Página 1
Instrucciones de instalación y funcionamiento Refrigeradores Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea este instructivo an- tes de su instalación o uso. es-MX M.-Nr. 11 526 340...
Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........Medidas para la protección del medio ambiente ........... 13 Ahorro de energía....................14 Guía del aparato ....................16 Panel de control ....................16 Accesorios......................18 Accesorios suministrados ................18 Accesorios opcionales ................... 18 Encendido y apagado ..................20 Limpieza del refrigerador................
Página 3
Indice Limpieza y cuidado ................... 33 Agentes limpiadores.................... 33 Preparación del aparato para limpieza ..............34 Limpieza del interior y los accesorios ..............35 Limpieza del sello de la puerta................36 Limpieza de los orificios de ventilación............... 36 Puesta en servicio del aparato después de la limpieza ........36 Reemplazo de los filtros de carbón..............
Esto es para protegerse de le- siones y no dañar su aparato de refrigeración. Miele le recomienda expresa y encarecidamente que lea y siga las instrucciones del capítulo sobre la instalación del aparato de refri- geración, así...
Página 5
El aparato de refrigeración tampoco es adecuado pa- ra utilizarse en áreas donde existe riesgo de explosión. Miele no se hará responsable por daños que resulten del uso u ma- nejo inadecuado o incorrecto. ...
- Evite llamas abiertas o cualquier cosa que produzca una chispa. - Desconecte el aparato de refrigeración del suministro de corriente eléctrica. - Ventile la habitación en la que el aparato de refrigeración esté co- locado durante varios minutos. - Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
Página 7
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario. ...
Página 8
Los trabajos de instalación, reparación y mantenimiento solo de- ben ser realizados por un técnico de servicio autorizado por Miele. Los trabajos realizados por personas no calificadas pueden ser peli- grosos y ocasionar la anulación de la garantía.
Observe las fechas de caducidad y las ins- trucciones de almacenamiento del fabricante. Utilice solamente refacciones de Miele originales. Utilizar repues- tos o refacciones de otros fabricantes puede anular la garantía.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Limpieza y cuidado No utilice ningún tipo de aceite o grasa en los sellos de la puerta. Los sellos pueden deteriorarse con el tiempo. Nunca utilice un limpiador a base de vapor para limpiar el aparato. El vapor puede alcanzar los componentes eléctricos y provocar un cortocircuito.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Eliminación de su aparato antiguo Los niños pueden quedar atrapados dentro de la máquina y asfi- xiarse. - Retire las puertas de la máquina. - Retire los cajones. - Deje los estantes ajustables en la máquina para que los niños no puedan subirse.
Página 12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo en el compresor (según el modelo) Esta información solo es relevante para el reciclaje. No existe riesgo durante el funcionamiento normal. El aceite en el compresor puede ser fatal si se ingiere o si penetra las vías respiratorias.
Medidas para la protección del medio ambiente Tenga cuidado de no dañar las tuberías Eliminación del material de de su aparato de refrigeración antes o empaque durante el transporte a un depósito de El empaque está diseñado para prote- recolección autorizado. ger el aparato de daños durante el Esto es para asegurar que el refrigeran- transporte.
Ahorro de energía Consumo energético Mayor normal consumo energético Instalación/Man- En una habitación con bue- En una habitación cerrada y tenimiento na ventilación. mal ventilada. Protegida de la luz solar di- En la luz solar directa. recta. Lejos de fuentes de calor Cerca de una fuente de calor (radiador, estufa/horno).
Página 15
Ahorro de energía Consumo energético Mayor normal consumo energético Los cajones y los estantes están dispuestos como es- taban cuando se entregó el aparato. Abra la puerta solo cuando La abertura frecuente de la sea necesario y por el menor puerta durante largos perío- tiempo posible.
Guía del aparato Panel de control a Botón de encendido/apagado e Símbolo del Automatic SuperCool b Botón del Automatic SuperCool f Símbolo de candado c Pantalla g Pantalla de la temperatura d Símbolo de menú h Botón selector de temperatura (Modo de ajuste para: i Botón de apagado de la alarma activar/desactivar el seguro para ni- ños)
Página 17
Guía del aparato a Panel de control con pantalla b Iluminación interior (según el modelo) c Charola para huevos/estante de puerta d Parrilla ajustable e Canal de condensación y orificio de drenaje f Cajón de frutas y verduras g Estante para botellas con accesorio para botellas h Rejilla de ventilación...
Accesorio para botellas Los accesorios se pueden pedir a tra- vés de la tienda web de Miele, directa- mente de Miele (consulte la contrapor- tada para obtener información de con- tacto) o de su distribuidor Miele.
Página 19
Guía del aparato Filtro de carbón Active AirClean KKF- FF con soporte Los filtros de carbón neutralizan los olo- res desagradables en la sección del re- frigerador y mejoran la calidad del aire. El soporte del filtro de carbón se sujeta a la tira protectora en la parte posterior del estante y se puede mover conforme sea necesario.
