas detaļas - netīriet to ● Bērni drīkst veikt tīrīšanu vai zem tekoša ūdens. lietotāja veicamo apkopi tikai uz- IEVĒRĪBAI ● Īssavienojuma raudzībā.
mikrošķiedras uzliku kādā nere- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli dzamā vietā. ● Uzglabājiet ierīci Tukša akumulatora uzlādes il- gums tikai novietotu stāvus. ● Uzgla- bājiet ierīci tikai sausās telpās. Netīrā ūdens tvertnes tilpums ● Izslēdziet ierīci, tiklīdz ir sa- sniegts netīrā ūdens tvertnes Darbības laiks ar pilnībā...
Piederumi un rezerves daļas Akumulatora nominālais sprie- gums Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās re- zerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierī- ces darbību. Ierīces nominālā jauda Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt www.kaercher.com. Saugos nurodymai Prieš pradėdami nau- Enerģijas patēriņš...
ATSARGIAI karščio ir ugnies. ● Nenukreipkite ● Nurodo galimą pavojų, galintį skysčio srovės tiesiai į daiktus, tu- sukelti lengvus sužalojimus. rinčias elektros dalių, pavyzdžiui, DĖMESIO krosnių vidų. ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, ĮSPĖJIMAS ● Įkrauti įrenginį galinčio sukelti materialinius leidžiama tik kartu patiektu origi- nuostolius.
ĮSPĖJIMAS ● Sužalojimų ri- Tik įrenginiuose su išimama baterija zika. Nenukreipkite skysčio sro- Nemeskite baterijos į liepsną vės į akis. ATSARGIAI ● Nenaudokite Nemeskite baterijos į vandenį įrenginio, jei jis prieš tai buvo nu- kritęs, yra pastebimai pažeistas Naudojimo instrukcijoje pateikiami simboliai arba nesandarus.
Garantija Įstatykite keičiamą bateriją ir įrenginį kartu į įkrovimo stotelę Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu- Pastaba statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus Įkraunant baterija turi būti įren- garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- ginyje. Pirmiausia iki galo įkrau- mai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me- nama baterija įrenginyje.
Página 92
Ступінь небезпеки за тим, щоб діти не грали з НЕБЕЗПЕКА пристроєм. ● Дітям старше ● Вказівка щодо небезпеки, 8 років дозволено яка безпосередньо загрожує користуватись пристроєм, та призводить до тяжких якщо вони проінструктовані травм чи смерті. особою, яка відповідає за їхню ПОПЕРЕДЖЕННЯ безпеку, або...
Página 93
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Керування ● Заряджати пристрій тільки НЕБЕЗПЕКА ● Небезпека за допомогою оригінального вибуху. Не заряджати батареї зарядного пристрою, який (первинні гальванічні входить до комплекту елементи). ● Не кидати поставки чи дозволений до акумуляторні блоки у вогонь і використання компанією не викидати у побутове KÄRCHER.
Використання за призначенням Вихідна напруга/вихідний струм зарядного пристрою Пристрій призначений тільки для застосування у домашньому господарстві. Акумуляторний пристрій призначений для очищення вологих гладких поверхонь, таких як вікна, дзеркала та кахель. Слід дотримуватись вказівок з техніки безпеки. Не використовувати пристрій для збирання пилу. Символи...
Приладдя та запасні деталі Ємність акумулятора Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію Ступінь захисту пристрою. Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www.kaercher.com. Қауіпсіздік техникасы Маса бойынша...
Қауіп деңгейлері қадағалап тұрыңыз. ҚАУІП ● 8 жастан үлкен балалар ● Ауыр жарақаттануға олардың қауіпсіздігі үшін немесе өлімге апарып жауапты тұлғаның соғатын тікелей қауіп тарапынан құрылғыны бойынша нұсқау. пайдалануға машықтанған ЕСКЕРТУ немесе қадағаланған жəне ● Ауыр жарақаттануға құрылғыны пайдаланудан немесе өлімге апарып соғуы туындайтын...
