Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Motores de baja tensión
SIMOTICS XP
1MB..5/6
Altura de eje 71 ... 355
Edición
07/2020
www.siemens.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMOTICS XP Serie

  • Página 1 Instrucciones de servicio Motores de baja tensión SIMOTICS XP 1MB..5/6 Altura de eje 71 ... 355 Edición 07/2020 www.siemens.com...
  • Página 3 Introducción Consignas de seguridad Descripción Motores de baja tensión Preparación para el uso SIMOTICS XP Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Montaje Conexión eléctrica Instrucciones de servicio Puesta en marcha Funcionamiento Mantenimiento periódico Repuestos Gestión de residuos Service and Support Datos técnicos Documentos de calidad Para aplicación en zona 1 (IEC/EN/GOST 60079-10-1)
  • Página 4: Marcas Registradas

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción............................9 Acerca de estas instrucciones ....................9 Composición de documentos personales ................9 Consignas de seguridad........................11 Información para el responsable de la instalación ............... 11 Las 5 reglas de seguridad ....................11 Personal cualificado ......................12 Manejo seguro........................12 Campos electromagnéticos durante el funcionamiento de instalaciones eléctricas de potencia ..........................
  • Página 6 Índice 3.3.12 Pintura ..........................31 Preparación para el uso ........................33 Aspectos relevantes para la seguridad en la configuración de la instalación ......33 Cumplimiento del modo de operación................33 Máquinas sin pintura de acabado ..................33 Suministro ......................... 34 Transporte y almacenamiento ....................
  • Página 7 Índice 5.4.3 Planitud de la superficie de apoyo para motores con patas ..........59 Montaje de la máquina ...................... 59 5.5.1 Requisitos para la marcha estable y sin vibraciones ............. 59 5.5.2 Alineación y fijación de la máquina con la máquina accionada ..........60 5.5.2.1 Forma constructiva horizontal con pies ................
  • Página 8 Índice Conexión ........................... 88 7.2.1 Marcha de prueba......................89 Funcionamiento........................... 91 Consignas de seguridad para el servicio................91 8.1.1 Consigna de seguridad para la ventilación ................95 8.1.1.1 Ventilación independiente (opcional): Tipo de refrigeración IC 416 según EN/IEC 60034-6..95 8.1.2 Conexión con calefacción anticondensaciones activa............
  • Página 9 Índice 9.3.3.1 Montaje de los rodamientos ..................... 117 9.3.4 Obturación del eje, dimensión de montaje L y alineación..........119 9.3.5 Junta tórica........................119 Repuestos ............................121 10.1 Pedido de piezas ......................121 10.2 Código de matriz de datos de la máquina ................. 121 10.3 Datos de pedido.......................
  • Página 10 Índice Índice alfabético ..........................149 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 11: Introducción

    Composición de documentos personales En las páginas de Internet de Industry Online Support se ofrece la posibilidad de componer documentos personales con la función Documentación (https://support.industry.siemens.com/ My/ww/es/documentation) La función "Documentación" le permite componer sus propios documentos a partir de los manuales de Product Support.
  • Página 12 Introducción 1.2 Composición de documentos personales La función "Documentación" le permite componer su propia documentación de la instalación de forma eficaz. La "Documentación" compuesta en un idioma también puede editarse automáticamente en otro de los idiomas disponibles. La funcionalidad completa solo está a disposición de usuarios registrados. Altura de eje 1MB..5/6 71 ...
  • Página 13: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Información para el responsable de la instalación Esta máquina eléctrica ha sido concebida y construida según las pautas de la Directiva 2014/35/ UE ("Directiva de baja tensión") y está destinada al uso en instalaciones industriales. Si la máquina eléctrica se utiliza fuera de la Comunidad Europea, tenga en cuenta la normativa específica del país en el que se encuentre.
  • Página 14: Personal Cualificado

    Consignas de seguridad 2.4 Manejo seguro 3. Cerciorarse de la ausencia de tensión. 4. Poner a tierra y cortocircuitar. 5. Cubrir o delimitar las piezas bajo tensión. Tras finalizar los trabajos, deshaga las operaciones realizadas en orden inverso. Personal cualificado Todos los trabajos en la máquina solamente debe encomendarse a personal cualificado.
  • Página 15: Peligro Por Elementos Rotativos

    Consignas de seguridad 2.4 Manejo seguro Peligro por elementos rotativos Los elementos rotativos representan un peligro. Si se retiran las cubiertas, ya no está garantizada la protección contra contactos directos con elementos rotativos. El contacto con elementos rotativos puede provocar la muerte, graves lesiones o daños materiales. •...
  • Página 16: Campos Electromagnéticos Durante El Funcionamiento De Instalaciones Eléctricas De Potencia

    Consignas de seguridad 2.6 Uso en atmósferas potencialmente explosivas Emisión de ruidos Durante el servicio, la máquina puede presentar un nivel de emisión de ruidos que no es admisible para lugares de trabajo. Pueden sufrirse lesiones en los oídos. • Asegúrese de que durante el funcionamiento de la máquina no se encuentre nadie en la zona de las emisiones de ruido elevadas.
  • Página 17: Peligros De Inflamación

    Consignas de seguridad 2.7 Dispositivos sensibles a las cargas electrostáticas Peligros de inflamación La evaluación de los riesgos de funcionamiento, de las condiciones de servicio locales y de los métodos de vigilancia necesarios debe ser acordada de manera vinculante entre el operador de la instalación y la autoridad de inspección competente.
  • Página 18: Compatibilidad Electromagnética

    Consignas de seguridad 2.9 Inmunidad a perturbaciones Las medidas de protección ESD necesarias para componentes sensibles a descargas electrostáticas se ilustran en las figuras siguientes: a = suelo conductor b = mesa antiestática c = calzado antiestático d = ropa de trabajo anties‐ e = pulsera antiestática f = puesta a tierra de los armarios tática...
  • Página 19: Influencia De Un Par Muy Irregular Sobre La Red De Alimentación

    Consignas de seguridad 2.13 Condiciones especiales para el uso 2.10 Influencia de un par muy irregular sobre la red de alimentación Debido a un par muy irregular, p. ej. el resultante del accionamiento de un compresor, resulta una corriente por el motor que tiene una forma de onda no senoidal. A través de los cables de alimentación, los armónicos así...
  • Página 20 Consignas de seguridad 2.13 Condiciones especiales para el uso • Se necesita una vigilancia directa de temperatura mediante termistor o termorresistencia en los siguientes casos: – Modos de operación distintos del S1 – Refrigeración independiente (ventilador externo, por agua), a menos que sea por medidas específicas (vigilancia, edición en el certificado/instrucciones de servicio/placa de características) –...
  • Página 21: Descripción

    Descripción Campo de aplicación Las máquinas eléctricas rotatorias de esta serie se utilizan como accionamientos industriales. Están concebidas para un gran número de aplicaciones de accionamiento, tanto alimentadas directamente por red como desde convertidores de frecuencia. Se caracterizan por su alta densidad de potencia, gran robustez, larga vida útil, y por su gran fiabilidad.
  • Página 22: Peligro De Explosión Por Mezclas Híbridas