Encendido y apagado Antes del primer uso Encendido del aparato Para permitir que la temperatura se Material de empaque enfríe lo suficiente dentro del aparato, Retire todo el material de empaque deje que el aparato funcione durante del interior del aparato. un tiempo antes de colocar alimentos en él por primera vez.
Encendido y apagado Apagado durante períodos lar- gos de tiempo Si, durante una larga ausencia, el aparato de refrigeración se apaga pero no se limpia y las puertas se dejan cerradas, existe el riesgo de que se acumulen bacterias dentro del aparato.
La temperatura correcta Es muy importante establecer la tempe- ... en la sección del refrigera- ratura correcta para almacenar alimen- tos en el aparato. Las bacterias harán Recomendamos una temperatura de que los alimentos que no se almacenen 39 °F (4 °C) en la sección del refrigera- a la temperatura correcta se deterioren dor.
Uso del Automatic SuperCool Función Automatic SuperCool La función Automatic SuperCool se puede usar para reducir rápidamente la temperatura en la sección del refrigera- dor a su ajuste más bajo (dependiendo de la temperatura ambiente). Automatic SuperCool se recomienda especialmente para el enfriamiento rápi- do de grandes cantidades de alimentos y bebidas frescos.
Alarma de la puerta El aparato está equipado con un siste- ma de advertencia para evitar un mayor consumo de energía si la puerta se deja abierta. Alarma de la puerta Si la puerta de la máquina se deja abierta durante más de 60 segundos, se activará...
Selección de ajustes adicionales La temperatura aparecerá en la panta- Modo de ajustes lla. Ciertos ajustes en el aparato solo se pueden seleccionar en el modo de ajus- – Para desactivar el seguro tes. Presione el botón durante aprox. cinco segundos.
Página 26
Selección de ajustes adicionales Presione brevemente el botón para Cambio de la unidad de la tempera- tura (Celsius o Fahrenheit) acceder a la función de «Cambiar la unidad de temperatura». La temperatura se puede visualizar ya sea en grados Fahrenheit (°F) o Celsius destella en la pantalla.
Almacenamiento de alimentos en la sección del refri- gerador Diferentes zonas de almacena- No coloque más de un peso máximo miento de 35 lb (16 kg) de alimentos en la puerta del aparato. Debido a la circulación natural del aire, hay diferentes zonas de temperatura en ...
Almacenamiento de alimentos en la sección del refri- gerador Área más fría Alimentos que no son aptos para el almacenamiento en la El área más fría en la sección del refri- gerador está directamente encima del sección del refrigerador cajón de frutas y verduras y en la parte No todos los alimentos son aptos para posterior del aparato.
Almacenamiento de alimentos en la sección del refri- gerador Notas sobre la compra de ali- Almacenamiento correcto de mentos los alimentos La frescura de los alimentos, cuando se Guarde los alimentos envueltos o bien colocan por primera vez en el aparato, tapados en el frigorífico.
Ajuste de los accesorios interiores Para ajustar el estante de la Ajuste del accesorio para bo- puerta/estante para botellas tellas Consejo: Solo mueva los estantes de la puerta/estantes para botellas en la puerta cuando estén vacíos. Empuje el estante de la puerta/estan- te para botellas hacia arriba, después extráigalo jalando hacia delante.
Ajuste de los accesorios interiores El soporte para los filtros de carbón se Movimiento del filtro de carbón asienta sobre la tira protectora en la El filtro de carbón con soporte KKF-FF parte posterior del estante ajustable. (Active AirClean) está disponible como ...
Descongelación ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO de sufrir lesiones y daños! No utilice ningún tipo de ayuda me- cánica o de otro tipo que no esté re- comendada por el fabricante con el fin de acelerar el proceso de descon- gelación. Sección del refrigerador La sección del refrigerador se descon- gela automáticamente.
Limpieza y cuidado Agentes limpiadores ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO de descarga eléctrica! Los agentes de limpieza y acondicio- Desconecte el aparato o active el in- namiento utilizados en el interior del terruptor de circuito. aparato de refrigeración deben ser inocuos para los alimentos. ...
Limpieza y cuidado Desmontaje de un estante ajustable Preparación del aparato para limpieza Coloque el estante en una encimera cubierta con un material suave (p. ej., Apague el aparato. un secador de platos). La pantalla se apaga y la función de re- frigeración se apaga.
Limpieza y cuidado Limpieza del interior y los ac- Riesgo de daños como resultado cesorios de temperaturas excesivamente altas del lavavajillas. Se debe limpiar el aparato regular- Partes del aparato de refrigeración mente (al menos una vez al mes). pueden volverse inservibles, p. ej., deformarse, si se lavan en el lavavaji- Limpie cualquier derrame, mancha o...
