Página 1
SPLIT TYPE ROOM AIR INSTALLATION MANUAL EXM18HV1W CONDITIONER EXM24HV1W CONDIzIONATORE MANUALE PER SPLIT PER AMbIENTI L’INSTALLAzIONE ACONDICIONADOR MANUAL DE INSTALACIóN DE AIRE TIPO SPLIT SPLIT TIPI ODA KLIMASI MONTAJ KILAVUzU...
Congratulations table of Contents Congratulations ......... 2 Congratulations and thank you for choosing a split- type air conditioner. We are sure you will find your Safety Precautions ........2 new air conditioner a pleasure to use. Notice for Installation ........ 3 before you use the air conditioner, we recommend that you read through the entire user manual, which Before Installation provides the description of the air conditioner and...
safety precautions Notice for installation Please ready this installation manual and the caution user manual before installation and carefully store in a handy place for later reference. 1 The unit must only be installed by a qualified refrigeration mechanic and electrical work Inside this manual you will find many helpful hints carried out by a qualified electrician according on how to use and maintain your air conditioner to local or government regulations and in properly.
Product Description Space to the ceiling Indoor Space to the wall 15cm above Unit Space to the wall 15cm above Air outlet side Space to the floor Mode Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Clock Swing I feel Space to obstruction Air inlet side Space to the wall 30cm above 50cm above...
7 Select place about 1m or more away from a installation site instruction TV set or any other electric appliance. 8 Select a place where the filter can be easily taken out. A proper installation site is vital for correct and efficient operation of the unit. 9 Do not use the unit in the laundry or by swimming pool etc.
Rooftop installation 1 If the outdoor unit is installed on a roof 3 If the outdoor unit is installed on roof structure, be sure to level the unit. structures or external walls, this may result in excessive noise and vibration, and may also 2 Ensure the roof structure and anchoring be classed as non-serviceable installation. method are adequate for the unit location.
step 2: Outdoor Condensate Drainage Outdoor Unit installation (only for heat pump model) step 1: securing of Outdoor Unit • During heating operation, the condensate and • Anchor the outdoor unit by fixing the 4 holes defrosting water should be drained out reliably existent in its based with 4 bolts and nuts of through the drain hose. 10 mm tightly (not included).
Mounting Plate type A Mounting Plate Type A Mark on the middle of it Gradienter Mark on the middle of it Gradienter Space Space Space Space to the to the to the to the wall wall wall wall 150mm 150mm 150mm 150mm Wall...
step 2: Drill Piping Hole 1 Determine hole positions according to the diagram. Drill one (1) hole (Ф55 or Ф70 mm) in the wall at a slight downward slant to the outdoor side. Piping hole Model Cooling capacity <6000W Ф55 mm Remove both supports Cooling capacity >6000W Ф70 mm 2 The inclination must be between 5 - 10mm in step 3: installation of Drain Hose order to ensure a good drain of condensed water generated by the indoor unit.
step 4: installation of indoor Unit 3 Wrap the insulating pipe with wide vinyl tape to prevent the shift of insulating pipe. Slant the drain hose downward slightly for smooth The piping can be output from right, rear right, drainage of condensing water. left or rear left.
Página 12
• Follow the instruction as below for Piping on the rear right side exchanging the position of drain cap and drain hose in case from left side to right. (a) Pull out the drain cap at the rear right of the indoor unit. Drain hose from the right side Drain cap (b) Pull out the drain hose at the rear left of Piping on the right side...
Página 13
• Do not route both refrigerant piping and • Turn lightly the cable to make the drain hose from the right side to the left connection easier later. side to prevent big gap between the indoor unit and the wall. • be careful not to let the drain hose become slack.
step 5: installation of Connection Pipe Flare nut Refrigerant pipe connection Copper tube 1 Flaring work Main cause for refrigerant leakage is due to defects in the flaring work. Carry out correct flaring work using the following procedure: caution A: Cut the pipes and the cable. It is not possible to put them on after flaring work. • Use the piping kit accessory (if applicable) or D: Flaring work.
step 6: Piping Connection - indoor Unit B: Wrap the insulation material around the connecting portion: • Cover the indoor unit pipe and the connection A: Connecting the indoor unit tubing to the pipe with the heat insulation material. bind connection piping: them together with vinyl tape so that there is no gap.
step 7: Piping Connection - Pipe Outdoor Unit Drain hose Vinyl tape (narrow) A: Align the centers of the pipes and sufficiently tighten the flare nut with your hands. Connection Wrap with power cable vinyl tape (wide) C: Positioning the indoor unit: • Remove the spacer. • Hook the indoor unit onto the upper portion of the mounting plate (Engage the hooks of the mounting plate into the openings at the rear top of the indoor unit).
step 9: Electrical installation B. in cases where the outdoor unit is installed below the indoor unit level: • Wrap the piping, drain hose and connecting safety Precautions cable from the down to up. • Secure the wrapped piping along the exterior Electrical safety rules before starting the wall using saddle or equivalent.
Página 18
2 The yellow-green wire in air conditioner is 2 The yellow-green wire in air conditioner is the earthing wire which can not be used for the earthing wire which can not be used for EXM09HV1Wi 2640~5275W, Heat Pump models other purposes. Improper earthing may cause other purposes.
Página 19
installation of Outdoor Electric Wires 1 Remove the handle on the right side plate of 2 Take off wire cable clamp. Connect and screw the power connection cable and signal outdoor unit by loosening the screw. control wire (for heap pump model only) onto EXM18HV1WE the terminal block following corresponding EXM24HV1WE...