    Descripción 3.1 Campo de aplicación Uso en atmósferas potencialmente explosivas Máquinas eléctricas antideflagrantes según las normas de las series IEC / EN 60034 e IEC / EN 60079. Utilice la máquina en atmósferas potencialmente explosivas solo en conformidad con la autoridad encargada de la inspección.
  • Página 23: Placas De Características

    Descripción 3.2 Placas de características Modo de protección Ex tb, Ex tc De forma opcional, esta máquina puede contar con el modo de protección "protección por carcasa" (Ex t) según IEC/EN 60079-0 e IEC/EN 60079-31 . En ese caso puede utilizarse en atmósferas potencialmente explosivas de las zonas 21 y 22 en el modo de protección Ex tb y de la zona 22 en el modo de protección Ex tc según IEC/EN 60079-10-2.
  • Página 24 Descripción 3.2 Placas de características Posi‐ Descripción Posición Descripción ción Tipo de convertidor Datos mecánicos Tamaño Forma constructiva Grado de protección Peso de la máquina kg Clase térmica Rango de temperatura ambiente (opcional) Altitud de instalación (solo si supera los 1000 m) Nivel de vibraciones mecánicas Tamaños de cojinete Datos de reengrase/prescripciones (opcional)
  • Página 25: Diseño

    Descripción 3.3 Diseño Diseño 3.3.1 Normas Tabla 3-1 Normas generales aplicables Característica Norma Dimensionamiento y comportamiento en funcionamiento EN/IEC 60034-1 GOST R IEC 60034-1 GB 755 Método para determinar las pérdidas y el rendimiento de máqui‐ EN/IEC 60034-2-1 GOST R GB/T 1032 nas eléctricas giratorias y ensayos EN/IEC 60034-2-2...
  • Página 26: Refrigeración, Ventilación

    Descripción 3.3 Diseño Característica Norma Atmósfera explosiva. Parte 31: Protección para atmósfera de polvo EN/IEC 60079-31 GOST IEC 60079-31 GB 12479.5 por envolvente "t" Directiva sobre la armonización de las legislaciones de los Estados Directiva TR CU miembros en materia de aparatos y sistemas de protección para 2014/34/UE uso en atmósferas potencialmente explosivas 3.3.2...
  • Página 27: Cojinetes

    Descripción 3.3 Diseño Ventilación independiente (opción): tipo de refrigeración IC 416 según EN/IEC 60034-6 Un grupo independiente (ventilación independiente) refrigera la máquina con independencia de su velocidad de giro. Dicho grupo está cerrado hacia fuera con una campana de ventilador. Dispone de un motor con rodete de ventilador que genera la corriente de aire necesaria para refrigerar la máquina.
  • Página 28: Equilibrado

    Descripción 3.3 Diseño ADVERTENCIA Daños en los cojinetes o en el eje Grandes masas accionadas y con centro de gravedad fuera de los extremos del eje pueden provocar resonancias. En tal caso, existe peligro de daños en los cojinetes y en el eje. Ello puede provocar una explosión en atmósferas potencialmente explosivas.
  • Página 29: Formas Constructivas/Tipo De Instalación Para Máquinas Con Protección Contra Explosiones

    Descripción 3.3 Diseño Código de forma cons‐ Representación gráfica Otros tipos de instala‐ Representación gráfica tructiva básica ción IM B7 (IM 1061) IM B8 (IM 1071) Código de forma cons‐ Representación gráfica Otros tipos de instala‐ Representación gráfica tructiva básica ción IM B5 (IM 3001) IM V1 (IM 3011)
  • Página 30: Grado De Protección

    Descripción 3.3 Diseño Tabla 3-4 Forma constructiva con techo protector Tipos de instalación Representación gráfica IM V5 (IM 1011) IM V1 (IM 3011) IM V18 (IM 3611) 3.3.7 Grado de protección La máquina está fabricada con el grado de protección que se indica en la placa de características y puede instalarse en atmósferas polvorientas o húmedas.
  • Página 31: Componentes Opcionales Adosables E Incorporables

    Descripción 3.3 Diseño 3.3.9 Componentes opcionales adosables e incorporables Las máquinas pueden estar equipadas con los siguientes componentes incorporados: • Sondas térmicas integradas en el devanado del estátor para vigilar la temperatura de la máquina y proteger el devanado de posibles sobrecalentamientos. •...
  • Página 32 Descripción 3.3 Diseño II 2G Ex db eb IIC T. Gb 0158 II 2G Ex db IIA T. Gb 0158 II 2G Ex db IIB T. Gb 0158 II 2G Ex db IIC T. Gb 0158 1Ex d e IIA T. Gb X 1Ex d e IIB T.
  • Página 33: Caja De Bornes

    Descripción 3.3 Diseño 3.3.11 Caja de bornes Opcionalmente, la caja de bornes incorpora bornes de conexión adicionales para poder utilizar dispositivos de vigilancia. En el caso de las máquinas de gran tamaño, puede incorporarse una caja de bornes adicional. La cantidad de bornes existentes puede consultarse en los esquemas de conexiones.
  • Página 34 Descripción 3.3 Diseño Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 35: Preparación Para El Uso

    Preparación para el uso Una buena planificación y preparación para el uso de la máquina son requisitos importantes para una instalación sencilla y correcta, un servicio seguro y la accesibilidad de la máquina para el mantenimiento y la reparación. En este capítulo descubrirá lo que debe tener en cuenta a la hora de configurar su instalación en lo referente a esta máquina y lo que debe preparar antes de la entrega de esta.
  • Página 36: Suministro

    Los sistemas de accionamiento se componen de forma individual. Una vez recibido el suministro, compruebe inmediatamente si su contenido coincide con lo expuesto en los documentos que acompañan la mercancía. Siemens no se responsabiliza de daños que se reclamen posteriormente.
  • Página 37: Peligro Por Eslingado Y Elevación Inadecuados

    Preparación para el uso 4.5 Transporte y almacenamiento • Tenga en cuenta en todos los trabajos de transporte y en el almacenamiento las marcas para la manipulación aplicadas sobre el bulto según ISO 780. • Utilice únicamente medios de elevación, sistemas de transporte y carretillas elevadoras de dimensiones suficientes.
  • Página 38 Preparación para el uso 4.5 Transporte y almacenamiento • Respete las cargas admisibles de los cáncamos. • Si es necesario, utilice medios de suspensión y elevación adecuados y con la capacidad suficiente, p. ej., eslingas planas (EN 1492-1) y correas de amarre o estiba (EN 12195-2). •...
  • Página 39: Almacenamiento

    Preparación para el uso 4.5 Transporte y almacenamiento 4.5.1 Almacenamiento Almacenamiento al aire libre ATENCIÓN Daños en la máquina Un almacenamiento inadecuado puede producir daños materiales. En caso de condiciones climáticas extremas, como atmósferas con sal o atmósferas húmedas con polvo, tome precauciones para proteger la máquina. Elija un lugar de almacenamiento a prueba de inundaciones, sin vibraciones y seco.
  • Página 40: Temperatura De Almacenamiento

