Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Silverado
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Silverado 2018

  • Página 1 Silverado Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    Consulte la documentación de Canadá, sustituya el nombre compra específica para su vehículo, "General Motors of Canada para confirmar las funciones Company" por Chevrolet Motor aplicables. Division dondequiera que aparezca Mantenga este manual en el en este manual. vehículo para referencias rápidas.
  • Página 4 Introducción Un círculo con una diagonal Tabla de símbolos del vehículo Peligro atravesada es un símbolo de Ofrecemos aquí algunos símbolos seguridad que significa "No", "No adicionales que pueden encontrarse El título Peligro indica una haga esto" o "No lo permita". en el vehículo y su significado.
  • Página 5 Introducción : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Potencia : Arranque remoto del vehículo : Recordatorios de cinturón de seguridad : Monitor de presión de las llantas : Control de tracción/StabiliTrak : Bajo presión...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Transmisión ....23 Desempeño y mantenimiento Doble tracción ....24 Control de tracción/Control electrónico de estabilidad .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Modelo básico - modelo superior similar...
  • Página 8 Guía rápida 1. Control de Iluminación del Botón seleccionador de Control de tracción/Control Tablero de Instrumentos 0 202. remolque/arrastre (si está electrónico de estabilidad equipado). Vea Modo remolcar/ 0 312. 2. Sistema de control de freno de jalar 0 296. remolque integrado (ITBC) (si Interruptor de ajuste del está...
  • Página 9 Guía rápida Sistema de climatización Volante con calefacción 0 148 Interruptor de control de automática dual 0 248 (si está (si está instalado). descenso en pendientes (si instalado). está equipado). Vea Luz de Sistema de alerta de choque control de descenso de 19.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida Información para alarma de pánico. Presione nuevamente para cancelar la empezar a manejar alarma de pánico. Vea Llaves 0 37 y Funcionamiento Información de del sistema de entrada sin llave a conducción inicial control remoto (RKE) 0 40. Esta sección proporciona una breve Arranque remoto del descripción general sobre algunas...
  • Página 11: Seguros De Puertas

    Guía rápida Se puede extender el arranque Desde dentro, utilice los seguros remoto. eléctricos o jale o presione los seguros manuales. Cancelación de un arranque Desde dentro, jale la manija de la remoto puerta una vez para desbloquear la Para cancelar el arranque remoto, puerta.
  • Página 12: Ventanas

    Guía rápida Ventanas Las ventanas pueden desactivarse Con el interruptor de la ventana, temporalmente si se usan presione para abrir o jale para Ventanas eléctricas repetidamente dentro de un tiempo cerrar la ventana. corto. La ventana trasera eléctrica no se puede operar manualmente.
  • Página 13: Asientos Con Ajuste Eléctrico

    Guía rápida 2. Deslice el asiento a la posición Si está equipado, levante o baje Si está equipado, mueva la palanca deseada y suelte la manija. la parte delantera del cojín del hacia arriba o hacia abajo en forma asiento moviendo la parte repetida para aumentar o reducir el 3.
  • Página 14 Guía rápida Si está equipado, mantenga El respaldo se doblará hacia Respaldos reclinables eléctricos presionado el control hacia adelante automáticamente. arriba para aumentar el soporte 2. Para reclinarlo, mueva el lumbar superior y reducir el respaldo hacia atrás a la soporte lumbar inferior.
  • Página 15: Características De Memoria

    Guía rápida Características de enlazadas al transmisor RKE 1 o 2 salida guardada previamente al salir para recuperaciones de memoria del vehículo. Vea Asientos con memoria automática. memoria 0 68. Antes de guardar, ajuste todas las Asientos con calefacción posiciones de la función de y ventilación memoria disponibles.
  • Página 16: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida Cinturones de seguridad Sistema de detección de Presione para calentar sólo el respaldo del asiento del conductor o pasajeros pasajero. El sistema de sensor del pasajero, Presione para calentar el cojín y si está equipado, apaga la bolsa de el respaldo del asiento del aire delantera exterior del pasajero conductor o del pasajero.
  • Página 17: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida Espejos retrovisores laterales SI está equipado con espejos eléctricos: Espejos manuales 1. Presione (1) o (2) para Si está equipado, ajuste los espejos seleccionar el espejo del lado manuales moviéndolos hacia arriba del conductor o del lado del y hacia abajo, o a la derecha o pasajero.
  • Página 18: Espejo Retrovisor Interior

    Guía rápida 4. Presione (1) o (3) nuevamente Espejo retrovisor manual con para cancelar la selección del atenuación espejo. Si está equipado, empuje la Vea Espejos eléctricos 0 52. pestaña hacia adelante para uso diurno y jálela para uso nocturno Si está...
  • Página 19: Ajuste Del Volante

    Guía rápida Ajuste del volante Volante telescópico y con Ajuste de los pedales del inclinación freno y del acelerador. Si está equipado, la posición de los pedales del acelerador y el freno pueden cambiarse. Para ajustar el volante de la Para ajustar el volante telescópico y dirección: con inclinación, si está...
  • Página 20: Iluminación Interior

    Guía rápida Iluminación Interior ON (activo) : Enciende todas las luces del techo. Luces del techo Luces de lectura Presione al lado de cada luz de lectura para encenderla o apagarla. Para mayor información sobre la iluminación interior, consulte Control de Iluminación del Tablero de Instrumentos 0 202.
  • Página 21: Limpia/Lavaparabrisas

    Guía rápida El control de luz exterior está en el : Enciende los faros junto con INT : Gire la banda hacia arriba tablero de instrumentos, a la las luces de estacionamiento y las para obtener movimientos más izquierda del volante de la luces del tablero de instrumentos.
  • Página 22: Controles De Clima

    Guía rápida Controles de clima Estos sistemas controlan la calefacción, el enfriamiento y la ventilación. Para un vehículo eAssist, vea el suplemento eAssist Silverado/Sierra. Sistema de control de clima (sólo con calentador) 1. Control del ventilador 4. Descongelar 2. Recirculación del aire 5.
  • Página 23 Guía rápida Sistema de control de clima (con aire acondicionado) 1. Control del ventilador (Desempañador de ventana trasera, si está equipado) 2. A/C (Aire acondicionado) 3. Control del modo de (Espejo exterior con distribución de aire calefacción, si está equipado) 4.
  • Página 24: Sistema De Climatización Automática Dual

    Guía rápida Sistema de climatización automática dual Transmisión Modalidad de selección de rango El interruptor de modalidad de selección de rango, si está equipado, se encuentra en la 1. Control de temperatura del 9. Botón de encendido palanca de cambios. lado del conductor 10.
  • Página 25: Doble Tracción

    Guía rápida rango de cambios deseado Caja de cambios manual Caja de cambios electrónica para las condiciones de manejo actuales. Vea Modo manual 0 294. Mientras usa el modo de selección de rango, se pueden usar el control de velocidad constante y el modo de remolque/arrastre.
  • Página 26 Guía rápida Caja de cambios automática AUTO (Tracción en las cuatro 4 (Tracción en las cuatro ruedas, automática) : Esta ruedas, baja) : Esta configuración configuración es ideal para usarse envía la máxima potencia a las cuando las condiciones de tracción cuatro ruedas.
  • Página 27: Características Del Vehículo

    Guía rápida Características del Radio satelital Dispositivos de audio portátiles vehículo Los vehículos con sintonizador de radio satelital SiriusXM y que El vehículo puede contar con una cuenten con una suscripción válida Radio(s) entrada auxiliar de 3.5 mm (1/8 para radio satelital SiriusXM pueden pulg.), y puertos USB en la consola recibir la programación de SiriusXM.
  • Página 28: Controles Del Volante De Dirección

    Guía rápida mismo. No todos los teléfonos son : Para vehículos con sistema compatibles con todas las ® ® OnStar o Bluetooth , presione funciones. para interactuar con esos sistemas. Vea Descripción general de OnStar Vea Bluetooth (Resumen) 0 230 o 0 524, Bluetooth (Resumen) 0 230 o Bluetooth (Controles de Bluetooth (Controles de...
  • Página 29: Control De Velocidad

    Guía rápida Control de velocidad SET- : Presione brevemente para establecer la velocidad y activar el constante control de crucero. Si está activo el control de velocidad, utilícelo para reducir la velocidad del vehículo. : Presione este botón para desactivar el control de velocidad crucero sin borrar de la memoria la velocidad establecida.
  • Página 30: Sistema De Alerta De Choque De

    Guía rápida Sistema de alerta de frente en su camino que esté Consulte Advertencia de cambio de viajando en la misma dirección con carril (LWD) (Serie 2500/3500) choque de frente (FCA) el que pudiera chocar, puede 0 327. Si está equipado, el sistema de proporcionar un refuerzo al frenado Asistente de o frenar automáticamente el...
  • Página 31: Cámara De Visión Trasera (Rcv)

    Guía rápida Cámara de visión múltiples sonidos o pulsaciones del Vehículos con asientos tipo banca asiento si se está muy cerca de un trasera (RCV) Uno en la consola central debajo objeto. del sistema de control del clima Si está equipado, la cámara El vehículo podría tener también un Uno o dos en el área de retrovisora (RVC) muestra una vista...
  • Página 32: Quemacocos

    Guía rápida Si está equipado con el sistema Si está equipado, el quemacocos Interruptor de inclinación remoto universal, estos botones funciona cuando la ignición se Vent : Desde la posición cerrada, estarán en al consola elevada encuentra en on (encendido) o en oprima para ventilar el delantera.
  • Página 33: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida Desempeño y en el grupo de instrumentos y se en alguna de las llantas del muestre el mensaje vehículo. Si se enciende la luz de mantenimiento correspondiente en el DIC. advertencia, deténgase tan pronto como sea posible e infle las llantas Presione y suelte nuevamente Control de tracción/...
  • Página 34: Combustible (Gasolina - Excepto Motor L86 6.2L)

    Guía rápida Alerta de llenado de llanta (si está dar lugar a daños en el vehículo y E85 o FlexFuel equipado) menor economía de combustible. Vea Combustible 0 330. Esta función proporciona alertas visuales y audibles fuera del Combustible (Gasolina - vehículo para ayudar ciando se infle Motor L86 6.2L) una llanta con poca presión de aire...
  • Página 35: Manejo Para Un Mayor Ahorro De Combustible

    Guía rápida Restablecer el sistema de El sistema de duración del aceite consejos de manejo para obtener el duración del aceite también reinicializarse de la mejor rendimiento de combustible siguiente manera: posible. Cómo reinicializar el sistema de duración del aceite del motor 1.
  • Página 36: Programa De Asistencia En El

    Siga las instrucciones de mantenimiento recomendado. Programa de Asistencia en el Camino Llame al 01-800-466-0811. Los nuevos propietarios de Chevrolet quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino. Vea Programa de Asistencia en el Camino 0 517.
  • Página 37: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Inmovilizador ....50 Techo Funcionamiento del Quemacocos ....60 ventanas inmovilizador .
  • Página 38: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Advertencia (Continúa) Llaves puede tener impacto en la asistencia de frenado y dirección hidráulica, y las bolsas de aire Advertencia pueden no desplegarse. Para reducir el riesgo de giro Dejar a los niños en un vehículo, con las llaves de encendido es inadvertido de la llave de ignición, peligroso y los niños o terceras...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas La combinación y tamaño de los Programación de la llaves llaveros que vienen con sus llaves Siga estos procedimientos para se seleccionaron específicamente programar hasta ocho llaves para el para su vehículo. Los llaveros están vehículo. conectados a la llave como dos eslabones de una cadena para Programación con Dos llaves...
  • Página 40: Sistema Remoto De Entrada Sin

    Llaves, puertas y ventanas 7. Repita los pasos 1-5 si desea 3. Espere 10 minutos a que se Consulte a su distribuidor si programar llaves adicionales. apague la luz de seguridad. necesita una llave de reemplazo o una llave adicional. Si pierde o daña una llave, consulte 4.
  • Página 41: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Verifique la batería del claxon suena cuando transmisor. Consulte presionado de nuevo dentro de los "Reemplazo de la batería" más siguientes tres segundos. Consulte adelante en esta sección. Personalización del vehículo 0 183. Si el transmisor continúa sin Presionar activa el sistema de operar correctamente, consulte...
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanas Si están activadas en la nuevo detendrá las ventanas. para el mismo. Consulte a su personalización del vehículo, las Consulte Personalización del distribuidor para la programación luces direccionales parpadean dos del transmisor. vehículo 0 183. veces para indicar que ocurrió el : Presione u libere una vez para Reemplazo de la batería desbloqueo.
  • Página 43: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: Arranque remoto del vehículo Si está equipado con función de arranque remoto, el sistema de control del clima se encenderá al arrancar el vehículo en forma remota, dependiendo de la temperatura exterior. El desempañador trasero y los asientos con calefacción y ventilados, si están equipados,...
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanas El cofre del vehículo no está 2. Inmediatamente presione y funcionamiento. Se puede solicitar cerrado. una extensión 30 segundos libere hasta que las luces después de arrancar. direccionales parpadeen Hay una falla en el sistema de durante al menos cuatro control de emisiones y la luz Entre dos ciclos de encendido sólo...
  • Página 45: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Desde adentro, use los cierres de Advertencia (Continúa) puertas eléctricos o los seguros de puertas manuales. Para bloquear o Advertencia con seguro podrían ser desbloquear la puerta con los incapaces de salir del seguros manuales, empuje o tire de Las puertas sin seguro pueden mismo.
  • Página 46: Seguros Eléctricos De

    Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de (estacionamiento) en las transmisiones automáticas o si la puertas velocidad del vehículo es superior a 13 km/h (8 mph) para transmisiones manuales. Para abrir los seguros de las puertas: Presione en un interruptor de bloqueo de puerta eléctrica.
  • Página 47: Protección De Bloqueo

    Llaves, puertas y ventanas Protección de bloqueo conductor está abierta, y se solicita el bloqueo, todas las puertas se Si la ignición está encendida o en bloquearán y la puerta del ACC/ACCESSORY (accesorios) y conductor permanecerá abierta. el interruptor de bloqueo de las Presione nuevamente el botón para puertas eléctricas se presiona con bloquear la puerta del conductor.
  • Página 48: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Puertas Consulte Funcionamiento del Los peldaños invertirán la dirección sistema de entrada sin llave a si hay una obstrucción. Retire la control remoto (RKE) 0 40. obstrucción, luego abra y cierre la pta tras puerta del mismo lado para Abra la puerta trasera levantándola completar el movimiento.
  • Página 49: Interruptor De Columna Central

    Llaves, puertas y ventanas 2. Golpee el interruptor para El vehículo debe estar en P Seguridad del extender el peldaño eléctrico al (Estacionamiento) o N (Neutral). vehículo neumático. Se muestra un Para extender los peldaños: mensaje del DIC. El vehículo tiene características Oprima para extender 3.
  • Página 50: Desactivación Del Sistema De Alarma

    Llaves, puertas y ventanas En sólido : El vehículo se asegura de 30 segundos y arma de Desactivación del sistema de durante la demora para armar el inmediato el sistema de alarma sistema. alarma. Para desactivar el sistema de Parpadeo rápido : El vehículo no El sistema de alarma del vehículo alarma o apagar la alarma si se ha está...
  • Página 51: Sensor De Inclinación Sensor De Intrusos

    Llaves, puertas y ventanas Si la alarma se ha activado, un Asegure todos los artículos Se recomienda desactivar los mensaje aparecerá en el centro de sueltos, como los parasoles. sensores de intrusos e inclinación si información del conductor (DIC). hay mascotas presentes en el Asegúrese de que no haya vehículo o si se va a transportar el obstáculos que bloqueen los...
  • Página 52: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Este sistema no necesita activarse arranca, la primera llave podría Espejos exteriores o desactivarse manualmente. estar defectuosa. Consulte a su distribuidor. Al apagar el vehículo, queda Espejos convexos inmovilizado automáticamente. Es posible que el sistema inmovilizador detecte llaves nuevas El sistema se desactiva Advertencia o de repuesto.
  • Página 53: Espejos De Transporte-Remolque

    Llaves, puertas y ventanas hacia abajo o a la izquierda y a la cabeza del espejo a fin de Espejos eléctricos derecha para ver un poco del extenderlo para obtener una mejor costado del vehículo, y así tener visibilidad al arrastrar un remolque. una visión clara detrás del mismo.
  • Página 54: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas 4. Mantenga el interruptor del 3. Ajuste cada espejo exterior de Espejos plegables selector en la posición central modo que pueda ver una cuando no esté ajustando pequeña parte del vehículo y el espejos. área detrás de éste. 4.
  • Página 55: Plegado Manual

    Llaves, puertas y ventanas Los espejos también pueden incluir apertura. Este sonido es normal Esta función se activa o desactiva una función de memoria que trabaja después de una operación de en la personalización del vehículo. con los asientos con memoria. doblado manual.
  • Página 56: Espejo Exterior De Atenuación Automática

    Llaves, puertas y ventanas Consulte "Desempañador de la Conducción con el espejo de 1. Cuando el vehículo que se ventana trasera" en Sistemas de acerca está a una distancia punto ciego control de clima (sólo con lejana, la imagen del espejo calentador) 0 244 o Sistemas de principal es pequeña y cerca control de clima (con aire...
  • Página 57: Inclinación Auto Espejos En Marcha Atrás

    Llaves, puertas y ventanas conductor o del pasajero para El vehículo es conducido en R Espejos interiores observar el tráfico en el carril (Reversa) por encima de una adyacente, detrás de su velocidad establecida. Espejo retrovisores vehículo. Observe el espejo de Para activar o desactivar esta interiores punto ciego para verificar que...
  • Página 58: Espejo Retrovisor De Atenuación Automática

    Llaves, puertas y ventanas Espejo retrovisor de Ventanas puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos atenuación automática ventanas traseras esté abierta y las Advertencia Si está equipado, el espejo reduce delanteras estén cerradas. Para reducir el sonido, abra una ventana automáticamente el destello de los Nunca deje a un niño, adulto faros que vienen detrás.
  • Página 59 Llaves, puertas y ventanas Bloqueo de las ventanas Se muestra recubrimiento de la Se muestra la moldura de cabina cabina premium doble/extendida, de nivel superior regular, otros Se muestra recubrimiento de la otros modelos similares modelos similares cabina premium doble/extendida, Las ventanas eléctricas funcionan otros modelos similares cuando la ignición está...
  • Página 60: Movimiento Rápido De Ventana

    Llaves, puertas y ventanas Movimiento rápido de ventana Anulación de Sistema de ventana no puede elevarse rápidamente, programe cada inversión automática Todas las ventanas se pueden abrir ventana de cierre automático: sin sostener el interruptor de la Advertencia 1. Cierre todas las puertas. ventana.
  • Página 61: Ventanas Traseras

    Llaves, puertas y ventanas Ventanas traseras La ventana trasera eléctrica Techo deslizable no se puede operar Ventana trasera eléctrica manualmente. Quemacocos Viseras Tire de la visera hacia abajo para bloquear el resplandor. Desconecte Si está equipado, la ventana trasera Si está equipado, el quemacocos la visera del montaje central para eléctrica funciona cuando la ignición funciona cuando la ignición se...
  • Página 62 Llaves, puertas y ventanas El techo corredizo también tiene un completamente y suelte parasol que se puede jalar hacia Presione el interruptor de nuevo adelante para bloquear los rayos para detener el movimiento. Para solares. El parasol debe abrirse y cerrar rápidamente el quemacocos, cerrarse manualmente.
  • Página 63: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Cinturón de seguridad de tres Sistema de detección de puntos ......78 pasajeros .
  • Página 64: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones que aseguran al Cabeceras niño (Con el Cinturón de seguridad en el Asiento Asientos delanteros delantero central) ... 131 Los asientos frontales del vehículo Restricciones que aseguran al tienen cabeceras ajustables en las niño (Con el Cinturón de...
  • Página 65: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros Asientos delanteros El asiento trasero tiene cabeceras Ajuste del asiento ajustables en las posiciones de asiento junto a las ventanas. Advertencia Puede ajustarse la altura de la cabecera. Jale la cabecera hacia Puede perder el control del arriba para elevarla.
  • Página 66: Asiento Central

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar un asiento manual: Ajuste de los asientos Si está equipado, levante o baje el asiento moviendo la parte eléctricos 1. Jale la manija en la parte trasera del control hacia arriba o delantera del asiento. hacia abajo.
  • Página 67: Soporte Lumbar Manual

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control hacia abajo para aumentar el Soporte lumbar manual soporte lumbar superior y reducir el soporte lumbar superior. Respaldos reclinables Advertencia Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo esté en movimiento puede ser peligroso.
  • Página 68: Respaldos Reclinables Manuales