B. Check the drainage caution • Carefully pour a glass of water on the evaporator. After confirming the above conditions, • Ensure the water flows through the drain prepare the wiring as follows: hose of the indoor unit without any leakage • The screws which fasten the wiring to and goes out the drain exit. the terminal block may come loose from vibrations during transportation.
step 11:Air Purging and Leakage test • Operation of closing stop valve: Securely tighten the valve stem with a special tool. Then securely tighten the valve stem cap Air and moisture in the refrigeration system have with a spanner or the like. undesirable effects as indicated below: • System pressure increase.
test and Running When Using the Vacuum Pump Gas Leakage Check 1 Completely tighten the flare nuts on A, B, C and D, connect the manifold valve charge 1 Soap water method: hose (blue) to the charge port of the low pressure valve (3-way valve) on the gas pipe Apply soap water or liquid neutral detergent on side.
Operation test • Connect the hose of manifold valve to the charge port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit. 1 Before Operation test • Close the stop valve on the gas pipe side • Do not switch on power before installation is almost completely.
Congratulazioni indice Congratulazioni ......... 24 Complimenti e grazie per aver scelto un condizionatore split. È un condizionatore di qualità Norme di sicurezza ........25 studiato per un uso pratico e semplice. Avvertenze per l’installazione ....25 Prima di iniziare a usare il condizionatore, leggere attentamente il libretto di istruzioni, contenente Prima dell’installazione la descrizione dell’apparecchiatura e delle sue...
Norme di sicurezza Avvertenze per l’installazione Si prega di tenere a portata questo manuale attenzione d'installazione e il manuale dell'utente in fase di installazione. Quindi, conservare in luogo pratico 1 L'unità deve essere installata solo da un tecnico per poterlo consultare in futuro. esperto di dispositivi refrigeranti e gli interventi elettrici da un elettricista qualificato in linea con All’interno del manuale sono riportati molti...
Descrizione del prodotto Spazio fino al soffitto Unità Spazio fino alla parete 15 cm al di sopra interna 15 cm al di sopra Spazio fino alla parete Lato di uscita Spazio fino al pavimento dell'aria Mode Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Clock Swing I feel Spazio fino all'ostruzione Ingresso aria laterale Spazio fino alla parete 30 cm al di sopra 50 cm al di sopra Spazio fino alla parete Lato di uscita dell'aria...
7 Individuare un punto a circa 1 m o più da istruzioni per l'installazione sul posto una TV o da qualsiasi altra apparecchiatura elettrica. 8 Individuare un punto in cui sia possibile Un punto di installazione adatto è di vitale estrarre il filtro con facilità.
installazione sul tetto 1 Se l’unità esterna è installata su un tetto, 3 Se l’unità esterna è installata sulla struttura verificare che sia in piano. del tetto o sulle pareti esterne, ciò può determinare rumori e vibrazioni eccessivi e 2 Verificare che la struttura del tetto e il la classificazione dell’apparecchiatura come metodo di ancoraggio siano adeguati per il installazione non pratica.
Fase 2: scarico esterno della condensa installazione dell’unità esterna (solo per modello con pompa di Fase 1: Fissaggio dell'unità esterna calore) • Ancorare l'unità esterna fissando i 4 fori • Durante l'operazione di riscaldamento, la esistenti alla base con 4 bulloni e dadi di condensa e l'acqua di scongelamento dovrebbe 10 mm saldamente (non in dotazione).
Página 31
Piastra di fissaggio Tipo A Mounting Plate Type A Segno al centro Gradiente Mark on the middle of it Gradienter Spazio Spazio Space Space fino alla fino alla to the to the parete parete wall wall 150 mm al 150 mm al 150mm 150mm di sopra di sopra Parete Wall...
Fase 2: Foro per tubazione 1 Determinare le posizioni dei fori conformemente al diagramma. Fare un (1) foro col trapano (Ф 55 o Ф 70 mm) nella parete, che sia leggermente inclinato verso il basso dal lato uscita. Foro della Modello tubazione Capacità di Ф 55 mm raffreddamento < 6000 W Togliere entrambi i supporti Capacità di Ф 70 mm raffreddamento > 6000 W Fase 3: installazione del tubo flessibile di scarico 2 L'inclinazione deve essere fra 5 - 10 mm...
Fase 4: installazione dell'unità interna 3 Avvolgere la tubazione di isolamento con un nastro vinilico largo per evitare lo spostamento della tubazione. Inclinare leggermente il tubo La tubazione può essere fatta uscire da destra, flessibile di scarico verso il basso per uno dalla parte posteriore destra, da sinistra o dalla scarico fluido dell'acqua di condensa.
Página 34
• Attenersi alle seguenti istruzioni per sostituire la posizione del tappo di scarico Tubazione sul lato posteriore destro e del tubo flessibile di scarico, ove necessario, da sinistra a destra. (a) Estrarre il tappo di scarico sul lato posteriore destro dell'unità interna. Tubo flessibile di Tappo di scarico dal lato destro scarico (b) E strarre il tubo flessibile di scarico sul Tubazione sul lato destro...
Página 35
• Non disporre sia la tubazione refrigerante • Ruotare leggermente il cavo per che il tubo flessibile di scarico da destra a semplificare l'operazione di collegamento. sinistra per evitare che vi siano delle distanze • Accertarsi che il tubo flessibile di scarico troppo elevate fra l'unità interna e la parete. non si allenti. • Isolare dal caldo il tubo di collegamento. • Assicurarsi che il tubo flessibile di scarico sia posizionato nella parte più...
Fase 5: installazione del tubo di Dado svasato collegamento Collegamento tubazione refrigerante Tubo in rame 1 svasatura La principale causa delle fughe di gas refrigerante è dovuta a difetti nella svasatura. Eseguire una corretta svasatura procedendo nel modo seguente: attenzione A: tagliare i tubi e il cavo.