    Preparación para el uso 4.5 Transporte y almacenamiento Temperatura de almacenamiento Rango admisible de temperaturas: -20 °C a +50 °C Máx. humedad relativa del aire: 60 % Para la temperatura de almacenamiento pueden aplicarse condiciones diferentes para aquellas máquinas con un diseño especial en cuanto a la temperatura ambiente en estado operativo o la altitud de instalación.
  • Página 41: Inmovilización Del Rotor

    Preparación para el uso 4.5 Transporte y almacenamiento 4.5.2 Inmovilización del rotor En función de la versión, la máquina está equipada con un dispositivo de inmovilización del rotor. Este dispositivo protege los cojinetes de daños causados por vibraciones durante el transporte o el almacenamiento.
  • Página 42: Sistema Alternativo De Inmovilización Del Rotor

    Preparación para el uso 4.5 Transporte y almacenamiento Sistema alternativo de inmovilización del rotor • Si transporta la máquina después de calar el elemento de transmisión, fije el rotor axialmente mediante otras medidas adecuadas. ① ② Casquillo Tornillo en eje y arandela Figura 4-1 Fijación axial del rotor Rosca en el extremo del eje...
  • Página 43: Puesta En Marcha Tras El Almacenamiento

    Preparación para el uso 4.5 Transporte y almacenamiento 4.5.3 Puesta en marcha tras el almacenamiento 4.5.3.1 Resistencia de aislamiento e índice de polarización Al medir la resistencia de aislamiento y el índice de polarización (PI), obtendrá información sobre el estado de la máquina. Compruebe por ello la resistencia de aislamiento y el índice de polarización en los instantes indicados a continuación: •...
  • Página 44: Aseguramiento De La Refrigeración

    Preparación para el uso 4.6 Aseguramiento de la refrigeración Aseguramiento de la refrigeración ADVERTENCIA Sobrecalentamiento y fallo de la máquina Peligro de daños materiales, lesiones graves o muerte en caso de inobservancia de los puntos siguientes: • No obstaculice la ventilación. •...
  • Página 45 Preparación para el uso 4.6 Aseguramiento de la refrigeración Incorrecto Correcto Distancia mínima "x" entre módulos contiguos para la entrada de aire en la máquina Tabla 4-2 Distancia mínima "x" a grupos contiguos para la entrada de aire en la máquina Altura de eje 63 ...
  • Página 46: Protección Térmica

    Preparación para el uso 4.10 Fluctuaciones de tensión y frecuencia en la alimentación por red Protección térmica Opcionalmente, la máquina está equipada con termistores, Pt100, Pt1000. Se admite la protección térmica de la máquina mediante vigilancia directa de la temperatura del devanado si está...
  • Página 47: Límites De Velocidad De Giro

    Preparación para el uso 4.11 Límites de velocidad de giro Respete las tolerancias admisibles de tensión y frecuencia. Todas las máquinas deben estar protegidas contra un calentamiento inadmisible. Para ello, siga las siguientes indicaciones: • Proteja todas las máquinas conforme a IEC/EN 60079–14 mediante un interruptor automático con curva de disparo que cuente con protección de pérdida de fase conforme a IEC/EN 60947 o con una protección equivalente en todas las fases.
  • Página 48: Frecuencias Propias Del Sistema

    Preparación para el uso 4.13 Compatibilidad electromagnética 4.12 Frecuencias propias del sistema Las vibraciones y las resonancias del sistema demasiado intensas pueden ocasionar daños en el grupo de máquinas. • Configure y ajuste el sistema, desde las bancadas hasta el grupo de máquinas, de manera que no puedan producirse resonancias en el sistema que superen los valores de vibración permitidos.
  • Página 49: Alimentación Por Convertidor

    Preparación para el uso 4.14 Alimentación por convertidor 4.14 Alimentación por convertidor 4.14.1 Parametrización del convertidor • Si el dimensionado del motor exige una asignación especial del convertidor, la placa de características contiene los correspondientes datos adicionales. • Parametrice el convertidor correctamente. Los datos de parametrización figuran en la placa de características de la máquina.
  • Página 50: Reducción De Las Corrientes Por Cojinete En Alimentación Por Convertidor

    Preparación para el uso 4.14 Alimentación por convertidor 4.14.3 Reducción de las corrientes por cojinete en alimentación por convertidor Las siguientes medidas le permiten reducir las corrientes por cojinete: • Los contactos deben ocupar una superficie amplia. Debido al efecto Kelvin, los conductores de cobre macizos no son aptos para la puesta a tierra de alta frecuencia.
  • Página 51: Medidas Para Reducir Las Corrientes Por Cojinete

    • Utilice filtros de modo común (núcleos de amortiguación) en la salida del convertidor. De la selección y el dimensionamiento se encarga el distribuidor de Siemens. • Limite la subida de tensión utilizando filtros de salida. Los filtros de salida atenúan el contenido de armónicos en la tensión de salida.
  • Página 52: Accionamiento En Tándem

    Preparación para el uso 4.14 Alimentación por convertidor Si instala en serie 2 motores formando lo que se denomina un "accionamiento en tándem", deberá montar un acoplamiento aislado entre los motores. ① ④ Máquina accionada Cojinete aislado ② ⑤ Motor Taco adosado aislado ③...
  • Página 53: Montaje

    Montaje Para todos los trabajos que efectúe en la máquina, tenga en cuenta lo siguiente: • Siga las consignas de seguridad (Página 11) de carácter general. • Siga los reglamentos nacionales o específicos del sector aplicables. • Si la máquina se usa dentro de la Unión Europea, siga los requisitos de la norma EN 50110-1 sobre el funcionamiento seguro de instalaciones eléctricas.
  • Página 54: Pérdida De La Conformidad Con Las Directivas Europeas

    Montaje 5.2 Preparación del montaje Pérdida de la conformidad con las Directivas europeas Al salir de fábrica, la máquina es conforme con las especificaciones de las Directivas europeas. Las modificaciones o conversiones realizadas por cuenta propia en la máquina dan lugar a la pérdida de la conformidad con las Directivas europeas y a la anulación de la garantía correspondiente.
  • Página 55: Daños En Piezas Complementarias Causados Por Altas Temperaturas

    Montaje 5.2 Preparación del montaje Daños en piezas complementarias causados por altas temperaturas Durante el funcionamiento se calientan los componentes de la máquina. Las piezas complementarias del cliente como, p. ej., los cables de materiales no resistentes al calor, pueden resultar dañadas debido a las altas temperaturas.
  • Página 56: Comprobación De La Resistencia De Aislamiento Y El Índice De Polarización Del Devanado

    Montaje 5.2 Preparación del montaje 5.2.2.2 Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización del devanado ADVERTENCIA Tensión peligrosa en los bornes Durante la medición de la resistencia de aislamiento o el índice de polarización del devanado e inmediatamente después, los bornes presentan en parte tensiones peligrosas.
  • Página 57: Valores Límite Para La Resistencia De Aislamiento Del Devanado

