Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F165
026-0007, 026-0008
Original Instructions
Originalbetriebsanleitung
Model drawings may differ to item supplied.
Instructions Originales
Instrucciones Originales
Notice Originale
GB2438285
Original written in UK English
Date Published: 15/08/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolution F165 CCSL

  • Página 1 F165 026-0007, 026-0008 Original Instructions Originalbetriebsanleitung Model drawings may differ to item supplied. Instructions Originales Instrucciones Originales Notice Originale GB2438285 Original written in UK English Date Published: 15/08/2018...
  • Página 2 Technical Helpline, the number of which can be found on the Evolution Power Tools website. We operate several Helplines throughout our worldwide organization, but Technical help is also available from your supplier.
  • Página 3 SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATIONS F165 CCSL Motor EU (220-240V ~ 50 Hz) 1200W No-Load Speed (min /rpm) 3700 Weight 4.3kg Max. Blade Bevel Angle (degrees) 45˚ Power cable length CUTTING CAPACITIES F165 CCSL Mild Steel Plate (Max. Thickness) Mild Steel Box Section (Max. Wall Thickness) Max Cutting Thickness (90˚)
  • Página 4 Contact Evolution The declared vibration total value may also be Power Tools for replacement labels. used in a preliminary assessment of exposure.
  • Página 5 The manufacturers instructions should be Circular Saw and has been designed to be followed when using an extension cable. used with special Evolution blades. Only use accessories designed for use in this machine and/ GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS or those recommended specifically (2.1)
  • Página 6 www.evolutionpowertools.com used. Use of dust collection can reduce dust- increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord related hazards. for carrying, pulling or unplugging the power h) Do not let familiarity gained from frequent tool.
  • Página 7: Safety Instructions For All Saws

    www.evolutionpowertools.com replacement parts. This will ensure that the to support the work properly to minimise body safety of the power tool is maintained. exposure, blade binding, or loss of control. e) Hold the power tool by insulated gripping HEALTH ADVICE surfaces, when performing an operation (2.7) WARNING: When using this machine,...
  • Página 8: Lower Guard Function

    www.evolutionpowertools.com ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS eliminate the cause of blade binding. FOR CIRCULAR SAWS c) When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf so that the saw teeth a) Do not use High Speed Steel (HSS) are not engaged into the material.
  • Página 9: Machine Overview

    www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW Model drawings may differ to item supplied. 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 9. DEPTH ADJUSTMENT LOCKING LEVER (Sold Separately) 10. DEPTH SCALE 2. THUMB LEVER 11. REAR HANDLE INCORPORATING 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE SAFETY START ON/OFF SWITCH 4.
  • Página 10 INSTALLING/REMOVING A BLADE (10.1) WARNING: Use only genuine Evolution blades (or those approved by Evolution Power Tools), which are designed for Fig. 1 use in these machines. Ensure that the maximum speed of the blade is compatible with the machine. Only perform this operation with the machine disconnected from the power supply.
  • Página 11: Parallel Edge Guide

    www.evolutionpowertools.com • Safely store the outer blade flange and associated fixings. • Rotate the lower blade guard up into the upper blade guard using the manual thumb lever. (Fig. 5) • Carefully remove the blade (if fitted) from the machine. •...
  • Página 12: Cutting Depth Adjustment

    www.evolutionpowertools.com WARNING: It is potentially dangerous to install, and try to use the Edge Guide with the arm passing through only one (1) of the machined rectangular sole plate slots. Adjust the edge guide so that it is at the required distance from the blade and tighten the adjusting screw.
  • Página 13 (14) (PRE OPERATION CHECKS) Note: As all operating environments will be unique and diverse, Evolution Power Tools offers the following general advice on safe operational procedures and practices for the consideration of the operator. This advice cannot be exhaustive as Evolution has no influence on the type of workshops or working environments in which these machines may be used.
  • Página 14: On/Off Trigger Switch