Fase 6: Collegamento tubazioni - B: Avvolgere il materiale isolante attorno alla Unità interna parte di collegamento: • Coprire il tubo dell'unità interna e il tubo A: Collegamento delle tubazioni dell'unità di collegamento col materiale isolante dal interna alla tubazione di collegamento: calore.
Fase 7: Collegamento tubazioni - Tubo Unità esterna Tubo flessibile Nastro vinilico di scarico (stretto) A: Allineare i centri dei tubi e unirli serrando manualmente il dado svasato. Cavo di Avvolgere di collegamento nastro vinilico elettrico (largo) C: individuazione della posizione dell’unità interna: • Rimuovere il distanziale.
Fase 9: installazione dell'impianto B. Qualora l’unità esterna sia installata più in elettrico basso dell’unità interna: • Avvolgere con nastro la tubazione, il tubo flessibile di scarico e il cavo di collegamento dal basso verso Norme di sicurezza l’alto. Regole di sicurezza elettrica prima di iniziare • Fissare la tubazione avvolta nel nastro lungo la parete l'installazione: esterna mediante un dispositivo a sella o equivalente.
Página 40
2 Il cavo giallo-verde nel condizionatore dell'aria 2 The yellow-green wire in air conditioner is è il cavo di massa che non può essere usato the earthing wire which can not be used for EXM09HV1Wi 2640~5275W, Heat Pump models per altri scopi. Una messa a terra eseguita in other purposes.
Página 41
installazione dei cavi elettrici esterni 2 Estrarre la morsettiera. Collegare e avvitare 1 Rimuovere la maniglia sulla piastra del lato il cavo di collegamento elettrico e il cavo di destro dell'unità interna allentando la vite. controllo del segnale (solo per i modelli con EXM18HV1WE pompa di calore) al blocco terminali seguendo EXM24HV1WE...
B. Verifica dello scarico attenzione • Versare un bicchiere di acqua sull’evaporatore. Dopo avere confermato le condizioni • Verificare che l’acqua scorra attraverso il precedenti, preparare i cavi nel modo tubo flessibile di scarico dell’unità interna seguente: senza nessuna perdita e che fuoriesca • Le viti che serrano il cablaggio alla dall’uscita di scarico. morsettiera si potrebbero allentare a causa di vibrazioni in fase di trasporto.
Fase 11: spurgo aria e test perdite • Chiusura della valvola di stop: Serrare saldamente lo stelo della valvola con uno strumento speciale. Quindi, fissare L’aria e l’umidità del sistema refrigerante hanno i saldamente il coperchio dello stelo della seguenti effetti indesiderati: valvola usando una chiave per dadi o altro attrezzo simile.
test e funzionamento Quando di usa la pompa a vuoto 1 Serrare completamente i dadi svasati, A, b, test fughe di gas C, D, collegare il tubo di carico della valvola del collettore (blu) a una presa di carico della 1 Metodo con acqua insaponata: valvola di riempimento a bassa pressione Applicare acqua saponata o detergente liquido...
Página 45
test di funzionamento • Collegare il tubo flessibile della valvola del collettore alla porta di carico della valvola di stop sul lato tubo del gas dell'unità esterna. 1 Prima del test di funzionamento • Chiudere la valvola di stop sul lato tubo del gas • Non accendere prima di aver completato quasi completamente.
Enhorabuena Contenido Enhorabuena ..........46 Le damos la enhorabuena y las gracias por elegir un acondicionador de aire de tipo split. Estamos Precauciones de seguridad ....47 seguros de que le resultará un placer usar su nuevo acondicionador de aire. Aviso para la instalación ......
Precauciones de seguridad Aviso para la instalación Lea atentamente este manual de instalación y el precaución manual del usuario antes de instalarlo y guárdelo con cuidado a mano para futuras consultas. 1 La unidad sólo debe instalarse por un mecánico de refrigeración cualificado y los trabajos En su interior encontrará...
Antes de la instalación Herramientas necesarias para la instalación 1 Indicador de nivel 10 Detector de fugas de gas 2 Destornillador 11 bomba de vacío 3 Taladro eléctrico 12 Medidor de colector 4 broca de corona ( 55 mm / 70 mm).
Descripción del producto Espacio hasta el techo Interior Espacio hasta la pared interior 15 cm por encima Espacio hasta la 15 cm por encima pared Lado de salida Espacio hasta el suelo de aire Mode Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Clock Swing...
7 Seleccione un lugar situado a instrucciones del lugar de aproximadamente 1 m como mínimo de instalación un aparato de TV o cualquier otro aparato eléctrico. Un lugar de instalación adecuado es esencial 8 Seleccione un lugar donde el filtro se pueda para el funcionamiento correcto y eficaz de la extraer fácilmente. unidad. 9 No utilice la unidad en la lavandería, la Evite lugares donde: piscina, etc.
instalación en el tejado 1 Si instala la unidad exterior en un tejado, 3 Si la unidad exterior se instala en estructuras asegúrese de colocarla a nivel. de tejados o muros exteriores, puede generar ruido y vibraciones excesivos, y también 2 Asegúrese de que la estructura del tejado considerarse una instalación que no puede y el sistema de anclaje son adecuados recibir servicio. para la ubicación de la unidad. Elevación de la longitud del tubo y cantidad de gas adicional Refrigerante Diámetro del tubo...
Paso 2: Desagüe de condensado instalación de la unidad exterior exterior (solo para modelo Paso 1: Fijación de la unidad exterior con bomba de calor) • Ancle la unidad exterior con los 4 orificios • Durante el modo de calefacción, el agua de existentes en su base con 4 pernos y tuercas descongelación y condensación se debe drenar de 10 mm firmemente (no incluidos).