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables El respaldo se plegará Advertencia (Continúa) automáticamente hacia manuales delante. Ponga el respaldo en posición Advertencia 2. Para reclinarlo, mueva el vertical para una protección respaldo hacia atrás hasta la adecuada cuando el vehículo Si cualquiera de los respaldos no posición deseada y suelte la esté...
  • Página 69: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Asientos con memoria enlazadas al transmisor RKE 1 o 2 para recuperaciones de memoria eléctricos automáticas. Antes de guardar, ajuste todas las posiciones de función de memoria disponibles. Encienda la ignición y después presione y libere SET; sonará...
  • Página 70 Asientos y sistemas de sujeción Recuperación de memoria puerta del conductor ya abierta, Guardar posiciones de memoria automática funcione seleccione el menú Lea estas instrucciones adecuadamente, guarde las Configuración, luego Vehículo, completamente antes de guardar posiciones en el botón de memoria luego Comodidad y las posiciones de memoria.
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción guardará y no se escucharán puede detener presionando un Para encender o apagar la dos bips. Repita los Pasos 3 control del asiento eléctrico, SET, Recuperación de memoria y 4. espejo eléctrico, volante eléctrico, automática, vea "Ajustes de o control de pedal ajustable, si está...
  • Página 72: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación

    Asientos y sistemas de sujeción Pedales ajustables, si está Si está encendida, la posición de memoria, la recuperación se equipado puede detener. Retire la obstrucción almacenada en se recupera e intente recuperar de nuevo. Si la automáticamente cuando ocurre Si la posición del asiento con posición de memoria todavía no se algo de lo siguiente: memoria almacenada no se...
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción Asientos con calefacción y Presione para calentar sólo el Advertencia (Continúa) ventilación automática arranque respaldo del asiento del conductor o remoto pasajero. calentador de asiento Durante un arranque remoto, los sobrecalentado puede causar una Presione para calentar el cojín y asientos con calefacción o quemadura o puede dañar el...
  • Página 74: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción menos que estén activados en el Asientos Traseros Esta función se activa únicamente menú de personalización del cada vez que se encienda y apague vehículo. Vea Arranque remoto del el vehículo, y requerirá la Asientos Traseros vehículo 0 42 y Personalización del reactivación abriendo y cerrando las (Asientos completos de...
  • Página 75: Asientos Traseros (Asiento Dividido)

    Asientos y sistemas de sujeción cojín del asiento. Empuje hacia Asientos Traseros abajo el cojín del asiento hasta (Asiento dividido) que se abroche. Cómo doblar el asiento trasero 2. Tire hacia arriba del cojín del asiento para asegurarse que Se puede plegar cualquier lado del esté...
  • Página 76: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Advertencia seguridad Un cinturón de seguridad que Esta sección describe cómo utilizar esté enrutado inadecuadamente, los cinturones de seguridad que no esté abrochado correctamente, y algunas cosas que adecuadamente, o que esté no se deben hacer. torcido no suministrará...
  • Página 77: Sistema De Aseguramiento De Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Sistema de aseguramiento de electrónico está en el asiento Advertencia (Continúa) delantero externo del pasajero. cinturones de seguridad Si esto sucede, retire el objeto del Es extremadamente peligroso Este vehículo puede tener el asiento o abroche el cinturón de viajar en el área de carga, dentro Sistema de aseguramiento de seguridad.
  • Página 78: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Este sistema puede no funcionar Al usar el cinturón de seguridad, Q: Si mi vehículo tiene bolsas de correctamente si la luz de usted y el vehículo se detendrán aire, ¿por qué tengo que usar disponibilidad de bolsa de aire está...
  • Página 79: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción pequeños y bebés. Vea Niños Siéntese derecho y siempre Advertencia Mayores 0 104 o Bebés y niños mantenga sus pies sobre el piso pequeños 0 106 si un niño viajará al frente. Podría resultar seriamente en el vehículo.
  • Página 80 Asientos y sistemas de sujeción posiciones de asiento en el vehículo 2. Sujete la placa de cerrojo y jale tienen un cinturón de seguridad de el cinturón frente a usted. No tres puntos excepto en la posición permita que se tuerza. del pasajero delantero central (si El cinturón de regazo-hombro está...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción adecuada para usted. Vea "Ajustador de altura de cinturón de hombro" más adelante en esta sección respecto a instrucciones sobre su uso y medidas de seguridad importantes. 3. Empuje la placa de cerrojo Para desabrochar el cinturón, dentro del broche hasta que presione el botón del broche.
  • Página 82: Ajustador De Altura Del Cinturón De Hombro

    Asientos y sistemas de sujeción Asegúrese que el cinturón de Pretensores de cinturón de seguridad esté fuera del camino seguridad antes de cerrar una puerta. Si la Este vehículo tiene pretensores de puerta se cierra con fuerza contra el cinturón de seguridad para los cinturón de seguridad, se pueden ocupantes externos delanteros.
  • Página 83: Guías De Comodidad Del Cinturón De Seguridad Trasero

    Asientos y sistemas de sujeción probablemente otras partes del los asientos externos traseros. Las más bajo posible, debajo del sistema del cinturón de seguridad instrucciones se incluyen con abultamiento, durante todo el del vehículo. Vea Reemplazo de la guía. embarazo. partes del sistema del cinturón de La mejor forma de proteger al feto Uso del cinturón de...
  • Página 84 Asientos y sistemas de sujeción Extensor de cinturón de seguridad Si el cinturón de seguridad del vehículo alcanza a sujetarle, debe usarlo. Pero si el cinturón de seguridad no es lo suficiente largo, su distribuidor le proporcionará un extensor. Cuando vaya a ordenarlo, lleve el abrigo más grueso que utilizará, de tal forma que el extensor sea lo suficientemente largo para usted.
  • Página 85: Cuidado De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Revisión del sistema de Asegúrese que la luz de Los cinturones de seguridad se recordatorio del cinturón de deben cuidar y mantener seguridad seguridad funcione. Vea adecuadamente. Verifique periódicamente el Recordatorios de cinturón de El hardware del cinturón de seguridad 0 163.
  • Página 86: Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del los ensambles de cinturón de Sistema de bolsas seguridad que se usaron durante sistema del cinturón de de aire cualquier choque pueden haberse seguridad después de tensado o dañado. Vea a su El vehículo tiene las siguientes una colisión distribuidor para que revise o...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción Todas las bolsas de aire en el todas las bolsas de aire se deben Advertencia (Continúa) vehículo tendrán la palabra AIRBAG inflar muy rápidamente para realizar grabada en el revestimiento o sobre su función. Utilizar su cinturón de seguridad una etiqueta adherida cerca de la A continuación se muestran los durante un choque ayuda a...
  • Página 88 Asientos y sistemas de sujeción Hay una luz de disponibilidad de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) bolsa de aire en el grupo de instrumentos, que muestra el innecesariamente cerca de bolsas de aire de impacto lateral símbolo de la bolsa de aire. ninguna bolsa de aire, como montadas en el asiento y/o El sistema verifica que el sistema...
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción La bolsa de aire frontal del conductor está en el centro del volante de conducción. Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor El lado del pasajero es similar de doble cabina, el lado del pasajero con cabina doble y las Si el vehículo tiene bolsas de aire cabinas regulares son similares.
  • Página 90: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire frontales están Advertencia Advertencia (Continúa) diseñadas para activarse en choques frontales o casi frontales Si un objeto está entre un ventana. Si lo hace, se bloqueará de moderados a severos para ocupante y la bolsa de aire, la la trayectoria de la bolsa de aire ayudar a reducir el potencial de...
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción Además, si el peso neto del instaladas en los asientos. Las aire de módulo de techo se inflarán vehículo (GVWR) es de 3 855 kg bolsas de aire de impacto lateral cuando se golpee cualquier lado del (8,500 lb) o menos, el vehículo montadas en asiento, si están vehículo o si el sistema de...
  • Página 92: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción de aire se inflarán si el sistema de caja de pick up, y cuenta con bolsas Para conocer las ubicaciones de las sensores predice que el vehículo de aire de riel de techo, estas no se bolsas de aire, consulte ¿En dónde está...
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción de riel de techo habilitadas para desinflan rápidamente, tan rápido Advertencia volcaduras están diseñadas para que algunas personas pueden no ayudar a reducir el riesgo de una percatarse que las bolsas de aire se Cuando la bolsa de aire se infla, expulsión total o parcial en casos inflaron.
  • Página 94: Interruptor De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción función también puede activarse, posiblemente otras partes. Advertencia (Continúa) sin el inflado de la bolsa de aire, El manual de servicio para el después de un evento que exceda vehículo cubre la necesidad de de un choque, puede haber el límite predeterminado.
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción ilustración, el vehículo tiene un grupo de pasajeros de riesgo Aunque los niños con edades interruptor de identificado por el gobierno entre 1 a 12 años deben viajar activación-desactivación de bolsa nacional, tal y como se indica a siempre que sea posible en el/ de aire que sirve para activar o continuación:...
  • Página 96 Asientos y sistemas de sujeción aire, permitiendo que el externo está desactivada. Vea Luz pasajero, incluso con cinturón de encendido-apagado de la bolsa de seguridad, golpee el tablero de aire 0 164. La bolsa de aire del de instrumentos o el parabrisas pasajero delantero exterior en un choque.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción menos que haya un interruptor de activado-desactivado de la bolsa de aire del pasajero en el tablero de instrumentos. Si hay un interruptor de bolsa de aire activado-desactivado, el vehículo no tiene un sistema de detección de Canadá...
  • Página 98 Asientos y sistemas de sujeción delantero exterior. Los sensores Advertencia Advertencia (Continúa) están diseñados para detectar la presencia de un ocupante sentado Un niño en un asiento de Nunca coloque una restricción adecuadamente y determinar si la seguridad que ve hacia atrás se infantil orientada hacia atrás en el bolsa de aire del pasajero del puede lesionar seriamente o...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de El sistema de detección de adecuadamente - ya sea que exista pasajeros está diseñado para pasajeros está diseñado para o no una bolsa de aire para tal desactivar la bolsa de aire frontal activar la bolsa de aire frontal del persona.
  • Página 100 Asientos y sistemas de sujeción Si el Indicador de Encendido 4. Vuelva a instalar el asiento de cinturón se puede apretar pero seguridad para niños siguiendo no se puede jalar fuera del está Iluminado para un asiento las instrucciones retractor. de seguridad para niños proporcionadas por el 5.
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción asegurar los asientos de seguridad apagado está iluminado, podría ser de bloqueo de restricción de para niños en el asiento trasero. porque tal persona no está sentada niños. Esto puede causar Considere usar otro vehículo para involuntariamente que el adecuadamente en el asiento o que transportar a un niño cuando el...
  • Página 102: Factores Adicionales Que Afectan La Operación Del Sistema

    Asientos y sistemas de sujeción Una capa gruesa de material Advertencia (Continúa) Advertencia adicional, tal como una manta o cojín, o equipo post-venta tal como un incremento de riesgo de Guardar artículos debajo del cubiertas de asiento, calentadores lesiones serias o incluso la asiento del pasajero o entre el de asiento, y masajeadores de muerte.
  • Página 103: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción La operación del sistema de bolsas original del asiento es reemplazado Advertencia (Continúa) de aire también puede verse con cubiertas, tapices o afectada por cambiar cualquier revestimiento que no pertenezcan a después de que el vehículo se parte en los asientos delanteros, los GM diseñados para un vehículo apague y se desconecte la...
  • Página 104: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción una amplia gama de condiciones, regularmente. Asegúrese que la luz Reemplazo de partes del incluida la remoción de nieve con de disponibilidad de bolsa de aire sistema de bolsa de aire vehículos con el RPO VYU esté...
  • Página 105: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Si la luz de disponibilidad de bolsa Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño de aire permanece encendida pase la siguiente prueba de ajuste niños después de que se arranca el adecuada: vehículo o se enciende mientras Siéntelo completamente hacia Niños Mayores conduce, el sistema de bolsa de...
  • Página 106 Asientos y sistemas de sujeción ¿Puede mantenerse niño durante un choque. Nunca Advertencia (Continúa) adecuadamente el ajuste del se debe usar sobre el abdomen, cinturón de seguridad durante ya que puede causar lesiones seguridad no puede distribuir todo el viaje? Si es así, severas o incluso fatales adecuadamente las fuerzas del continúe.
  • Página 107: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia Nunca permita que un niño use el Los niños pueden sufrir lesiones cinturón de seguridad con el serias o resultar estrangulados si cinturón del hombro detrás de su se enreda un cinturón de espalda.
  • Página 108 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista de una persona. Los infantes o hacia atrás en el asiento por los asientos de seguridad niños se deben asegurar en un delantero externo.
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción El asiento de seguridad para niños Advertencia adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también Para reducir el riesgo de una si el asiento de seguridad para lesión de cuello o cabeza en un niños es compatible con el vehículo accidente, los bebés y niños en el que se usará.
  • Página 110: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) para Niños fuerza sobre un área del cuerpo que no está protegida por ninguna estructura ósea. Esto por sí solo podría causar lesiones serias o fatales. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales durante un choque, los niños pequeños siempre deben ser asegurados en asientos de...
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción cintura del cinturón de cintura-hombro, o por medio del adicional para niños en el sistema LATCH. Vea Anclas vehículo inferiores y correas para niños (Sistema LATCH) 0 113 para Advertencia obtener más información. Los niños pueden estar en peligro durante un Un niño se puede lastimar choque si el asiento con retención...
  • Página 112: Aseguramiento Del Niño Dentro Del Asiento Con Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción Hay Técnicos de Seguridad de Si un asiento de seguridad para Advertencia (Continúa) Pasajeros Infantiles Certificados niños está asegurado en el asiento (CPSTs) disponibles en algunas delantero exterior, y el vehículo asiento con retención infantil. áreas de los Estados Unidos y tiene un interruptor en el tablero de Asegure al niño adecuadamente...
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Un niño en un asiento de se inflará bajo algunas en el asiento delantero central. seguridad que ve hacia atrás se circunstancias inusuales, aunque Nunca coloque un asiento de puede lesionar seriamente o la bolsa de aire esté...
  • Página 114: Anclas Inferiores Y Correas Para Niños (Sistema Latch)

    Asientos y sistemas de sujeción con el asiento de seguridad para Tenga en mente que un asiento con con LATCH pueden instalarse de niños para asegurar que es retención infantil sin asegurar se manera adecuada utilizando los compatible con este vehículo. puede mover en una colisión o paro anclajes LATCH o los cinturones de repentino y lesionar a las personas...
  • Página 115: Anclajes Inferiores

    Asientos y sistemas de sujeción cinturones de seguridad para sistema LATCH se puede utilizar Anclajes Inferiores sujetar adecuadamente el asiento para instalar el sistema de de seguridad para niños. Nunca se seguridad. debe fijar un asiento de seguridad Lo indicado a continuación explica para niños usando sólo el anclaje la forma de sujetar un asiento con superior.
  • Página 116: Anclaje De Atadura Superior

    Asientos y sistemas de sujeción Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción dos etiquetas, cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. En los modelos de cabina doble, las posiciones de asientos exteriores traseros tienen anclas inferiores de metal expuestas ubicados en el pliegue entre el respaldo y cojín del asiento.
  • Página 118 Asientos y sistemas de sujeción No instale asientos de seguridad panel trasero, detrás del asiento del superior y para asegurar la atadura para niños en la posición del pasajero. Retire el tapón decorativo superior en el vehículo. Asegúrese asiento central. Vea Restricciones de utilizar el anclaje (aro) sobre el para acceder al anclaje.
  • Página 119: Cómo Asegurar Restricción Niños Diseñada Para Sistema

    Asientos y sistemas de sujeción Vea Dónde poner el sistema de Advertencia Advertencia (Continúa) retención infantil 0 111 para obtener información adicional. No conecte más de un asiento de puede apretarse pero no aflojarse Cómo asegurar restricción seguridad para niños en un único si está...
  • Página 120 Asientos y sistemas de sujeción Si usted necesita asegurar más de Modelos de cabina normal Precaución un asiento de seguridad para niños 1. Para modelos sin asiento en el asiento trasero, vea Dónde trasero, sólo deben instalarse No permita que los sujetadores poner el sistema de retención asientos de seguridad para LATCH rocen los cinturones de...
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción del asiento con retención atadura, levante la infantil y a los siguientes cabecera y pase la pasos: correa por debajo de la cabecera así como entre 1.1. Doble el respaldo del las barras de la pasajero hacia delante cabecera.
  • Página 122 Asientos y sistemas de sujeción adelante y hacia atrás. No se 1.3. Sujete y apriete los debe mover más de 2.5 cm sujetadores inferiores (1 pulg.) para que su sobre el asiento con instalación sea adecuada. retención infantil a los anclajes inferiores.
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción cinturón de asiento del lado seguridad del del pasajero hombro (2). trasero. 2.1.3. Después conecte 2.3. Para un anclaje superior la atadura superior en la posición del (4) en el anclaje pasajero trasero: de atadura 2.3.1.
  • Página 124: Encuentre Los Anclajes

    Asientos y sistemas de sujeción 3. Apriete la correa superior de intente moverlo hacia los lados 2.1. Encuentre los anclajes acuerdo a las instrucciones del y hacia adelante y hacia atrás. inferiores para la posición fabricante del sistema de No se debe mover más de de asiento deseada.
  • Página 125 Asientos y sistemas de sujeción 3.1. Para un anclaje superior del poste del en la posición del lado reposacabezas del trasero del conductor: lado del pasajero. 3.1.1. Retire la cabecera. 3.2.2. Después conecte la atadura superior 3.1.2. Enrute el anclaje (4) en el anclaje superior (4) a de atadura...
  • Página 126: Desinstalación Y Reinstalación De La Cabecera

    Asientos y sistemas de sujeción en la posición de verificar, sujete el asiento con Para reinstalar la cabecera: sentado trasera retención infantil por el central. recorrido del CERROJO e intente moverlo hacia los lados 4. Apriete la correa superior de y hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 127: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción Para retirar la cabecera: Para reinstalar la cabecera: Reemplazo de las partes del sistema LATCH después de una colisión Advertencia Un choque puede dañar el sistema LATCH del vehículo. Un sistema LATCH dañado puede no asegurar adecuadamente el asiento con retención infantil, lo que puede resultar en lesiones...
  • Página 128: Doble Cabina

    Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes una correa superior, vea Anclas Doble cabina nuevas y reparaciones incluso si el inferiores y correas para niños 1. Retire la cabecera antes de sistema LATCH no estaba en uso (Sistema LATCH) 0 113 respecto a instalar un asiento de durante el choque.
  • Página 129 Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, dentro del broche hasta que completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 130 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento de seguridad está asegurado, repita los para niños, desabroche el cinturón Pasos 5 y 6. de seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de 7.
  • Página 131 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 4 y 5. 6. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del asiento con retención infantil respecto al uso de la atadura superior.
  • Página 132: Con Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción Para retirar el asiento de seguridad Restricciones que Restricciones que para niños, desabroche el cinturón aseguran al niño (Con el aseguran al niño (Con el de seguridad del vehículo y déjelo Cinturón de seguridad en Cinturón de seguridad en que regrese a su posición de el Asiento delantero...
  • Página 133: Advertencia (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción Nunca coloque un asiento de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) seguridad para niños que vea hacia atrás en el asiento delantero. Esto El vehículo puede tener un lo más atrás que se pueda. Es se debe a que el riesgo es sistema de detección de mejor asegurar el asiento de demasiado grande si se despliega...
  • Página 134 Asientos y sistemas de sujeción ancle la atadura superior, o si las Cuando el sistema de instrucciones incluidas con el detección de pasajeros, si está asiento de seguridad para niños incluido, desactive la bolsa de dicen que se debe anclar la correa aire frontal del pasajero superior.
  • Página 135 Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo asegurado. Si el retractor no dentro del broche hasta que está asegurado, repita los escuche un sonido de clic. Pasos 5 y 6. Coloque el botón de liberación 7. Si el vehículo cuenta con sobre la hebilla, lejos del asientos traseros y el sistema de asiento de...
  • Página 136 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo está equipado con un Con interruptor de activación o Advertencia sistema de detección de pasajeros, desactivación de las bolsas cuando éste desactive la bolsa de de aire Un niño en un asiento de aire frontal del pasajero delantero seguridad que ve hacia atrás se Este vehículo tiene bolsas de aire.
  • Página 137 Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento de seguridad para Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) niños utiliza una atadura superior, consulte en Anclas inferiores y se desplegará bajo algunas ejemplo, la bolsa de aire correas para niños (Sistema circunstancias inusuales, aunque delantera del pasajero exterior LATCH) 0 113 las ubicaciones del la bolsa de aire esté...
  • Página 138 Asientos y sistemas de sujeción 1. Mueva el asiento lo más atrás seguridad del vehículo a través posible antes de asegurar un o alrededor del asiento de asiento con retención infantil seguridad. Las instrucciones que ve hacia delante. Mueva el del asiento con retención asiento hacia arriba o el infantil le mostrarán cómo...
  • Página 139 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 5 y 6. 7. Si el vehículo cuenta con asientos traseros y el fabricante del asiento de seguridad para niños recomienda usar una atadura superior, sujétela al anclaje de atadura superior.
  • Página 140: Sólo Para Cabina Doble De Trabajo Pesado

    Asientos y sistemas de sujeción Para retirar el asiento de seguridad Nunca coloque un asiento de Advertencia (Continúa) para niños, desabroche el cinturón seguridad para niños que vea hacia de seguridad del vehículo y déjelo atrás en el asiento delantero. Esto el asiento del pasajero está...
  • Página 141 Asientos y sistemas de sujeción En Canadá, la ley requiere que los o alrededor del asiento de asientos de seguridad para niños seguridad. Las instrucciones que ven hacia delante tengan una del asiento con retención atadura superior, y que la atadura infantil le mostrarán cómo esté...
  • Página 142 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento de seguridad está asegurado, repita los para niños, desabroche el cinturón Pasos 5 y 6. de seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de 7.
  • Página 143: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . 142 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento. En un instrumentos .
  • Página 144: Guantera

    Almacenamiento Guantera Portavasos Compartimento para lentes obscuros Frente Puede haber portavasos en el descansabrazos de la consola del descansabrazos del asiento delantero. Trasero Para acceder a la guantera superior, desbloquéela con la llave y Si está equipado, el jale la manija. almacenamiento de lentes para el sol está...
  • Página 145: Compartimento De La Consola

    Almacenamiento Compartimento de la Almacenamiento de consola central consola de piso Asiento individual Si está equipado, oprima el cerrojo y levante para abrir. Dependiendo Asiento de banca de las opciones puede haber un Si está equipado con SI está equipado, jale el compartimento de asas, almacenamiento de la consola descansabrazos del asiento central...
  • Página 146: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Características tornillo se mueva a través del Precaución punto de instalación en la guía adicionales del de tornillo. Las paredes de la cama del almacenamiento 3. Apriete el amarre firmemente a camión cederán si se mano. No use herramientas. sobrecargan los amarres.
  • Página 147: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Medidor del voltímetro ..162 Luz de tracción apagada ..172 Recordatorios de cinturón de Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak Controles seguridad ....163 apagado) .
  • Página 148: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y Controles Mensajes de velocidad del Controles Volante telescópico y con vehículo..... 182 inclinación Ajuste del volante Personalización del vehículo Personalización del vehículo .
  • Página 149: Dirección

    Instrumentos y Controles Controles del volante de Los interruptores para favoritos y : Presione para rechazar una volumen están en la parte trasera llamada entrante o para terminar dirección del volante. una llamada actual. Presione para silenciar o volver a escuchar el 1.
  • Página 150: Claxon

    Instrumentos y Controles Estacionamiento de : Si está equipado, presiónelo INT : Gire la banda hacia arriba limpiaparabrisas para encender o apagar. Aparece para limpiezas más frecuentes o una luz junto al botón cuando la hacia abajo para limpiezas menos Si la ignición se apaga mientras los función está...
  • Página 151: Brújula

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas Brújula Reloj El vehículo puede tener una Ajustes de Fecha y Hora Advertencia pantalla de brújula en el Centro de Para ajustar la hora: información del conductor (DIC). La En tiempo muy frío no utilice el brújula recibe su dirección y otra 1.
  • Página 152: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 2. Toque Ajustar fecha y toque El vehículo puede tener hasta encendida o en ACC/ACCESSORY para incrementar o cuatro tomacorrientes para o cuando está activa la Energía disminuir el mes, día o año. retenida para los accesorios (RAP). accesorios.
  • Página 153 Instrumentos y Controles corriente y puedan causar una Salida eléctrica de 110/120 Una luz indicadora en la salida se sobrecarga del vehículo y de los enciende para indicar que está en voltios de corriente alterna fusibles del adaptador. Si ocurre uso.
  • Página 154: Carga Inalámbrica

    -20 °C (-4 °F) a 60 °C En México, visite herramientas eléctricas (140 °F) para el sistema de carga y my.chevrolet.com.mx. 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el Otros equipos que requieran un O, consulte a su distribuidor teléfono.
  • Página 155 Instrumentos y Controles la plataforma de carga y no se fuente abierta en CD-ROM por un cargo que cubre el costo de realizar muestra , retire el dispositivo dicha distribución (como el costo de móvil de la plataforma, gírelo los medios, el envío y el manejo) a 180 grados, y espere tres petición por correo electrónico a segundos antes de colocar/...
  • Página 156: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles 3. Ni el nombre del titular de los GANANCIAS; O LA Luces de advertencia, derechos reservados ni los INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO), marcadores e nombres de sus colaboradores SIN IMPORTAR LA CAUSA Y pueden utilizarse para endosar CUALQUIER TEORÍA DE LA indicadores o promover productos RESPONSABILIDAD, YA SEA POR...
  • Página 157: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos Grupo base (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 158 Instrumentos y Controles Grupo de nivel superior (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 159 Instrumentos y Controles Menú del grupo (grupo Aplicación de información. Aquí si no hay llamada activa, puede ver es donde se pueden ver las las llamadas recientes, buscar entre superior) pantallas seleccionadas del los contactos, seleccionar a los Hay un área de pantalla interactiva Centro de información del favoritos o cambiar la fuente de en el centro del grupo de...
  • Página 160: Velocímetro

    Instrumentos y Controles deseado. Se proyectará una marca de velocidad seleccionado, se Se puede acceder y restablecer el de verificación junto al elemento muestra una advertencia emergente odómetro de viaje a través del seleccionado. Centro de información del conductor con una campanilla. (DIC).
  • Página 161: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles Estas son cuatro cosas que algunos Indicador de presión de usuarios preguntan. Ninguno de aceite del motor ellos muestra un problema con el medidor de combustible: En la estación de servicio, la bomba de combustible se apaga antes de que el medidor lea tanque lleno.
  • Página 162: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles o carga del motor varíen. Esto es Si el vehículo tiene motor diesel, normal. Si la luz de advertencia de vea el complemento diesel presión del aceite o el mensaje de Duramax. Centro de información del conductor Indicador de temperatura (DIC) indican presión del aceite fuera del rango operativo normal,...
  • Página 163: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles Medidor del voltímetro también dar una lectura más baja cuando se está en modo de economía de combustible. Esto es normal. Las lecturas fuera del rango de operación normal pueden también ocurrir cuando un gran número de accesorios eléctricos estén operando en el vehículo y el motor se deje en ralentí...
  • Página 164: Recordatorios De Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y Controles Las lecturas fuera del rango de puede continuar varias veces si el campanilla para recordar a los operación normal indican un posible conductor no abrocha su cinturón o pasajeros que abrochen sus problema en el sistema eléctrico. si lo desabrocha mientras el cinturones de seguridad.
  • Página 165: Luz De Disponibilidad De Bolsa

    Instrumentos y Controles Luz de disponibilidad de estatus de la bolsa de aire del Advertencia pasajero ubicado en la consola bolsa de aire (airbag) superior. Si la luz permanece encendida Esta luz indica si existe algún después de prender el vehículo o problema eléctrico con el sistema se enciende mientras va de bolsas de aire.
  • Página 166: Advertencia (Continúa)

    Instrumentos y Controles encendido o apagado, para Advertencia (Continúa) informarle el estado de la bolsa de aire delantera exterior del copiloto. nacional. Vea Interruptor de Cuando la bolsa de aire del encendido-apagado de la bolsa pasajero delantero exterior se de aire 0 93 para obtener más apaga en forma manual mediante el información, que incluye interruptor de...
  • Página 167: Indicador De Estatus De La Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles Indicador de estatus de la apagará, o se encenderán ON Advertencia (Continúa) (ACTIVO) y OFF (INACTIVO), bolsa de aire del pasajero durante varios segundos como vehículo de inmediato. Vea Luz Si el vehículo tiene el sistema de parte de una revisión al sistema.
  • Página 168: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles sistema de detección de pasajeros. La luz del sistema de carga se Indicador de falla (Luz Llévelo a servicio con su enciende brevemente cuando se Check engine (Revise el distribuidor. activa la ignición, pero el motor no motor)) está...
  • Página 169: Precaución (Continúa)

    Instrumentos y Controles guías anteriores y lleve el vehículo Precaución Precaución (Continúa) a servicio con su distribuidor lo más pronto posible. Si el vehículo se conduce también podría afectar la Si la luz se enciende y permanece continuamente con esta luz capacidad del vehículo de pasar fija : Se detectó...
  • Página 170: Verificación De Emisiones Y Programas De Mantenimiento

    Instrumentos y Controles combustible. Puede necesitar al vehículo puede afectar la operación Luz de advertencia del menos un tanque lleno del del vehículo. Vea Equipo eléctrico sistema de frenos combustible adecuado para que añadido 0 372. Visite a su se apague la luz. Vea distribuidor si necesita asistencia.
  • Página 171: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles Cuando la ignición está encendida, Si la luz se enciende mientras Advertencia (Continúa) la luz de advertencia del sistema de conduce, deténgase tan pronto sea frenos también se enciende al seguro y apague el vehículo. Luego advertencia se enciende. accionar el freno de arranque de nuevo el motor para Si conduce con la luz de...
  • Página 172: Luz De Tracción En Las Cuatro Ruedas

    Instrumentos y Controles Luz de tracción en las Luz de modo de Si está equipado, la luz de control de descenso en pendiente se cuatro ruedas remolque/transporte enciende cuando el sistema está listo para su uso. Cuando la luz parpadea, el sistema está activo. Vea Luz de control de descenso de pendiente (HDC) 0 314.
  • Página 173: Luz De Asistencia De Mantenimiento De Carril (Lka) (Serie 1500)

    Instrumentos y Controles Esta luz cambia a ámbar y detectada sin utilizar la luz Luz de tracción apagada parpadea para indicar que la direccional en esa dirección. La luz marcación de carril se ha cruzado LKA se volverá ámbar. sin utilizar una señal de vuelta en Esta luz es ámbar y parpadea como esa dirección.
  • Página 174: Luz Stabilitrak Off (Stabilitrak Apagado)

    Instrumentos y Controles Luz StabiliTrak Off Luz del Sistema de Si la luz está encendida y parpadeando, los sistemas TCS y/o (StabiliTrak apagado) Control de Tracción StabiliTrak están funcionando (TCS)/StabiliTrak activamente. Vea Control de tracción/Control electrónico de estabilidad 0 312. Luz de presión de llantas Esta luz se enciende brevemente cuando arranca el motor.
  • Página 175: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Instrumentos y Controles También aparece un mensaje de Luz de advertencia de La luz de seguridad se debe presión de llantas en el Centro de encender por un momento cuando combustible bajo información del conductor (DIC). se enciende el motor. Si no se Deténgase lo antes posible e infle enciende, lleve el vehículo a las llantas a la presión que se...
  • Página 176: Luz Indicadora De Luz Antiniebla Delantera

    Instrumentos y Controles ® Luz IntelliBeam La luz se apaga cuando los faros se Para vehículos con control de apagan. Vea Luces antiniebla 0 201 velocidad constante, la luz de para obtener más información. control crucero es blanca cuando el control crucero está...
  • Página 177: Pantallas De Información

    Instrumentos y Controles Pantallas de Economía promedio del de reinicio del odómetro de viaje combustible cuando se muestra el odómetro de información viaje. Presión de llantas Rango de combustible Vida restante del aceite Centro de información Esta pantalla muestra la distancia del conductor (DIC) (Nivel Temperatura de líquido de aproximada que puede conducir el...
  • Página 178 Instrumentos y Controles última vez que se reinició este MOTOR aparecerá en la pantalla. Freno de remolque elemento del menú. Restablezca Se debe cambiar el aceite lo más En vehículos con control de frenos esta pantalla presionando el pronto posible. Vea Aceite del Motor de remolque integrados (ITBC), gire vástago del odómetro de viaje.
  • Página 179: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Nivel Superior)

    Instrumentos y Controles Unidad información. Vea Cuadro de : Presione para moverse instrumentos 0 156. La pantalla entre las zonas de pantalla Esto cambiará la pantalla en el muestra el estado de muchos interactiva en el grupo de grupo de instrumentos y en el DIC sistemas del vehículo.
  • Página 180: Páginas De Información Del Dic

    Instrumentos y Controles Viaje A o Viaje B : Muestra la visualizará LOW cuando el vehículo 6. Presione mientras un distancia recorrida actual, ya sea en esté bajo en combustible. elemento esté resaltado para kilómetros (km) o millas (mi), desde El estimado de rango de seleccionar o dejar de la última vez que se reinició...
  • Página 181 Instrumentos y Controles La pantalla de vida restante de Economía del combustible : El de restablecer, se mostrará el aceite se debe restablecer después centro muestra el rendimiento de ahorro de combustible promedio de cada cambio de aceite. No se momentáneo.
  • Página 182: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Límite de velocidad (si está SALIDA muestra la salida de Mensajes del vehículo equipado) : Muestra información de potencia al remolque en cualquier Los mensajes que se muestran en señales, proveniente de una base momento que esté conectado un el DIC indican el estado del de datos de carreteras en la remolque con frenos eléctricos.
  • Página 183: Mensajes De Potencia Del Motor

    Instrumentos y Controles Seguridad del vehículo Mensajes de potencia del Mensajes de velocidad motor del vehículo. Frenos Sistemas de control de recorrido POTENCIA REDUCIDA DEL VELOC. LIMITADA A Sistemas de asistencia al MOTOR XXX KM/H (MPH) conductor Este mensaje aparece cuando se Este mensaje muestra que la Control de velocidad constante reduce la potencia de impulso del...
  • Página 184: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Personalización del 2. Seleccione el ajuste de la Android Auto función deseada. Lanzamiento automático de USB vehículo 3. Presione BACK en la Utilice los controles del sistema de columna central o toque Pantalla Audio para tener acceso a los para volver al menú...
  • Página 185: Conductor Adolescente

    Instrumentos y Controles El idioma seleccionado se Conductor Adolescente Número de Favoritos Mostrados proyectará en el sistema, y el Seleccione para establecer el Vea "Conductor adolescente" bajo reconocimiento de voz reflejará el número de favoritos a mostrar. "Ajustes" en el manual de idioma seleccionado.
  • Página 186 Instrumentos y Controles Volumen automático Clima y Calidad de Aire Sistemas de Colisión/ Detección Esta función ajusta el volumen Sistemas de Colisión/Detección basándose en la velocidad del Seleccione y se puede proyectar lo Confort y Comodidad vehículo y el ruido ambiental. siguiente: Luces Seleccione Desactivado, Bajo,...
  • Página 187: Confort Y Comodidad

    Instrumentos y Controles disponibles. La configuración de Ajuste Automático el vehículo a R (Reversa), para Alerta deshabilita FAB. Vea Frenado mejorar la visibilidad del suelo cerca Esta función recupera automático delantero (FAB) 0 325. de las llantas traseras. Regresarán automáticamente las posiciones del a su posición anterior de Seleccione Desactivado, Alarma y botón 1 o 2 previamente guardadas...
  • Página 188: Seguros Eléctricos De Puertas

    Instrumentos y Controles Luces Localizadoras Apertura automática de puertas Enfriar Asientos al Arranque Remoto Esta característica parpadea las Esto permite seleccionar en cuál de luces exteriores y permite que las puertas se liberará el seguro Calentar Asientos al arranque algunas luces exteriores y la cuando la transmisión se pone en P Remoto mayoría de las luces interiores se...
  • Página 189: Apple Carplay

    Instrumentos y Controles Enfriar Asientos al Arranque Tonos Tonos Remoto Números buzón de voz Seleccione para cambiar el tono de Si está equipado y se enciende, llamada para ese teléfono Avisos de mensajes de texto esta función encenderá los asientos específico.
  • Página 190: Android Auto

    Instrumentos y Controles Apple CarPlay Administrar dispositivos Seleccione Confirmar más o Android Auto Confirmar menos. Esta función permite que los dispositivos Apple sean conectados Seleccione para administrar Longitud de Avisos al sistema de Sistema de dispositivos Android. Android Auto Esta característica ajusta la longitud Infoentretenimiento a través de un debe estar activado para que se de la indicación de voz.
  • Página 191: Cámara Trasera

    Instrumentos y Controles Apagar pantalla Borrar datos personales WIFI Seleccione para apagar la pantalla. Restaurar ajustes de radio Administrar Redes WI-FI Toque en cualquier lugar del área Restaurar ajustes del vehículo WIFI de la pantalla de infoentretenimiento o presione cualquier control en la Esto permite seleccionar la Esta función permite que se columna central del radio para...
  • Página 192: Programación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles Sistema remoto dispositivos de automatización para dirección al receptor de la puerta de el hogar. Estas instrucciones se cochera. Libere el espacio cercano universal refieren al control de puertas de a la puerta de la cochera de cochera, pero puede utilizarse para personas y objetos.
  • Página 193 Instrumentos y Controles proporcionó el fabricante del mientras observa la luz constante y la puerta de la receptor del motor de la puerta indicadora y la activación de la cochera no se mueve, siga de la cochera. puerta de la cochera. con la programación de los pasos 4-6.
  • Página 194: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 6. Dentro del vehículo, mantenga Señales de radio para algunos Continúe con el paso 3 de presionado el botón recién "Programación del sistema de operadores de puertas de programado del sistema control remoto universal" para cochera remoto universal durante dos concluir.
  • Página 195: Reprogramación De Un Único Botón Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 2. Suelte ambos botones. Reprogramación de un único botón del sistema remoto universal Para volver a programar los botones del sistema: 1. Mantenga presionado uno de los botones. No libere el botón. 2. La luz indicadora comenzará a destellar después de 20 segundos.
  • Página 196: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..204 Iluminación de salida ..204 Controles de Lámparas Protección de la corriente de la Iluminación exterior Exteriores batería .
  • Página 197 Iluminacion En los vehículos que se vendieron Sistema IntelliBeam : Enciende los faros junto con primero en Canadá, el apagado sólo las luces de estacionamiento y las Si está equipado, este sistema funcionará cuando el vehículo esté luces del tablero de instrumentos. enciende y apaga las luces altas del en la posición P (estacionamiento).
  • Página 198 Iluminacion Conducción con IntelliBeam El sistema IntelliBeam se puede Ellos faros del otro vehículo no deshabilitar mediante el se pueden detectar debido a El sistema únicamente activa las cambiador de luz alta/baja o la humo de escape denso, humo, luces altas al conducir por encima niebla, nieve, desechos de la función destello para rebasar.
  • Página 199: Recordatorio De Apagado De Luces Exteriores

    Iluminacion Recordatorio de apagado Cuando estén encendidos los faros Luces diurnas (DRL) de luces altas, también se de luces exteriores DRL pueden facilitar que otros vean encenderá esta luz indicadora en el la parte delantera de su vehículo Se escucha un aviso acústico cuadro de instrumentos.
  • Página 200: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Iluminacion Cuando empieza a oscurecer, el Hay un sensor de luz en la parte Cuando esté suficientemente sistema automático de faros superior del tablero de iluminado el exterior, los faros se delanteros cambia los faros instrumentos. No cubra el sensor, apagarán o pueden cambiar a las delanteros a DRL.
  • Página 201: Intermitentes De Advertencia

    Iluminacion Intermitentes de Señales direccionales y un segundo, las luces direccionales destellarán hasta que se suelta la advertencia de peligro de cambio de carril palanca. La palanca regresa a su posición inicial cuando se suelta. Si después de señalar una vuelta o un cambio de carril las flechas parpadean rápidamente o no se encienden, esto quiere decir que un...
  • Página 202: Luces Antiniebla

    Iluminacion aviso acústico y el mensaje, mueva Cuando los faros de niebla se la palanca direccional a la posición enciendan, se encenderán de apagado. automáticamente las luces de estacionamiento. Luces antiniebla Cuando los faros delanteros cambien a luces altas, los faros de niebla se apagarán.
  • Página 203: Iluminación Interior

    Iluminacion una línea azul conectado a la Iluminación interior Lámpara de corriente y un cable negro compartimiento de carga conectado a tierra. Control de Iluminación Para información sobre la del Tablero de instalación de la luz de emergencia Instrumentos montada en el techo consulte www.gmupfitter.com o contacte a su distribuidor.
  • Página 204: Luces Del Techo

    Iluminacion de carga. Las luces en los espejos DOOR (PUERTA) : Las luces se retrovisores exteriores se encienden enciende automáticamente cuando si la palanca de cambios está en R se abre una puerta. (Reversa), N (Neutral), o P ON (ACTIVO) : Enciende todas las (Estacionamiento).
  • Página 205: Características De Iluminación

    Iluminacion Características de Iluminación de salida Ahorrador de Batería de Iluminación Exterior iluminación Algunas luces exteriores y la luces interiores se encienden en la noche, Las lámparas exteriores se apagan o en áreas con iluminación limitada Iluminación de Entrada aproximadamente 10 minutos cuando se retira la llave de la después que el encendido se gire a Algunas luces exteriores y las...
  • Página 206: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Bluetooth (Controles de Introducción Infoentretenimiento) ..232 Infoentretenimiento Apple CarPlay y Infoentretenimiento Android Auto ....236 Se incluye la información de radio Convenios de marcas básico en este manual.
  • Página 207: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Defina los números telefónicos Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que pueda marcarlos fácilmente en la conducción. Utilice los presionando sólo un control o comandos por voz siempre que utilizando un solo comando de sea posible. voz, si está equipado con función telefónica Bluetooth.
  • Página 208: Visión General

    Sistema de Infoentretenimiento Visión general Oprima para ir a Home Page (Página de inicio). Vea Página de inicio 0 208. Radio: Presione y libere para ir a la estación o canal previo. Presione sin soltar para buscar rápido la siguiente estación o canal previa más fuerte.
  • Página 209: Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento Página de inicio Galería : Toque para ver una fotografía o una película. Radio: Presione y libere Botones de pantalla táctil Teléfono : Toque para activar las para ir a la estación o canal Los botones de la Pantalla táctil funciones del teléfono (si está...
  • Página 210: Actualizaciones De Software

    Actualizaciones de software Opcionalmente, puede utilizarse un esta función, consulte por aire punto de acceso Wi-Fi seguro, my.chevrolet.com.mx. Si está equipado, el sistema de como un punto de acceso de infoentretenimiento puede dispositivo móvil compatible, punto descargar e instalar actualizaciones de acceso local o punto de acceso seleccionadas de software a través...
  • Página 211: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento Radio Se puede seleccionar el nivel de Fader (Atenuador) o Balance compensación de volumen, o se (Balance): Ajuste las bocinas puede deshabilitar la característica. delanteras/traseras o izquierda/ Radio AM-FM derecha arrastrando el punto en 1. Toque MENÚ desde una la imagen del vehículo en la Uso del radio pantalla de fuente.
  • Página 212: Selección De Un Dispositivo Auxiliar

    Sistema de Infoentretenimiento Selección de un dispositivo Sintonización directa Durante la actualización de la lista de radiodifusión de AM o auxiliar Desde el menú AM o FM: FM, toque Cancelar para Conecte el dispositivo auxiliar a la Toque Sintonizar. detener las actualizaciones. terminal de entrada AUX.
  • Página 213: Radio Satelital

    Sistema de Infoentretenimiento radio actual en dicho botón de www.siriusxm.com o llame al Toque sin soltar para saltar la página de favoritos 1-866-635-2349 (EUA) y cuatro canales hacia atrás o hacia seleccionada. www.xmradio.ca o 1-877-209-0079 adelante, luego suelte el botón en el (Canadá).
  • Página 214: Recepción De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento Utilizando el Menú de SiriusXM 1. Toque Configuración de tono. Recepción de radio Se visualiza la pantalla de Operación Puede haber interferencia y estática configuración de tono. Vea en la frecuencia durante la "Configuración de tono" en 1.
  • Página 215: Servicio De Radio Satelital Siriusxm

    Sistema de Infoentretenimiento estaciones interfieran unas con interferencia estática en el radio. Si el vehículo tiene techo corredizo, otras. También puede presentarse Desconecte el teléfono o apáguelo y si está abierto, también se puede estática cuando las tormentas o las si esto sucede.
  • Página 216: Reproductores De Audio

    Dispositivos Apple soportados descansabrazos y en la parte Para ver los dispositivos soportados audio trasera de la consola central. Todos en EUA, visite my.chevrolet.com los puertos usan el USB 2.0 \learn. Evitar dispositivos de estándar. Para ver los dispositivos soportados...
  • Página 217: Información Del Sistema De Audio

    Sistema de Infoentretenimiento Para conectar un iPod/iPhone Uso de archivos MP3/WMA/ Uso de dispositivos de conecte un extremo del cable del OGG/WAV almacenamiento USB e iPod/ dispositivo al iPod/iPhone y el otro iPhone Se pueden reproducir archivos extremo al puerto USB. de música con nombre de Utilice dispositivo de El iPod/iPhone se carga mientras...
  • Página 218 Sistema de Infoentretenimiento El tiempo que toma procesar los conectado, el dispositivo USB se soportados. Las listas de archivo archivos dependerá del tipo y puede dañar o no funcionar con de música sólo mostrarán hasta capacidad del dispositivo de normalidad. 5,000 archivos en la pantalla.
  • Página 219 Sistema de Infoentretenimiento diferentes cuando se reproducen Si hay un dispositivo USB no Para remover el dispositivo USB, en el sistema de legible conectado, se proyecta seleccione otra función, después Infoentretenimiento. un mensaje de error y el sistema remueva el dispositivo USB. cambiará...
  • Página 220 Sistema de Infoentretenimiento Escaneando hacia adelante o Toque el menú deseado. La reproducción empezará hacia atrás automáticamente después de Música que el sistema haya terminado Toque sin soltar durante la 1. Toque Música. de leer el dispositivo MTP. reproducción para regresar o 2.
  • Página 221: Información Del Sistema De Imágenes

    Sistema de Infoentretenimiento Si ya está conectado el iPod/ Regresar al inicio del archivo Música iPhone: actual 1. Toque Música. 1. Presione Toque después de dos 2. Toque la música deseada. segundos del tiempo de 2. Toque AUDIO. Configuración de tono reproducción.
  • Página 222: Jack Auxiliar

    Sistema de Infoentretenimiento No están soportados archivos 2. Toque la pantalla para cancelar Pantalla de Temperatura y GIF animados. la presentación con Reloj: Permite la selección diapositivas durante la de Activ o Desactivado Algunos archivos pueden no reproducción. para mostrar el reloj y la funcionar debido a un formato temperatura en pantalla de grabación diferente o a la...
  • Página 223: Reproducción Desde El Conector Aux (Auxiliar)

    Sistema de Infoentretenimiento Conecte un cable de 3.5 mm (1/8 4. Toque AUX. Para reproducir música mediante pulgadas) del dispositivo auxiliar al Bluetooth: Para ajustar la configuración de conector auxiliar. tono. Vea "Configuración de audio" 1. Encienda el dispositivo, y Si ya está...
  • Página 224: Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento dispositivo conectado para Reconocimiento presionar uno o dos botones, y no comenzar a reproducir. Cuando el son soportadas por comandos de voz vehículo no se está moviendo, de voz. utilice el teléfono para comenzar la En general estas son formas Si está...
  • Página 225 Sistema de Infoentretenimiento comienza al encender la ignición. 2. El sistema de audio se silencia Si no se dice un comando, el La inicialización puede tomar unos y el sistema reproduce un sistema de reconocimiento de voz cuantos segundos. aviso seguido por un bip. dice un aviso de ayuda.
  • Página 226: Cancelar El Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento Cancelar el reconocimiento Para idiomas que no son Por lo general se pueden decir compatibles con comandos de voz los comandos de Teléfono y de voz en forma de oración, utilice los Audio en un solo comando. Presione el botón de pantalla comandos directos mostrados como Por ejemplo "Llamar a José...
  • Página 227 Sistema de Infoentretenimiento Uso de reconocimiento de voz Si la selección manual toma más de botón Dismiss (omitir) para hacer 15 segundos, termina la sesión e que el mensaje desplegable para Opciones de Lista indica que expiró el tiempo. La desaparezca.
  • Página 228 Sistema de Infoentretenimiento "Cambiar a SXM" : Cambia la Reconocimiento de voz para "Reproducir canción <nombre de banda a SiriusXM (si está equipado) la canción>" : Comienza la Mis Medios de audio y sintoniza la última estación de reproducción del nombre de la Si explora Mis medios cuando se radio SiriusXM.
  • Página 229 Sistema de Infoentretenimiento muestra en la pantalla cuando se "Reproducir Podcast <nombre del de canción por voz en el mayor selecciona la primera vez el podcast>" : Comience la nivel si la cantidad de canciones dispositivo como fuente de audio. reproducción de la selección de excede el límite máximo.
  • Página 230 Sistema de Infoentretenimiento El comando de respuesta sería El sistema proporcionará "Vincular teléfono" : Comienza el decir el nombre de la canción a retroalimentación la primera vez que proceso de conexión Bluetooth. reproducir. se inicie el reconocimiento de voz si Siga las instrucciones en la pantalla se vuelve aparente que se alcanzó...
  • Página 231: Teléfono

    Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz de Teléfono las entradas duplicadas o usadas rara vez. Si es posible, Bluetooth (si está equipado) programe la marcación rápida u Bluetooth (Resumen) Transferencia de voz permite el otros atajos. acceso a las órdenes por Las instrucciones para el uso del Revise los controles y la reconocimiento de voz del teléfono...
  • Página 232: Advertencia (Continúa)

    Sistema de Infoentretenimiento bluetooth para obtener más : Seleccione para ingresar al Advertencia (Continúa) información acerca de teléfonos menú principal del teléfono. Vea compatibles. Bluetooth (Resumen) 0 230 o el sistema de infoentretenimiento. Bluetooth (Controles de Controles del Bluetooth Quitar los ojos del camino Infoentretenimiento) 0 232.
  • Página 233: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento)

    Sistema de Infoentretenimiento cancela el sistema de audio. Use la conectar el teléfono celular. Si no se Si dentro del alcance del conecta un teléfono Bluetooth, las sistema hay múltiples teléfonos perilla durante una llamada para llamadas se realizarán usando celulares acoplados, el sistema cambiar el nivel de volumen.
  • Página 234 Sistema de Infoentretenimiento 2. Toque Ajustes. 2. Toque TELÉFONO, presione indica que únicamente la en la consola central, función manos libres está 3. Toque Bluetooth, luego habilitada. Administrador de Dispositivos. o presione en el volante sin OnStar. 4. Toque el dispositivo deseado indica que únicamente la para vincular.
  • Página 235 Sistema de Infoentretenimiento sistema de infoentretenimiento 4. Toque el dispositivo deseado indica que las funciones están exitosamente acoplados, para vincular. Cuando el de manos libres y la música del se visualiza la pantalla dispositivo Bluetooth y el teléfono están habilitadas. TELÉFONO en el sistema de sistema de Infoentretenimiento indica que únicamente la...
  • Página 236 Sistema de Infoentretenimiento Desconexión de un dispositivo Se deben registrar y conectar al suspende la música. Puede ser Bluetooth producto los teléfonos celulares que algunos teléfonos Bluetooth o dispositivo Bluetooth que no soporten la función de 1. Presione soporten el Perfil de distribución transmisión de audio.
  • Página 237: Apple Carplay Y Android Auto

    Sistema de Infoentretenimiento Reproducir la siguiente canción No cambie la pista demasiado Si la reproducción de música rápido cuando se reproduce Música Bluetooth no está funcionando, Toque Bluetooth. revise entonces para ver si el dispositivo bluetooth está en el Reproducir la canción anterior Condiciones que pueden ocurrir al modo de pantalla de espera.
  • Página 238 Android Auto y Apple "Consentimiento de privacidad CarPlay en el vehículo, visite de proyección de dispositivos". my.chevrolet.com o vea Oficinas de atención al cliente 0 516. Seleccione Continuar para iniciar Apple CarPlay o Android Auto es surtido por Google Android Auto.
  • Página 239: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de Infoentretenimiento Convenios de marcas cumplimiento con los estándares de disponible únicamente en los 48 seguridad y regulatorios. Por favor estados contiguos de Estados registradas y observe que el uso de este Unidos y Canadá. accesorio con iPod o iPhone puede licencias En Canadá: Podrá...
  • Página 240: Información Adicional

    Sistema de Infoentretenimiento receptores compatibles con el Información adicional Datos relacionados con música de Sistema de Radio Satelital SiriusXM Gracenote, Inc., derechos La palabra marca Bluetooth y sus o que soporten el sitio de Internet reservados Gracenote 2000 al logotipos son propiedad de SiriusXM, el Servicio En Línea o de presente.
  • Página 241 Sistema de Infoentretenimiento (datos Gracenote)) de los tercero. ESTÁ DE ACUERDO EN derechos según este Contrato en su servidores en línea o de las bases NO USAR O EXPLOTAR LOS contra directamente en su propio de dato integradas (colectivamente, DATOS DE GRACENOTE, EL nombre.
  • Página 242 Sistema de Infoentretenimiento Programa Gracenote o los CUALESQUIER DAÑOS Software de fuente abierta Servidores Gracenote estén libres RESULTANTES O INCIDENTALES El código de fuente abierta usado de errores o de que el O DE CUALESQUIER GANANCIAS en este dispositivo se puede funcionamiento del Programa O INGRESOS PERDIDOS.
  • Página 243 Sistema de Infoentretenimiento Sólo puede usar el Software en el retirar, cubrir o alterar cualquier FABRICANTE O SUS Producto y en cumplimiento con los aviso de confidencialidad, etiquetas DISTRIBUIDORES ÚNICAMENTE términos de la licencia siguientes. o marcas en o sobre el Software, y Y NO POR QSSC, SUS AFILIADOS asegurar que todas las copias U OTROS LICENCIATARIOS.
  • Página 244 Sistema de Infoentretenimiento PRODUCTO (INCLUYENDO PERO el Fabricante o póngase en SIN LIMITARSE A DAÑOS POR contacto con QSSC en 175 Terence PÉRDIDA DE BUENA FE, PARO Matthews Crescent, Kanata, DE TRABAJO, FALLA DE Ontario, Canada K2M 1W8 PRODUCTO O MAL (licensing@qnx.com).
  • Página 245: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima (sólo con calentador) Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción y la ventilación. (sólo con calentador) .
  • Página 246 Controles de clima contra de las manecillas del reloj al parabrisas y las salidas de las hasta el tope para apagar el ventanas laterales. El sistema dirige ventilador. automáticamente el aire del exterior hacia el vehículo. Controles del modo de No conduzca el vehículo a menos distribución de aire : Presione que todas las ventanas estén...
  • Página 247 Controles de clima Sistemas de control de clima (con aire acondicionado) : Gire en el sentido o en contra de las manecillas del reloj para Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la aumentar o disminuir la velocidad ventilación.
  • Página 248: Desempañador De La Ventana Trasera

    Controles de clima circula hacia el vehículo. La El desempañador se apaga si se : Presione para despejar el modalidad de recirculación no se gira la ignición a ACC/ACCESSORY parabrisas de niebla o escarcha puede usar con la modalidad de (accesorios) o a apagado.
  • Página 249 Controles de clima Sistema de climatización automática dual Operación automática El sistema controla Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la automáticamente la velocidad del ventilación del vehículo. ventilador, la distribución del aire, el aire acondicionado y la recirculación Para un vehículo de eAssist, vea el suplemento eAssist de Silverado/Sierra.
  • Página 250: Operación Manual

    Controles de clima Para mejorar la eficiencia en el uso de control de climatización se La pantalla de temperatura del lado de combustible y enfriar el vehículo activará y funcionará con la del conductor o del pasajero con mayor rapidez, la recirculación configuración actual.
  • Página 251 Controles de clima salidas de las ventanas laterales y Aire acondicionado (A/C) : : Presione para encender o las salidas del piso de la segunda Presione para encender o apagar el apagar el desempañador de la hilera de asientos. sistema de aire acondicionado. Se ventana trasera.
  • Página 252: Ventilas De Aire

    Controles de clima Sensores Algunos vehículos pueden tener el Ventilas de aire sensor de temperatura exterior en el Utilice las perillas deslizantes de las espejo del lado del pasajero y no en rejillas de ventilación central y el área de la parrilla frontal. laterales para dirigir el flujo de aire.
  • Página 253: Mantenimiento

    Controles de clima Consejos de operación Mantenimiento 1. Abra la puerta inferior de la guantera por completo. Despeje cualquier escarcha, nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del 2. Retire los cuatro tornillos aire en la base del parabrisas alrededor de la guantera habitáculo que pudieran bloquear el flujo de...
  • Página 254 Controles de clima Servicio Todos los vehículos tienen debajo del cofre una etiqueta que identifica el refrigerante utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos capacitados y certificados deben dar servicio al sistema de refrigerante. El evaporador del aire acondicionado nunca debe ser reparado o reemplazado utilizando uno de un vehículo recuperado.
  • Página 255: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y Operación Transmisión manual Rodaje de vehículo nuevo ..278 Transmisión manual ..297 funcionamiento Pedales de acelerador y frenos Sistemas de transmisión ajustables .
  • Página 256: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Alertas de asistencia para Características de manejo y Información de Estacionarse o Ir de sugerencias de remolque . . . 336 conducción Reversa ..... 320 Arrastre de remolque .
  • Página 257: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 75.
  • Página 258: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento El tiempo de reacción del conductor asistencia de frenado, podría Advertencia (Continúa) promedio es de unos 3/4 de tomarle más tiempo detenerse y el pedal de freno será más difícil de segundo. En ese tiempo, un pueden verse afectados incluso vehículo que se desplaza a presionar.
  • Página 259: Recomendaciones Para Las Curvas

    Conducción y funcionamiento Si la asistencia de dirección se (Serie 2500/3500 - Cabina doble/ vehículo puede dirigirse, pero puede utiliza durante un tiempo prolongado Cabina extendida con Asistencia requerirse un esfuerzo mientras el vehículo no está en de dirección digital) mayor.
  • Página 260: Dirección En Emergencias

    Conducción y funcionamiento Dirección en emergencias Las llantas delanteras del vehículo Derrape por virado o de pueden salir de la orilla del camino esquina - el exceso de velocidad Hay algunas situaciones en las hacia el acotamiento al manejar. o de virado en una curva hace que variar la dirección para Siga estas recomendaciones: que las llantas patinen y pierdan...
  • Página 261: Conducción Carretera Sin Asfalto

    Conducción y funcionamiento distancia de frenado puede ser Conducción carretera sin Advertencia (Continúa) más larga y el control del asfalto vehículo puede verse afectado control y choque. Usted y los cuando la tracción se reduce a Los vehículos con tracción en las otros pasajeros siempre deben causa de agua, nieve, hielo, cuatro ruedas se pueden utilizar...
  • Página 262: Carga Del Vehículo Para Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Conozca las leyes locales Carga del vehículo para Advertencia (Continúa) aplicables a la conducción fuera conducción fuera de carretera de la carretera. forma fatal si el vehículo se Para obtener mayor distancia del Advertencia vuelca. Coloque las cargas suelo, podría ser necesario retirar el pesadas dentro del área de La carga no asegurada...
  • Página 263: Conducción En Colinas

    Conducción y funcionamiento Conducción en colinas Al conducir en colinas Nunca baje una colina hacia adelante o hacia atrás con la Utilice una velocidad baja y La conducción en forma segura en transmisión en N (Neutral). Los mantenga un agarre firme del colinas requiere de buen juicio y de frenos podrían sobrecalentarse y volante de dirección.
  • Página 264 Conducción y funcionamiento Al conducir colina abajo, 2. Cambie a P (Estacionamiento) SI está conduciendo colina mantenga el vehículo en y luego vuelva a arrancar el abajo cuando el vehículo se dirección hacia abajo. Utilice motor. apague, cambie a una una velocidad baja para que el velocidad menor, libere el Si está...
  • Página 265 Conducción y funcionamiento más peso en las ruedas cuesta Esto debe ayudar a enderezar el frenado. Conduzca a velocidad abajo lo que podría ocasionar un vehículo y evitar el reducida y evite las vueltas súbitas deslizamiento cuesta abajo o deslizamiento lateral. y las maniobras abruptas.
  • Página 266: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento tubo de escape está bajo el agua. tengan fugas las tuberías de Advertencia (Continúa) No apague la ignición cuando combustible y el sistema de conduzca a través de agua. Si el enfriamiento. su vehículo corriente abajo y tubo de escape está...
  • Página 267: Hidroplaneación

    Conducción y funcionamiento está muy mojado y usted va a una Apague el control de velocidad Advertencia (Continúa) velocidad considerable. Cuando el crucero. vehículo está hidroplaneando, hacer que el vehículo se derrape Cuestas y caminos cuenta con muy poco o ningún hacia un lado.
  • Página 268: Conducción Durante El Invierno

    Conducción y funcionamiento Esté alerta en la cima de las Para conducción de camino Advertencia (Continúa) colinas; algo podría estar en su resbaloso: carril (por ejemplo, un vehículo Acelere suavemente. Acelerar freno, puede reducir el detenido, un accidente). demasiado rápido causa que las desempeño del freno y podría Ponga atención a las señales ruedas giren y hace resbaladiza...
  • Página 269: Condiciones De Tormenta De Nieve

    Conducción y funcionamiento libres. Evite maniobras violentas Advertencia Advertencia (Continúa) de dirección o frenado al manejar sobre hielo. La nieve podría atrapar los gases Ajuste el sistema de control Apague el Control de velocidad del clima para circular el del escape debajo del vehículo. constante.
  • Página 270: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento faros delanteros. Haga esto lo Para evitar el desgaste de la Advertencia (Continúa) menos posible, para ahorrar transmisión, espere hasta que las combustible. llantas se hayan detenido antes de El vehículo podría cambiar la velocidad. El girar las sobrecalentarse causando un Si el vehículo se atasca llantas hacia adelante y hacia atrás...
  • Página 271: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento Límites de carga del Advertencia (Continúa) vehículo de maniobrar el vehículo. Esto Es importante conocer la podría ocasionar la pérdida de cantidad de carga que puede control y un choque. La soportar el vehículo. Este peso sobrecarga también puede se denomina capacidad de peso reducir la distancia para del vehículo e incluye el peso de...
  • Página 272 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre las La etiqueta Información sobre debe exceder XXX kg o llantas y carga llantas y carga también muestra XXX libras." en la placa del el tamaño de las llantas de vehículo. equipo original (3) y las Determine la suma del peso presiones de inflado en frío del conductor y los...
  • Página 273 Conducción y funcionamiento capacidad de carga y equipaje calculada en el paso 4. Si su vehículo jalará un remolque, la carga del remolque se transferirá a su vehículo. Consulte este manual para determinar la forma en que esto reduce la carga disponible y la capacidad de carga de Ejemplo 1...
  • Página 274 Conducción y funcionamiento y los asientos disponibles. peso bruto del vehículo. Esto se El peso combinado del denomina Clasificación de peso conductor, pasajeros y carga bruto del vehículo (GVWR). nunca debe exceder la El GVWR incluye el peso del capacidad de peso del vehículo. vehículo, todos los ocupantes, el combustible y la carga.
  • Página 275 Conducción y funcionamiento eje delantero. Consulte Adición El uso de componentes de la Advertencia (Continúa) de barredora de nieve o equipo suspensión más pesados para similar 0 372. obtener mayor durabilidad no queden por encima de necesariamente cambia las los respaldos de los clasificaciones de peso.
  • Página 276 Conducción y funcionamiento Carga en dos niveles Cualquier carga que se extienda Precaución más allá del área de la luz Dependiendo del modelo de trasera del vehículo se debe Sobrecargar el vehículo puede pickup, se puede crear una marcar correctamente de dañarlo.
  • Página 277: Peso Máximo

