Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Frigorífico
con DynaCool
K 11820 SD
K 12820 SD
K 12820 SD edt/cs
es - ES
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute
de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible,
antes de su primera utilización leer las
"Instrucciones de manejo y montaje", para evitar
posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
M.-Nr. 09 434 230

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele K 11820 SD

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Frigorífico con DynaCool K 11820 SD K 12820 SD K 12820 SD edt/cs es - ES Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo y montaje", para evitar...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Descripción del aparato ..........4 Su contribución al medio ambiente .
  • Página 3 Indice Instrucciones de instalación........35 Emplazamiento Side-by-side .
  • Página 4: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato a Tecla de conexión/desconexión d Tecla Superfrío y piloto de control b Tecla para el ajuste de la temperatu- e Tecla DynaCool (función de refrige- ración dinámica) y piloto de control c Indicación de temperatura...
  • Página 5 Descripción del aparato a Ventilador b Compartimento para mantequilla y queso c Huevera d Superficie auxiliar e Botellero f Estante/botellero g Canaleta y orificio de evacuación para agua descongelada h Cajones para fruta y verdura...
  • Página 6: Su Contribución Al Medio Ambiente

    Su contribución al medio ambiente Reciclaje del embalaje de Reciclaje de aparatos inservi- transporte bles El embalaje protege al aparato de da- Los aparatos eléctricos y electrónicos ños durante el transporte. Los materia- inservibles llevan componentes aprove- les de embalaje se han seleccionado chables que no tienen desperdicio y de con criterios ecológicos y en función de ningún modo deberán parar en el ver-...
  • Página 7: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual pro-...
  • Página 8 Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in- debido o por el manejo incorrecto del aparato. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en...
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad ¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enro- llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la ca- beza con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños. Seguridad técnica El circuito de refrigerante es a prueba de fugas.
  • Página 10 Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario. Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio).
  • Página 11 Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara- do por del Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Solo con las piezas de sustitución originales garantiza Miele que se cumplan los requisitos de seguridad. Los componentes defec-...
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los corres- pondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato en- contrará...
  • Página 13 ¡Observe las fechas de caducidad y las indicaciones de conservación indicadas por el fabricante! Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético resultará dañado. No utilice sprays de descongelación o anticongelantes dado que pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul- santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean no- civos para la salud.
  • Página 15: Consejos Para El Ahorro Energético

    Consejos para el ahorro energético Consumo Consumo normal elevado Emplazamien- En estancias con ventila- En estancias cerradas, to/mantenimiento ción. sin ventilación. Protegido de la radiación so- Expuesto a la radiación solar lar directa. directa. No junto a una fuente de ca- Junto a una fuente de calor lor (elemento calefactor, co- (elemento calefactor, coci-...
  • Página 16 Consejos para el ahorro energético Consumo Consumo normal elevado Manejo Distribución de los cajones, altura de las baldas y bande- jas igual que en el estado de suministro. Abra la puerta únicamente La apertura de la puerta repe- cuando sea necesario y du- tida y prolongadamente pro- rante el menor tiempo posible.
  • Página 17: Conectar Y Desconectar El Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Desconectar el aparato Después del transporte, espere aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co- nectar el aparato. ¡Esto es de suma importancia para el funcionamiento ^ Pulse la tecla Conexión/Desconexión posterior del mismo! hasta que la indicación de temperatura se apague.
  • Página 18: La Temperatura Más Adecuada

    La temperatura más adecuada Ajuste de la temperatura El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena- miento de los alimentos. Éstos se dete- rioran rápidamente debido a la presen- cia de microorganismos lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co- ^ Pulse la tecla de ajuste de la tempe- rrecta temperatura de almacenamiento.
  • Página 19: Utilización De Las Funciones Superfrío Y Dynacool

    Utilización de las funciones Superfrío y DynaCool DynaCool m Función Superfrío Con la función Superfrío la temperatura Sin la refrigeración dinámica (Dyna- del frigorífico desciende rápidamente al Cool), se producen distintas zonas de valor más bajo (en función de la tempe- frío en el frigorífico debido a la circula- ratura ambiente).
  • Página 20 Utilización de las funciones Superfrío y DynaCool Desconexión de la función de refrige- ración dinámica Debido al ligero aumento del consumo de energía con la refrigeración dinámi- ca conectada, en condiciones norma- les conviene desconectar nuevamente la refrigeración dinámica. ^ Pulse la tecla de la refrigeración di- námica m, de tal forma que se apa- gue el piloto de control.
  • Página 21: Almacenar Alimentos En El Frigorífico

