INTEL
3. INSTALLING THE PUMP
Installation de la pompe / Instalación de la unidad de bomba / Como instalar a unidade da bomba /
/ 安装泵机装置 / 安裝泵浦 / ポンプの取り付け / 펌프 설치 /
> Align the bracket and pump over the standoff
EN
screws as shown.
> Attach the thumbscrews (E) to the standoff
screws as shown.
> Tighten the thumbscrews until all four corners
are firmly secured.
> Alignez le support et la pompe avec les vis
FR
à entretoise comme indiqué.
> Attachez les vis moletées (E) sur les vis
à entretoise comme indiqué.
> Serrez les vis moletées jusqu'à ce que les
quatre coins soient solidement fixés.
> Coloque el soporte y la bomba alineados sobre
ES
los tornillos de separación, como se muestra.
> Sujete los tornillos de mariposa (E) a los
tornillos de separación, como se muestra.
> Apriete los tornillos de mariposa hasta que l
as cuatro esquinas estén sujetadas firmemente.
> Alinhe o suporte e a bomba com os parafusos
PT
de suporte conforme mostrado.
> Fixe os parafusos de fixação manual (E)
aos parafusos de suporte conforme mostrado.
> Aperte os parafusos de fixação manual até que
todos os quatro cantos estejam firmemente
presos.
>
RU
,
>
(E)
,
>
.
6
> 通过压铆螺柱螺丝让支架和泵对准, 如图所示。
SC
> 将指旋螺丝 (E) 安装到压铆螺柱螺丝, 如图所示。
> 拧紧指旋螺丝, 直到四颗螺丝全部紧固。
> 透過支柱螺絲對齊支架和泵浦,如圖示。
TC
> 將指旋螺絲 (E) 連接到支柱螺絲,如圖示。
> 鎖緊指旋螺絲,直到全部四個角牢牢固定為止。
> 図で示すとおり、 スタンドオフネジの上でブラケッ
JA
トとポンプの位置を合わせます。
> 図で示すとおり、 つまみネジ (E) をスタンドオフス
クリューに装着します。
> つまみネジを締めて、 四隅をすべてしっかりと固定
します。
> 그림과 같이 브래킷과 펌프를 스탠드오프 나사 위에
KO
정렬합니다.
> 그림과 같이 나비 나사 (E) 를 스탠드오프 나사에
연결합니다.
> 모서리 4 개 모두가 단단히 고정될 때까지 나비 나사를
조입니다.
.
AR
.
(E)
.
.
.
<
<
<
INTEL
7