    www.evolutionpowertools.com Note: All CCS series machines are equipped with a cutting line debris blower. This directs air from a motor driven fan towards the area to the front of the blade, thus keeping the cutting line relatively debris free. This feature will aid the operator sight and follow the progress of the saw blade along the cut, keeping any marking-out lines visible.
  • Página 15: Cut Material Ejection Port

    www.evolutionpowertools.com with the blade. The blade and/or motor complete stop. could become damaged if the machine is • Remove the machine from the workpiece used with an incorrectly adjusted parallel allowing the lower blade guard to return to edge guide. its normal position covering the blade.
  • Página 16: Checking And Replacing The Carbon Brushes

    www.evolutionpowertools.com CHECKING AND REPLACING (19) THE CARBON BRUSHES WARNING: Disconnect the machine from the power supply before attempting to check or replace the Carbon Brushes. Note: Replace both carbon brushes if either has less than 6mm. length of carbon remaining, or if the spring or wire is damaged or burned.
  • Página 17: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Página 18 Dies ermöglicht Ihnen, die Garantiezeit Ihres Systems über die Website von Evolution zu überprüfen, indem Sie Ihre Daten eingeben und so einen schnellen Service bei Bedarf erhalten können. Wir bedanken uns bei Ihnen herzlich, dass Sie sich für ein Produkt von Evolution Power Tools entschieden haben.
  • Página 19: Technische Daten

    www.evolutionpowertools.com TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN DER MASCHINE CCSL Motor EU (220-240V ~ 50 Hz) 1200 W Motor GB (110V ~ 50 Hz) 1200 W Max. Speed (min /rpm) 3700 Gewicht 4,2 kg Durchmesser Entstaubungsanschluss Ø 30 mm Max. Schnittwinkel des Sägeblatts (Grad) °...
  • Página 20 Dies kann die Temperaturempfindlichkeit Für Ersatz wenden Sie sich an der Hand beeinträchtigen und ein allgemeines Taubheitsgefühl erzeugen. Evolution Power Tools. Personen, die längere Zeit oder regelmäßig mit diesem Gerät arbeiten, sollten den Zustand ihrer Hände und Finger aufmerksam beobachten.
  • Página 21 Beschreibung Einsatz mit speziellen Evolution-Sägeblättern entwickelt. Verwenden Sie ausschließlich für den Volt Gebrauch mit dieser Maschine entwickeltes und/ oder ausdrücklich von Evolution Power Tools Ltd Ampere empfohlenes Zubehör. Hertz Mit geeignetem Sägeblatt kann diese Maschine zum Schneiden der folgenden Materialien...
  • Página 22 www.evolutionpowertools.com einer sauberen, trockenen Fläche. Verwenden 2) Allgemeine Sicherheitswarnungen (2.3) zum Elektrowerkzeug [Elektrische Sie für zusätzlichen Schutz eine Fehlerstrom- Sicherheit] Schutzeinrichtung (R.C.D.), die bei Leckstrom a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss von über 30 mA über einen Zeitraum von 30 zur Steckdose passen.
  • Página 23 www.evolutionpowertools.com a) Seien Sie beim Betrieb des 4) Allgemeine Sicherheitswarnungen (2.5) Elektrowerkzeugs immer aufmerksam zum Elektrowerkzeug [Gebrauch und und verantwortungsbewusst. Verwenden Instandhaltung]. Sie das Elektrowerkzeug nicht bei a) Wenden Sie keine Gewalt an. Verwenden Sie Müdigkeit oder unter Einfluss von Drogen, ein für Ihre Zwecke geeignetes Elektrowerkzeug.
  • Página 24 www.evolutionpowertools.com 5) Allgemeine Sicherheitswarnungen für b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die (2.6) das Elektrowerkzeug [Wartung] Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück nicht Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von vor dem Sägeblatt schützen. qualifiziertem Fachpersonal und nur c) Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an.
  • Página 25 www.evolutionpowertools.com Zähne der hinteren Sägeblattkante in der und ein Rückschlag auftreten. g) Seien Sie besonders vorsichtig beim Holz-Oberfläche verhaken, wodurch sich das Sägen in bestehende Wände oder andere Sägeblatt aus dem Sägespalt heraus bewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson nicht einsehbare Bereiche.
  • Página 26 Lieferumfang enthaltene Zubehör kontaktieren Sie die entsprechende Website von der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass die Evolution oder die Hotline, wo Sie die aktuellsten Maschine in ordnungsgemäßem Zustand ist Informationen und zusätzliche Tipps erhalten. und vergewissern Sie sich, dass alle in dieser...
  • Página 27 www.evolutionpowertools.com MASCHINENÜBERSICHT AUSWURFÖFFNUNG FÜR SPERRHEBEL TIEFENANPASSUNG SCHNITTMATERIAL (FREIGABE) 10. TIEFENSKALA DAUMEN-HEBEL 11. HINTERER HANDGRIFF MEHRZWECKSÄGEBLATT MIT SICHERHEITS-AN/AUS- AUTOMATISCHER UNTERER AUSLÖSESCHALTER SÄGEBLATTSCHUTZ MIT MANUELLER 12. OBERER SÄGEBLATTSCHUTZ STEUERUNGSFUNKTION 13. FEINGESTANZTE GRUNDPLATTE PARALLELE KANTENFÜHRUNG 14. DAUMEN-HEBEL ERGONOMISCHER VORDERER GRIFF 15. SCHRÄGSCHNITT-FUNKTION KOHLEBÜRSTEN 16.
  • Página 28 EINSETZEN / ENTFERNEN VON SÄGEBLÄTTERN (10.1) WARNUNG: Verwenden Sie nur originale Sägeblätter von Evolution (oder von Evolution Power Tools anerkannte), die für den Abb. 1 Einsatz in diesen Maschinen konzipiert wurden. Stellen Sie sicher, dass die maximale Drehzahl des Sägeblattes mit der Maschine kompatibel ist.
  • Página 29: Parallele Kantenführung