    Conducción y funcionamiento adicionales deben utilizar estos Su distribuidor puede ayudarle a * Equipo Peso máximo puntos de carga. Dependiendo del realizar un buen hermanado * El peso combinado de todo diseño del accesorio, utilice un vehículo-cámper y a determinar espaciador debajo del accesorio en el equipo montado en el riel no la Clasificación de peso de...
  • Página 278 Conducción y funcionamiento La cantidad total de carga no ese punto, se equilibraría la de carga del camión está debe ser mayor que la CWR del parte delantera y la parte formada por el valor de peso de vehículo. trasera. la cámper del fabricante, del peso del equipo adicional Consulte la etiqueta de...
  • Página 279: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento Si es cámper desmontable y su colocada en el pilar B. Vea Arranque y Operación carga pesan menos que la "Etiqueta de certificación/llanta" CWR, la zona del centro de bajo Límites de carga del Rodaje de vehículo nuevo gravedad para su vehículo vehículo 0 270.
  • Página 280: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Evite efectuar paradas Después del asentamiento, la bruscas durante los velocidad y carga del motor se primeros 322 km pueden incrementar (200 millas) más o menos. gradualmente. Durante este tiempo las balatas de frenos nuevas Pedales de acelerador y aún no se asientan.
  • Página 281: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido accesorios (RAP) permanecerá vez. Esto podría agotar la activa. Consulte Energía retenida asistencia de potencia de para los accesorios (RAP) 0 284. frenado, aumentando la fuerza requerida para presionar el Esta posición bloquea la ignición y pedal del freno.
  • Página 282 Conducción y funcionamiento automática también se encuentra Advertencia Precaución (Continúa) desbloqueada en esta posición en los vehículos que cuentan con ella. Apagar el vehículo en movimiento únicamente con la mano. SI la Si la llave se deja en la posición puede provocar que se pierda la llave no se puede girar con la ACC/ACCESSORY (accesorios) o...
  • Página 283: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento Arranque del motor Coloque la transmisión en la Procedimiento para arrancar velocidad adecuada. 1. Con el pie sin oprimir el pedal Si el vehículo tiene un motor Diesel, del acelerador, gire la llave de Transmisión automática consulte el suplemento Diesel encendido a START Duramax.
  • Página 284: Sistema De Ralentí Rápido

    Conducción y funcionamiento suelte la llave y el acelerador. El pedal del freno no está Precaución Si el vehículo arranca presionado. brevemente y se vuelve a El vehículo no debe estar en El dar marcha durante periodos apagar, vuelva a hacer lo movimiento y el pedal del largos de tiempo, regresando la mismo.
  • Página 285: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento Mover la palanca de cambios de Estas funciones trabajan cuando la a LOCK/OFF (BLOQUEAR/ la transmisión fuera de P llave se encuentra en ON/RUN APAGADO), o hasta que se abra la (estacionamiento) o N (neutral). (encendido/funcionamiento) o ACC/ puerta del conductor.
  • Página 286: Para Usar El Calentador Del Refrigerante Del Motor

    Conducción y funcionamiento en condiciones de clima frío a Para usar el calentador del Advertencia -18 ºC (0 ºF) o abajo de esta refrigerante del motor temperatura. Los vehículos con un El uso inadecuado del cable del 1. Apague el motor. calentador del motor se deben calefactor o un cable de conectar al menos cuatro horas...
  • Página 287: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento 4. Antes de arrancar el motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asegúrese de desconectar y guardar el cable en la posición hacer que se sobrecaliente comenzar a moverse de manera original para mantenerlo y causar un incendio, daños repentina.
  • Página 288: Dejar El Vehículo Con El Motor Funcionando

    Conducción y funcionamiento 2. Mueva la palanca de cambios (estacionamiento) y que el freno de Advertencia (Continúa) a la posición P estacionamiento está aplicado (estacionamiento) jalando la firmemente antes de dejarlo. (estacionamiento) con el freno de palanca hacia usted y Después de mover la palanca de estacionamiento activado moviéndola hacia arriba hasta...
  • Página 289: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento a P (estacionamiento) La liberación de la palanca de Si aún continua teniendo problemas correctamente antes de abandonar cambios funciona siempre, excepto para realizar los cambios, lleve el el asiento del conductor. en caso de descarga o bajo voltaje vehículo a servicio.
  • Página 290: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    Conducción y funcionamiento Estacionarse sobre del vehículo, el sistema funciona en Emisiones del motor el modo V4, lo que permite al materiales inflamables vehículo alcanzar mayor economía Advertencia de combustible. Cuando se Advertencia demanda una mayor potencia, Los gases del escape contienen como al acelerar desde reposo, monóxido de carbono (CO), que Los objetos susceptibles de...
  • Página 291: Vehículo Estacionado En Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Vehículo estacionado en Transmisión Advertencia (Continúa) funcionamiento automática El sistema de escape del Es mejor no estacionarse con el vehículo se modificó, dañó, Transmision Automática motor en marcha. o reparó en forma Si se deja el vehículo con el motor inadecuada.
  • Página 292 Conducción y funcionamiento P : Esta posición bloquea las llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) traseras. Utilice P (estacionamiento) al arrancar el motor, ya que el moverse de manera repentina. lesionado seriamente. Asegúrese vehículo no puede moverse con Usted u otras personas podrían de que la caja de transferencia facilidad.
  • Página 293 Conducción y funcionamiento Para hacer oscilar el vehículo hacia D : Esta posición es para el manejo Precaución atrás y hacia adelante para sacarlo normal. Brinda el mayor ahorro de de la nieve, el hielo o la arena sin combustible. Si necesita más El cambiar a una velocidad dañar la transmisión, consulte Si el potencia para rebasar, presione el...
  • Página 294: Frenado En Pendiente En Modo Normal

    Conducción y funcionamiento Al hacer un cambio a una velocidad La transmisión utiliza controles de L : Esta posición permite la inferior en un camino resbaloso el cambio adaptables. El proceso de selección de un rango de vehículo podría derrapar. Consulte control de cambio adaptativo velocidades apropiado para las "Derrape"...
  • Página 295: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento activa en el Modo de selección de Modo de cambio descendente Para utilizar esta función: rango. Ayuda a mantener la con el pedal 1. Coloque la palanca de cambios velocidad deseada del vehículo en L (Modo manual). Si está...
  • Página 296 Conducción y funcionamiento automáticamente a velocidades Transmisión automática de 6 velocidades menores. Por ejemplo, cuando se Velocidad antes de cambio de D selecciona L5, las velocidades (conducir) a L (Modo manual) cambian automáticamente desde 1 (Primera) hasta 5 (Quinta) por la Rango después de cambio de D transmisión, pero 6 (Sexta) no se (Conducir) a L (Modo manual)
  • Página 297: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento El frenado en pendiente no está Módulo de baja tracción El modo de remolcar/jalar ajusta el disponible cuando el Módulo de patrón de cambios de la transmisión Si está equipado, el modo de baja selección de rango está activo. para reducir el constante cambio de tracción ayuda en la aceleración del Consulte Modo remolcar/jalar 0 296.
  • Página 298: Frenado En Pendiente En Modo De Remolque/Arrastre

    Conducción y funcionamiento Ver Luz de modo de remolque/ Haul durante cinco segundos. Transmisión manual transporte 0 171 y Cuestas y Cuando se libera el botón, se caminos montañosos 0 266. realiza el cambio de modo También consulte "Modo de solicitado.
  • Página 299: Cambio De Velocidades

    Conducción y funcionamiento la palanca en Neutral y suelte el R (reversa) : Para retroceder, Utilice R (reversa) junto con el freno embrague. Luego presione el presione el embrague. Después de de estacionamiento para estacionar embrague de nuevo y ponga la 1 que el vehículo se ha detenido, el vehículo.
  • Página 300: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento Sistemas de Provocar que las llantas se Precaución desgasten con mayor rapidez. transmisión Hacer que la caja de Hacer funcionar el vehículo a alta transferencia tenga dificultades velocidad durante períodos Doble tracción al realizar los cambios, y hacer prolongados en 4 baja puede que sea más ruidosa.
  • Página 301 Conducción y funcionamiento Caja de transferencia manual N (neutral) : Utilícela únicamente conducir en carreteras nevadas o cuando necesite remolcar el con hielo, fuera de las carreteras o al remover nieve. vehículo. Ver Remolque de vehículo recreacional 0 483 o Cómo remolcar El vehículo puede cambiar entre 2 el vehículo 0 482.
  • Página 302 Conducción y funcionamiento las llantas, baja presión de las cambie la transmisión a D Cambiar a o desde 4 llantas, alta carga del vehículo o (conducir) y de vuelta a N temperaturas frías. (neutral), y vuelva a intentar el Precaución cambio de la caja de Cambio de 2 a 4 transferencia.
  • Página 303: Caja De Transferencia Electrónica

    Conducción y funcionamiento Caja de transferencia signifique que el interruptor se Precaución movió cuando la ignición estaba electrónica apagada. Cambiar la velocidad de la La marca del indicador en el transmisión antes de que la luz interruptor debe alinear con la luz indicadora de la modalidad indicadora antes de que se pueda solicitada deje de parpadear...
  • Página 304 Conducción y funcionamiento profundo o nieve profunda, o al durante 30 segundos y no se Cambio a 2 subir o descender por pendientes completará el cambio. Después de muy inclinadas. Cuando esté Gire la perilla a 2 a cualquier 30 segundos la caja de activado, mantenga la velocidad del velocidad, excepto al cambiar transferencia cambiará...
  • Página 305 Conducción y funcionamiento luz de N (neutral) empiece a Cambio fuera de N (Neutro) indicadora de 4 o 2 parpadeará parpadear. Esto tomará al durante 30 segundos y no se Para realizar el cambio: menos 10 segundos. Luego completará el cambio. Con el 1.
  • Página 306: Caja De Transferencia Automática

    Conducción y funcionamiento 6. Arranque el motor y cambie la Si la marca del indicador en el de las calles y carreteras. El eje velocidad a la posición interruptor no coincide con la luz delantero no está enganchado. Este deseada. entonces esto probablemente parámetro proporciona la mejor signifique que el interruptor se...
  • Página 307 Conducción y funcionamiento 4 (Tracción en las cuatro ruedas Cambio a 2 Precaución Alta) : Utilice esta posición cuando Gire la perilla a la posición 2 a requiera tracción adicional, como al Cambiar la velocidad de la cualquier velocidad, excepto al conducir en carreteras con hielo o transmisión antes de que la luz cambiar desde 4 .
  • Página 308 Conducción y funcionamiento luz de N (neutral) empiece a Cambio fuera de 4 indicadora de 4 , AUTO o 2 parpadear. Esto tomará al parpadeará durante 30 segundos y Para realizar el cambio: menos 10 segundos. Luego no se completará el cambio. Con el coloque lentamente la perilla 1.
  • Página 309: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento Cambio fuera de N (Neutro) Frenos Si hay un problema con el sistema ABS, la luz de advertencia se Para cambiar fuera de N (Neutro): mantendrá encendida. Consulte Luz Sistema de frenos 1. Coloque el freno de de advertencia del sistema de antibloqueo (ABS) estacionamiento y aplique el...
  • Página 310: Frenado En Emergencias

    Conducción y funcionamiento acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias Si el encendido está activado, la luz llanta y controla la presión de de advertencia del sistema de El sistema ABS le permite manejar frenado de acuerdo con la misma. frenos se enciende.
  • Página 311: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento estacionamiento no se libera al Si el encendido está activado, la luz Precaución empezar a conducir, aparecerá un de advertencia del sistema de mensaje en el DIC y suena una frenos se enciende. Consulte Luz El manejar con el freno de campanilla para advertirle que el de advertencia del sistema de estacionamiento activado podría...
  • Página 312: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    Conducción y funcionamiento suplementar el sistema de frenos de pendiente. Esta característica está menor a 5%) en donde el HSA potencia cuando el conductor ha diseñada para evitar que el vehículo puede no activarse en un vehículo pisado el pedal del freno de manera se desplace, hacia adelante o hacia cargado o que arrastre un rápida y con mucha fuerza en un...
  • Página 313: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa verificaciones de diagnóstico. Esto cuando el vehículo detecta una es normal y no significa que hay un de recorrido diferencia entre la ruta deseada y la problema con el vehículo. dirección en la cual el vehículo está...
  • Página 314: Activación Y Desactivación De Sistemas

    Conducción y funcionamiento se enciende y permanece Precaución encendido: No frene en forma repetida o 1. Apague el vehículo. acelere fuertemente cuando el 2. Apague el motor y espere 15 TCS está apagado. La línea de segundos. impulso del vehículo podría La luz indicadora para ambos 3.
  • Página 315: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento Para apagar tanto el sistema de El vehículo tiene una función de control de tracción (TCS) como Control de oscilación de remolque (TSC) y una función de Asistencia StabiliTrak, presione y sostenga de arranque en colina (HSA). Ver hasta que la luz de tracción Control de balanceo (TSC) de...
  • Página 316: Eje Trasero De Bloqueo

    Conducción y funcionamiento Al activarse el HDC, la velocidad de pendiente, velocidad establecida, Control de velocidad HDC inicial se establece en la carga del vehículo y temperatura constante velocidad actual. Se puede exterior. aumentar o disminuir presionando Cuando está activada, si la + RES o SET- en el volante, Advertencia velocidad del vehículo es superior a...
  • Página 317 Conducción y funcionamiento velocidad constante no funciona a velocidad constante. Si el Control velocidades por debajo de los de velocidad constante ya está 40 km/h (25 mph). activo, úselo para disminuir la velocidad del vehículo. Si está equipado con transmisión Allison o Hydra-Matic automática de : Presione este botón para 6 velocidades, para obtener una...
  • Página 318 Conducción y funcionamiento El indicador del control de velocidad Aumentar la velocidad usando el Reducir la velocidad usando el constante en el grupo de control de velocidad constante control de velocidad constante instrumentos cambia a verde Si el sistema de Control de Si el sistema de Control de después de establecer la velocidad velocidad constante ya está...
  • Página 319 Conducción y funcionamiento vehículo reducirá la velocidad hasta El Frenado en Pendiente de Arrastre está activado, el freno llegar a la velocidad previamente control de velocidad constante de escape está activado, establecida. Mientras presiona el se activa cuando se arranca el o ambos están activados.
  • Página 320: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento Sistemas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asistencia al resultado lesiones, la muerte o Trabaja si el sensor de conductor detección está cubierto, tal daños al vehículo. Consulte como con una calcomanía, Conducción defensiva 0 256. Este vehículo puede tener imán, o placa metálica.
  • Página 321: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    Conducción y funcionamiento Si está equipado con el Asiento de Cámara de visión trasera (RVC) 1. Vista proyectada por la alerta de seguridad, el cojín del cámara Cuando se cambie el vehículo a R asiento del conductor puede (Reversa), la cámara de vista proporcionar una alerta de pulso trasera (RVC) proyecta una imagen vibratorio en vez de un pitido.
  • Página 322 Conducción y funcionamiento Este triángulo cambia de ámbar a de menor a 8 km/h (5 mph) los Advertencia (Continúa) rojo y aumenta de tamaño cuanto sensores en las defensas pueden más cerca está el objeto. detectar objetos hasta 2.5 m disponible en velocidades (8 pies) detrás y 1.2 m (4 pies) al mayores a 8 km/h (5 mph).
  • Página 323: Conducción

    Conducción y funcionamiento muestran la "distancia al objeto" e en el botón se enciende cuando las de orientación, consulte "cámara información de ubicación de objeto funciones no están encendidas y se trasera" en Personalización del para el sistema de Asistencia para apaga cuando se han desactivado.
  • Página 324 Conducción y funcionamiento parpadear una alerta visual color curvas, rampas de salida de Advertencia (Continúa) amarillo si se sigue a otro vehículo autopista, o colinas, debido a poca demasiado cerca. visibilidad; o si un vehículo al frente acción y aplicar los frenos. está...
  • Página 325 Conducción y funcionamiento colisión, el sistema de frenos puede Seleccionar el tiempo de alerta Advertencia (Continúa) prepararse para que el frenado del conductor ocurra más rápidamente, parabrisas, los faros, y los lo cual puede causar una sensores FCA limpios y en desaceleración breve y suave.
  • Página 326: Alertas Innecesarias

    Conducción y funcionamiento alerta. Considere las condiciones de Frenado automático (50 mph). Puede detectar vehículos tráfico y del clima al seleccionar el hasta aproximadamente 60 m delantero (FAB) tiempo de la alerta. El rango del (197 pies). tiempo de selección de la alerta Si el vehículo tiene Alerta de puede no ser adecuado para todos colisión frontal (FCA), también tiene...
  • Página 327: Asistencia De Frenado Inteligente (Iba)

    Conducción y funcionamiento necesario. IBA se desactivara Advertencia (Continúa) Advertencia automáticamente sólo cuando se suelte el pedal del freno. Detectar un vehículo FAB puede automáticamente cuando el clima limita la frenar el vehículo repentinamente Advertencia visibilidad, como en niebla, en situaciones en las que es lluvia, o nieve.
  • Página 328: Advertencia De Cambio De Carril (Lwd)

    Conducción y funcionamiento Advertencia de cambio Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) de carril (LWD) (Serie puede ocurrir si el los faros, y los sensores de 2500/3500) parabrisas o los faros están cámara limpios y en buenas Si está equipado, LDW puede bloqueados por suciedad, condiciones.
  • Página 329: Asistente De Mantenimiento De Carril (Lka) (Serie 1500)

    Conducción y funcionamiento salida del carril. Si el vehículo cruza marcas de carril temporales o en una cámara para detectar las una marca del carril detectada sin construcción, o de otras marcas de carril entre 60 km/h utilizar la luz direccional en esa (37 mph) y 180 km/h (112 mph).
  • Página 330 Conducción y funcionamiento en ámbar si el vehículo se Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) acerca a un carril detectado marcado sin necesidad de utilizar nieve o hielo, si no están en buenas condiciones. No utilice una señal de giro en esa dirección. condiciones adecuadas, o si LKA en condiciones de mal También puede proporcionar una...
  • Página 331: Combustible

    Conducción y funcionamiento Cambios repentinos de necesita servicio. Limpie el exterior Combustible iluminación, como cuando se del parabrisas detrás del espejo Para vehículos con motor Diesel, conduce a través de túneles. retrovisor. vea "Combustible para motores Carreteras ladeadas. Las alertas de asistencia LKA y/o Diesel"...
  • Página 332: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Si el vehículo tiene una calcomanía use gasolina con clasificación de 93 Precaución (Continúa) amarilla en la puerta de octanos tan pronto como sea combustible, se puede utilizar E85 o posible, de otra manera, el motor se del sistema de combustible FlexFuel.
  • Página 333: Combustible En Países Extranjeros

    Conducción y funcionamiento que cumplan las especificaciones Combustible en países Si su vehículo puede usar E85 o de California. Consulte la etiqueta FlexFuel, el Limpiador de extranjeros de control de emisiones debajo de tratamiento del sistema de la tapa del cofre. Si este Las puntuaciones de octanaje de combustible GM - FlexFuel es el combustible no está...
  • Página 334: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento web de combustibles alternativos. Debido a que E85 o FlexFuel tienen Llenado del tanque Visite www.afdc.energy.gov/afdc/ menos energía por litro (galón) que Si el vehículo tiene un motor Diesel, locator/stations. la gasolina, el vehículo necesitará para más información consulte el reabastecerse con mayor E85 o FlexFluel deben cumplir la suplemento Diesel Duramax.
  • Página 335 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) No use un teléfono celular Derrames de combustible. mientras cargue Incendio potencial de combustible. combustible. No vuelva a entrar en el vehículo mientras carga Tenga cuidado de no derramar gasolina. gasolina. Espere unos segundos al El vehículo tiene un sistema de Mantenga a los niños de terminar de cargar antes de...
  • Página 336: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento trasero se vacía primero. Al Advertencia Advertencia (Continúa) reabastecer, reabastezca primero el tanque delantero, luego agregue Intentar reabastecer de combustible que pueden combustible al tanque trasero. combustible sin usar el adaptador encenderse ya sea por Llenado del tanque con un bote de embudo puede causar un electricidad estática o por otros portátil de combustible...
  • Página 337: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte Características de manejo Advertencia (Continúa) y sugerencias de Información general Llene el contenedor a no remolque más de 95% de llenado sobre remolque Manejo con un remolque para permitir expansión. Sólo utilice equipo de remolque No fume, encienda cerillos, Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 338 Conducción y funcionamiento Entonces, durante los primeros Apague la Asistencia de Advertencia (Continúa) 800 km (500 millas) de arrastre conservación de carril (LKA) de remolque, no conduzca a cuando remolque. Consulte Consulte "Sistemas de más de 80 km/h (50 mph) y no Asistente de mantenimiento de control de clima"...
  • Página 339: Distancia Delantera

