Miele KFNS 28463 E Instalación
Ocultar thumbs Ver también para KFNS 28463 E:

Publicidad

Instalación
Consejos de instalación
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por aparatos
que desprenden calor.
Los aparatos que desprenden calor
podrían incendiarse y el aparato po-
dría comenzar a arder.
No coloque en ningún caso sobre el
aparato aparatos que desprendan
calor como, p. ej., los hornos peque-
ños, las zonas de cocción dobles o
los tostadores.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por llamas
abiertas.
Las llamas abiertas podrían incendiar
el aparato.
Mantenga alejadas del aparato las
llamas abiertas, p. ej. una vela.
Lugar de emplazamiento
El lugar adecuado debe estar seco y
bien ventilado.
Al elegir el lugar de emplazamiento,
tenga en cuenta que el consumo de
energía del aparato aumenta cuando se
coloca en las inmediaciones de una ca-
lefacción, un horno o cualquier otra
fuente de calor. También debe evitarse
la luz solar directa.
Cuanto más elevada sea la temperatura
ambiente, más tiempo funciona el com-
presor y mayor será el consumo de
energía.
Al emplazar el aparato asegúrese ade-
más de lo siguiente:
10879140-01
- La base de enchufe deberá encon-
trarse fuera de la zona posterior del
aparato y debe ser accesible en caso
de emergencia.
- El conector de red y el cable de red
no deben estar en contacto con la
parte posterior del aparato, ya que
estos podrían resultar dañados a
causa de la vibración del aparato.
- Tampoco se deben conectar otros
aparatos a la base de enchufe situa-
da en la zona posterior del aparato.
Riesgo de sufrir daños por corro-
sión.
En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la for-
mación de condensados en las su-
perficies exteriores del aparato. Este
agua de condensación puede provo-
car corrosión en las paredes exterio-
res del mismo.
Emplace el aparato en una estancia
seca o climatizada con suficientes
posibilidades de ventilación.
Una vez emplazado, asegúrese de
que las puertas del aparato cierran
correctamente, de que no se cubren
las secciones de entrada y salida pa-
ra la ventilación y de que el montaje
se realiza tal y como se ha indicado.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele KFNS 28463 E

  • Página 1 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación - La base de enchufe deberá encon- Consejos de instalación trarse fuera de la zona posterior del  Riesgo de sufrir daños y peligro aparato y debe ser accesible en caso de incendio provocado por aparatos de emergencia. que desprenden calor.
  • Página 2 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Clase climática Entrada y salida de ventilación El aparato está diseñado para una clase  Riesgo de sufrir daños y peligro climática determinada (rango de tempe- de incendio por una ventilación ina- ratura ambiente) y requiere el cumpli- decuada.
  • Página 3 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Montar los soportes distanciadores Limitar el ángulo de apertura de la de pared del suministro puerta Las bisagras de la puerta están ajusta- Para alcanzar el consumo energético das de fábrica de tal forma que permi- declarado, así como para evitar la for- ten una amplia apertura de la puerta mación de agua condensada en caso hasta 115º.
  • Página 4 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación  Retire la cubierta  de la bisagra de la puerta y la cubierta  del amorti- guador de cierre de la puerta.  Desenrosque el tornillo  del amorti- guador de cierre de puerta  y sujé- telo con un destornillador detrás del amortiguador de cierre de puerta.
  • Página 5 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación – Montar el amortiguador de cierre Consejo: En caso de que posterior- de la puerta mente vuelva a modificar el sentido de apertura de la puerta, eleve la protec- ción de seguridad roja.  Coloque el amortiguador de cierre de puerta ...
  • Página 6 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación  Coloque el aparato con los distancia- En caso de colocarlo con otro aparato dores de pared (si están montados) o en una combinación side-by-side, es con la parte posterior del aparato di- necesario tener en cuenta el capítulo rectamente en la pared.
  • Página 7 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Nivelar el aparato Montar el aparato en un módulo de cocina  Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio por una ventilación ina- decuada. En caso de que el aparato no esté lo suficientemente ventilado, el com- presor salta más frecuentemente y funciona durante más tiempo.
  • Página 8 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Cuanto mayor sea la sección de venti- lación superior, más eficientemente trabajará el compresor. - Para facilitar la ventilación, en la par- te posterior del aparato debe prever- se un canal de salida de aire de co- mo mínimo aprox. 50 mm de profun- didad a lo ancho de todo el armario superpuesto.
  • Página 9 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Dimensiones del aparato * Medida sin soporte distanciador de pared montado. En caso de utilizar los soportes sumi- nistrados, la profundidad del aparato aumenta aprox. 15 mm.
  • Página 10: Emplazamiento De Una Combi- Nación Side-By-Side