Una acumulación de polvo aumentará el consumo de energía del aparato. Los orificios de ventilación deben lim- piarse regularmente con un cepillo o una aspiradora (puede utilizar por ejemplo un cepillo para polvo de as- piradora de Miele).
Los filtros de carbón KKF-RFA de re- en el soporte. puesto se pueden obtener del Servicio de Atención al Cliente de Miele, su distribuidor local o a través del sitio web de Miele. Consejo: El soporte del filtro de carbón es apto para lavavajillas.
Compruebe si se ha fundido el fusible. Podría haber una falla en el aparato, en el cableado eléctrico do- méstico o en otro aparato eléctrico. Comuníquese con un electricista calificado o con el Servicio Técnico de Miele.
Página 39
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se en- Los orificios de ventilación están obstruidos o polvo- ciende con mayor fre- rientos. cuencia y por períodos No bloquee los orificios de ventilación. de tiempo más largos; ...
Página 40
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El sello de la puerta es- No se requieren herramientas para cambiar el sello tá dañado o es necesa- de la puerta. rio reemplazarlo. Cambio del sello de la puerta. El repuesto se pue- de adquirir a través del Servicio Técnico.
No active esta configuración para uso domésti- nación interior están funcionando. Comuníquese con el Servicio Técnico de Miele pa- ra obtener información sobre la desactivación del modo de demostración. «F0 a F9» aparece en la Hay una falla.
Página 42
¿Qué hacer si ...? La iluminación interior no está funcionando. Problema Causa y solución La iluminación interior El aparato de refrigeración no se ha encendido. no está funcionando. Encienda el aparato de refrigeración. Para evitar sobrecalentamiento, la iluminación interior se apaga automáticamente después de aproximada- mente 15 minutos si se deja abierta la puerta del aparato.
¿Qué hacer si ...? Otros problemas Problema Causa y solución El piso de la sección del El orificio del desagüe está obstruido. refrigerador está moja- Limpie el canal de condensación y el orificio de drenaje. Las paredes externas Esto no es una falla. El calor creado por el evapora- del aparato se sientes dor se usa para prevenir la condensación.
Causas de ruidos Ruidos Causa normales Brrrrr ... El motor (compresor) produce un zumbido. Este ruido puede ser más fuerte durante breves períodos cuando el motor se encien- Blub, blub ... Se puede escuchar un ruido de gorgoteo cuando el refrigerante circula a través de las tuberías. Clic ...
Miele se puede encontrar al final de este documento. Al comunicarse con el Servicio de Aten- ción al Cliente de Miele, indique el iden- tificador de modelo y el número de se- rie (SN) de su aparato. Ambos datos se pueden encontrar en la placa informati- Encontrará...
*INSTALLATION* Instalación - La toma de corriente debe ser de fá- Instalación cil acceso en caso de emergencia y Lado a lado no estar oculta detrás del aparato. El aparato tiene dos calentadores de - La clavija y el cable de alimentación pared lateral en una carcasa de espuma no deben tocar la parte posterior del y se puede instalar lado a lado con...
*INSTALLATION* Instalación Clase climática Ventilación El aparato está diseñado para usarse No cumplir con las dimensiones dentro de un cierto climático (tempera- especificadas para la rejilla de venti- turas ambiente) y no se debe usar fuera lación ocasionará que el compresor de este rango.
*INSTALLATION* Instalación Panel de la puerta Cálculo del tamaño de la puerta del gabinete El panel de la puerta requerido debe te- ner un espesor mínimo de 5/8" (16 mm) El ancho de la puerta del gabinete y máximo de 3/4" (19 mm). depende del estilo de la cocina y de la separación entre los paneles de la puer- – Peso del panel de la puerta...
*INSTALLATION* Instalación Antes de instalar el aparato Antes de la instalación, retire la bolsa de accesorios de instalación y otros accesorios del aparato. Retire los clips para el cable de la parte trasera del aparato. Retire el dispositivo de seguridad rojo para el transporte ...
*INSTALLATION* Instalación Dimensiones de la instalación Dimensiones de la instalación Dimensiones del aparato...
Página 51
*INSTALLATION* Instalación Dimensiones para ventilación * El consumo de energía declarado se logró con una profundidad de nicho de 22 1/16" (560 mm). El aparato es completamente capaz de funcionar a una profun- didad de nicho de 21 5/8" (550 mm) pero el consumo de energía será ligeramente mayor.
*INSTALLATION* Instalación Preparación para cambiar el herraje Cambio de las bisagras de la de bisagras de la puerta puerta El aparato se suministra con el herraje Necesitará las siguientes herramientas de bisagras de lado derecho. Si se re- para cambiar el herraje de bisagras de quiere que el herraje de bisagras esté...