    www.evolutionpowertools.com Hinweis: Der innere Sägeblatt-Flansch kann, falls gewünscht, an Ort und Stelle belassen werden; er sollte jedoch überprüft und gründlich gereinigt werden. Falls er aus der Maschine entfernt wird, muss er mit derselben Ausrichtung wie zuvor wieder eingesetzt werden. • Reinigen Sie das Sägeblatt gründlich im Bereich der Bohrungen (beide Oberflächen), wo die Blattflansche das Sägeblatt berühren und festklemmen.
  • Página 30: Einstellen Der Schnitttiefe

    Sperrhebel nach unten drücken, um die Maschine in der gewünschten Position zu sichern. EINSTELLEN DES SCHNITTWINKELS (SCHRÄGE) (13) Die Kreissägen der R185CCS-Serie von Evolution verfügen über die Möglichkeit, das Sägeblatt um bis zu 45° nach links zu kippen. Daher sind Schrägschnitte möglich. Abb. 11 Hinweis: Das Sägeblatt befindet sich in vertikaler Position, wenn der...
  • Página 31 Empfehlung für einen sicheren Betriebsablauf und sichere Abb. 13 Betriebspraktiken zur Berücksichtigung durch den Betreiber. Die Hinweise können aber nur unvollständig sein, da Evolution keinen Einfluss auf die Art der Werkstatt oder Arbeitsumgebung hat, in denen die Maschinen benutzt werden.
  • Página 32 www.evolutionpowertools.com WARNUNG: Jeglicher entstehender Staub ist Sägeblatts. potentiell gesundheitsschädlich. • Wenn Sie die parallele Kantenführung Einige Materialien sind besonders schädlich, und benutzen, stellen Sie sicher, dass diese parallel der Betreiber sollte stets eine Staubmaske tragen, zum Sägeblatt ist. Das Sägeblatt und/oder die für das bearbeitete Material geeignet ist.
  • Página 33 www.evolutionpowertools.com Wenn ein Schnitt beendet wurde: • Lassen Sie den AN/AUS-Auslöseschalter los. • Warten Sie, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand gekommen ist. • Entfernen Sie die Maschine vom Werkstück, wodurch der untere Schutz in seine normale Position zurückkehrt und das Sägeblatt abdeckt. WARNUNG: Wenn der Motor während eines Schnittversuchs anhält oder sich verzögert, lassen Sie den AN/AUS-Auslöseschalter sofort los.
  • Página 34: Überprüfen Und Ersetzen Der Kohlebürsten