    Almacenar alimentos en el frigorífico Distintas zonas de Zona menos fría refrigeración La zona menos fría está situada en la parte superior de la zona delantera y Debido a la circulación natural del aire en la puerta del aparato. Esta zona es en el frigorífico se forman zonasde- idónea para guardar la mantequilla, de diferentes temperaturas.
  • Página 22: No Apropiado Para El Frigorífico

    Almacenar alimentos en el frigorífico No apropiado para el No almacene sustancias explosivas frigorífico ni productos que contengan gases No todos los alimentos se pueden al- combustibles (p. ej. sprays). macenar a temperaturas inferiores a ¡Peligro de explosión! 5 °C, ya que les afectan las bajas tem- peraturas.
  • Página 23: Lo Que Debería Tener En Cuenta Al Comprar Alimentos

    Almacenar alimentos en el frigorífico Lo que debería tener en cuenta Almacenamiento correcto de al comprar alimentos los alimentos La condición previa más importante Únicamente guarde los alimentos en- para un tiempo prolongado de almace- vueltos o empaquetados. De esta for- namiento es que los alimentos estén ma evitará...
  • Página 24: Distribución De Los Elementos En El Interior

    Distribución de los elementos en el interior Adaptar la altura de las baldas La altura de las baldas puede ajustarse a la altura de los alimentos: ^ Levante la balda, tire de ella ligera- mente hacia delante, extráigala con la ranura sobre los soportes de la balda y ajústela más abajo o más arriba.
  • Página 25 Distribución de los elementos en el interior Cajones para fruta y verdura Los cajones para fruta y verdura se co- locan sobre guías telescópicas y pue- den extraerse completamente para in- troducir y sacar alimentos o para su limpieza. ^ Extraiga el cajón completamente y retírelo hacia arriba.
  • Página 26: Descongelación Automática

    Descongelación automática El frigorífico se descongela automática- mente. Durante el funcionamiento del compre- sor, pueden formarse escarcha y gotas de agua en la pared posterior del frigo- rífico. No es necesario eliminarlas puesto que se evaporan automática- mente gracias al calor del compresor. El agua descongelada fluye por una canaleta y se evacúa a través del canal de evacuación de agua descongelada...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento – cepillos y esponjas duros y abrasi- Tenga cuidado de que no entre vos, como por ejemplo los especia- agua en la electrónica ni en la ilumi- les para ollas, nación. – gomas quitamanchas, El agua de limpieza no debe fluir a –...
  • Página 28: Puerta Y Paredes Laterales Del Aparato

    – el producto para el cuidado de su- Elimine la suciedad en la puerta y perficies de acero inoxidable de las paredes laterales del aparato in- Miele: mediatamente. ¡Se formarían estrías visibles! Si deja la suciedad durante largo tiempo, se puede alterar el color y la Secciones de ventilación...
  • Página 29: Junta De La Puerta

    Limpieza y mantenimiento Junta de la puerta No aplique aceites o grasas a la jun- ta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa. Limpie la junta de las puertas periódi- camente sólo con agua, y a continua- ción séquela bien con un paño.
  • Página 30: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? ^ Compruebe si el compresor y la reji- Cualquier reparación deberá ser lla de metal (intercambiador de calor) realizada exclusivamente por técni- situados en la pared trasera del apa- cos autorizados. Debido a repara- rato presenta acumulación de polvo. ciones inadecuadas pueden origi- ^ La puerta del aparato se ha abierto narse graves peligros para el usua-...
  • Página 31 ¿Qué hacer si ...? . . . el suelo del frigorífico está moja- El orificio de evacuación del agua des- congelada está obstruido. ^ Limpie la canaleta de agua descon- gelada y el orificio de evacuación. Si no le fuera posible solucionar las pequeñas anomalías siguiendo es- tas indicaciones, póngase en con- tacto con el Servicio Post-Venta.
  • Página 32: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos normales Su origen El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta Brrrrr ... el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías.
  • Página 33: Servicio Post-Venta/Garantía