    Conducción y funcionamiento conectores eléctricos, las luces, las Retroceder objetos. Evite maniobras llantas y los espejos. Familiarícese descuidadas o repentinas. Realice Sostenga la parte inferior del con el manejo y frenado del equipo. las señalizaciones con suficiente volante con una mano. Para mover Si el remolque cuenta con frenos anticipación.
  • Página 340: Conducción En Pendientes

    Conducción y funcionamiento Al jalar un remolque, las flechas en Al remolcar sobre pendientes muy Estacionamiento en el grupo de instrumentos parpadean inclinadas a grandes altitudes pendientes aunque los focos del remolque considere lo siguiente: El estén fundidos. refrigerante del motor hervirá a una Advertencia temperatura menor que a altitudes Compruebe ocasionalmente para...
  • Página 341: Mantenimiento Al Jalar Un Remolque

    Conducción y funcionamiento 2. Haga que otra persona Libere el freno de Enfriamiento del motor al jalar coloque calzas debajo de las estacionamiento. un remolque ruedas del remolque. 2. Suelte el pedal del freno. El sistema de enfriamiento puede 3. Cuando las calzas de las sobrecalentarse de manera 3.
  • Página 342 Conducción y funcionamiento importantes para su seguridad y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) para la seguridad de sus pasajeros. Lea con cuidado esta sección antes vehículo puede no detenerse información importante sobre de remolcar. como se espera. El conductor y como jalar un remolque con el Peso del remolque los pasajeros podrían resultar vehículo.
  • Página 343 Conducción y funcionamiento Pida a su distribuidor nuestra Utilice la siguiente tabla para Los pesos listados se aplican para información o consejos para determinar cuánto puede pesar el remolques convencionales y efectuar operaciones de remolque. vehículo, con base en el modelo y remolques de cuello de ganso/ las opciones del vehículo.
  • Página 344 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja estándar 4.3L V6 3.23 2,722 kg (6,000 lb) 4,990 kg (11,000 lb) 4.3L V6 4.10 2,087 kg (4,600 lb) 4,309 kg (9,500 lb)
  • Página 345 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8; Transmisión automática 3.42 5,035 kg (11,100 lb) 7,575 kg (16,700 lb) de 8 velocidades con Paquete de remolque mejorado Remolque convencional...
  • Página 346 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb) 5.3L V8, transmisión automática 3.42 3,856 kg (8,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb) de 6 velocidades...
  • Página 347 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.2L V8 Remolque de cuello de 3.23 3,765 kg (8,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb) ganso/quinta rueda 6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,398 kg (11,900 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
  • Página 348 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja larga 4.3L V6 3.23 2,676 kg (5,900 lb) 4,990 kg (11,000 lb) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 3,084 kg (6,800 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
  • Página 349 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 3.08 2,812 kg (6,200 lb) 5,443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 Cuello de ganso/Quinta 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb) rueda 5.3L V8 - Remolque convencional...
  • Página 350 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 Remolque de cuello de 3.08 2,722 kg (6,000 lb) 5,443 kg (12,000 lb) ganso/quinta rueda 5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
  • Página 351 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.2L V8 Remolque de cuello de 3.42 4,627 kg (10,200 lb) 8,029 kg (17,700 lb) ganso/quinta rueda Serie 1500 4WD Doble cabina caja corta (b) 4.3L V6 3.42 3,175 kg (7,000 lb)
  • Página 352 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 Cuello de ganso/Quinta 3.08 2,903 kg (6,400 lb) 5,443 kg (12,000 lb) rueda 5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,309 kg (9,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
  • Página 353 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,713 kg (14,800 lb) 9,571 kg (21,100 lb) Series 2500 2WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 3.73 4,491 kg (9,900 lb)
  • Página 354 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 2500 4WD Cabina regular caja larga 6.0L V8 3.73 4,536 kg (10,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
  • Página 355 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,445 kg (9,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb) 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,486 kg (14,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
  • Página 356 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,396 kg (14,100 lb) 9,571 kg (21,100 lb) sencillas) Remolque convencional 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,173 kg (9,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
  • Página 357 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb) sencillas) 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,082 kg (9,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
  • Página 358 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) (a) La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones. No se debe exceder la GCWR del vehículo.
  • Página 359 Conducción y funcionamiento ganso debe ser 15-25% del peso Series de del remolque cargado (2). Algunos vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical tipos de remolques específicos, 1500 Peso acarreado 318 kg (700 lb) como remolques de bote, están fuera de estos rangos. Consulte el 1500 Peso distribuido 567 kg (1,250 lb)
  • Página 360: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento el eje trasero). Consulte "Peso total Peso total sobre las llantas del es pesar la combinación de sobre las llantas del vehículo" más vehículo y remolque completamente vehículo adelante en esta sección. cargada para el viaje y obteniendo Asegúrese que las llantas del pesos individuales para cada uno Después de cargar el remolque,...
  • Página 361: Enganche Y Ajuste De Distribución De Peso

    Conducción y funcionamiento para ver los límites de clasificación Enganche y ajuste de de los diferentes tipos de distribución de peso enganches. Un enganche de distribución de Si se va a usar un enganche de peso puede ser útil con algunos remolque tipo defensa, la defensa remolques.
  • Página 362 Conducción y funcionamiento Uso de enganche de Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso Distribución de enganche 1500 Hasta 3 175 kg (7,000 Opcional Consulte la recomendación libras) del fabricante del remolque 1500 Más de 3 175 kg (7,000 Requerido libras) 2500/3500...
  • Página 363: Frenos Del Remolque

    Conducción y funcionamiento esté muy hacia afuera que entrará cadenas de seguridad sujetas a los Lea y siga las instrucciones de los en contacto con la parte de atrás de puntos de sujeción de la defensa; frenos del remolque para instalarlos, la caja en vueltas pronunciadas.
  • Página 364: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Para vehículos no equipados con Precaución (Continúa) equipo de remolque de uso pesado, el arnés está asegurado al marco eléctrico cuando no lo esté del vehículo detrás del montaje para usando y no utilice equipo la llanta de refacción. El arnés eléctrico que exceda la requiere de la instalación de un clasificación de amperaje máxima...
  • Página 365: Provisiones De Los Cables De Control Del Freno Eléctrico

    Conducción y funcionamiento Blanco/Verde: Luces de reversa Verde/Violeta: Señal de alto/ Provisiones de los cables de direccional derecha control del freno eléctrico Rojo/Verde: Alimentación de la batería Amarillo/gris: Señal de alto/ Estos suministros de cableado se direccional izquierda incluyen con el vehículo como parte Azul oscuro: Freno del remolque del paquete de cableado de Gris/café: luces traseras/luces...
  • Página 366: Sistema Integrado De Control De Frenos Del Remolque

    Conducción y funcionamiento Presionar este botón en el extremo del vehículo. Ver "Peso del conducción del motor y de la de la palanca de cambios enciende remolque" bajo Arrastre de transmisión desagradables y menor y apaga la Modalidad Remolque/ remolque 0 340. Remolque/Arrastre economía de combustible.
  • Página 367 Conducción y funcionamiento presión de freno que se aplica por El sistema ITBC es activado por Tablero de control de frenos del el sistema de frenos del vehículo, y medio del sistema eléctrico del remolque en el tipo de frenos de remolque vehículo.
  • Página 368 Conducción y funcionamiento manual de los frenos del remolque. presione el botón de Ganancia remolque. La salida se muestra de El Tablero de control de frenos del de remolque para recuperar el 0 a 100% para cada ajuste de remolque se usa junto con la ganancia.
  • Página 369 Conducción y funcionamiento SISTEMA DE FRENO DE condiciones de carga del vehículo, aplique completamente la REMOLQUE en el centro de la carga del remolque o la superficie Palanca para aplicar el freno información del del camino. manual del remolque. conductor (DIC)). Ajustar la Ganancia del Advertencia remolque a velocidades...
  • Página 370 Conducción y funcionamiento 3. Vuelva a ajustar la Ganancia REVISAR CABLEADO DEL falla eléctrica en el cableado del del remolque cada vez que las REMOLQUE: Este mensaje se remolque. Este mensaje también condiciones de carga, muestra si: se apagará si se reconoce. remolque o superficies del Si el sistema ITBC determina Para determinar si la falla eléctrica...
  • Página 371: Dispositivos Electrónicos De Control De Balanceo De Remolque

    Conducción y funcionamiento SERVICIO. SISTEMA DE FRENO vehículo. Póngase en contacto con el esfuerzo de torsión del motor DE REMOLQUE: Este mensaje se el distribuidor de su remolque para para ayudar a aminorar la velocidad muestra cuando existe un problema recibir ayuda sobre reparaciones e del vehículo.
  • Página 372: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento dispositivos puedan tener en la Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) conducción del vehículo o en el rendimiento del freno del remolque. Antes de conducir en lado de la carretera cuando carreteras abiertas, verifique las condiciones del tránsito Advertencia que los frenos del camión lo permitan.
  • Página 373: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento Conversiones y Adición de barredora de Precaución nieve o equipo similar adiciones Algunos equipos eléctricos pueden dañar el vehículo o hacer Precaución Equipo eléctrico añadido que los componentes no funcionen y no estarían cubiertos No exceda 72 km/h (45 mph) con Advertencia por la garantía del vehículo.
  • Página 374 Conducción y funcionamiento Por ejemplo, si la barredora de de 72 km (45 mph) esto puede Precaución (Continúa) nieve pesa 318 kg (700 libras), el ocasionar que el refrigerante de motor se sobrecaliente. peso total de todos los ocupantes y que puede soportar el vehículo la carga dentro de la cabina no Para incrementar el flujo de aire,...
  • Página 375 Conducción y funcionamiento actual en el eje frontal sea La capacidad de reserva del eje menos de la especificación para frontal para el vehículo está en la el eje frontal. esquina inferior derecha de la etiqueta de Certificación/Neumático. El fabricante o instalador de la barredora de nieve puede Para calcular la cantidad de peso ayudar a determinar el lastre...
  • Página 376 Conducción y funcionamiento la carga en el frente. Sin embargo, A = Distancia enfrente del eje Advertencia (Continúa) nunca deben excederse las frontal de dicho accesorio especificaciones GAWR frontal, W.B. = Base de la llanta del en frente y atrás es necesaria GAWR trasera y el Peso bruto del vehículo para proporcionar un frenado...
  • Página 377: Provisiones Lámpara De Techo Para Emergencias

    Conducción y funcionamiento Visite a su distribuidor para recibir chasis y una camioneta a la que se información y asistencia adicional le quita la caja debido a la manera sobre cómo usar un quita nieves en en que son fabricados y esto puede el vehículo.
  • Página 378: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Fluido de la transmisión Revisión de la función de manual ..... . 396 control del bloqueo de vehículo Embrague hidráulico .
  • Página 379 Cuidado del vehículo Luces traseras, direccional, luz Designaciones de las Arranque con cables de alto, y luces de apoyo . . . 422 llantas ..... . . 439 pasacorríente Luz de alto central superior Terminología y definiciones...
  • Página 380: Información General

    Cuidado del vehículo Información general Advertencia de la Consulte Batería - Norteamérica 0 410 y Arranque con cables Propuesta 65 de Si necesita servicio o partes, visite pasacorriente - Norteamérica 0 477 California a su distribuidor. Usted recibirá y la cubierta posterior. partes GM genuinas y servicio de personal capacitado por GM y que Requisitos de California...
  • Página 381: Verificaciones Del Vehículo Hacer Su Propio Trabajo De

    Cuidado del vehículo estabilidad, conducción y manejo, Los Accesorios GM están Verificaciones del sistemas de emisiones, diseñados para complementar y vehículo aerodinámica, durabilidad y funcionar con otros sistemas del sistemas electrónicos, como los de vehículo. Consulte a su distribuidor Hacer su propio trabajo frenos antibloqueo, control de para poner accesorios al vehículo tracción y control de estabilidad.
  • Página 382: Cofre

    Cuidado del vehículo Este vehículo cuenta con un Cofre del cofre cerca del centro. sistema de bolsas de aire. Antes de Empuje la manija a la derecha Para abrir el cofre: intentar realizar usted mismo las y al mismo tiempo levante el tareas de servicio, vea Dar servicio cofre.
  • Página 383: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 4.3L V6...
  • Página 384 Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento Arranque con cables del motor (no visibles). Vea pasacorriente - Norteamérica Sistema de enfriamiento 0 398. 0 477. 8. Tapón del depósito del aceite 2. Batería - Norteamérica 0 410. del motor.
  • Página 385 Cuidado del vehículo Se ilustra el motor CTS 5.3 L V8, el motor 6.2 L V8 es similar...
  • Página 386 Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento Arranque con cables del motor (no visibles). Vea pasacorriente - Norteamérica Sistema de enfriamiento 0 398. 0 477. 8. Tapón del depósito del aceite 2. Batería - Norteamérica 0 410. del motor.
  • Página 387 Cuidado del vehículo Motor 6.0 L V8...
  • Página 388: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Tapón del depósito del aceite 14. Batería auxiliar (si está Arranque con cables del motor. Vea "Cuándo añadir equipada). Vea Batería - pasacorriente - Norteamérica aceite del motor", en Aceite del Norteamérica 0 410.
  • Página 389: Sistema De Duración Del Aceite

    Cuidado del vehículo viscosidad correcto. Ver "Para revisa un motor frío antes de Advertencia seleccionar el aceite del motor arrancar. Retire la varilla de correcto" en esta sección. medición y revise el nivel. El mango de la varilla de Revise periódicamente el nivel Si no puede esperar dos horas, medición del aceite del motor del aceite del motor y mantenga...
  • Página 390: Elección Del Aceite Correcto Para El Motor

    Cuidado del vehículo Añada suficiente aceite para ajustar Precaución el nivel dentro de los límites de funcionamiento adecuados. No agregue demasiado aceite. Introduzca la varilla hasta el fondo Los niveles de aceite por arriba o cuando haya terminado. por debajo del rango de Elección del aceite correcto operación aceptable indicado en para el motor...
  • Página 391 Cuidado del vehículo Al seleccionar el aceite con el grado o con un buen limpiador de manos. Precaución adecuado de viscosidad, se Lave o deseche adecuadamente la recomienda seleccionar un aceite ropa o los trapos que tengan aceite De no usarse el aceite para de las especificaciones correctas.
  • Página 392: Cómo Reinicializar El Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo factores que incluyen las mensaje CAMBIAR PRONTO EL de aceite reinicialice siempre la vida revoluciones del motor, la ACEITE DE MOTOR, se necesita útil del aceite de motor a 100%. temperatura del motor y el un cambio de aceite cuando el El sistema no se reinicializa por sí...
  • Página 393: Líquido De La Transmisión Automática (Transmisión De 6 Velocidades)

    Cuidado del vehículo El sistema de vida del aceite Líquido de la transmisión Precaución también puede reinicializarse de la automática (Transmisión siguiente manera: El uso de un líquido de de 6 velocidades) 1. Proyecta VIDA DE ACEITE transmisión automática incorrecto RESTANTE en el DIC.
  • Página 394: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo mueva la palanca de cambios enfríe o continúe operando el Precaución (Continúa) de regreso a la posición P vehículo hasta que el líquido (estacionamiento). de la transmisión alcance la del líquido podría salir y caer en temperatura adecuada. 4.
  • Página 395 Cuidado del vehículo 1. Localice la varilla de medición 5. Si el nivel del líquido está por El procedimiento del líquido caliente de la transmisión, en la parte debajo de la banda COLD, es el método más preciso para trasera del compartimiento del añada solamente el líquido revisar el nivel del líquido.
  • Página 396: Consistencia De Las Lecturas

    Cuidado del vehículo 2. Levante el mango, tire de la según sea necesario para que Líquido de la transmisión varilla de medición hacia fuera el nivel esté dentro de la banda automática (Transmisión y límpiela con un trapo limpio o HOT.
  • Página 397: Fluido De La Transmisión Manual

    Cuidado del vehículo que lo reparen tan pronto como sea El tapón del depósito del fluido del Precaución posible. Consulte en Líquidos y embrague hidráulico tiene este lubricantes recomendados 0 505 el símbolo. Vea en Vista general del El uso de un líquido de fluido correcto que debe usar.
  • Página 398: Cuándo Revisar El Depurador/ Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo Duramax respecto a los del vehículo), para liberar el polvo y 1. Localice el ensamble del procedimientos de inspección y suciedad sueltos. Revise el depurador/filtro de aire. Vea reemplazo correctos. depurador/filtro de aire motor Vista general del respecto a daño, y reemplace si compartimiento del motor El depurador/filtro de aire del motor...
  • Página 399: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 8. Para volver a instalar el Precaución (Continúa) alojamiento de la cubierta del filtro siga los pasos 2-4 en podría dañarlo. Siempre orden inverso. asegúrese que el depurador/filtro de aire esté instalado al conducir. Advertencia Hacer funcionar el motor sin el Sistema de enfriamiento limpiador/filtro de aire puede Si el vehículo tiene motor diesel...
  • Página 400: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo permanecer en el vehículo durante Advertencia (Continúa) 5 años o 240,000 km (150,000 millas), lo que ocurra primero. esté funcionando y pueden A continuación se explica el sistema causar lesiones. Mantenga las de enfriamiento y cómo revisar y manos, la ropa y las herramientas agregar refrigerante cuando el nivel alejados de los ventiladores...
  • Página 401: Revisión Del Refrigerante

    Cuidado del vehículo Use una mezcla 50/50 de agua Precaución (Continúa) potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Esta mezcla: y al vehículo, lo que podría no Da protección contra estar cubierto por la garantía del congelamiento hasta -37 °C vehículo. (-34 °F) de temperatura exterior. Da protección contra ebullición Nunca deseche el refrigerante de hasta 129 °C (265 °F) de...
  • Página 402 Cuidado del vehículo tanque de expansión de refrigerante Advertencia Advertencia (Continúa) para motores a gasolina", a continuación. El agua pura u otros líquidos, estén calientes. Espere a que el Cómo añadir refrigerante al como el alcohol, pueden hervir sistema de refrigeración y la tapa tanque de compensación del antes que la mezcla adecuada de de presión se enfríen.
  • Página 403: Sobrecalentamiento Del Motor

    Cuidado del vehículo 2. Siga haciendo girar el tapón de 6. Verifique el nivel del presión lentamente y retírelo. refrigerante después de apagar el motor y cuando el 3. Llene el tanque de refrigerante esté frío. De ser compensación del refrigerante necesario, siga los Pasos 1-6 con la mezcla adecuada hasta del procedimiento para añadir...
  • Página 404: Si Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Si toma la decisión de no levantar el Si sale vapor del Precaución cofre cuando aparezca esta compartimiento del motor advertencia, obtenga asistencia de No opere el motor si hay una fuga servicio inmediatamente. Vea Advertencia en el sistema de enfriamiento del Programa de Asistencia en el motor.
  • Página 405 Cuidado del vehículo Si aparece una advertencia de 2. Encienda el calentador a la Si todavía no hay señales de vapor sobrecalentamiento del motor pero máxima temperatura y la y el vehículo está equipado con no se ve ni se escucha vapor, el máxima velocidad del ventilador de enfriamiento problema puede no ser demasiado...
  • Página 406: Ventilador Del Motor

    Cuidado del vehículo REDUCIDA DEL MOTOR, un modo debe confundirse con deslizamiento Precaución (Continúa) de protección de o cambios adicionales de la sobrecalentamiento que alterna los transmisión. Se trata, tan sólo, de pérdida de refrigerante, cambie el grupos de ignición de los cilindros que el sistema de enfriamiento está...
  • Página 407: Líquido Dir Accionam

    Cuidado del vehículo escuche más ruido de los Líquido dir accionam Cómo revisar el aceite de la ventiladores. Esto es normal e dirección hidráulica (Serie 2500/3500) indica que el sistema de Para revisar el fluido de la dirección enfriamiento está funcionando hidráulica: correctamente.
  • Página 408: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Qué usar Cómo agregar líquido al Precaución lavaparabrisas Para determinar qué tipo de fluido usar, vea Líquidos y lubricantes No use fluido de lavador El vehículo cuenta con un mensaje recomendados 0 505. Use siempre que contenga cualquier tipo de nivel bajo del líquido de lavado el fluido adecuado.
  • Página 409: Frenos

    Cuidado del vehículo Es necesario que las tuercas de las Precaución (Continúa) Advertencia ruedas estén apretadas con el torque, para ayudar a evitar la Cuando haga mucho frío, El sonido de advertencia de pulsación de los frenos. Al hacer la llene el tanque del líquido desgaste de los frenos indica que rotación de las llantas, revise el...
  • Página 410: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo no hacerse así, los frenos pueden Fuga de fluido en el sistema Advertencia (Continúa) no funcionar adecuadamente. hidráulico de freno. Pida que se El desempeño esperado de los arregle el sistema hidráulico de vehículo puede sufrir daños. frenos puede cambiar de muchas freno.
  • Página 411: Batería - Norteamérica