    www.evolutionpowertools.com ÜBERPRÜFEN UND WARNUNG: Versuchen Sie nicht, durch (19) ERSETZEN DER KOHLEBÜRSTEN Einführen spitzer Objekte durch Öffnungen im Gehäuse etc. der Maschine diese zu reinigen. WARNUNG: Stecken Sie die Maschine aus, bevor Die Lüftungsschlitze der Maschine dürfen Sie die Kohlebürsten überprüfen oder ersetzen. nur mit Druckluft gereinigt werden.
  • Página 35: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller dieses von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine wie in dieser Erklärung dargestellt allen relevanten Auflagen der Maschinenrichtlinie und anderer betreffender weiter unten ausgeführter Richtlinien entspricht.
  • Página 36: (1.4) Garantía

    Esto le permitirá validar el periodo de garantía de su máquina a través de la página web de Evolution al introducir sus datos y, así, disponer de un servicio rápido si fuera necesario.
  • Página 37: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MÁQUINA F165 CCSL Motor UE (220-240 V ~ 50 Hz) 1200 W Velocidad sin carga (min /rpm) 3700 Peso 4,3 kg Máx. ángulo de bisel de la cuchilla (grados) 45° Longitud del cable de corriente 3 m...
  • Página 38: Vibraciones

    Los usuarios que utilicen esta máquina de advertencia, o si están dañadas. Póngase en manera prolongada o regular deben vigilar de contacto con Evolution Power Tools para sustituir cerca el estado de sus manos y dedos. Si aparece las etiquetas.
  • Página 39: Uso Prohibido De Esta Herramienta Eléctrica

    Descripción ADVERTENCIA: Este producto es una sierra circular de uso manual y ha sido diseñada para Voltios usarse con hojas especiales de Evolution. Use solamente accesorios diseñados para el uso Amperios de esta máquina y/o aquellos recomendados específicamente por Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 40: (2.1) Instrucciones Generales De Seguridad

    www.evolutionpowertools.com si la corriente de fuga a tierra es superior a 30 de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está mA durante 30 ms. Compruebe siempre el conectado a tierra. funcionamiento del dispositivo de corriente c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad.
  • Página 41: (2.7) Consejos Para Su Salud

    www.evolutionpowertools.com con el interruptor encendido puede propiciar herramientas eléctricas. Verifique la alineación accidentes. y fijación de las piezas móviles, la rotura de d) Quite las llaves de ajuste o llaves inglesas las piezas móviles y cualquier otra condición del perno de la hoja antes de encender la que pueda afectar al funcionamiento de herramienta eléctrica.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras

    www.evolutionpowertools.com Algunos materiales pueden producir polvo descentrada, provocando pérdida de control. dañino para su salud. Recomendamos el uso de h) No utilice arandelas o tornillos dañados o inapropiados. Los tornillos y arandelas están mascarillas reguladas con filtros reemplazables cuando use esta máquina. especialmente diseñados para su sierra, para Siempre debe: conseguir un rendimiento y seguridad óptimos.
  • Página 43: Función De Protección Inferior

    www.evolutionpowertools.com antes de cada uso. No utilice hojas deformadas, atascamiento de la hoja y contragolpes. e) Las palancas de bloqueo del ajuste de partidas, desgastadas o dañadas de alguna profundidad de la hoja y del bisel deben estar manera. firmes y seguras antes de realizar un corte. Si el c) Nunca utilice la sierra sin su sistema de protección original.
  • Página 44: Descripción General De La Máquina

    www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA Los dibujos de modelo pueden diferir de los elementos suministrados. 1. PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE 10. ESCALA DE PROFUNDIDAD CORTE 11. EL MANGO TRASERO INCORPORA UN (se vende por separado) INTERRUPTOR ON/OFF DE SEGURIDAD 2.
  • Página 45: Preparación

