BG
Ако нещо не функционира, както е описано в инструкциите, незабавно спрете да шофирате в режим с ремарке и се свържете с
автосервиз.
CS
Pokud něco nefunguje tak, jak je popsáno v návodu, okamžitě přívěs odstavte z provozu a kontaktujte dílnu.
DA
Hvis der er noget, der ikke fungerer som beskrevet, skal kørslen med påhængsvogn straks afbrydes, og der skal kontaktes et værksted.
DE
Wenn etwas nicht den Anweisungen entsprechend funktioniert, ist der Fahrbetrieb mit dem Anhänger sofort abzubrechen und Kontakt zur
Werkstatt aufzunehmen.
EL
Εάν κάτι δεν λειτουργεί όπως περιγράφεται στις οδηγίες, σταματήστε αμέσως να οδηγείτε με το ρυμουλκούμενο και επικοινωνήστε με ένα
συνεργείο.
EN
If anything does not operate as described in the instructions, stop driving with the trailer immediately and contact a workshop.
ES
Si algo no funciona como se describe en las instrucciones, deje de conducir con el remolque de inmediato y póngase en contacto con un taller.
ET
Kui miski ei tööta nii, nagu juhendis seisab, tuleb sõit järelhaagisega viivitamatult katkestada ja võtta ühendust töökojaga.
FI
Mikäli jokin ei toimi ohjeissa kuvatulla tavalla, keskeytä ajo perävaunun kanssa välittömästi ja ota yhteyttä huoltokorjaamoon.
FR
Si quelque chose ne fonctionne pas comme prévu, la conduite avec véhicule remorqué doit être interrompue immédiatement et l'atelier doit être
contacté.
HU
Ha valami nem az utasításban leírtak szerint működik, azonnal hagyja abba a pótkocsival történő vezetést, és lépjen kapcsolatba egy műhellyel.
IT
Se qualcosa non funziona come descritto nelle presenti istruzioni, arrestare immediatamente il veicolo con il rimorchio e rivolgersi a un'officina.
10090620a
7
7