    Montaje 5.2 Preparación del montaje Valores límite para la resistencia de aislamiento del devanado La siguiente tabla indica la tensión de medida y los valores límite para la resistencia de aislamiento. Estos valores corresponden a las recomendaciones de las normas IEC 60034-27-4 o IEEE 43-2000.
  • Página 58: Medición Del Índice De Polarización

    Montaje 5.2 Preparación del montaje completo respecto a tierra. Al medir cada fase de forma independiente se aplican los valores mínimos dobles. • Los devanados secos y en perfecto estado tienen una resistencia de aislamiento comprendida en el rango de 100 ... 2000 MΩ, dado el caso, incluso valores superiores. Si el valor de la resistencia de aislamiento es próximo al valor mínimo, puede deberse a la humedad o la suciedad.
  • Página 59: Colocación De La Máquina

    Montaje 5.3 Colocación de la máquina Colocación de la máquina 5.3.1 Preparación del lugar de montaje 1. Prepare un lugar de montaje adecuado, p. ej., caballetes de montaje. Procure que el lugar de montaje tenga suficiente distancia con respecto al suelo para el extremo del eje DE. Los datos necesarios se encuentran en el croquis acotado de la máquina.
  • Página 60: Alineación Y Fijación

    Montaje 5.4 Alineación y fijación Alineación y fijación Durante la alineación y fijación, preste atención a lo siguiente: • En caso de fijación por patas o brida, compruebe que queden apoyados de manera uniforme. • En caso de montaje en pared, apoye la máquina por abajo, p. ej., en un perfil o asegure la máquina con pasadores.
  • Página 61: Planitud De La Superficie De Apoyo Para Motores Con Patas

    Montaje 5.5 Montaje de la máquina • Suavidad de marcha Requisitos para una marcha suave y sin vibraciones: – Diseño de los cimientos estable y sin vibraciones. – Alineación exacta del acoplamiento. – Elemento de transmisión correctamente equilibrado (acoplamiento, poleas, ventilador...) Respete los valores vibratorios máx.
  • Página 62: Alineación Y Fijación De La Máquina Con La Máquina Accionada

    Montaje 5.5 Montaje de la máquina • Equilibrado correcto de los elementos que se deben calar en el extremo del eje • Cumplimiento de los valores de vibración según ISO 10816‑3 5.5.2 Alineación y fijación de la máquina con la máquina accionada 5.5.2.1 Forma constructiva horizontal con pies 1.
  • Página 63: Procedimiento

    Montaje 5.5 Montaje de la máquina Procedimiento Al levantar la máquina, su eje debe estar horizontal y la brida, alineada en paralelo con la contrabrida para evitar compresiones y tensiones mecánicas. En caso contrario pueden producirse daños en el elemento de centrado. 1.
  • Página 64: Forma Constructiva Sin Brida

    Montaje 5.5 Montaje de la máquina 5. Deposite la máquina totalmente sobre la contrabrida de manera que quede completamente apoyada y retire los pernos de anclaje. 6. Fije la máquina con los tornillos de fijación embridados. 5.5.2.4 Forma constructiva sin brida Si la máquina no tiene brida, alinee la máquina de manera que se ajuste a la máquina accionada.
  • Página 65: Montaje De Los Elementos De Transmisión

    Montaje 5.5 Montaje de la máquina 5.5.5 Montaje de los elementos de transmisión El rotor está equilibrado dinámicamente. En extremos de eje con chavetas, el tipo de equilibrado se codifica en la cara frontal del extremo del eje del lado LA/DE y en la placa de características de la forma siguiente: •...
  • Página 66: Calado Y Extracción De Los Elementos De Transmisión

    Montaje 5.5 Montaje de la máquina 5.5.5.1 Calado y extracción de los elementos de transmisión Calado de elementos de transmisión • Requisitos: – El acoplamiento o el elemento de transmisión deben estar adecuadamente dimensionado para cada caso de empleo. – Siga las indicaciones del fabricante del acoplamiento. –...
  • Página 67 Montaje 5.5 Montaje de la máquina Calado de los elementos de transmisión Transmita únicamente las fuerzas radiales o axiales permitidas según catálogo al cojinete de la máquina a través del extremo del eje. Los valores permitidos para las fuerzas axiales y radiales se pueden consultar al centro de asistencia técnica (Página 141) o en el catálogo de la máquina.
  • Página 68 Montaje 5.5 Montaje de la máquina Compense el desajuste en el acoplamiento entre máquinas eléctricas respecto a máquinas accionadas de modo que no se rebasen los máximos valores de vibración admisibles según ISO 10816-3. Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 69: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Para todos los trabajos que efectúe en la máquina, tenga en cuenta lo siguiente: • Siga las consignas de seguridad (Página 11) de carácter general. • Siga los reglamentos nacionales o específicos del sector aplicables. • Si la máquina se usa dentro de la Unión Europea, siga los requisitos de la norma EN 50110-1 sobre el funcionamiento seguro de instalaciones eléctricas.
  • Página 70: Peligro De Explosión Por Piezas De Conexión Flojas

    Conexión eléctrica 6.1 Conexión de la máquina Peligro de explosión por piezas de conexión flojas Si los elementos de fijación están hechos de un material inadecuado o se fijan con un par de apriete incorrecto, esto podría dificultar el paso de la corriente o aflojar las piezas de conexión. Los elementos de fijación pueden girarse, lo que puede derivar en un incumplimiento de las distancias al aire mínimas.
  • Página 71: Denominación De Bornes

    Conexión eléctrica 6.1 Conexión de la máquina ATENCIÓN Daños en la caja de conexiones Si realiza trabajos en la caja de conexiones inadecuadamente, pueden producirse daños materiales. Para evitar daños materiales en la caja de conexiones, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: •...
  • Página 72: Taladros Adicionales En La Caja De Bornes

    Conexión eléctrica 6.1 Conexión de la máquina Si hay sentidos de giro definidos (flecha de sentido de giro), conecte los cables de alimentación de red de la manera adecuada. • Si conecta los cables de red con la secuencia de fases L1, L2, L3 a U, V, W, el resultado es un giro en sentido horario (hacia la derecha).
  • Página 73: Tamaños De Rosca En Las Cajas De Bornes Ex E Y Ex D

    Conexión eléctrica 6.2 Pares de apriete 6.1.2.6 Tamaños de rosca en las cajas de bornes Ex e y Ex d Altura de eje Entrada de rosca Tamaño Cantidad 63 ... 90 M 16x1,5 M 25x1,5 100 ... 132 M 32x1,5 160 ...
  • Página 74: Entradas De Cables, Tapones De Cierre Y Adaptadores De Rosca

    Conexión eléctrica 6.3 Conexión de conductores de puesta a tierra 6.2.1 Entradas de cables, tapones de cierre y adaptadores de rosca Todas las entradas de cables y tapones de cierre deben estar homologados para la zona Ex correspondiente. • Cierre las aberturas no utilizadas con tapones de cierre homologados adecuados. •...
  • Página 75: Tipo De Conexión De Puesta A Tierra