    INSTALAR O DESMONTAR UNA HOJA (10.1) ADVERTENCIA: utilice solo hojas Evolution originales (o aquellas aprobadas por Evolution Power Tools) que hayan sido diseñadas para estas máquinas. Asegúrese de que la velocidad máxima de Fig. 1 la hoja es compatible con la máquina. Realice esta operación tan solo cuando la máquina esté...
  • Página 46: Carril Guía Paralelo

    www.evolutionpowertools.com • Almacene de forma segura el borde exterior de la hoja y las fijaciones asociadas. • Gire la protección inferior de la hoja hacia dentro de la protección superior de la hoja usando la palanca de pulgar manual. (Fig. 5) •...
  • Página 47: Ajuste De La Profundidad De Corte

    www.evolutionpowertools.com Ajuste el carril guía de modo que esté a la distancia necesaria desde la hoja y apriete el tornillo de ajuste. Compruebe que el carril guía está paralelo a la hoja de la sierra. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (12) Nota: Todas las máquinas CCS comparten los mismos accesorios/fijaciones de ajuste de profundidad generales y...
  • Página 48: Consejos De Uso

    (14) (COMPROBACIONES ANTES DEL USO) Fig. 13 Nota: Como cada entorno de uso será único y diverso, Evolution Power Tools ofrece los siguientes consejos generales acerca de los procedimientos y prácticas operativos seguros para su consideración por parte del operario.
  • Página 49: Gatillo Interruptor On/Off

    www.evolutionpowertools.com restos. Esta característica ayudará a la visión del operario y seguirá el progreso de la hoja de la sierra a lo largo del corte, manteniendo cualquier línea de marcado visible. ADVERTENCIA: Todo el polvo generado es potencialmente perjudicial para la salud. Algunos materiales pueden ser especialmente dañinos y el operario siempre debería llevar una mascarilla para el polvo apropiada para el material con el que se va a trabajar.
  • Página 50: Puerto De Expulsión Del Material De Corte

    www.evolutionpowertools.com ADVERTENCIA: Si el motor se apaga o se cala que la hoja no está en contacto con la pieza de trabajo. mientras intenta realizar un corte suelte el • Cuando inicie un corte, tenga cuidado de gatillo interruptor de inmediato. Desconecte introducir la hoja en el material lentamente la máquina del suministro eléctrico y retire la para no dañar los dientes de la hoja.
  • Página 51: Las Escobillas De Carbono

    www.evolutionpowertools.com LAS ESCOBILLAS DE CARBONO ADVERTENCIA: desconecte la máquina de la fuente de alimentación antes de comprobar o sustituir las escobillas de carbono. Nota: Cambie ambas escobillas de carbono si alguna de ellas tiene menos de 6 mm de carbono restante, o si el muelle o cable está...
  • Página 52: Declaración De Conformidad De La Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE El fabricante del producto cubierto por esta declaración es el siguiente: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Página 53 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 54 Internet d'Evolution Power Tools. Nous assurons différentes lignes d'assistance téléphoniques au sein de notre organisation à l'échelle mondiale, mais de l'aide technique est également disponible auprès de votre...
  • Página 55 F165 CCSL SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE Moteur UE (220-240 V ~ 50 Hz) 1200 W Vitesse à vide (min /tpm) 3700 Poids 4,3 kg Angle du biseau de la lame max. (degrés) 45° Longueur du cordon d’alimentation F165 CCSL CAPACITÉS DE COUPE Plaque en acier doux (épaisseur max.)
  • Página 56 étiquettes d’avertissement et/ sensibilité de la main à la température et ou d’instructions sont manquantes ou provoquer un engourdissement général. endommagées. Contactez Evolution Les personnes utilisant cette machine de manière Power Tools pour le remplacement des régulière ou prolongée doivent surveiller étiquettes.
  • Página 57: Utilisation En Extérieur