Página 53
tipo de placa de montaje A Mounting Plate Type A Marca en el centro Inclinación Mark on the middle of it Gradienter Espacio Espacio Space Space hasta la hasta la to the to the pared pared wall wall 150 mm 150 mm 150mm 150mm...
Paso 2: Taladre el orificio del tubo 1 Determine las posiciones de los orificios de acuerdo con el diagrama. Taladre un (1) orificio (Ф 55 o Ф70 mm) en la pared con una ligera inclinación al lado exterior. Orificio del tubo Modelo Ф 55 mm Capacidad de enfriamiento < 6.000 W Ф 70 mm Capacidad de enfriamiento > 6.000 W Retire los dos soportes 2 La inclinación debe ser de 5 - 10 mm para Paso 3: instalación del tubo de poder garantizar un correcto drenaje del agua desagüe de condensación generada por la unidad...
Paso 4: instalación de la unidad interior 3 Envuelva el tubo de aislamiento con cinta de vinilo para evitar que se desplace el tubo. Incline ligeramente el tubo de desagüe hacia abajo El tubo se puede sacar de la derecha, derecha para que el agua de condensación se drene posterior, izquierda o izquierda posterior.
Página 56
• Siga las instrucciones siguientes para cambiar la posición del tapón y el tubo de Tubo del lado trasero derecho desagüe en el caso del lado izquierdo al derecho. (a) Tire del tapón en la parte trasera derecha de la unidad interior. Tubo de desagüe Tapón de del lado derecho...
• No coloque el tubo de refrigerante y el • Gire ligeramente el cable para facilitar después la conexión. de desagüe del lado derecho al izquierdo para evitar que quede un gran hueco • Tenga cuidado para que la manguera de entre la unidad interior y la pared. desagüe no quede floja.
Paso 5: instalación del tubo de conexión Tuerca acampanada Conexión del tubo de refrigerante Tubo de cobre 1 trabajo de acampanado La causa principal de las fugas de refrigerante son defectos de acampanado. Realice un acampanado correcto siguiendo este procedimiento: precaución A: Corte los tubos y el cable.
Paso 6: Conexión del tubo - B: Envuelva el material aislante alrededor de unidad interior la parte conectada: • Cubra el tubo de conexión de la unidad A: Conexión de los tubos de la unidad interior interior y el de conexión con el material al tubo de conexión: aislante térmico. Una entre sí con cinta de vinilo para que no haya huecos.
Paso 7: Conexión del tubo - unidad Tubo exterior Manguera de Cinta de vinilo desagüe (estrecha) A: Alinee los centros de los tubos y apriete suficientemente a mano la tuerca Cable de acampanada. Envuelva alimentación con cinta de de conexión vinilo (ancha) C: Posición de la unidad interior: • Retire el separador.
Paso 9: instalación eléctrica B. si la unidad exterior está instalada por debajo de la unidad interior: • Envuelva los tubos, la manguera de desagüe Precauciones de seguridad y el cable de conexión de abajo a arriba. • Fije los tubos envueltos a lo largo de la Normas de seguridad eléctricas antes de pared exterior utilizando bridas o similares.
Página 62
2 El cable amarillo-verde del acondicionador 2 The yellow-green wire in air conditioner is de aire es un cable de conexión a tierra que the earthing wire which can not be used for EXM09HV1Wi 2640~5275W, Heat Pump models no se puede utilizar con otros fines. Una other purposes. Improper earthing may cause EXM12HV1Wi conexión a tierra incorrecta puede causar electric shock. Modelos con bomba de calor descargas eléctricas.
Página 63
instalación de los cables eléctricos de la unidad exterior 2 Saque la abrazadera del cable. Conecte y 1 Retire el asa de la placa lateral derecha de la atornille el cable de conexión de alimentación unidad exterior aflojando el tornillo. y el de control de señal (sólo para modelo con EXM18HV1WE bomba de calor) a la regleta siguiendo los EXM24HV1WE...
B. Comprobación del desagüe precaución • Vierta con cuidado un vaso de agua en el evaporador. Tras confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado como sigue: • Asegúrese de que el agua fluya por la manguera de desagüe de la unidad interior • Los tornillos que sujetan los cables a la sin fugas y que salga por el desagüe.
Paso 11: Prueba de fugas y purga de aire • Funcionamiento de la válvula de cierre: Apriete con firmeza el vástago de la válvula con una herramienta especial. A continuación El aire y la humedad tienen efectos dañinos para apriete de forma segura la tapa del vástago el sistema de refrigeración, como se indica más de la válvula con una llave inglesa o similar.
Prueba y funcionamiento Cuando utilice la válvula de vacío 1 Apriete completamente las tuercas Comprobación de fugas de gas acampanadas en A, b, C y D, conecte la manguera de carga de la válvula de colector 1 Con agua jabonosa: (azul) a un puerto de carga de la válvula de baja presión (3 vías) del lado del tubo de gas.
Prueba de funcionamiento • Conecte la manguera de la válvula de colector al puerto de carga de la válvula de cierre en el 1 Antes de la prueba de funcionamiento lado del tubo de gas de la unidad exterior. • No encienda la alimentación antes de que • Cierre la válvula del lado del tubo de gas casi haya terminado completamente la instalación.