    *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Todas las piezas de fijación que ne- Emplazamiento de una combi- cesita para el montaje «side-by-side» nación Side-by-Side vienen incluidas en el suministro del Por lo general, los aparatos de frío no aparato: deberían emplazarse directamente junto a otro modelo («side-by-side»), para evitar la formación de condensa- dos y los daños resultantes de los mismos.
  • Página 11 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Las siguientes herramientas están in- Emplazamiento de los aparatos de frío cluidas en el suministro del aparato: Para el montaje debe de seguir tenien- do acceso a la parte trasera de los aparatos. Adicionalmente necesitará las si- ...
  • Página 12 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Indicaciones para desplazar la combi- Pasos de montaje en la parte frontal nación side-by-side: del aparato  Desplace de forma alterna la esquina izquierda y a continuación la derecha. Para ello, agarre las esquinas exterio- res delanteras y no presione nunca las paredes laterales o la puerta del ...
  • Página 13 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Al colocar la pieza superior de fija- ción , ambos aparatos de frío que- dan alineados tanto en altura como en profundidad. Si uno de los aparatos de frío fuera más alto que el otro, em- piece con el de más altura. ...
  • Página 14 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Pasos de montaje en la parte trasera del aparato  Colocar la pieza de fijación  de for- ma que el orificio longitudinal quede horizontal sobre la parte izquierda y  Colocar la pieza de fijación  de for- fijarla en el siguiente orden: ma que el orificio longitudinal quede horizontal sobre la parte izquierda y...
  • Página 15 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Deberán realizarse previamente los agujeros para fijar la pieza .  Colocar la pieza de fijación  de for- ma que el orificio longitudinal quede horizontal sobre la parte izquierda y fijar en el siguiente orden: 1. Soltar con el tornillo . 2.
  • Página 16 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Pasos de montaje adicionales en la parte frontal del aparato  Colocar el listón de cubierta  de la parte frontal del aparato en la parte inferior de la pieza superior de fijación e introducir el listón de cubierta  ...
  • Página 17 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación  Conectar la combinación side-by-si- de al suministro eléctrico siguiendo las instrucciones de uso de cada uno de los aparatos.  Modelos con preparador de cubitos de hielo: conecte la toma de agua fija siguiendo las indicaciones que apare- cen en el manual de instrucciones de ...
  • Página 18 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación  ¡Atención! Riesgo de sufrir daños al desplazar la combinación de apa- ratos. La combinación montada side-by-si- de resulta muy pesada. Si se despla- za de forma incorrecta pueden pro- ducirse abolladuras en los aparatos de frío. Observe las indicaciones para des- ...
  • Página 19: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Nivelar la puerta del aparato Cambiar el sentido de apertura de la puerta Es posible ajustar la altura de las puer- tas del aparato en el soporte de roda- El aparato se suministra con el sentido miento inferior. de apertura de la puerta hacia la iz- quierda.
  • Página 20 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Preparar el cambio de apertura de la Retirar las cubiertas superiores puerta  Abra la puerta del aparato. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta necesita las siguientes herramientas:  Retire la cubierta exterior derecha . ...
  • Página 21 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Soltar el amortiguador de cierre de la puerta superior  Utilice un destornillador para presio- nar la lengüeta hacia abajo y desen- caje la cubierta .  Encaje la protección de seguridad ro- ja  (forma parte del suministro del aparato) en la abertura.
  • Página 22 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Retirar la puerta superior del aparato  Riesgo de sufrir lesiones al retirar la puerta superior del aparato.  Riesgo de sufrir lesiones al retirar Si el bulón de cojinete no se mantie- la puerta superior del aparato. ne insertado en el soporte de cojine- Tan pronto como se retire el bulón de te central, sino en la puerta superior...
  • Página 23 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Soltar los amortiguadores de cierre de la puerta inferior  Abra la puerta inferior del aparato.  Retire el panel .  Tire de la cubierta  e introdúzcala en el amortiguador de cierre de la puerta hasta que el soporte de coji- nete se haya empotrado correcta- mente.
  • Página 24 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Sustituir el soporte inferior  Extraiga hacia fuera el bulón de coji- nete completo  con la arandela y la pata de apoyo.  Desatornille el soporte de cojinete .  Desenrosque el soporte  para el amortiguador de cierre de la puerta. ...
  • Página 25 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Sustituir el soporte de cojinete cen- tral  Retire la cubierta .  Afloje los tornillos del soporte de coji- nete  con la lámina protectora colo-  Gire el soporte  180º y atorníllelo en cada por debajo. ambos agujeros del soporte de coji- nete correspondiente.
  • Página 26 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Colocar la bisagra superior de la puerta  Retire a un lado la cubierta .  Vuelva a colocar la cubierta y gírela 180° en sentido opuesto. Para ello deslícela hacia un lado y encájela.  Afloje los tornillos  de la bisagra de la puerta ...
  • Página 27 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Preparar la puerta del aparato Consejo: Para evitar daños en la puer- ta, extienda una base adecuada sobre una base estable. Coloque la puerta desmontada con la parte del frontal ex- terior hacia abajo. Cambiar de lado la ayuda para la apertura de la puerta ...
  • Página 28 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación  Coloque de nuevo en el lado opuesto  Fije la ayuda para la apertura de la la ayuda para la apertura de la puer- puerta con el tornillo y el cuello de ta . material sintético  y el tornillo sin cuello .
  • Página 29 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Mover el amortiguador de cierre de la puerta En caso de limitar el ángulo de apertu- ra de la puerta a aprox. 90º, monte los limitadores adjuntos antes de ajustar de nuevo el amortiguador de cierre de la puerta (ver capítulo «Consejos de instalación», apartado «Limitar el án- gulo de apertura de la puerta»).
  • Página 30 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Colocar el casquillo de cojinete ad- Montar la puerta inferior del aparato junto en la parte superior de la puer- ta del aparato  Coloque el casquillo de cojinete  (forma parte del suministro del apara- to) en el canto inferior de la apertura de la puerta.
  • Página 31 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Fijar el amortiguador de cierre de la Consejo: En caso de que posterior- puerta inferior mente vuelva a modificar el sentido de apertura de la puerta, eleve la protec-  Abra la puerta inferior del aparato. ción de seguridad roja. ...
  • Página 32 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación  Coloque con los dedos los bulones Fijar el amortiguador de cierre de la puerta superior de cojinete  en el casquillo de la puerta.  Abra la puerta del aparato 90 °.  Atornille el bulón  (aprox. ¼ de giro) hasta que haga clic.
  • Página 33: Nivelar Las Puertas Del Aparato