    POUR CET OUTIL ÉLECTRIQUE Symbole Description ATTENTION : Ce produit est une scie circulaire à commande manuelle conçue pour fonctionner Volts avec des lames Evolution spécifiques. Utilisez uniquement des accessoires conçus pour Ampères l’utilisation avec cette machine et/ou ceux spécifiquement recommandés Hertz par Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 58: Consignes Générales De Sécurité

    www.evolutionpowertools.com résiduel (DCR) qui interrompra l’alimentation si le relié à la terre. c) N’exposez pas les outils électriques ni à la courant de fuite vers la terre excède 30 mA pour pluie ni à l’humidité. La pénétration d’eau dans 30 ms. Vérifiez toujours le bon fonctionnement du dispositif différentiel résiduel (DCR) avant ces outils accroît le risque d’électrocution.
  • Página 59: (2.7) Conseils De Santé

    www.evolutionpowertools.com écrous du boulon de lame avant de mettre f) Gardez les outils de coupe bien affûtés l’outil en marche. Un outil ou une clé laissé sur et propres. Des outils de coupe correctement une pièce rotative d’un outil électrique pourrait entretenus et dont les tranchants sont bien causer de graves dommages corporels.
  • Página 60 www.evolutionpowertools.com Vous devriez toujours : afin d’assurer des performances optimales et la • Travailler dans un endroit bien aéré. sécurité lors de son utilisation. • Travaillez en portant un équipement de protection agréé tel que des masques anti- [Causes des effets de recul et comment (3.2) poussière spécialement conçus pour filtrer les les éviter] L’effet de recul se traduit par une...
  • Página 61: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Scies Circulaires

    www.evolutionpowertools.com et un effet de recul. de lames déformées, fendues, usées ou f) Les leviers d’ajustement et de verrouillage endommagées de quelque façon que ce soit. de la profondeur de la lame et du biseau c) N’utilisez jamais la scie sans le système doivent être serrés et sécurisés avant de de carter de protection d’origine.
  • Página 62: Présentation De La Machine

    www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE Les dessins techniques des modèles peuvent s’avérer être différents des articles fournis. 1. PORT D’ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 10. GRADUATION DE PROFONDEUR (vendu séparément) 11. POIGNÉE ARRIÈRE COMPRENANT 2. LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE L’INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ MARCHE/ ARRÊT 3.
  • Página 63 N’altérez pas le cordon d’alimentation et ne le modifiez pas. INSTALLATION/RETRAIT D’UNE LAME (10.1) AVERTISSEMENT : N’utilisez que des lames Evolution (ou des lames approuvées par Evolution Power Tools) conçues pour être utilisées avec ces machines. Assurez-vous que la vitesse Fig. 1 maximale de la lame est compatible avec la machine.
  • Página 64: Réglage De La Profondeur De Coupe

    www.evolutionpowertools.com machine, remettez-la dans la même position en suivant la même orientation qu’avant son retrait. • Nettoyez méticuleusement la zone de l’alésage de la lame (des deux côtés), à l’endroit où les flasques de la lame se touchent et bloquent la lame. •...
  • Página 65: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION (14) (VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION) Remarque : Comme tous les cadres d’utilisation sont uniques et divers, Evolution Power Tools propose les conseils généraux suivants concernant les procédures et pratiques d’utilisation en toute sécurité à l’attention de l’utilisateur. Fig. 12...
  • Página 66 Ces conseils ne peuvent se révéler exhaustifs car Evolution ne peut contrôler le type d’atelier ou d’environnement de travail dans lequel ces machines peuvent être utilisées. Nous incitons l’utilisateur à demander conseil à une autorité compétente ou au superviseur d’atelier s’il n’est pas sûr d’un quelconque aspect lié...
  • Página 67: Interrupteur À Gâchette Marche/Arrêt

    www.evolutionpowertools.com INTERRUPTEUR À GÂCHETTE MARCHE/ARRÊT (16) Remarque : Toute la gamme de scies circulaires CCS est équipée d’un interrupteur à gâchette de « démarrage de sécurité » afin de renforcer la sécurité de l’opérateur. (Fig.15) Pour démarrer le moteur: • Avec votre pouce, appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité...
  • Página 68: Port D'éjection Du Matériau Découpé