Tebrikler İçindekiler tebrikler ............68 Split tipi klima seçtiğiniz için tebrik ve teşekkür ederiz. Yeni klimanızı kullanmanın bir zevk Güvenlik Önlemleri ........69 olduğunu hissedeceğinizden eminiz. Montaj Uyarısı ..........69 Klimayı kullanmadan önce, klima ve fonksiyonlarının açıklandığı kullanma kılavuzunun Montajdan Önce tümünü okumanızı öneririz. Montaj için gerekli aletler ......70 Bir elektrikli cihaz kullanırken daima mevcut olan Ürün Tanımı ..........71 risklerden kaçınmak için, klima doğru şekilde Montaj yeri talimatı ........72 kurulmuş olmalıdır ve yanlış kullanımı ve tehlikeleri önlemek için güvenlik talimatlarını dikkatlice Boru uzunluğu düzeyi ve ilave gaz okumanız gerekmektedir. miktarı ............. 73 Dış ünite montajı ........74 Bu kitapçığı ileride kullanmak veya gelecekteki sahibine vermek üzere saklayın.
Güvenlik önlemleri Montaj Uyarısı Bu montaj kılavuzunu ve kullanma kılavuzunu dikkat montaj öncesinde hazırlayın ve daha sonraki başvurular için erişimi kolay bir yerde saklayın. 1 Yerel veya ulusal yönetmeliklere ve bu kılavuza göre ünite yalnızca kalifiye bir soğutma Bu kılavuz içinde, klimanızı kullanımı ve bakımı sistemi teknisyeni tarafından kurulabilir ve hakkında size yardımcı olabilecek yararlı ipuçları elektrik bağlantıları yalnızca kalifiye bir elektrik bulacaksınız. teknisyeni tarafından yapılabilir. Elektrik işleri kalifiye bir elektrik teknisyeni 2 Montajdan önce lütfen bir klima montajı tarafından yapılmalıdır. Monte edilecek model uzmanıyla bağlantıya geçin. Aksi takdirde, için doğru değerde güç fişi ve ana iletim devresi yanlış montajdan doğan işlev bozuklukları kullandığınızdan emin olun. giderilemeyebilir. Bu talimatın göz ardı edilmesi sonucu yapılacak 3 Güç kablosu hasar görmüşse, değişim yanlış bir montaj yaralanma ya da hasara işlemi yalnızca yetkili personel tarafından neden olabilir ve durumun ciddiyeti aşağıdaki gerçekleştirilmelidir. göstergelere göre sınıflandırılır. 4 Tüm kutuplarda en az 3 mm'lik bir ayrım olan Bu kullanım kılavuzunda kullanılan sembollerin tüm kutuplu bir bağlantı kesme anahtarı sabit anlamları aşağıda gösterilmektedir: kablolara bağlanmalıdır. Elektrik fişine sahip modellerde fişin, kurulumdan sonra erişilebilir uyarı bir yerde olduğundan emin olun.
Ürün Tanımı Tavana olan mesafe İç Mekan Duvara olan mesafe 15 cm yukarı Ünitesi 15 cm yukarı Duvara olan mesafe Hava çıkış tarafı zemine olan mesafe Mode Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Clock Swing I feel Tıkanma alanı Hava giriş tarafı Duvara olan mesafe 30 cm yukarı 50 cm yukarı Duvara olan mesafe Hava çıkış tarafı...
7 Bir TV seti ya da başka bir elektrikli cihazdan Montaj Yeri Talimatı yaklaşık 1m ya da daha uzakta bir yer seçin. 8 Filtrenin kolayca çıkarılabileceği bir yer seçin. Ünitenin doğru ve etkin şekilde çalışması için 9 Üniteyi çamaşırhanede ya da havuz başında uygun montaj yerinin seçilmesi hayati önem taşır. kullanmayın. Aşağıdaki özelliklere sahip yerlerden kaçının: 10 Titreşim ve gürültüyü asgari düzeye indirmek için en az 3 metre uzunluğunda bir boru • güçlü ısı kaynaklarının olduğu, buhar, yanıcı gereklidir. gaz ya da uçucu sıvıların yayıldığı yerler. 11 Duvarda gereksiz hasar oluşumunu önlemek • radyo cihazları, kaynak makineleri ya da tıbbi amacıyla vidaları bulmak için bir vida bulucu cihaz gibi yüksek frekanslı elektro manyetik kullanın. dalgalar üreten cihazların olduğu yerler. 12 Boru uzunluğundaki değişiklikler soğutucu • içinde tuz barındıran havanın hakim olduğu akışkan beslemesinde ayar yapılmasını yerler (sahile yakın yerler gibi). gerektirecektir/gerektirebilir. • sanayi buharları ve yağlarının kirlettiği 13 Kapı boşluğuna monte etmeyin. havanın hakim olduğu yerler. • kaplıca bölgeleri gibi havada sülfür gazı Dış Ünite bulunan yerler.
Tavan Üzeri Montaj 1 Dış ünite tavan üzerine monte edilirse, 3 Dış ünite tavana ya da dış duvara takılırsa, ünitenin düz konumda durmasını sağlayın. bu durum aşırı gürültü ve titreşime neden olabilir ve “servis yapılamaz montaj” olarak 2 Tavan yapısı ve ankraj metodunun ünite sınıflandırılabilir. konumuna uygun olduğundan emin olun. Boru Uzunluğu Düzeyi ve İlave Gaz Miktarı standart Azami Azami Emiş Borusu Boşaltım Borusu Ürün Uzunluk Uzunluk Yükseklik Soğutucu Çapı Çapı Gaz (g/m) EXM18HV1WE 6,35mm (1/4”) 9,52mm (3/8”) EXM24HV1WE 6,35mm (1/4”) 9,52mm (3/8”) dikkat • Dış ünite, standart boru uzunluğu için • İzin verilen azami uzunluk ve yükseklik gereken miktarda soğutucu gaz ile güvenilirliğe göre belirlenir.