    Conexión eléctrica 6.3 Conexión de conductores de puesta a tierra 6.3.1 Tipo de conexión de puesta a tierra Altura de Tipo de puesta a tierra de la carcasa 71 ... 112 Conexión de cable con extremos sin tratar Conexión de cable con terminal de cable (DIN 46234;...
  • Página 76: Conexión De Puesta A Tierra Externa

    Conexión eléctrica 6.3 Conexión de conductores de puesta a tierra Puesta a tierra interna Al efectuar la conexión, preste atención a lo siguiente: • Asegúrese de que la superficie de conexión esté desnuda para el contacto y protegida con un producto adecuado contra la corrosión, p.
  • Página 77: Conexión De La Sonda De Temperatura/Calefacción Anticondensaciones

    Conexión eléctrica 6.5 Conexión por cable Conexión de la sonda de temperatura/calefacción anticondensaciones ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El aislamiento de las sondas de temperatura para la vigilancia de los devanados está ejecutado para el devanado de acuerdo con los requisitos del aislamiento principal. Las conexiones de las sondas de temperatura están protegidas contra contactos directos en la caja de bornes y no tienen separación segura.
  • Página 78: Conexión Por Cable

    Conexión eléctrica 6.5 Conexión por cable 6.5.1 Conexión por cable Tipo de conexión Perno de cone‐ Sección del conductor xión mm² Conexión con terminal de cable DIN 46234 1 ... 4 1 ... 6 (altura de eje 132) 1 ... 16 4 ...
  • Página 79 Conexión eléctrica 6.5 Conexión por cable Tipo de conexión Perno de conexión Sección del conductor caja de bornes Ex db mm² Conexión de un solo conductor 1 ... 6 1 ... 10 4 ... 16 Conexión de 2 conductores del mismo grosor No permitido con pisacables No permitido...
  • Página 80 Conexión eléctrica 6.5 Conexión por cable Tipo de conexión Perno de conexión Posición del cable con borne Sección del conduc‐ mm² 2,5 … 25 16 ... 50 10 … 16 10 ... 95 25 … 185 50 … 300 50 … 120 95 …...
  • Página 81: Extremo De Cable Con Puntera

    Conexión eléctrica 6.5 Conexión por cable 6.5.2 Extremo de cable con puntera 1. Es preferible emplear punteras que realizar una soldadura en el extremo del cable. 2. Antes de la conexión fije correctamente las punteras en los extremos de los conductores por unión prensada y con capacidad de conducción.
  • Página 82: Conexión Del Convertidor

    Conexión eléctrica 6.6 Conexión del convertidor Conexión del convertidor 6.6.1 Conexión del convertidor ATENCIÓN Daños materiales por tensión de conexión demasiado alta Si la tensión de conexión es demasiado elevada para el sistema de aislamiento, pueden producirse daños materiales. • Tenga en cuenta los valores de las tablas siguientes. La alimentación de máquinas SIMOTICS es posible con convertidores SINAMICS G y SINAMICS S (alimentación no regulada o regulada) si se respetan los picos de tensión admisibles.
  • Página 83: Acciones Finales

    Conexión eléctrica 6.7 Acciones finales ADVERTENCIA Sobrecalentamiento de la máquina El funcionamiento de máquinas con protección contra explosiones en el convertidor sin dispositivo de protección puede producir la muerte o lesiones corporales graves. Utilice las máquinas con protección contra explosiones en el convertidor siempre con vigilancia por termistor.
  • Página 84 Conexión eléctrica 6.7 Acciones finales Consulte también Pares de apriete de las uniones roscadas (Página 143) Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 85: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Para todos los trabajos que efectúe en la máquina, tenga en cuenta lo siguiente: • Siga las consignas de seguridad (Página 11) de carácter general. • Siga los reglamentos nacionales o específicos del sector aplicables. • Si la máquina se usa dentro de la Unión Europea, siga los requisitos de la norma EN 50110-1 sobre el funcionamiento seguro de instalaciones eléctricas.
  • Página 86: Peligro De Incumplimiento Del Grado De Protección Ip Debido A Daños En Los Retenes Radiales

    Puesta en marcha 7.1 Medidas previas a la puesta en marcha Consulte también Pares de apriete de las uniones roscadas (Página 143) Segundo extremo de eje Si el segundo extremo de eje no se usa: • Asegure la chaveta para evitar que salga despedida y preste atención a que, si el tipo de equilibrado del rotor es "H"...
  • Página 87: Resistencia De Aislamiento E Índice De Polarización

    Puesta en marcha 7.1 Medidas previas a la puesta en marcha Alimentación por convertidor • Si el dimensionado del motor exige un tipo especial de convertidor, compruebe los datos adicionales en la placa de características/placa adicional. • Asegúrese de que el convertidor esté parametrizado correctamente. Dependiendo de la variante, encontrará...
  • Página 88: Puesta En Marcha Del Ventilador Externo

    Puesta en marcha 7.1 Medidas previas a la puesta en marcha 7.1.3 Puesta en marcha del ventilador externo El ventilador externo garantiza la refrigeración independientemente de la velocidad y el sentido de giro de la máquina principal. El moto-ventilador externo solo es apto para un sentido de giro. Controles antes de la primera marcha de prueba Antes de la primera marcha de prueba, realice los siguientes controles: •...
  • Página 89: Valores De Ajuste Para La Vigilancia De La Temperatura De Los Cojinetes

    Puesta en marcha 7.1 Medidas previas a la puesta en marcha 7.1.4 Valores de ajuste para la vigilancia de la temperatura de los cojinetes Antes de la puesta en marcha Si la máquina está equipada con termómetros para cojinetes, ajuste el valor de temperatura para la desconexión en el dispositivo de vigilancia durante el rodaje de la máquina.
  • Página 90: Conexión

    Puesta en marcha 7.2 Conexión Conexión Medidas para la puesta en marcha Después del montaje o de revisiones, se recomienda ejecutar las siguientes medidas para la puesta en marcha normal de las máquinas: • Arranque la máquina sin carga. Para ello, cierre el interruptor automático y no lo abra prematuramente.
  • Página 91: Marcha De Prueba

    Puesta en marcha 7.2 Conexión 7.2.1 Marcha de prueba Realice una marcha de prueba tras el montaje o las revisiones: 1. Arranque la máquina sin carga. Para ello, cierre el interruptor automático y no lo abra prematuramente. Compruebe la suavidad de marcha. Limite a la medida absolutamente necesaria las desconexiones justo tras el arranque destinadas a controlar el sentido de giro o para fines de prueba.
  • Página 92 Puesta en marcha 7.2 Conexión 4. Durante la marcha de prueba, compruebe y documente lo siguiente: – Compruebe la suavidad de marcha. – Documente los valores de tensión, intensidad y potencia. Siempre que sea posible, documente también los valores correspondientes de la máquina accionada. –...
  • Página 93: Funcionamiento