    www.evolutionpowertools.com Remarque : Dans certains cas, comme lors • Contrôlez la position de la lame sur la plaque d’une coupe en plongée dans un sol ou un mur en acier à l’aide d’une équerre d’ingénieur de par exemple, il peut être avantageux de rétracter précision (non fournie).
  • Página 69: Entretien Général Et Nettoyage

    www.evolutionpowertools.com ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE (20) Remarque : Tout entretien doit être effectué avec la machine éteinte et débranchée de la source d’alimentation. • Vérifiez régulièrement que tous les éléments de sécurité et les protections fonctionnent correctement. Utilisez cette machine uniquement si tous les carters et dispositifs de sécurité sont opérationnels.
  • Página 70: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant de ce produit couvert par cette déclaration est : UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Página 71 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 72 In tal modo sarà possibile convalidare il periodo di garanzia dell’apparecchio tramite l’introduzione dei propri dati sul sito web di Evolution, assicurandosi un’assistenza immediata qualora necessario. La ringraziamo sinceramente per aver scelto...
  • Página 73 SPECIFICHE SPECIFICHE UTENSILE F165 CCSL Motore UE (220-240V ~ 50 Hz) 1200W Velocità a vuoto (min /rpm) 3700 Peso 4.3kg Massimo angolo di smusso della lama (in gradi) 45˚ Lunghezza cavo di alimentazione CAPACITÀ DI TAGLIO F165 CCSL Piastra in acciaio dolce (Spessore massimo) Sezione quadrata in acciaio dolce (Spessore parete massimo) Massimo spessore di taglio (90°)
  • Página 74 Contattare Evolution generale. Coloro che utilizzano su base regolare Power Tools per le etichette sostitutive. e in maniera prolungata nel tempo il presente...
  • Página 75 è stata dell’interruttore differenziale (R.C.D.) prima di progettata per essere utilizzata con specifiche utilizzare l’utensile. lame Evolution. Utilizzare esclusivamente accessori progettati per l’utilizzo sul presente apparecchio e/o Qualora sia necessario un cavo di prolunga, quelli espressamente raccomandati da Evolution deve essere di tipo idoneo all’utilizzo esterno e...
  • Página 76 www.evolutionpowertools.com (2.2) 1) Avvertenze generali sulla sicurezza Qualora necessario, contattare la compagnia elettrica degli utensili elettrici [Sicurezza dell’area di per accertarsi che l’alimentazione elettrica in uscita lavoro] dalla rete di distribuzione pubblica sia adeguata per a) Tenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. collegare il prodotto.
  • Página 77 www.evolutionpowertools.com (2.5) 4) Avvertenze generali sulla sicurezza (2.7) INDICAZIONI SANITARIE degli utensili elettrici [Utilizzo e manutenzione ATTENZIONE: WDurante l’utilizzo del presente dell’utensile elettrico]. apparecchio, si possono produrre particelle di a) Non forzare l’utensile elettrico. Utilizzare polvere. In alcune circostanze, in relazione ai materiali l’utensile elettrico corretto per la propria con i quali si sta lavorando, tali polveri possono applicazione.
  • Página 78 www.evolutionpowertools.com d) Non tenere mai il pezzo in lavorazione tra braccia in maniera da resistere alla spinta di un le proprie mani o sopra le gambe durante eventuale rinculo. Posizionare il proprio corpo su l’operazione di taglio. Assicurare il pezzo da uno dei due lati della lama, ma non in linea con lavorare a una piattaforma stabile.
  • Página 79 www.evolutionpowertools.com (4.1) INFORMAZIONI INTRODUTTIVE - liberamente e che non tocchi la lama o altre parti, in tutti gli angoli e le profondità di taglio. DISIMBALLAGGIO b) Verificare il funzionamento della molla del Attenzione: Il pacco contiene oggetti taglienti. coprilama inferiore. Qualora il coprilama e la Prestare attenzione durante l’apertura.
  • Página 80: Panoramica Dell'utensile

    www.evolutionpowertools.com PANORAMICA DELL’UTENSILE I disegni dei modelli potrebbero differire dal prodotto fornito. 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE 9. LEVA DI BLOCCAGGIO DELLA TAGLIATO REGOLAZIONE DI PROFONDITÀ (Venduta separatamente) 10. SCALA DI PROFONDITÀ 2. LEVA A CHIUSURA 11. IMPUGNATURA POSTERIORE CON ANNESSO 3.
  • Página 81: (10.1) Installare / Rimuovere Una Lama

    (10.1) ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente lame originali Evolution Fig. 1 (o quelle espressamente raccomandate da Evolution Power Tools), progettate per l’utilizzo sui presenti utensili. Accertarsi che la velocità massima della lama sia compatibile con quella dell’utensile. Effettuare la presente procedura esclusivamente con l’utensile disconnesso dalla fonte di alimentazione.
  • Página 82 www.evolutionpowertools.com • Riporre al sicuro la flangia esterna della lama e i relativi ancoraggi. • Ruotare il coprilama inferiore sul coprilama superiore usando la leva a chiusura manuale. (Fig. 5) • Rimuovere con attenzione la lama dall’apparecchio (se installata). • Pulire a fondo le flange conduttrici esterna e interna.. Avvertenza: La flangia interna della lama può...
  • Página 83 www.evolutionpowertools.com Avvertenza: Il braccio della guida di arresto parallelo deve passare attraverso tutte le aperture rettangolari presenti sulla piastra unica. ATTENZIONE: L’installazione della guida attraverso una (1) sola delle aperture rettangolari sulla piastra e il suo successivo utilizzo possono essere potenzialmente pericolosi. Regolare la guida d’arresto in maniera tale che si trovi alla richiesta distanza dalla lama e serrare la vite di regolazione.
  • Página 84 Tale panoramica non può essere esaustiva dato che Evolution non ha merito circa il tipo di ambiente di lavoro o di laboratorio nei quali Fig. 14 i presenti utensili possono essere utilizzati.
  • Página 85 www.evolutionpowertools.com questi potrebbero figurare gli occhiali di sicurezza, la maschera integrale per il viso, la mascherina antipolvere, le scarpe anti infortunistiche ecc. Avvertenza: Tutti i modelli della serie CCS sono dotati di una bocchetta con ventola per spazzare via i detriti dalla linea di taglio.
  • Página 86: Manutenzione E Regolazioni

    www.evolutionpowertools.com Quando il taglio è stato portato a termine: eccessiva di pressione applicata dall’operatore e ciò ridurrà inoltre la durata di vita della lama. • Rilasciare l’interruttore a pressione ON/OFF. • Quando si utilizza la guida di arresto parallelo, • Consentire alla lama di fermarsi del tutto. accertarsi che essa sia parallela alla lama.
  • Página 87: Protezione Ambientale

    www.evolutionpowertools.com (19) VERIFICA E SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DI CARBONE ATTENZIONE: Scollegare l’utensile dall’alimentazione prima di effettuare la verifica o sostituzione delle spazzole di carbone. Avvertenza: Sostituire entrambe le spazzole se una o l’altra presentano uno spessore di carbone rimasto inferiore ai 6mm, o se la molla o il filo è...
  • Página 88: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore del prodotto oggetto della presente dichiarazione: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Il produttore dichiara di seguito che l’utensile, come illustrato nella presente dichiarazione, soddisfa le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine e delle altre direttive idonee come di seguito descritto.
  • Página 89 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 90 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 91 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 92 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS Venture One 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine Longacre Close Davenport 33560 Holbrook Industrial Estate Iowa Carbon-Blanc Sheffield 52806 Bordeaux S20 3FR +44 (0)114 251 1022 +1 866-EVO-TOOL...

Este manual también es adecuado para:

026-0007026-0008

Tabla de contenido