Página 97
құрылғымен немесе Қолдану KÄRCHER компаниясы ҚАУІП ● Жарылыс қаупі. Батареяларды (қуат беру рұқсат еткен зарядтағыш элементі) зарядтауға құрылғымен зарядтаңыз. болмайды. ● Зақым тиген зарядтағыш ● Аккумуляторларды отқа құрылғыны зарядтау немесе үй қоқысына кабелімен бірге түпнұсқа тастамаңыз. ● Ақаулы қосалқы бөлшекпен дереу аккумулятордан аққан алмастырыңыз. сұйықтықпен...
Бұйымды мақсатына сəйкес Аккумулятор заряды толық қолдану болғандағы жұмыс уақыты Бұйымды үй шаруашылығында ғана қолданыңыз. Аккумуляторлық бұйым терезе, айна немесе керамикалық плитка сияқты ылғалды, тегіс беттерді Зарядтау құрылғысының тазалауға арналған. Қауіпсіздік техникасы бойынша шығыс кернеуі/шығыс ток күші нұсқауларды орындаңыз. Бұйымды ешқашан шаңды сору үшін қолданбаңыз.
жақындағы өкілетті қызмет көрсету орнына Құрылғының номиналдық түбіртекті көрсетіп хабарласыңыз. қуаты (Мекенжайы артқы жағында берілген) Өнім жасалған күн деректер тақташасында шифрланған күйде көрсетілген. Энергия тұтыну Əрбір санның мағынасы мынадай: Мысалы: XX4125015 Өнім жасалған күн (апта күні Дайындалған апта Аккумулятор сыйымдылығы Жасалған...
Página 100
Qadoqlash plyonkasini qurilmadan foydalanishga bolalardan uzoqda saqlang, ruxsat beriladi. ● Bolalarning chunki u bo‘g‘ilish xavfini uskuna bilan o‘ynamasliklariga tug‘dirishi mumkin. amin bo‘lish uchun ularni nazorat qiling. ● 8 yoshdan Xavf darajalari kichik bolalarga faqat ularga XAVFLI ularning xavfsizligiga javobgar ● Jiddiy shikastlanish yoki shaxs tomonidan qo‘llash o‘limga olib kelishi mumkin bo‘yicha ko‘rsatmalar berilgan...
Página 101
OGOHLANTIRISH Xizmat ko‘rsatish ● Uskunani o‘zi bilan kelgan XAVFLI ● Portlash xavfi. original quvvatlash moslamasi (Galvanik elementli) yoki KÄRCHER kompaniyasi Batareyalarni quvvatlamang. ma’qullagan quvvatlash ● Akkumulyatorlarni olovga yoki moslamalaridan foydalaning. maishiy chiqindilarga ● Buzilgan quvvatlash tashlamang. ● Nuqsonli moslamasi va kabelini darhol batareyadan oqib chiquvchi originaliga almashtiring.
Página 102
Uskunadan to‘g‘ri maqsadda Quvvatlash moslamasidagi foydalanish chiquvchi kuchlanish/chiquvchi Uskunadan faqat shaxsiy maqsalarda foydalaning. Akkumulyatorda ishlovchi ushbu uskuna oyna, ko‘zgu yoki koshin singari nam, silliq yuzalarni tozalash uchun mo‘ljallangan. Xavfsizlik ko‘rsatmalariga rioya qiling. Uskunani hech qachon changyutgich sifatida Uskuna turiga ko‘ra belgilar foydalanmang.
Página 103
Butlovchi va ehtiyot qismlar Energiya iste’moli Faqat asl butlovchi yoki ehtiyot qismlardan foydalaning, bu asbobning xavfsiz va halokatsiz tarzda ishlashining kafolatidir. Butlovchi va ehtoyot qismlari bo‘yicha ma’lumotlarni Akkumulyator sig‘imi quyidagi manzildan olishingiz mumkin: www.kaercher.com. Himoya darajasi Vazni Ovoz balandligi darajasi (EN 60704-2-1) Yetkazib berish hajmi Uskuna va yetkazib beriluvchi butlovchi qismlar uskuna...
Página 108
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.