Página 53
*INSTALLATION* Instalación Instalación de la puerta Coloque la puerta con el lado exterior hacia arriba sobre una superficie es- table. Peligro de sufrir lesiones por bi- sagras de puerta que se pliegan. Las bisagras se pueden cerrar a pre- sión.
Página 54
*INSTALLATION* Instalación Cuelgue la puerta del aparato en los tornillos previamente instala- dos y , y atornille los tornillos y firmemente. Vuelva a colocar las cubiertas: , y .
*INSTALLATION* Instalación Limitación del ángulo de abertura de Ajuste de la bisagra de la puer- la puerta del aparato Las bisagras de la puerta están confi- Ajuste de las bisagras de la puerta guradas de fábrica para permitir que la puerta del aparato se abra completa- Si desea que la puerta del aparato esté...
*INSTALLATION* Instalación Preparación del aparato Empotramiento del aparato Posiciones el aparato directamente Necesitará las siguientes herramien- enfrente del nicho. tas para instalar el aparato: Sujete el zoclo desde el lado y jálelo hacia delante y retírelo. Fije su aparato mediante una de dos formas distintas: 1.
Página 57
*INSTALLATION* Instalación 1. Fijado en la parte superior 2. Fijado lateralmente Instale el soporte en la abertura en la Ambos extremos del soporte deben parte superior del aparato. estar doblados. Doble el soporte a la posición perfo- Instale el soporte en la abertura en la rada.
*INSTALLATION* Instalación Posicionamiento del aparato Consejo: Amarre un tramo de cuerda a la clavija para «alargar» el cable de ali- Riesgo de dañar el cable de ali- mentación; esto le ayudará a empujar el mentación. aparato a su posición. Al empujar el aparato de refrigera- Entonces pase el cable de alimentación ción en su nicho, el cable de alimen-...
*INSTALLATION* Instalación Alineación del aparato de refrigera- En gabinetes con herrajes de puerta ción (por ejemplo, perillas, sellos protu- berantes), se debe considerar la di- Al fijar el aparato en el nicho en la par- mensión de estos para asegurar que te superior, el aparato debe encajar exista una separación de justo entre el piso y la encimera.
*INSTALLATION* Instalación Instalación de una cubierta de zoclo La espuma asegura que el flujo de continua aire esté separado para evitar que el aparato funcione incorrectamente. El aparato es ventilado mediante una rejilla de ventilación en su zoclo. Nunca se debe obstruir la rejilla de ventilación.
*INSTALLATION* Instalación Aseguramiento del aparato en el ni- Instalación del panel de la puerta Asegúrese que la cubierta del zoclo esté reinstalada correctamente. 1. Fijado en la parte superior La distancia entre la puerta del apara- to y la estructura de montaje está ajustada de fábrica a 5/16"...
Página 62
*INSTALLATION* Instalación Consejo: Empuje hacia arriba las ayu- das de instalación junto con el frente del gabinete hasta que estén a la mis- ma altura que las puertas de unidades adyacentes. Dibuje una tenue línea central con un lápiz en el interior del panel de la puerta .
Página 63
*INSTALLATION* Instalación Abra la puerta del aparato. Una la cubierta lateral a la estructura de montaje en el lado opuesto a la bi- sagra. Voltee el panel de la puerta e instale la manija (si se requiere). ...
Página 64
*INSTALLATION* Instalación Mientras sujeta a contrapresión los pernos de ajuste con un desarma- dor, apriete las tuercas en la puer- ta del aparato en la parte superior con un desarmador. Una la puerta del aparato y el panel de la puerta usando tornillos a través de los soportes de retención : - Perfore orificios en el panel de la...
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica ¡Peligro de descarga eléctrica! El aparato solo debe encenderse cuando se ha instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación. Puesta a tierra del aparato. El aparato no se debe conectar a tie- rra mediante una tubería de gas. En caso de duda, solicite a un elec- tricista calificado y con experiencia que verifique que la instalación cum-...
Página 66
*INSTALLATION* Instalación Espere una hora después de la instala- La toma de corriente debe ser de fácil ción antes de enchufar el aparato a la acceso en una emergencia para que el fuente de alimentación. Esto permite aparato pueda desconectarse rápida- que el refrigerante y el aceite del refri- mente de la red eléctrica en caso de gerador se depositen de acuerdo con...
Página 67
*INSTALLATION* Instalación No conecte el aparato a un inversor co- mo los que se usan con una fuente de energía autónoma, por ejemplo, ener- gía solar. Cuando se encienden, las cargas pico en el sistema pueden oca- sionar que se dispare el interruptor de seguridad.
Página 71
MIELE S.A. de C.V. MIELE EXPERIENCE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Alcaldía Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México 800 MIELE 00 info@miele.com.mx www.miele.com.mx Dirección del fabricante Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemania...