Descargar Imprimir esta página

Bpt VILLASET 1/3N/H Manual Del Usuario página 4

Publicidad

C
B
A
B
C
A
A
105
43,5
7,5
57
B
105
64,5
4
A
70
7,5
B
70
19
B
P1
22
Fit the spacer into embedding boxes to
avoid deformation (fig. 13).
Using the Allenkey s 2.5 supplied,
unscrew the lock screw and remove
the front plate from the chassis (fig.
14).
Remove the two plugs protecting the
threaded holes in the embedding box
and secure the chassis using the two
43,5
screws supplied (fig. 16).
57
Remove the cable-clamp plate and
perform the wiring (fig. 16).
In those installations liable to be
affected by the Larsen effect, the
microphone can be fitted in a remote
position, as indicated in figure 15.
Refit the cable-clamp plate.
The name card can be removed and
64,5
filled in with the relevant information
by removing the card clip followed by
the actual card itself (fig. 11).
20
NOTE. Personalized name cards can
be used up to a maximum of 2 mm
thick.
In order to fit the front plate, first
insert the upper part in the top moul-
ding and then tighten the lock screw
(fig. 17).
A/200R-A/200N power supplier
The equipment can be installed
without terminal covers into boxes
provided with DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure 20A-
22A.
It can also be surface mounted,
using the DIN rail supplied, but fitted
with terminal covers.
Dimensions are shown in figure 20B-
22B.
21
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
ACHTUNG!
NUR FÜR INSTALLATEUR
Diese Anleitungen müßen jede der
Sprechagarnitur begleiten.
SPRECHGARNITUR
XC/200-C/200
Gerät für die Wandmontage, mit zwei
Tasten für die folgenden Funktionen:
Türöffner
Zusatzfunktionen
HINWEISE FÜR DEN NUTZER
- Bitte Geräte nicht öffnen oder auf-
brechen.
- Das Gerät funktioniert bei niedrig-
ster
Sicherheitsspannung
Wechselstrom) bitte keine höhere
Spannung anschliessen.
- Bei Störungen, Änderungen oder
Reparaturen
(Netzgerät, usw.) nur an Spezialisten
wenden.
Die
Sprechgarnitur
Funktion eines elektronischen Rufton
entwickelt.
Zum nachträglichen Einbau des
Summers ER/12 geeignet (Abb. 2C-
6C).
Die
Funktionen
Treppenlicht sind auch bei aufgeleg-
tem Hörer schaltbar.
Belegung der Klemmleisten
5
Masse
7
Anruf
8
Audio von der Außenstation
9
Audio zur Außenstation
Technische Daten
• Max. Schaltkapazität für anderer
Service: max. 24 V 1A.
• Betriebstemperatur: von 0 °C bis
+35 °C.
• Abmessungen der XC/200:
110x224x65 mm.
• Abmessungen der C/200:
88x220x70 mm.
AUSSENSTATION
Audiosatz HA/200
Der Satz umfaßt:
- einen Lautsprecher;
- ein für die Fernstellung abmontier-
bares Mikrofon, falls die Eigenschaf-
ten der Anlage es erfordern;
- zwei Spannungsteiler für folgende
Funktionen (Abb. 18):
Regelung der Lautstärke der
Außenstation;
Regelung der Lautstärke der
Sprechgarnitur.
Funktion der Klemmleisten
5
– Stromversorgung
21 + 12 V DC
8
Gemeinsamer Anruf (für Zeugen
- Rufton)
11 Audio zur Sprechgarnitur
12 Audio von der Sprechgarnitur
14 Betriebsfreigabe
ANMERKUNG. In Anlagen ohne
Betriebsfreigabe
Klemmleiste 14 an die Erde (Satz
stets betriebsbereit) oder an die
Klemmleiste
Abnehmen des Hörers betriebsbereit)
angeschlossen werden.
Technische Daten
• Stromversorgung des Audiosatz:
12 V DC.
• Stromaufnahme des Audiosatz:
max. 50 mA (25 mA in Ruhestel-
lung).
• Stromaufnahme des Beleuchtung-
einheit: 50 mA 14 V AC.
• Max. Schaltkapazität des Mikro-
kontakt: 1A bei 24V.
• Betriebstemperatur: von -15 °C bis
+50 °C.
NETZGERÄT A/200R
Das Modell besteht aus einem
Leistungstransformator für 15 VA und
ist elektronisch vor Überlast und
Kurzschluß geschützt.
Belegung
der Klemmleisten (Abb. 19)
Klemmleiste A
(24V
~
~
an
den
Geräten
Klemmleiste B
+B Eingang 12 V DC
5
Masse
21 Ausgang 11 V DC
8
Ausgang gemeinsamen Anruf 1
ist
für
die
8A Ausgang gemeinsamen Anruf 2
11 Audio von der Außenstation
12 Audio zur Außenstation
23
16
Türöffner
und
NO Normal geöffneter
Gemeinsamer
C
NC Normal geschloss.
Taste für anderer Service
kann
die
12
(Satz
nur
bei
Netz
Ausgang 14 V AC
Relais
Kontakt

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Villaset 1/4/hiVillaset 1/4/hi-xc