    En el caso de que no pudiera solucio- nar alguna anomalía, póngase en con- tacto con – su distribuidor Miele – el Servicio Post-Venta de Miele. El número de teléfono del Servicio Post-Venta se encuentra al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
  • Página 34: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica El aparato se entrega listo para la co- No se permite la conexión mediante un nexión a la red de corriente alterna de cable de prolongación, ya que este no 50 Hz, 220 – 240 V . garantiza la seguridad necesaria del aparato (p .ej.
  • Página 35: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Al emplazar el aparato asegúrese ade- No coloque aparatos que despren- más de lo siguiente: dan calor como p. ej. minihornos, – La base de enchufe deberá encon- placas de cocción dobles o tostado- trarse fuera de la zona posterior del res sobre el aparato, ya que se po- aparato y debe ser accesible en drían incendiar.
  • Página 36: Clase Climática

    Instrucciones de instalación ^ Empuje el aparato con cuidado al lu- Clase climática gar previsto para él. El aparato está diseñado para una de- ^ Coloque el aparato con la parte pos- terminada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de terior directamente contra la pared.
  • Página 37: Dimensiones Del Aparato

    Instrucciones de instalación Dimensiones del aparato K 11820 SD, K 12820 SD, 1.850 mm 600 mm 630 mm K 12820 SD edt/cs...
  • Página 38: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta La puerta del aparato se suministra con Desmontaje del tirador de la puerta: la apertura hacia la derecha. Si fuera necesario abrir la puerta hacia la iz- quierda, deberá cambiarse el sentido de apertura.
  • Página 39 Cambiar el sentido de apertura de la puerta ^ Afloje la pieza de sujeción f de la Cambio de posición de la puerta del cubierta e empujando la primera li- aparato: geramente hacia la izquierda y, a Retire los alimentos de los estantes continuación, retire la tapa protectora de la puerta del aparato.
  • Página 40 Cambiar el sentido de apertura de la puerta ^ Extraiga el bulón del cojinete com- pleto a con arandela b y pata regu- lable c hacia arriba. ^ Retire el tapón d. ^ Afloje los tornillos e y extraiga el so- ^ Extraiga el tapón h del casquillo de porte de cojinete f.
  • Página 41 Cambiar el sentido de apertura de la puerta ^ Atornille el soporte del cojinete f en ^ Coloque el soporte de cojinete c en el lado opuesto. Para ello utilice el lado opuesto y fíjelo con los torni- exclusivamente los dos orificios alar- llos d.
  • Página 42 Cambiar el sentido de apertura de la puerta Nuevo montaje del tirador de la puer- Observe que, al abrir la puerta, la pieza lateral del tirador d no toque Observe las siguientes indicaciones la junta de la puerta. ¡A largo plazo para la fijación del tirador de la la junta de la puerta resultaría daña- puerta, puesto que un montaje inco-...
  • Página 43: Nivelar La Puerta Del Aparato

    Nivelar la puerta del aparato Posteriormente, se puede nivelar la puerta del aparato a través de los orifi- cios largos exteriores situados en el so- porte inferior de cojinete con respecto a la carcasa del aparato. En el dibujo que aparece a conti- nuación, la puerta no está...
  • Página 44: Empotramiento Del Aparato

    Empotramiento del aparato presor, lo que incidiría en un mayor consumo de energía eléctrica. Cerciórese de que las bocas de en- trada y salida para la ventilación no queden tapadas u obstruidas por objetos. Además, es imprescindible que se limpien periódicamente de deposi- ciones de polvo.
  • Página 45: E/D/G

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Carretera de Fuencarral, 20 (Polígono industrial) 28108 Alcobendas (Madrid) M.-Nr.
  • Página 46 E/D/G...
  • Página 48 Salvo modificaciones / 4212 M.-Nr. 09 434 230 / 00 K 11820 SD, K 12820 SD, K 12820 SD edt/cs...

Este manual también es adecuado para:

K 12820 sdK 12820 sd edt/cs

Tabla de contenido