    Funcionamiento Para todos los trabajos que efectúe en la máquina, tenga en cuenta lo siguiente: • Siga las consignas de seguridad (Página 11) de carácter general. • Siga los reglamentos nacionales o específicos del sector aplicables. • Si la máquina se usa dentro de la Unión Europea, siga los requisitos de la norma EN 50110-1 sobre el funcionamiento seguro de instalaciones eléctricas.
  • Página 94: Peligro Por Elementos Bajo Tensión

    Funcionamiento 8.1 Consignas de seguridad para el servicio Peligro por elementos bajo tensión Los elementos bajo tensión representan un peligro. Si se retiran las cubiertas, ya no está garantizada la protección contra contactos directos con elementos activos. La aproximación a elementos activos puede llevar a un incumplimiento de las distancias al aire y de fuga mínimas.
  • Página 95: Peligro De Quemaduras Debido A Superficies Calientes

    Funcionamiento 8.1 Consignas de seguridad para el servicio Peligro de quemaduras debido a superficies calientes Algunas partes de la máquina pueden calentarse durante el funcionamiento. Si se tocan, pueden producir quemaduras. • No toque ninguna pieza de la máquina durante el funcionamiento. •...
  • Página 96: Peligro De Explosión Al Retirar El Puenteo Del Cojinete Aislado

    Funcionamiento 8.1 Consignas de seguridad para el servicio Peligro de explosión al retirar el puenteo del cojinete aislado La eliminación del puenteo que viene de fábrica en el cojinete aislado causa diferencias de potencial entre el rotor y la máquina con puesta a tierra. En consecuencia, pueden producirse chispas que pueden inflamar el polvo del entorno o gases inflamables, especialmente en atmósferas potencialmente explosivas.
  • Página 97: Peligro De Explosión Por Sobrecalentamiento De La Máquina Causado Por Capas De Polvo

    Funcionamiento 8.1 Consignas de seguridad para el servicio Peligro de explosión por sobrecalentamiento de la máquina causado por capas de polvo Debido a su efecto aislante del calor, las acumulaciones de polvo pueden provocar el sobrecalentamiento de la máquina. No es posible respetar la temperatura máxima admisible en superficie de la máquina.
  • Página 98: Conexión Con Calefacción Anticondensaciones Activa

    Funcionamiento 8.1 Consignas de seguridad para el servicio En atmósferas potencialmente explosivas, podría producirse una explosión. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. • Utilice un circuito de enclavamiento que impida que la máquina se conecte sin ventilador externo.
  • Página 99: Conexión De La Máquina

    Funcionamiento 8.5 Pausas de funcionamiento Conexión de la máquina 1. Arranque la máquina sin carga siempre que sea posible y compruebe la suavidad de la marcha. 2. Cargue la máquina si la marcha es correcta. ATENCIÓN Sobrecarga térmica en los motores alimentados desde la red Además del par antagonista, el tiempo de aceleración también se ve afectado notablemente por el momento de inercia para acelerar.
  • Página 100: Paradas Prolongadas

    Funcionamiento 8.5 Pausas de funcionamiento Paradas prolongadas • Si se realizan pausas de funcionamiento prolongadas (> 1 mes), ponga la máquina en marcha de forma periódica, aproximadamente una vez al mes, o al menos gire el rotor. • Antes de girar el rotor, retire el dispositivo de inmovilización del rotor en la máquina, si lo hay. •...
  • Página 101: Evitar Daños Por Parada En Los Rodamientos

    Funcionamiento 8.5 Pausas de funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de explosión Si se conecta la calefacción anticondensaciones directamente tras desconectar la máquina, puede rebasarse la clase de temperatura o la temperatura superficial máxima de la máquina. En atmósferas potencialmente explosivas, podría producirse una explosión. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales.
  • Página 102: Fallos

    Funcionamiento 8.6 fallos fallos 8.6.1 Inspección en caso de anomalías Las catástrofes naturales o las condiciones de funcionamiento extraordinarias como, p. ej., sobrecarga o cortocircuito, producen anomalías y pueden sobrecargar la máquina eléctrica o mecánicamente. Realice inmediatamente una inspección tras este tipo de anomalías. Elimine la causa de la anomalía de acuerdo con las soluciones indicadas.
  • Página 103: Anomalías Mecánicas

    Funcionamiento 8.6 fallos ↓ El motor no arranca ↓ Al motor le cuesta arrancar ↓ Zumbido al arrancar ↓ Zumbido durante el funcionamiento ↓ Alto calentamiento durante la marcha en vacío ↓ Alto calentamiento con marcha en carga ↓ Alto calentamiento en secciones determinadas del devanado Posibles causas de la anomalía Soluciones Cortocircuito entre espiras o cortocircuito...
  • Página 104: Anomalías En Rodamientos

    Funcionamiento 8.6 fallos 8.6.4 Anomalías en rodamientos Los daños en rodamientos son, en parte, difíciles de detectar. En caso de duda, sustituya el rodamiento. Utilice otras versiones de cojinetes solamente previa consulta con el fabricante. Tabla 8-3 Anomalías en rodamientos ↓...
  • Página 105: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento periódico Mediante inspecciones, revisiones y mantenimiento cuidadosos y regulares, es posible detectar y eliminar los fallos a tiempo. Con ello se evitarán los daños derivados. Dado que las condiciones de servicio son muy variadas, aquí solo pueden indicarse plazos generales para el servicio sin anomalías.
  • Página 106 Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento Peligro de explosión por sobrecalentamiento de la máquina causado por capas de polvo Debido a su efecto aislante del calor, las acumulaciones de polvo pueden provocar el sobrecalentamiento de la máquina. No es posible respetar la temperatura máxima admisible en superficie de la máquina.
  • Página 107: Daños Si No Se Realiza El Mantenimiento De La Máquina

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento Peligro por elementos bajo tensión Los elementos bajo tensión representan un peligro. Si se retiran las cubiertas, ya no está garantizada la protección contra contactos directos con elementos activos. La aproximación a elementos activos puede llevar a un incumplimiento de las distancias al aire y de fuga mínimas. El contacto o la aproximación puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y daños materiales.
  • Página 108: Inspección En Caso De Anomalías

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento 9.2.2 Inspección en caso de anomalías Las catástrofes naturales o las condiciones de funcionamiento extraordinarias como, p. ej., sobrecarga o cortocircuito, producen anomalías y pueden sobrecargar la máquina eléctrica o mecánicamente. Realice inmediatamente una inspección tras este tipo de anomalías. Nota Especificaciones de inspección •...
  • Página 109: Inspección General

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento 9.2.4 Inspección general Compruebe si se cumplen las condiciones de instalación. Recomendamos que después de aprox. 16 000 horas de funcionamiento, a más tardar al cabo de dos años, se realicen los siguientes controles: Tabla 9-2 Controles durante la inspección general Comprobación...
  • Página 110: Protección Mecánica Contra Explosiones En Rodamientos

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento 9.2.6 Protección mecánica contra explosiones en rodamientos Todas las máquinas identificadas conforme a la directiva 2014/34/UE ("directiva ATEX") se deben inspeccionar regularmente conforme a la norma IEC/EN 60079-17 en relación con daños mecánicos que puedan representar un riesgo de inflamación. •...
  • Página 111: Mantenimiento