Adım 2: D ış Yoğuşma Tahliyesi (sadece Dış Ünite Montajı ısı pompalı model için) Adım 1: Dış Ünitenin Sabitlenmesi • Isıtma işlemi sırasında, yoğuşma ve buz çözme • Dış mekan ünitesini, üzerinde bulunan 4 deliğe suyunun tahliye hortumundan düzgün şekilde 10 mm çapındaki 4 cıvata ve somunu geçirip tahliye edilmesi gerekir. sıkmak suretiyle sabitleyin (pakete dahil değildir). • Dış tahliye konektörünü dış ünite gövdesinde bulunan su tahliye deliğine takın ve tahliye Dış mekan ünitesini katı veya sert bir yüzey hortumunu da dış üniteden atık suyun tahliye üzerine yerleştirin (asla doğrudan çimen veya edilebileceği şekilde konektöre bağlayın. arazi üzerine koymayın). • Su tahliye deliği tapayla kapatılmalıdır. Diğer deliklerin tapayla kapatılıp Hava girişi kapatılmayacağı mevcut koşullara göre montajı yapan kişi tarafından belirlenecektir. • Bir tahliye hortumu söz konusu olduğunda, Hava girişi ünite 3 cm'den fazla yüksekliğe sahip bir tabana monte edilmelidir. Hava çıkışı...
Página 75
A Tipi Montaj Plakası Mounting Plate Type A Orta kısmını işaretleyin Eğimölçer Mark on the middle of it Gradienter Duvara Duvara Space Space olan olan to the to the mesafe mesafe wall wall 150 mm 150 mm 150mm 150mm Duvar yukarı yukarı Wall above above Duvar Wall Left...
Adım 2: Boru için Delik Açın 1 Şemaya göre delik konumlarını belirleyin. Dış mekan tarafına doğru hafif eğimli olacak şekilde duvara bir (1) delik (Ф55 ya da Ф70 mm) açın. Boru deliği Model Soğutma kapasitesi Ф55 mm < 6000 W Soğutma kapasitesi Her iki desteği de çıkarın Ф70 mm > 6000 W Adım 3: Tahliye Hortumunun Montajı 2 İç mekan ünitesinin ürettiği yoğuşma suyunun iyi tahliye edilebilmesi için eğimin 5 - 10 mm 1 Tahliye hortumunu iç mekan ünitesinin çıkış arasında olması gerekir. borusuna bağlayın. Bağlantıyı vinil bant ile sarın. İç Mekan Dış Mekan Yalıtkan Duvar macun borusu Ø55 ya da 5 - 10 mm Ø70 İç mekan ünitesinin çıkış...
Adım 4: İç Mekan Ünitesinin Montajı 3 Yalıtkan borunun kaymasını önlemek için yalıtkan boruyu geniş vinil bant ile sarın. Yoğuşma suyunun iyi tahliye edilebilmesi için Borular, sağdan, arka sağdan, soldan ya da tahliye hortumunu aşağı doğru eğin. arka soldan çıkarılabilir. İzolasyon bandı 1 Boruları ve kabloyu iç mekan ünitesinin İç mekan ünitesinin solundan ya da sağından geçirirken, gerektiğinde kuyrukları gövdeden kesin çıkış borusu (aşağıdaki şekle bakın). Yalıtkan boru Bağlandı Kuyruk 2 Kuyruk 1 dikkat • Sadece kabloyu geçirirken 1. kuyruğu 1 Manşon, çıkış borusu dışında bırakılarak yalıtkan kesin. boru sağlam şekilde takılmalıdır. • Kabloyu ve boruları geçirirken 1. ve 2 Herhangi bir bükülme, çıkıntı ya da dalgalanma 2. kuyrukları kesin. olmadan tahliye hortumu hafif eğimli bir şekilde takılmalıdır. İç Mekan Ünitesinin ana hatları Bağlantı borusu Hortum Su akışını yükselti ile ucunu suya engellemeyin.
Página 78
• Tahliye kapağı ve tahliye hortumunun Sağ arka taraftaki borular konumunu soldan sağa almanız gerektiğinde aşağıdaki talimatları takip edin. (a) İ ç mekan ünitesinin sağ arka kısmından tahliye kapağını çıkarın. Sağ taraftan tahliye hortumu Tahliye kapağı (b) İ ç mekan ünitesinin sol arka kısmından Sağ taraftaki borular tahliye hortumunu çıkarın. Tahliye hortumu Sol taraftan tahliye hortumu (c) T ahliye kapağını iç mekan ünitesinin sol arka kısmındaki tahliye deliğine takın. Sağ taraftaki borular Tahliye kapağı Sağ taraftan (d) T ahliye hortumunu iç mekan ünitesinin sağ tahliye hortumu arka kısmındaki tahliye deliğine takın. Sol arka taraftaki borular Tahliye hortumu...
Página 79
• İç mekan ünitesi ile duvar arasında büyük • Sonra daha kolay bağlantı yapabilmek boşluk oluşmasını önlemek için soğutucu için kabloyu hafifçe çevirin. gaz borusu ile tahliye hortumunu sağdan • Tahliye hortumunun gevşememesine sola aktarmayın. dikkat edin. • Bağlantı borusunu ısıya karşı yalıtın. • Tahliye hortumunun demetin en altında bulunduğundan emin olun. Tahliye hortumunun üst kısımda bulunması tahliye kabının ünite içine akmasına neden olabilir. Sağ taraftan • Elektrik kablosunu başka bir kablo ile tahliye hortumu çakışacak şekilde bağlamayın. Sağ taraftan borular ve kablolar • Boruların iç mekan ünitesinin arkasından çıkıntı yapmasına izin vermeyin. 4 Boruları gövde muhafazasından çıkarın, • Tahliye hortumunun bir kısmı oda içinde boruları, elektrik kablolarını ve tahliye olursa, yoğuşma suyunun damlamasını hortumunu bant ile sarın ve bunları boru önlemek için hortumu yalıtkan hortumundan geçirin.