    Cuidado del vehículo Cuando necesite una batería nueva, Advertencia consulte el número de remplazo en la etiqueta de la batería original. El fluido de freno equivocado o Vea en Vista general del contaminado podría resultar en compartimiento del motor 0 382 la daño al sistema de freno.
  • Página 412: Doble Tracción

    Cuidado del vehículo Consulte Advertencia de la Doble tracción Si el nivel está por debajo de la Propuesta 65 de California 0 379 y parte inferior del orificio del tapón Caja Transferencia la cubierta posterior. de llenado (1), ubicado en la caja de transferencia, será...
  • Página 413: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo algún ruido inusual. Una pérdida de Qué usar fluido podría ser indicación de un Para determinar qué tipo de problema. Haga que la revisen y la lubricante usar, vea Líquidos y reparen. lubricantes recomendados 0 505. Cómo revisar el lubricante Eje trasero Para obtener una lectura exacta, el vehículo debe estar sobre una...
  • Página 414: Cómo Revisar El Lubricante

    Cuidado del vehículo puede parecer más bajo de lo Cómo revisar el lubricante Para obtener una lectura exacta, el normal, ya que el líquido se ha vehículo debe estar sobre una desplazado a lo largo de los superficie nivelada. conductos del eje y no ha regresado Para todas las aplicaciones de al área del colector.
  • Página 415: Sistema De Control De Ruido

    Cuidado del vehículo ubicado en el eje trasero. Añada subsiguiente que este vehículo de 4,536 kg (10,000 libras). solamente líquido suficiente para fabricado por General Motors, fue El Programa de mantenimiento alcanzar el nivel adecuado. proporciona información sobre el diseñado, fabricado y equipado para cumplir en el momento en que dejó...
  • Página 416: Revisión Del Interruptor Del Motor De Arranque

    Cuidado del vehículo antes de su venta o entrega al Ventilador y transmisión Revisión del interruptor comprador final o durante su del motor de arranque Retiro del embrague del uso; o ventilador, si está equipado, 2. El uso del vehículo después de o hacer que el embrague no Advertencia que tal dispositivo o elemento...
  • Página 417: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo (neutral). Si el vehículo arranca Revisión de la función de palanca de cambios para en cualquier otra posición, sacarla de la posición P control del bloqueo de contacte a su distribuidor para (estacionamiento), con una cambio de la transmisión obtener servicio.
  • Página 418: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo En el caso de vehículos con libere el freno de Advertencia (Continúa) transmisión manual, la ignición estacionamiento, seguido del debe apagarse solamente al freno normal. aplicar el freno normal oprimir el botón de liberación de Si el vehículo requiere servicio, inmediatamente si el vehículo la llave.
  • Página 419: Cambio De Cristal

    Cuidado del vehículo 2. Oprima el botón (2) que está Precaución (Continúa) Advertencia en medio del conector del brazo del limpiador y tire de la ocurra no estará cubierto por la Si los puntales neumáticos que pluma del limpiador hacia fuera garantía del vehículo.
  • Página 420: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo Direccionamiento de Precaución (Continúa) los faros hacia abajo o jale los puntales neumáticos. Esto puede causar Dirección de los faros daño al vehículo. El direccionamiento de los faros ha sido preestablecido y no debe Vea Programa de mantenimiento necesitar ajustes.
  • Página 421: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Iluminación de descarga Faros, señal giro delant, de alta Intensidad (HID) luz marcador lado y luces Contacte a su distribuidor para estacionamiento obtener el tipo correcto de focos de Advertencia reemplazo, o para cualquier procedimiento de cambio de foco no El sistema de iluminación de listado en esta sección.
  • Página 422: Remueva El Perno

    Cuidado del vehículo 2. Si reemplaza una bombilla del 4. Haga girar el receptáculo de la 10. Cierre el cofre. lado del pasajero, retire el bombilla en sentido inverso al Luces antiniebla depurador de aire del motor. de las manecillas del reloj para retirarlo del ensamble del faro Para remplazar la bombilla de la y tire de él en sentido recto.
  • Página 423: Luces Cola (Modelos De Cabina De Chasis)

    Cuidado del vehículo Luces cola (Modelos de Luces traseras, cabina de chasis) direccional, luz de alto, y luces de apoyo 2. Retire los dos tornillos del ensamble de la luz trasera. 3. Jale el ensamble de la luz trasera externa lejos del lado 1.
  • Página 424: Luz De Alto Central Superior (Chmsl) Y Luz De Compartimiento De Carga

    Cuidado del vehículo 11. Vuelva a instalar los dos tornillos del ensamble de la luz trasera. Luz de alto central superior (CHMSL) y luz de compartimiento de carga 4. Jale el ensamble de la luz 8. Verifique que el anillo de trasera de forma recta hacia retención esté...
  • Página 425: Sistema Eléctrico Dispositivos De Alto Voltaje Y

    Cuidado del vehículo Para remplazar uno de estos focos: Sistema eléctrico del vehículo que no sea necesaria y repóngalo tan pronto como sea posible. Dispositivos de alto Cableado de faro voltaje y cableado Una sobrecarga eléctrica puede Para un vehículo eAssist, vea el provocar que las luces se suplemento de eAssist de enciendan y se apaguen o, en...
  • Página 426: Fusibles Y Cortacircuitos

    Cuidado del vehículo Si la sobrecarga se debe a un Para revisar los fusibles, observe la problema eléctrico y no a nieve o banda plateada del interior del hielo, asegúrese de corregirla. fusible. Si la banda está rota o fundida, remplace el fusible. Fusibles y cortacircuitos Asegúrese de remplazar los fusibles defectuosos con fusibles nuevos del...
  • Página 427 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Fusibles Fusibles Batería de Freno del remolque remolque...
  • Página 428 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Bomba del sistema Desempañador de Módulo de control de frenos la ventana trasera electrónico de antibloqueo suspensión Motor de arranque Centro eléctrico de Módulo eléctrico de Ventilador de bus (BEC) de bomba de enfriamiento 1 tablero de combustible Ventilador de...
  • Página 429 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Instalador de Embrague de Aire mejoras 3 ventilador de acondicionado/ enfriamiento Control de voltaje Instalador de regulado por mejoras 4 Motor batería Instalador de Inyectores de Paquete de mejoras 4 combustible módulo/batería de A-nones Luces de reversa aire acondicionado Inyectores de...
  • Página 430: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Derecho)

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Relevadores Relevadores tablero de instrumentos Bomba de Bomba de vacío/ (Derecho) combustible Embrague del ventilador de Instalador de enfriamiento mejoras 2 CKT 95 Instalador de mejoras 3 CKT 92 Instalador de Bomba de mejoras 4 combustible principal/...
  • Página 431 Cuidado del vehículo Fusibles Módulo de control de carrocería 8 Entretenimiento de los asientos traseros Luz de carga Controles al volante Radio Quemacocos Bolsa de aire/ Información Exportar/Toma de fuerza/Opción de equipo especial/ Batería 1 Detección de obstáculo/ Puertos USB Es posible que el vehículo no Fusibles cuente con todos los fusibles, los...
  • Página 432: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Fusibles Relevado- Inversor de aire acondicionado Ventana deslizable trasera cerrada Amplificador Sistema de batería Bloque de fusibles del Ventana deslizable tablero de instrumentos trasera (Izquierdo) Motor de ventana de la puerta derecha Ventilador delantero Opción de equipo especial Módulo de control de carrocería 6...
  • Página 433 Cuidado del vehículo Fusibles Sistema remoto universal/Espejo retrovisor interior Módulo de control de carrocería 3 Módulo de control de carrocería 5 Interruptor de ventana de conductor/ Interruptor de espejo Tomacorriente para accesorios/Energía retenida para accesorios Batería de tomacorriente para accesorios Tomacorriente para Es posible que el vehículo no Fusibles...
  • Página 434 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Iluminación de fondo Entrada pasiva/ Control electrónico de de interruptor Arranque pasivo/ caja de transferencia Calefacción, de Tracción en las 4 Módulo de control de ventilación y aire ruedas carrocería 1 acondicionado Puertas izquierdas Asiento eléctrico del conductor Calefacción,...
  • Página 435: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Relevado- Advertencia (Continúa) Llantas reventarse una llanta y Marcha/corr ocasionar un choque conmutada Cada vehículo GM nuevo tiene grave. Vea Límites de llantas de alta calidad hechas carga del vehículo 0 270. por un fabricante de llantas líder. Las llantas infladas a Ver el manual de garantía para menor presión que la...
  • Página 436: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo original se pueden identificar por los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) dos últimos caracteres en este código TPC, que son "MS". repentino, como al caer No gire las ruedas a más Considere instalar neumáticos de en un bache. Mantenga de 56 km/h (35 mph) invierno en el vehículo si se espera las llantas a la presión...
  • Página 437: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo distribuidor para obtener detalles H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas Precaución (Continúa) sobre la disponibilidad de llantas para invierno con menor rango de para invierno y la elección de la velocidad, nunca exceda su llantas infladas con la presión llanta adecuada.
  • Página 438: Etiquetado De Flanco De La Llanta

    Cuidado del vehículo Etiquetado de flanco de dimensiones, el tipo de DOT Fecha de fabricación del construcción y la descripción de neumático Los últimos cuatro la llanta servicio de una llanta en dígitos del TIN indican la fecha En el costado de la llanta hay particular.
  • Página 439 Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la llanta de refacción temporal números que definen el ancho, llanta Esto indica el tipo de hasta que se repare y la altura, la relación de cuerdas y el número de capas reemplace la llanta regular.
  • Página 440: Designaciones De Las Llantas

    Cuidado del vehículo presión de las llantas al número de identificación de la Designaciones de las recomendada, vea Presión de llanta (TIN). El número TIN llantas llantas 0 444 y Límites de carga indica el código del fabricante y Tamaño de la llanta del vehículo 0 270.
  • Página 441 Cuidado del vehículo con las normas establecidas por sesgadas y la letra B significa métrico de tamaños de llantas. la Tire and Rim Association de construcción de capas de Las letras LT como primeros dos EE. UU. cinturones diagonales. caracteres en el tamaño de la llanta significan que se trata de (2) Ancho de la llanta (5) Diámetro del rin...
  • Página 442: Terminología Y Definiciones Relativas A Las Llantas

    Cuidado del vehículo (4) Código de construcción máxima para la que la llanta Cinturón Capa de cuerdas Para indicar el tipo de está certificada para transportar cubierta de hule entre las capas construcción de las capas de la una carga. y el dibujo.
  • Página 443 Cuidado del vehículo la capacidad máxima de bruto del eje delantero. Vea Presión máxima de inflado combustible, aceite y Límites de carga del vehículo Presión de aire máxima a la que refrigerante, pero sin pasajeros 0 270. puede inflarse una llanta fría. La ni carga.
  • Página 444 Cuidado del vehículo Costado exterior Costado de Presión de inflado Tracción Fricción entre la las llantas asimétricas, que recomendada Presión de llanta y la superficie del camino. tienen un costado en particular inflado de la llanta recomendada Cantidad de agarre que queda hacia fuera al montar por el fabricante del vehículo, proporcionado.
  • Página 445: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo moldeadas en el costado de la información sobre llantas y Precaución (Continúa) llanta. Vea Graduación de carga", en Límites de carga del calidad uniforme de llanta 0 459. vehículo 0 270. Menor rendimiento de combustible. Peso de capacidad del Presión de llantas vehículo Es igual al número...
  • Página 446: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    Cuidado del vehículo sostener la capacidad máxima Cómo revisar vástago que se encuentra en el de transporte de carga del centro de la válvula de la llanta Use un calibrador de bolsillo de vehículo. para liberar el aire. buena calidad para verificar la Para información adicional presión de las llantas.
  • Página 447: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo velocidad de 160 km/h (100 mph) o debe inflarse a la presión de inflado Advertencia (Continúa) más. Ajuste la presión de inflado de recomendada por el fabricante del las llantas frías a 20 kPa (3 libras/ vehículo que aparece en la placa de velocidad por periodos pulg2) por arriba de la presión información del vehículo o en la...
  • Página 448: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo eficiencia en el uso de combustible Cuando el indicador de falla está Funcionamiento del y la vida del dibujo de la llanta y encendido, el sistema puede no ser sistema de monitoreo de puede afectar el manejo y la capaz de detectar o indicar la presión de las llantas capacidad de frenado del vehículo.
  • Página 449 Cuidado del vehículo puede ver el nivel de presión de las mantenimiento normal de las llantas. Para información y detalles llantas. Vea Inspección de las adicionales sobre la operación y las llantas 0 452, Rotación de la llanta pantallas del DIC, vea Centro de 0 453 y Llantas 0 434.
  • Página 450: Alerta De Inflado De Llanta (Si Está Equipado)

    Cuidado del vehículo llantas se enciende de manera El proceso de correspondencia el funcionamiento correcto del intermitente aproximadamente de los sensores del sistema sistema TPMS. Vea Compra de durante un minuto y después TPMS no se realizó o no se llantas nuevas 0 456.
  • Página 451: Proceso De Correspondencia De Los Sensores Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo Cuando la luz de advertencia de mientras la luz direccional todavía El código de identificación del presión de llanta baja se encienda: esté parpadeando, presione sensor TPMS no está registrado brevemente el centro del vástago en el sistema. 1.
  • Página 452 Cuidado del vehículo llanta de refacción con una llanta posiciones de llanta/rueda. Si le 4. Si el vehículo tiene un centro que contenga el sensor TPMS. La toma más tiempo, el proceso de de información del conductor luz de mal funcionamiento y el correspondencia se detiene y debe (DIC) de nivel mejorado, use mensaje DIC deberán apagarse en...
  • Página 453: Inspección De Las Llantas

    Cuidado del vehículo mensaje preguntando si debe 9. Proceda con la llanta trasera Inspección de las llantas iniciarse el proceso. del lado del pasajero y repita el Se recomienda que inspeccione Seleccione yes (sí) y presione procedimiento del Paso 7. las llantas, incluyendo la llanta el vástago de restablecimiento 10.
  • Página 454: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo La llanta tiene una de las ruedas, vea "Desinstalación de llanta ponchadura, corte u otro desinflada e instalación la llanta daño que no pueda repararse bien debido a su de refacción" en Cambio de tamaño o ubicación. llanta 0 465 y "Apriete de tuerca de rueda"...
  • Página 455 Cuidado del vehículo ruedas traseras duales (excepto Use este patrón de rotación al Advertencia (Continúa) ruedas de aluminio forjadas hacer rotación de los pulidas). neumáticos si el vehículo tiene u otras personas pueden sufrir ruedas traseras duales de lesiones. Infle todas las llantas de Los vehículos con ruedas aluminio forjadas pulidas.
  • Página 456: Cuándo Es Momento Para Nuevas Llantas

    Cuidado del vehículo las llantas. Vea Presión de Después de cambiar una rueda Cuándo es momento para llantas 0 444 y Límites de carga o de hacer la rotación de las nuevas llantas del vehículo 0 270. llantas, aplique una capa ligera Los factores como el de grasa para rodamientos de Revise que todas las tuercas de...
  • Página 457: Almacenamiento Del Vehículo

    Cuidado del vehículo llantas comerciales para camiones tercera semana del año 2010 Compra de llantas no tengan indicadores de desgaste. tendría una fecha DOT de cuatro nuevas Para información adicional, vea dígitos 0310. Inspección de las llantas 0 452 y GM ha desarrollado y adaptado Almacenamiento del vehículo Rotación de la llanta 0 453.
  • Página 458 Cuidado del vehículo control de tracción y desempeño acabo una rotación y Advertencia (Continúa) del monitoreo de la presión de mantenimiento correctos, las las llantas. El número de cuatro llantas (seis para ruedas el centro autorizado de especificación TPC de GM está traseras duales) deben servicio para llantas deben moldeado en el costado de la...
  • Página 459: Llantas Y Ruedas De Diferente Amaño

    Cuidado del vehículo Es probable que no haya llantas Especificación TPC. Vea Advertencia (Continúa) para invierno con el mismo Sistema de monitoreo de rango de velocidad que las presión de las llantas 0 446. incluía una llanta de refacción llantas originales con rango de y rin con un diámetro similar La etiqueta de información de velocidad H, V, W, Y y ZR.
  • Página 460: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Cuidado del vehículo transmisión en todas las ruedas, Graduación de calidad Aunque las llantas disponibles estos sistemas pueden verse en autos de pasajeros y uniforme de llanta afectados. camiones de carga ligera de La siguiente información se General Motors pueden variar relaciona con el sistema Advertencia con respecto a estas...
  • Página 461 Cuidado del vehículo Desgaste Tracción calor y su capacidad para disipar el calor cuando se La clasificación de desgaste es Las clasificaciones de tracción, prueban bajo condiciones una clasificación comparativa de mayor a menor, son AA, A, B controladas en una rueda de basada en el índice de desgaste y C.
  • Página 462: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo correctamente y sin sobrecarga. plano, puede ser necesario Sustituya las llantas, pernos, birlos balancear nuevamente las llantas y de llanta, o los sensores del La velocidad excesiva, el inflado las ruedas. Vea a su distribuidor Sistema de monitoreo de presión de insuficiente y la carga excesiva, para que realice un diagnóstico llantas (TPMS) con partes de...
  • Página 463: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo Ruedas de remplazo usadas Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia odómetro, la alineación de los dañar el vehículo ya que no hay faros, la altura de las defensas, la espacio suficiente para ellas. Si reemplaza una rueda por una distancia del vehículo con Si se usan en un vehículo que no usada es peligroso.
  • Página 464: Si Una Llanta Se Desinfla

    Cuidado del vehículo el pie del pedal del acelerador y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) sujete el volante de dirección con firmeza. Maniobre para mantener la Si no encuentra dispositivos de siga las instrucciones del posición en su carril y después tracción que se adapten, fabricante de las cadenas.
  • Página 465 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) llanta se reviente y una colisión otras personas podrían resultar para cambiar la llanta. Para seria. Nunca intente inflar de seriamente lesionados o hasta ayudar a evitar que el vehículo se nuevo una llanta que ha sido podrían perder la vida, si el mueva:...
  • Página 466: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo La siguiente información explica 5. Gato Advertencia (Continúa) cómo usar el gato y cambiar una 6. Perilla del gato llanta. 6. Coloque bloques para las ruedas, si están equipados, Cambio de llanta a ambos lados de la llanta en la esquina opuesta de la Desinstalación de llanta de llanta que está...
  • Página 467 Cuidado del vehículo 1. Haga girar la perilla del gato en sentido inverso al de las manecillas del reloj para bajar la cabeza del gato y liberarlo de su sujetador. 2. Gire la tuerca tipo mariposa en sentido contrario a las manecillas del reloj para quitar los bloqueos de la llanta y el retenedor.
  • Página 468 Cuidado del vehículo 10. Extremo de elevación de la llanta de refacción pueda herramienta de extensión sacarse de debajo del vehículo. 1. Abra la cubierta del seguro de la llanta de la refacción en la 5. Tire de la llanta de refacción defensa y use la llave de para sacarla de debajo del ignición para retirar el seguro...
  • Página 469: Desinstalación De Llanta Desinflada E Instalación De Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo Incline el retenedor y tire de él 4. Extensiones de la manija la llave para las ruedas en a través del centro de la rueda, del gato sentido contrario a las junto con el cable y el resorte. manecillas del reloj.
  • Página 470 Cuidado del vehículo Posición delantera - Modelos 1500 Posición delantera - Todos los 3. Use la llave para las ruedas y demás modelos hágala girar en sentido inverso 4. Si la llanta ponchada está en la al de las manecillas del reloj parte delantera del vehículo Si la llanta ponchada está...
  • Página 471 Cuidado del vehículo descanse de manera segura entre las canales de la cabeza del gato. Advertencia Introducirse debajo de un vehículo cuando esté levantado con un gato es peligroso. Si el vehículo se resbala del gato, usted podría sufrir lesiones graves o incluso podría perder la Posición trasera - Modelos 1500.
  • Página 472 Cuidado del vehículo 7. Quite todas las tuercas de la Advertencia (Continúa) rueda y desmonte la llanta desinflada. cabeza de elevación del gato en el sitio adecuado, antes de elevar Advertencia el vehículo. La presencia de óxido o suciedad en la rueda o en las partes a las 6.
  • Página 473 Cuidado del vehículo 10. Coloque de nuevo las tuercas Advertencia (Continúa) Advertencia de la rueda, con el extremo redondeado de las tuercas remplace todos los pernos de la Si las tuercas de las ruedas se hacia la rueda. rueda. Si los orificios de las aprietan de manera inadecuada o 11.
  • Página 474: Almacenamiento De Llanta Desinflada O De Refacción Y Herramientas

    Cuidado del vehículo En vehículos con llantas duales, Almacenamiento de llanta Precaución (Continúa) haga que un técnico verifique el desinflada o de refacción y apriete de las tuercas en todas las herramientas evitar costosas reparaciones de llantas con una llave dinamométrica los frenos, apriete las tuercas de después de los primeros 160, 1,600 Advertencia...
  • Página 475 Cuidado del vehículo 10. Extremo de elevación de la Precaución (Continúa) herramienta de extensión 1. Coloque la llanta sobre el piso válvula hacia abajo y haga que la en la parte trasera del rueda/llanta se repare tan pronto vehículo, con el vástago de la como sea posible.
  • Página 476 Cuidado del vehículo Para almacenar el gato y sus herramientas: 4. Inserte el extremo de elevación (10) a través del orificio (9) de la defensa trasera y en la flecha del elevador. 7. Cerciórese de que la llanta No use el extremo afilado de la quede guardada de manera llave para las ruedas.
  • Página 477: Llanta De Refacción De Tamaño Completo