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento 9.2.8 Mantenimiento 9.2.8.1 Protección contra explosiones en máquinas con el modo de protección de envolvente antideflagrante En máquinas antideflagrantes con el modo de protección de envolvente antideflagrante según IEC/EN 60079–0 e IEC/EN 60079–1, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 112: Intervalos De Reengrase Y Tipos De Grasa Para El Funcionamiento De Rodamientos

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento En función de las respuestas, puede decidir sobre la puesta en marcha de la máquina o la realización de las medidas necesarias, como la limpieza o el secado del devanado: • ¿Puede ponerse en marcha la máquina? •...
  • Página 113: Tipos De Grasa

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento Tipos de grasa Para el campo de aplicación estándar se suele utilizar, en la primera lubricación de los rodamientos, una grasa para temperaturas de hasta ‑20 °C. Si la máquina se encargó para el rango de temperatura de aplicación ampliado, para temperaturas inferiores a ‑20 °C, la calidad de grasa admisible se indica en la placa de características de lubricación.
  • Página 114: Mantenimiento Y Reparación En Máquinas Con El Modo De Protección De Envolvente Antideflagrante

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento 9.2.8.6 Mantenimiento y reparación en máquinas con el modo de protección de envolvente antideflagrante Siga las condiciones especiales para el uso. (Página 17) • El mantenimiento, la reparación o las modificaciones en máquinas antideflagrantes deben realizarse atendiendo a las normativas nacionales de seguridad en el funcionamiento aplicables, las consignas de seguridad y las descripciones de las instrucciones generales de mantenimiento.
  • Página 115: Mantenimiento De La Ventilación Forzada

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento 9.2.8.7 Mantenimiento de la ventilación forzada ADVERTENCIA Elementos rotatorios o sometidos a tensión Los componentes eléctricos están sometidos a una tensión eléctrica peligrosa. En caso de contacto existe peligro de muerte, graves lesiones corporales o daños materiales. Desconecte de la red el ventilador externo antes de iniciar los trabajos de mantenimiento, especialmente antes de abrir la caja de bornes.
  • Página 116: Reparación De Daños En La Pintura

    Mantenimiento periódico 9.2 Inspección y mantenimiento Revisión de las cajas de bornes • Revise periódicamente las cajas de bornes para comprobar su estanquidad, la ausencia de defectos del aislamiento y la firmeza de las conexiones. • Si ha penetrado polvo o humedad en la caja de bornes, limpie o seque la caja, en especial los aisladores.
  • Página 117: Reparación

    Mantenimiento periódico 9.3 Reparación ADVERTENCIA Peligro de explosión por pintura inadecuada Si la capa de pintura es muy espesa, esta puede cargarse electrostáticamente. Puede producirse una descarga. Dado el caso, habría peligro de explosión si en ese instante existiesen mezclas potencialmente explosivas. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales.
  • Página 118: Peligro De Explosión Por Reparación Incorrecta De La Calefacción Anticondensaciones

    Mantenimiento periódico 9.3 Reparación Los trabajos deben indicarse con una placa de reparación adicional con los siguientes datos: • fecha; • empresa ejecutora; • tipo de reparación; • número de referencia del técnico relativo a la reparación. Tras la reparación, realice la comprobación conforme a las directivas UE correspondientes. Peligro de explosión por alta temperatura en superficie Los componentes internos de la máquina pueden tener una temperatura superior a la máxima temperatura admisible en la superficie de la carcasa.
  • Página 119: Rodamiento

    Mantenimiento periódico 9.3 Reparación 9.3.3 Rodamiento Encontrará las denominaciones de los cojinetes utilizados en la placa de características o en el catálogo. Nota Obturaciones de cojinetes en máquinas Ex En máquinas Ex utilice solo repuestos y piezas para reparación originales. Peligro por caída del rotor Con la máquina en posición vertical, el rotor puede caer mientras se trabaja en el cojinete guía.
  • Página 120 Mantenimiento periódico 9.3 Reparación • Monte los rodamientos de bolas de contacto angular de dos en dos siguiendo exclusivamente las indicaciones del fabricante. • Utilice únicamente rodamientos de bolas de contacto angular del mismo tipo. Nota Encontrará más información sobre el montaje del rodamiento en el catálogo o en la información del fabricante del rodamiento.
  • Página 121: Obturación Del Eje, Dimensión De Montaje L Y Alineación

    Mantenimiento periódico 9.3 Reparación 9.3.4 Obturación del eje, dimensión de montaje L y alineación ∅ del eje Anillo gamma 15 ... 25 L ± 0,1 L1 ± 0,1 30 ... 45 50 ... 100 Altura de eje Altura de eje 160 (opcional 225 ...
  • Página 122 Mantenimiento periódico 9.3 Reparación Puede haber juntas tóricas, p. ej., en las siguientes piezas: • Adaptador, reducciones • Entradas, uniones atornilladas • Obturaciones de cojinetes • Obturaciones de escudos portacojinetes • Sellado de la caja de bornes • etc. Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 123: Repuestos

    • Tipo de máquina y número de serie de la máquina El tipo de máquina y el número de serie figuran en la placa de características. Consulte también Spares On Web (https://www.sow.siemens.com/?lang=es) 10.2 Código de matriz de datos de la máquina Código de matriz de datos...
  • Página 124: Selección De Repuestos A Través De Internet

    Selección de repuestos a través de Internet "Spares on Web" le ofrece la posibilidad de averiguar por su cuenta, de forma fácil y rápida, las referencias de los repuestos estándar para motores. Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/?lang=es). 10.5 Sustitución de rodamientos Rodamientos Para el pedido de rodamientos se precisa conocer, además de la identificación de los cojinetes, el...
  • Página 125: Calefacción Anticondensaciones

    Repuestos 10.7 Definición grupos de piezas 10.6 Calefacción anticondensaciones ADVERTENCIA Peligro de explosión por reparación inadecuada Todo procedimiento inadecuado a la hora de reparar la calefacción anticondensaciones debido, p. ej., al uso de repuestos no autorizados o no probados puede provocar una explosión si la máquina funciona en una atmósfera potencialmente explosiva.
  • Página 126: Ejemplo De Pedido

    El siguiente compromiso de suministro se aplica a las máquinas de sustitución y las piezas para reparación tras el término de la producción. • Durante los 3 años siguientes al suministro de la máquina, Siemens suministra, en caso de fallo completo de la máquina, una máquina de sustitución equivalente en cuanto a dimensiones y funcionalidad (posible cambio de serie).
  • Página 127 Repuestos 10.9 Elementos de la máquina Pieza Descripción Pieza Descripción 1.30 Tornillo 5.76 Placa de bornes/escuadra de contacto 1.31 Anillo elástico 5.78 Anillo elástico 1.34 Anillo elástico 5.79 Tornillo 1.40 Escudo portacojinete 5.83 Junta 1.43 Retén 5.84 Tapa de la caja de conexiones 1.44 Tapa de cojinete lado LA/DE, interior 5.89...
  • Página 128 Repuestos 10.9 Elementos de la máquina Pieza Descripción Pieza Descripción 5.26 Tuerca 8.02 Tapa de caja de bornes auxiliar 5.27 Abrazadera de borne 8.03 Junta 5.29 Borne de abrazadera bajo 8.04 Separador 5.35 Tuerca especial 8.05 Bornes para carril 5.36 Anillo elástico 8.06 Tornillo...
  • Página 129: Piezas Normalizadas