Adım 5: Bağlantı Borusunun Montajı Konik cıvata Soğutucu gaz borusunun bağlanması Bakır boru 1 Rayba işi Soğutucu gaz kaçağının ana nedeni raybalama hatalarıdır. Aşağıdaki prosedürü kullanarak doğru dikkat raybalama işlemini yapın: A:Boruları ve kabloyu kesin. Raybalama işinden sonra bunları takmak mümkün değildir. • Yerel olarak satılan boru kiti aksesuarını (varsa) ya da boruları kullanın. D: Rayba işi. • İç mekan ünitesi ile dış ünite arasındaki • Aşağıda gösterildiği gibi raybayı kullanarak mesafeyi ölçün. raybalama işini yapın. • Boruları ölçülen mesafeden biraz daha uzun kesin. Çubuk Çubuk • Kabloyu boru uzunluğundan 1,5 m daha uzun Çatal kesin. Koni Bakır boru boru Kelepçe kolu Kırmızı ok işareti • Aşağıdaki tabloda gösterilen boyuta göre bakır boruyu bir kalıp içinde sıkıca tutun. Eğik Kabalık Çapak...
Adım 6: B oru bağlantısı - İç Mekan B: Yalıtım malzemesini bağlantı kısmının Ünitesi etrafına sarın: • İç mekan ünitesi borusunu ve bağlantı A: İç mekan ünitesi borusunun bağlantı borusunu ısı yalıtım malzemesi ile kaplayın. borusuna bağlanması: Boşluk olmayacak şekilde vinil bant ile bunları bağlayın. • Boruların merkezlerini hizalayın ve konik cıvatayı önce elinizle yeterince sıkın. Yalıtım Kablo bağlantıları malzemesi İç mekan ünitesi Konik cıvata borular borusu • Emiş borusunu sıvı borusundan ayrı olarak izole ettiğinizden emin olun. Tork anahtarı Isı yalıtımı Anahtar Anahtar (sabit) Emiş hattı Sıvı hattı Konik cıvata borusu borusu Tork borular anahtarı • Yalıtımlı boruları vinil bant ile boru yuvasının İç mekan ünitesi arka kısmına sarın. Güç kablosunu vinil bant...
Adım 7: Boru Bağlantısı - Dış Ünite boru Tahliye İzolasyon hortumu bandı (dar) A: Boruların merkezlerini hizalayın ve konik cıvatayı elinizle yeterince sıkın. Bağlantı güç İzolasyon kablosu bandı (geniş) ile sarın C: İ ç mekan ünitesinin konumlandırılması: • Ara parçayı çıkarın. • İç mekan ünitesini montaj plakasının üst kısmına geçirin (Montaj plakasının kancalarını iç mekan ünitesinin arka üst kısmındaki açıklıklara geçirin). B: Anahtar klik sesi çıkarana dek tork anahtarı ile konik cıvatayı sıkın. İç mekan ünitesini tüm yönlere hareket ettirerek kancaların montaj plakasına düzgün şekilde oturduğundan emin olun. Dış Ünite Sıvı borusu Üst kanca Emiş 2-yollu borusu valf Montaj plakası Ara parça 3-yollu valf Aşağıdaki tork tablosu değerini takip edin: • Kancalar yuvalarına geçinceye dek ünitenin...
Adım 9: Elektrik Tesisatı B. Dış ünitenin iç mekan ünitesi seviyesinin altına takılacağı durumlarda: • Boruları, tahliye hortumunu ve bağlantı Güvenlik Önlemleri kablosunu aşağıdan yukarıya doğru sarın. • Sarılan boruları altlık ya da benzeri bir Montaja başlamadan önceki elektrik güvenlik malzeme kullanarak dış duvar boyunca kuralları: sabitleyin. 1 Elektrik güvenliğine ilişkin yerel yönetmeliklerle Kauçuk türü bir uyumlu bir servis yalıtkan ile boru kablosu ve fişiyle birlikte çevresindeki küçük verilmeyen ürünler açıklıkları kapatın. için özel güç kaynağı devresi ve sigortası Sarma sağlanmalıdır. boru 2 Devre kesicinin, kısa devre ve aşırı yüklemeyi önlemek için manyetik Tahliye tetikleme ve ısıyla tetikleme işlevlerine sahip Bağlantı hortumu kablosu olması gerekir.
Página 84
2 Klimadaki sarı-yeşil tel başka amaçlarla 2 The yellow-green wire in air conditioner is kullanılamayan topraklama telidir. Yanlış the earthing wire which can not be used for EXM09HV1Wi 2640~5275W, Heat Pump models topraklama elektrik çarpmasına neden olabilir. other purposes. Improper earthing may cause EXM12HV1Wi electric shock. 3 Topraklama direnci ulusal kablo yönetmeliğine Isı Pompalı modeller uygun olmalıdır. 3 The earth resistance should accord to the Wiring Cover national wiring regulation.