    *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Colocar las cubiertas superiores Nivelar las puertas del aparato Las puertas del aparato se pueden ajustar posteriormente a la carcasa. En la siguiente imagen no se muestra la puerta cerrada para que pueda ver los pasos fácilmente. Nivele la puerta inferior del aparato a través de los orificios alargados exterio- res del soporte de cojinete inferior:...
  • Página 34 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Nivele la puerta del aparato a través de los orificios alargados del cojinete cen- tral:  Afloje un poco ambos tornillos .  Nivele la puerta desplazando el so- porte de cojinete hacia la izquierda o la derecha. ...
  • Página 35: Conexión De Agua

    *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación La presión de la toma de agua deberá Conexión de agua ser de entre 150 kPa (1,5 bar) y 600 kPa Consejos sobre la conexión de agua (6 bares).  Riesgo de sufrir daños y lesiones Utilizando agua fresca se consiguen debido a una conexión inadecuada.
  • Página 36 En caso de defecto, sustitúyala úni- la manguera de acero inoxidable. camente por otra manguera original Está obtruida la entrada de agua del de Miele. Podrá adquirir la manguera grifo. de acero inoxidable apto para ali- No doblar ni dañar la manguera de mentos de Miele directamente en acero inoxidable.
  • Página 37 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación - Conectar la manguera de acero ino- - Conectar la manguera de acero ino- xidable al aparato xidable a la llave de paso  Gire la caperuza de protección de la tuerca  situada al final de la man- guera recta. ...
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 39 *INSTALLATION* 10879140-01 Instalación Conectar el aparato  Enchufe la clavija de conexión situa- da en la parte posterior del aparato. Tenga en cuenta que la clavija de cone- xión esté bien encajada.  Enchufe la clavija de red del aparato en la base del enchufe.

Este manual también es adecuado para:

Kwns 28462 e ed/cs

Tabla de contenido