    Repuestos 10.10 Piezas normalizadas 10.10 Piezas normalizadas Tabla 10-2 Puede adquirir las piezas normalizadas en función de las dimensiones, el material y el acabado superficial en los comercios habituales. N.º Norma Figura N.º Norma Figura 3.02 DIN 471 5.26 EN ISO 4032 6.02 5.55 7.12...
  • Página 130: Dibujos En Explosión

    Repuestos 10.11 Dibujos en explosión 10.11 Dibujos en explosión 10.11.1 Altura de eje 71...132 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 131: Altura De Eje 160

    Repuestos 10.11 Dibujos en explosión 10.11.2 Altura de eje 160...225 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 132: Rodamiento De Bolas De Contacto Angular, Altura De Eje 160

    Repuestos 10.11 Dibujos en explosión 10.11.3 Rodamiento de bolas de contacto angular, altura de eje 160 ... 225 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 133: Altura De Eje 250

    Repuestos 10.11 Dibujos en explosión 10.11.4 Altura de eje 250...355 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 134: Caja De Conexiones Ex Eb, Altura De Eje 71

    Repuestos 10.11 Dibujos en explosión 10.11.5 Caja de conexiones Ex eb, altura de eje 71...225 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 135: Caja De Conexiones Ex Eb, Altura De Eje 250

    Repuestos 10.11 Dibujos en explosión 10.11.6 Caja de conexiones Ex eb, altura de eje 250...355 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 136: Caja De Conexiones Ex Db, Altura De Eje 71

    Repuestos 10.11 Dibujos en explosión 10.11.7 Caja de conexiones Ex db, altura de eje 71...225 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 137: Caja De Conexiones Ex Db, Altura De Eje 250

    Repuestos 10.11 Dibujos en explosión 10.11.8 Caja de conexiones Ex db, altura de eje 250...355 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 138: Caja De Bornes Auxiliar Ex Eb Opcional, Altura De Eje 160

    Repuestos 10.11 Dibujos en explosión 10.11.9 Caja de bornes auxiliar Ex eb opcional, altura de eje 160...355 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 139: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos La protección del medio ambiente y de los recursos naturales son para nosotros objetivos empresariales de alta prioridad. Nuestra política internacional de gestión ambiental según la norma ISO 14001 garantiza el cumplimiento de las leyes y establece normas de actuación estrictas.
  • Página 140: Preparación Del Desmontaje

    Gestión de residuos 11.5 Eliminación de los componentes 11.3 Preparación del desmontaje El desmontaje de la máquina debe llevarlo a cabo o supervisarlo personal cualificado con los conocimientos técnicos adecuados. 1. Póngase en contacto con una empresa especializada en eliminación de residuos de su proximidad.
  • Página 141: Aditivos Y Sustancias Químicas

    Gestión de residuos 11.5 Eliminación de los componentes Aditivos y sustancias químicas Separe los aditivos y las sustancias químicas para su eliminación, p. ej. en las categorías siguientes: • Aceite • Grasas • Productos de limpieza y disolventes • Restos de pintura •...
  • Página 142 Gestión de residuos 11.5 Eliminación de los componentes Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 143: Service And Support

    (www.siemens.com/yourcontact) Siemens Support en todas partes La aplicación "Siemens Industry Online Support" le ofrece acceso en cual‐ quier momento y en cualquier lugar a más de 300.000 documentos sobre productos de Siemens Industry. La aplicación le ofrece asistencia, entre otros, en los siguientes campos de aplicación:...
  • Página 144 Service and Support Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 145: Datos Técnicos

    Datos técnicos Pares de apriete B.1.1 Pares de apriete de las uniones roscadas Bloqueos de tornillos • Los tornillos o tuercas montados junto con elementos blocantes, de resorte y/o de distribución de fuerza deben dotarse nuevamente de elementos operativos idénticos durante el ensamblaje.
  • Página 146: Espárragos De Pasatapas

    Datos técnicos B.1 Pares de apriete B.1.2 Espárragos de pasatapas Tabla B-2 Pares de apriete para espárragos de pasatapas ∅ rosca M 10 M 12 M 16 M 20 mín. máx. 15,5 B.1.3 Placa de bornes y puesta a tierra Tabla B-3 Pares de apriete para conexiones eléctricas en la placa de bornes y puesta a tierra ∅...
  • Página 147 Datos técnicos B.1 Pares de apriete Ex d Tabla B-5 Pares de apriete de los tapones de cierre Ex d Tamaño de rosca Par de apriete mín. máx. M 16x1,5 M 20x1,5 M 25x1,5 M 32x1,5 M 40x1,5 M 50x1,5 M 63x1,5 M 80x2,0 Altura de eje 1MB..5/6 71 ...
  • Página 148 Datos técnicos B.1 Pares de apriete Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 149: Documentos De Calidad

    Documentos de calidad Documentos de calidad SIMOTICS en SIOS Encontrará documentos de calidad aquí: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13310/cert (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13310/cert) Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 150 Documentos de calidad C.1 Documentos de calidad SIMOTICS en SIOS Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 151 Retirar, 62 Anomalías eléctricas, 100 Dispositivo de reengrase, 41 Anomalías mecánicas, 101 Dispositivos complementarios, 29 Aplicación "Siemens Industry Online Support", 141 Distancias al aire mínimas, 71 Bloqueo de tornillos, 143 Elemento de transmisión en motor, 64 Bloqueo del rodamiento, 41...
  • Página 152 Parada de emergencia, 97 Pares de apriete, 68 unión roscada, 143 Servicio técnico sobre el terreno, 141 Pausas de funcionamiento, 97 Siemens Industry Online Support Rodamientos, 99 Aplicación, 141 SIMOTICS Digital Data, 121 Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355...
  • Página 153 Índice alfabético Sistema de puesta a tierra interconectado, 49 Sistema de refrigeración anomalías, 102 Sobrevelocidad, 33 Spares on Web, 122 Superficies calientes, 13 Sustancias combustibles, 13 Sustancias insalubres, 13 Tapón de cierre certificado, 70 Technical Support, 141 Temperatura en los cojinetes Valores de ajuste, 87 Vigilancia, 87 Tipo de equilibrado, 63...
  • Página 154 Índice alfabético Altura de eje 1MB..5/6 71 ... 355 Instrucciones de servicio, 07/2020, A5E44264509A...
  • Página 156 Siemens AG Digital Industries Motion Control Postfach 31 80 91050 ERLANGEN Alemania...

Tabla de contenido