Página 85
Dış Ünite Elektrik Kablolarının Montajı 2 Tel kablo kelepçesini çıkarın. İç ve dış ünitenin 1 Vidayı gevşeterek dış ünitenin sağ plakasındaki terminal bloklarındaki tanımlama numaralarını kolu çıkarın. ve renklerini takip ederek güç bağlantı EXM18HV1WE kablosunu ve sinyal kontrol telini (sadece ısı EXM24HV1WE pompalı model için) terminal bloğuna takıp vidalayın. 3 Su girişini önlemek için, bağlantı tellerinde bir kapan (“U”) yapın (bkz. sayfa 16). 4 Bağlı olmayan telleri, herhangi bir elektrikli ya da metal parçaya dokunmayacak şekilde yalıtım bandı ile sarın. 5 Güç bağlantı kablolarını tel kelepçeler ile sabitleyin. 6 Kolu yeniden takın. Ünitesi A Ünitesi b Güç kablosu Bağlantı Bağlantı kablosu kablosu Güç kaynağına GÜÇ...
dikkat B. tahliyeyi kontrol edin • Evaporatöre dikkatli bir şekilde bir bardak su boşaltın. Yukarıdaki koşulları sağladıktan sona, • Herhangi bir kaçak veya tahliye olmadan kabloyu aşağıdaki gibi hazırlayın: suyun iç mekan ünitesinin tahliye • Kabloları terminal bloğuna bağlayan hortumundan aktığından emin olun. vidalar taşıma sırasındaki titreşim sebebiyle gevşeyebilir. • Tüm vidaların iyice sıkıldığını kontrol edin. Aksi takdirde, kabloların yanmasına neden olabilir. • Devre kapasitesinin yeterli olduğundan emin olun. • Başlangıç voltajının, ad plakasında yazılı nominal voltajın %90'ından fazla olduğundan emin olun. • Kablonun güç kaynağı spesifikasyonunda belirtilen kalınlıkta olduğunu doğrulayın. • Islak ya da nemli alanlarda daima bir Artık Akım Cihazı (RCD) takın. • Voltaj düşmesi sonucu aşağıdakiler meydana gelebilir: Kontaktör titreşimi, Tahliye temas noktasına zarar verebilir, sigortanın hortumu atmasına neden olabilir ve aşırı...
Adım 11: Hava Tahliyesi ve Kaçak Testi • Kapatma stop valfinin çalışması: Valf gövdesini özel bir alet ile iyice sıkın. Valf gövdesi kapağını bir anahtar ya da benzeriyle Soğutma sistemindeki hava ve nemin aşağıda iyice sıkın. belirtildiği gibi istenmeyen etkileri vardır: • Sistem basıncında artış. Soğutucu gaz • Çalışma akımında artış. Düşük stop valfi • Soğutma ya da ısıtma veriminde azalma. İç Mekan Dış Ünite (3-yollu valf) Ünitesi • Soğutucu devredeki nem donarak ince tüpü Gaz tarafı tıkayabilir. Sıvı tarafı • Su, soğutma sistemindeki parçaların korozyona uğramasına neden olabilir. Bu sebeple, iç mekan üniteleri ve dış üniteler Yarım rakor Yüksek stop valfi arasındaki iç mekan ünitesi ve boruların kaçak (2-yollu valf) açısından kontrol edilmesi ve yoğuşmayan madde ve nemden arındırılması gerekir. ipuçları ve bilgiler Vakum Pompası ile Hava Tahliyesi • A: Düşük basınç valfi (3-yollu) - gaz tarafı. • Hazırlanışı...
Test ve Çalıştırma Vakum Pompasını Kullanırken Gaz Kaçağı Kontrolü 1 Konik cıvataları A, B, C ve D üzerinde tam olarak sıkın, manifold valfı dolum hortumunu 1 Sabun köpüğü metodu: (mavi) gaz borusu tarafındaki düşük basınç valfına (3-yollu valf) takın. Kaçak kontrolü için yumuşak bir fırça ile sabun köpüğünü ya da sıvı nötr deterjanı montajda 2 Manifoldun diğer dolum hortumunu (sarı) bulunan tüm valflere ve boru bağlantılarına (A, vakum pompasına takın. B, C ve D, aşağıdaki şekle bakın) uygulayın. 3 Manifold valfının Düşük kolunu tam olarak Baloncuk çıkarsa, borularda kaçak vardır. açın. 4 Vakumlama için vakum pompasını açın. İç ünite kontrol Başlangıçta, içeriye hava girişi olup noktaları olmadığını kontrol etmek için düşük basınç Sıvı borusu valfinin konik cıvatasını hafifçe gevşetin (Vakım pompasının çalışırken çıkardığı ses Gaz borusu değiştiyse, multimetre değeri eksi yerine 0 Dış olacaktır). Daha sonra konik cıvatayı sıkın. Ünite Dış ünite 2-yollu kontrol 5 15 dakikadan daha fazla bir süre valf noktaları...
Çalışma Testi • Dış ünitenin yan tarafındaki gaz borusunun üstünde yer alan stop valfi portunu doldurmak için manifold valfının hortumunu bağlayın. 1 Çalıştırma Testi Öncesinde • Gaz borusu tarafındaki stop valfini tamama • Montaj tam olarak bitmeden gücü açmayın. yakın kapatın. • Elektrik kablosu düzgün ve sıkı şekilde • Sıvı borusu tarafındaki stop valfini tamamen takılmalıdır. kapatın. • Bağlantı borularının stop valfleri tam olarak • Üniteyi SOĞUTMA modunda çalıştırın. açılmalıdır. • Basınç göstergesi 1 - 0,5 kgf/cm • Atık maddeler gibi tüm parçacıkların üniteden (100 ~ 50 kPa). değerini gösterirken gaz çıkarılması gerekir. borusu tarafındaki stop valfini tamamen kapatın. 2 Çalışma Testi Metodu • Üniteyi kapatarak test çalıştırmasını durdurun • Çalıştırmak için gücü açın ve uzaktan ve bütün soğutucu gazların dış ünitede kumandadaki “ON/OFF” düğmesine basın. toplanmasını sağlayın. • MODE düğmesine basarak tüm işlevlerin Montaj Sonrası Kontrol düzgün çalıştığını kontrol etmek için...