    Cuidado del vehículo 1. Ponga las herramientas (4) en periódicamente la presión de Precaución (Continúa) la bolsa de herramientas (5) y inflado. Vea Presión de llantas colóquelas en el soporte de 0 444 y Límites de carga del ruedas, sino hasta que pueda retención (3).
  • Página 478: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo Después de instalar la llanta de Arranque con cables Advertencia refacción en el vehículo, deténgase pasacorríente tan pronto como sea posible y ADVERTENCIA: Los postes, las asegúrese que la llanta esté inflada terminales y los accesorios Arranque con cables correctamente.
  • Página 479 Cuidado del vehículo obtener suficiente energía de Advertencia Precaución (Continúa) una sola batería de otro vehículo para encender su Las baterías pueden causarle vehículo. Tratar de arrancar el motor diesel. Si su vehículo lesiones. Las baterías pueden ser vehículo empujándolo o jalándolo cuenta con más de una peligrosas, ya que: no funcionará...
  • Página 480 Cuidado del vehículo transmisión automática, tomacorrientes de potencia Advertencia colóquela en la posición P para accesorios. Apague el (estacionamiento); si se trata radio y todas las luces que no Los ventiladores eléctricos de una transmisión manual, sean necesarias. Esto evitará pueden empezar a funcionar aun colóquela en neutral antes de que surjan chispas y ayudará...
  • Página 481 Cuidado del vehículo conectar los cables. El polo Advertencia (Continúa) positivo (+) va a la terminal positiva (+) o a la terminal ojos o piel, enjuague el área con positiva (+) remota, si el agua y consiga atención médica vehículo cuenta con ella. de inmediato.
  • Página 482 Cuidado del vehículo 9. Conecte el cable negativo (-) negro a la terminal negativa (-) de la batería cargada. Use una terminal negativa (-) remota, si el vehículo cuenta con ella. No permita que el otro extremo toque nada hasta el siguiente paso.
  • Página 483: Remolque Del Vehículo Cómo Remolcar El Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolque del Un vehículo remolcado debe tener Precaución sus ruedas motrices despegadas vehículo del suelo. Si los cables de paso de corriente Si el vehículo descompuesto debe se conectan o desconectan en el Cómo remolcar el ser remolcado, consulte a un orden incorrecto, pueden ocurrir vehículo servicio profesional de grúas.
  • Página 484: Remolque De Vehículo Recreacional

    Cuidado del vehículo Remolque de vehículo Precaución Precaución recreacional El uso de un escudo sobre la Si el vehículo de tracción en dos Remolque por vehículos recreativos parrilla delantera del vehículo ruedas es arrastrado con las significa remolcar el vehículo detrás podría restringir el flujo de aire y cuatro ruedas en contacto con el de otro vehículo, tal como una casa...
  • Página 485 Cuidado del vehículo Vehículos con tracción en las Compruebe que el vehículo Advertencia (Continúa) cuatro ruedas esté en N (neutral) cambiando la transmisión a R (reversa) y puede provocar que el vehículo luego a D (conducción). ruede, aun cuando la transmisión El vehículo no debería esté...
  • Página 486 Cuidado del vehículo 2. Coloque el freno de 8. Desconecte el vehículo del Precaución estacionamiento, luego cambie vehículo que lo remolcó. la transmisión a P 9. Libere el freno de Si se bloquea la columna de (estacionamiento) y mueva la estacionamiento.
  • Página 487 Cuidado del vehículo Remolque con "dolly" Remolque desde adelante Precaución (Continúa) (Ruedas delanteras sin hacer Remolque desde adelante contacto con el suelo) - Vehículos del vehículo. Nunca remolque el (Ruedas delanteras sin hacer con tracción en las cuatro ruedas contacto con el suelo) - Vehículos vehículo con las ruedas traseras con tracción en dos ruedas en contacto con el suelo.
  • Página 488 Cuidado del vehículo 4. Aplique el freno de bajo Doble tracción 0 299 para Remolque desde atrás estacionamiento. conocer el procedimiento (Ruedas traseras sin hacer adecuado. contacto con el suelo) Advertencia 8. Libere el freno estacionamiento Vehículos con tracción en dos solamente después de que el ruedas Cambiar la caja de transferencia...
  • Página 489: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 4. Asegure el vehículo al "dolly", Para remolcar con dolly un vehículo Cuidado Apariencia siguiendo las instrucciones del de tracción en las cuatro ruedas fabricante. desde atrás: Cuidado exterior 5. Use un dispositivo de sujeción, 1. Monte las ruedas traseras en Seguros diseñado para remolcar, a fin el "dolly".
  • Página 490 Cuidado del vehículo Seque el acabado con una gamuza Precaución (Continúa) Precaución suave y limpia o con una toalla completamente de algodón, para productos de limpieza aprobados No lave eléctricamente ninguno evitar rayones en la superficie y en su concesionario. Siga todas de los componentes debajo del manchas de agua.
  • Página 491 Cuidado del vehículo la pintura. Consulte a su distribuidor Protección de molduras metálicas Siempre diluya un limpiador para conocer los productos de brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las limpieza aprobados. instrucciones del fabricante. Precaución No aplique ceras o productos para No use limpiadores que no pulir al plástico sin recubrimiento, estén diseñados para uso...
  • Página 492: Limpieza De Lámparas/Lentes Exteriores, Emblemas, Calcomanías Y Tiras

    Cuidado del vehículo restaurar la apariencia original, Las cubiertas de las luces están Precaución aplique el acondicionador de hechas de plástico, y algunas tienen revestimiento de plataforma cubierta de protección UV. No los No limpiar las luces de manera disponible a través de su limpie mientras estén secos.
  • Página 493: Tiras Para Intemperie

    Cuidado del vehículo Limpie las plumas de hule con un pintadas se pueden quitar frotando Precaución trapo que no suelte pelusa o una con un paño limpio. Vea Líquidos y toalla de papel mojada con líquido lubricantes recomendados 0 505. Las llantas y otras molduras de lavado del parabrisas o un Llantas...
  • Página 494: Componentes De La Dirección, Suspensión Y Chasís

    Cuidado del vehículo Componentes de la dirección, Vehículos de las series 2500/3500 Precaución (Continúa) equipados con dirección articulada, suspensión y chasís al menos cada dos cambios de limpiadores aprobados. Además, Inspeccione visualmente los aceite lubricar las rótulas, cojinetes nunca pase un vehículo que componentes de la dirección, pivotantes del eje del brazo libre, suspensión y chasis en busca de...
  • Página 495: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo para intemperie con un trapo limpio que el taller de hojalatería aplique oscuros irregulares en la superficie para que éstas duren más, sellen material anticorrosión a las partes pintada. Vea "Cuidado de acabado" mejor y no se peguen ni rechinen. reparadas o reemplazadas, para previamente en esta sección.
  • Página 496: Molduras Recubiertas

    Cuidado del vehículo limpiador. No rocíe limpiadores en concentrada creará rayas y Limpiar el parabrisas con agua ningún interruptor o control. Retire atraerá suciedad. No use durante los primeros tres o seis los limpiadores rápidamente. soluciones que contengan meses de posesión reducirá la jabones fuertes o cáusticos.
  • Página 497 Cuidado del vehículo sólo en los tapetes del piso. Antes 4. Continúe frotando con cuidado Limpieza de superficies de alto de limpiar, retire suavemente tanta el área manchada hasta que brillo y de las pantallas de suciedad como sea posible: ya no se transfiera la mancha radio y de información del al trapo.
  • Página 498: Cuidado De Los Cinturones De Seguridad

    Cuidado del vehículo Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vinilo, otras superficies de plástico, superficies pintadas que contienen estos solventes causado por desodorantes de de bajo brillo y superficies de pueden cambiar aire no estará cubierto por la madera natural de poro abierto permanentemente la apariencia y garantía del vehículo.
  • Página 499: Cómo Quitar Y Colocar Los Tapetes

    Cuidado del vehículo Tapetes No utilice un tapete para el piso si el vehículo no cuenta con un sujetador de tapete del lado del Advertencia conductor. Si un tapete es de tamaño Use los tapetes con el lado correcto hacia arriba. No los incorrecto o no es instalado voltee.
  • Página 500: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Programa de las mejores condiciones, el sistema de duración del aceite del motor mantenimiento mantenimiento puede no indicar que el vehículo requiera servicio hasta por un año. Revisiones y servicios del El aceite del motor y el filtro deben propietario cambiarse al menos una vez al año, Programa de mantenimiento...
  • Página 501: Rotación De Las Llantas Y Servicios Requeridos Cada

    Servicio y mantenimiento Reemplácelo si es necesario. Compruebe el nivel del líquido Inspeccione el sistema de Puede requerirse de un cambio más de lavado del parabrisas. frenos. Consulte Cuidado frecuente si se conduce en áreas de Consulte Líquido de lavado exterior 0 488.
  • Página 502: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento Compruebe el interruptor de Inspeccione visualmente el Servicios para ignición. Consulte Revisión del actuador neumático, en busca aplicaciones interruptor del motor de de desgaste, grietas u otros arranque 0 415. daños. Revise la capacidad para especiales abrir completamente del Compruebe la función de control actuador.
  • Página 503: Mantenimiento Y Cuidados Adicionales

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento y Batería Frenos La batería de 12 voltios suministra Los frenos detienen el vehículo, y cuidados adicionales energía para arrancar el motor y son cruciales para una conducción operar los accesorios eléctricos segura. Su vehículo representa una adicionales.
  • Página 504 Servicio y mantenimiento Las luces del tablero de Con una inspección multi Llantas instrumentos podrían puntos, su distribuidor puede Las llantas deben estar encenderse para indicar que los comprobar las luces y anotar debidamente infladas, rotadas y líquidos tienen un nivel bajo y cualquier preocupación.
  • Página 505 Servicio y mantenimiento Cuidado del vehículo Las señales de desgaste incluyen rayones, cuarteaduras Para ayudar a mantener el aspecto y astillados. del vehículo nuevo, puede obtener productos para su cuidado en su Los técnicos especializados del distribuidor. Para información sobre distribuidor pueden inspeccionar como limpiar y proteger el interior y el parabrisas y recomendar el...
  • Página 506: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene motor a diesel y/o transmisión Allison, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento de diesel Duramax. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
  • Página 507 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Estrías del eje impulsor del eje Lubricante de estría, lubricante especial (No. de parte de GM 19257121, delantero (todos los vehículos serie 19257122 en Canadá). 1500/2500/3500 con tracción en las 4 ruedas) y estrías del eje impulsor del eje trasero (todos los vehículos serie 1500 con tracción em 2 ruedas y transmisión automática)
  • Página 508 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Eje trasero (Serie 1500) Lubricante sintético para eje SAE 75W-85 (No. parte GM 19300457, en Canadá 19300458) Eje trasero (Series 2500/3500) Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 88900401, en Canadá 89021678). Estrías de la línea de impulso central Lubricante de chasis (No.
  • Página 509 Servicio y mantenimiento Refacciones de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Si el vehículo tiene un motor a diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Parte Núm.
  • Página 510: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento. Lectura del Fecha Servicio realizado por...
  • Página 511: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Identificación Motor Vehículo El octavo carácter en el VIN corresponde al código del motor. Identificación del Vehículo El código identifica el motor del Número de Identificación Número de Identificación del vehículo, sus especificaciones y del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) .
  • Página 512: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados 0 505. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Capacidades Aplicación Unidades métricas...
  • Página 513 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés 6.0L V8 5.7 L 6.0 qt Tanque de combustible Serie 1500 caja estándar y corta 98.4 L 26.0 gal Serie 1500 caja larga 128.7 L 34.0 gal Serie 2500 y serie 3500 caja estándar 136.3 L 36.0 gal Serie 2500 y serie 3500 caja larga...
  • Página 514: Especificaciones Del Motor

    Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Calibración de la bujía 4.3L V6 (LV3) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 5.3L V8 (L83) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 6.0L V8 (L96) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 6.2L V8 (L86) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg)
  • Página 515: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos Ruta banda del motor Motor 6.0L V8 Motores V6 Motores 6.2L V8 Si el vehículo tiene un motor diesel, Motores 5.3L V8 vea el suplemento de diesel Duramax.
  • Página 516: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente cliente Procedimiento de La satisfacción y preferencia de los clientes son muy importantes para Satisfacción al Cliente su distribuidor y General Motors. Información al cliente Garantía extendida En una situación normal, cualquier Procedimiento de Satisfacción problema con la transacción, venta...
  • Página 517: Oficinas De Atención Al Cliente

    09:00 a 15:00 Honduras Nombre horas. 800-2791-9097 Dirección Si tiene preguntas, puede enviar Otros países de Centro correos electrónicos al Centro de Número telefónico América y el Caribe Atención a Clientes (CAC) a Año modelo cac.chevrolet@gmcc.com.mx. 52-722-2360680 Marca México 01-800-466-0811...
  • Página 518: Programa De Asistencia En El Camino

    Los contacto con el Centro de asistencia una suscripción a OnStar activa. servicios están disponibles sin costo al cliente de Chevrolet en el Por cuestiones de seguridad, el bajo los términos y condiciones del 01-800-466-0811. programa. El programa de...
  • Página 519 Chevrolet. las siguientes alternativas, Chevrolet más cercano debido a dentro de los límites Grúa de emergencia: Servicio conflictos de horarios, el establecidos en las guías del de remolque hasta el distribuidor vehiculo será...
  • Página 520 El costo de la grúa al elegir un distribuidor haya informado que como fenómenos naturales de distribuidor Chevrolet que está el vehículo está reparado, el naturaleza extraordinaria, cerca del almacenamiento servicio de asistencia en el temblores, erupciones temporal para el vehículo...
  • Página 521: Declaración De Frecuencia De Radio

    Para más información, Chevrolet se reserva el derecho de consulte la garantía del vehículo hacer cualquier cambio o nuevo. descontinuar el programa de Servicio de asistencia en el camino...
  • Página 522: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Llame al 1-800-222-1020, o escriba: controlar el desempeño del motor y la transmisión, para monitorear las División motores de Chevrolet condiciones para el despliegue de Centro de asistencia al cliente de la bolsa de aire y para desplegarlas Chevrolet en una colisión y, si está...
  • Página 523: Grabadoras De Datos Eventos

    Información al cliente preferencias personales, como Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por ajustes de radio, posiciones de del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo asiento y ajustes de temperatura. estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al vehículo o al EDR.
  • Página 524: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Información al cliente OnStar manual de infoentretenimiento para obtener mayor información sobre Si el vehículo está equipado con los datos almacenados y sobre las OnStar y cuenta con una instrucciones para borrarlos. suscripción activa, se pueden recopilar datos adicionales por medio del sistema OnStar.
  • Página 525: Descripción General Onstar

    OnStar OnStar Descripción general y aplicaciones que pueden no estar disponibles en su región; o debido a OnStar cambios posteriores a la impresión de este manual. Descripción general OnStar Descripción general de Consulte la documentación de Descripción general de OnStar compra específica para su vehículo, OnStar .
  • Página 526: Servicios Onstar

    OnStar Servicios OnStar Oprima para abrir la aplicación Presione para obtener una OnStar en la pantalla de conexión prioritaria al Asesor, infoentretenimiento. Consulte el disponible las 24 horas, los 7 días Emergencias manual de infoentretenimiento para de la semana para: Con la Respuesta Automática de obtener más información sobre Obtener ayuda en una...
  • Página 527: Navegación

    OnStar Seguridad Navegación vehículos, presione para abrir la aplicación OnStar en la pantalla de Si está equipado, OnStar La navegación de OnStar requiere infoentretenimiento. Para otros proporciona estos servicios: el plan de servicio OnStar vehículos presione de la manera Connect Plus. Con Asistencia en el camino, los siguiente: Asesores pueden localizar un...
  • Página 528: Conectividad

    OnStar Repetir dispositivos celulares. Se requiere Presione , después pida al un plan de datos. Use los controles Asesor que descargue las 1. Presione . El sistema en el vehículo sólo cuando sea instrucciones al sistema de responde: "OnStar listo," y seguro hacerlo.
  • Página 529 Apple y Android compatibles. Los Solicitar asistencia en el camino. presión de las llantas, si el vehículo usuarios de Chevrolet pueden tener está equipado con el Sistema de acceso a los siguientes servicios Ajustar un recordatorio de monitor de presión de llantas.
  • Página 530: Información Adicional De Onstar

    OnStar Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento disponibles en la mayoría de los adecuado. Si se agrega, conecta o de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
  • Página 531: Número De Identificación Personal De Onstar (Nip)

    OnStar pestaña "Mi cuenta" en la página Idiomas Si las señales GPS no están principal. La navegación y servicios disponibles, el sistema OnStar El vehículo puede programarse para proporcionados del sitio web debería funcionar para llamar a responder en varios idiomas. pueden variar en cada país.
  • Página 532: Mensaje No Es Posible Conectar Con Onstar

    OnStar Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar conectar con OnStar hacer que no funcione. que un sistema se comunique Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores Actualizaciones de software de la red celular ha alcanzado la...
  • Página 533 OnStar servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. otros programas de terceros. asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), Consulte http://opensource.lge.com/ vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco index su destino);...
  • Página 534 OnStar LIABLE FOR ANY CLAIM, For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to DAMAGES OR OTHER LIABILITY, and license, Info-ZIP is defined as use this software for any purpose, WHETHER IN AN ACTION OF the following set of individuals: including commercial applications, CONTRACT, TORT OR and to alter it and redistribute it...
  • Página 535 OnStar 3. Altered versions including, but Pocket UnZip, Pocket Zip, DERECHOS DE AUTOR SERÁN not limited to, ports to new and MacZip for its own RESPONSABLES POR NINGUNA operating systems, existing source and binary releases. RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA ports with new graphical RESPONSABILIDAD, YA SEA EN libcurl: interfaces, and dynamic,...
  • Página 536 OnStar Derechos de autor (c) 1990-2005 especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar Info-ZIP. Todos los derechos surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como reservados. utilizar este software. parte de un archivo auto-extraíble, que está Para los efectos de este derecho de Se otorga permiso a cualquier permitida sin la inclusión de autor y de licencia, "Info-ZIP"...
  • Página 537 OnStar a, diferentes capitalizaciones), "Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip" sin el permiso explícito de Info-ZIP. Dichas versiones alteradas además se prohibirán contra el uso tergiversado de Zip-Bugs o direcciones de correo electrónico Info-ZIP o de la dirección/direcciones URL(s) de Info-ZIP. 4.
  • Página 538: Índice

    Índice Índice Advertencia Alejamiento del Abanico carril (LDW) ....327 Motor ......405 Luces de advertencia .
  • Página 539 Índice Ajuste puerta abertura faro - Antena Asientos (cont.) sistemas iluminación (cont.) Memoria ......68 Mástil fijo ..... 214 Cambiador de luces altas/ Multibanda .
  • Página 540 Índice Audio Bloqueo estacionamiento Bluetooth ..... 222 Automático ....290 Cableado, dispositivos de Función antirrobo .
  • Página 541 Índice Cambio de bombillas Caminos Cinturones de seguridad (cont.) Cómo usar correctamente Bombillas halógenas ..420 Conducción, mojados ..265 Direccionamiento de los Capacidades y los cinturones de seguridad .
  • Página 542 Índice Compartimentos (cont.) Conducción (cont.) Control de tracción/Control Características y consejos Panel de instrum, electrónico de estabilidad ..312 manómetros y consola ..142 de remolque ....336 Control del vehículo .
  • Página 543 Índice Diagnósticos El motor se detiene cuando está Emergencia OnStar ... . . 525 desacelerando (cont.) OnStar ..... . . 528 Emergencias Calentador de refrigerante .
  • Página 544 Índice Espejos (cont.) Estacionamiento (cont.) Freno Revisión del freno y el Con calefacción ....54 Luz de advertencia del Convexos ..... . . 51 mecanismo de sistema de frenos .
  • Página 545 Índice Información general Líquido (cont.) Cuidado del vehículo ..379 Frenos ......409 Hora .
  • Página 546 Índice Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Ahorrador de batería, Modo de remolque/ Luz de presión ....173 Perfil bajo ....436 iluminación exterior .
  • Página 547 Índice Luces direccionales, giro y Luz indicadora de luces altas Mensajes cambio de carril ....200 encendidas ....174 Potencia del motor .
  • Página 548 Índice Potencia retenida para Radios accesorios (RAP) ... . . 284 Radio AM FM ....210 Navegación Precaución, Peligro, y Satelital .
  • Página 549 Índice Registradores de datos, Respaldos reclinables ... 66 Seguros ......46 eventos .
  • Página 550 Índice Sistema de bolsas de aire Sistema de informacion Sistemas de ¿Cómo se impide el entretenimiento ....523 climatización ... . .244, 246 despliegue de la bolsa Sistema de monitoreo, Aire acondicionado .
  • Página 551 Índice Uso de este manual ....2 Vehículo Arranque remoto ....42 Control ..... . . 257 Límites de carga .
  • Página 552 NÚMERO DE PARTE. 84139014 A...

Tabla de contenido