Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pressure Gauges
Mechanische Druckmessgeräte
Manomètres mécaniques
Manómetros mecánicos
Examples/Beispiele/Exemples/Ejemplos
Testing Instructions
Prüfanleitung
Instructions de vérification
Instrucciones
GB
D
F
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA 811

  • Página 1 Testing Instructions Prüfanleitung Instructions de vérification Instrucciones Pressure Gauges Mechanische Druckmessgeräte Manomètres mécaniques Manómetros mecánicos Examples/Beispiele/Exemples/Ejemplos...
  • Página 2 Testing Instructions for Pressure Gauges Page Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte Seite 9-14 Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques Page 15-20 Instrucciones para Manómetros mecánicos Página 21-26 WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Contents Safety instructions Testing the display 2.1 Process for display testing Testing of switch contacts Testing for transmitters Repairs WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
  • Página 4: Safety Instructions

    The test of the scale range when the alarm contacts are change-over contacts is carried out with the contacts at 1 o‘clock (both contact arms load the actual value pointer). WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
  • Página 5: Process For Display Testing

    The zero error must not exceed the operational error limit. Free movement of the pointer beyond the upper limit of the scale range,  however up to a max. of the 6 o'clock position. WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
  • Página 6: Testing Of Switch Contacts

    81.. The contact type (single - double - triple contact) can be seen from the number of indices which follow the corresponding model code, e.g. 81.1 = triple inductive contact. WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
  • Página 7 The switching hysteresis may be: With sliding contacts: max. 1 %  With magnetic snap-action contacts: between  % and 5 %  With inductive contacts: max. 1 %  of the measuring span. WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
  • Página 8: Testing For Transmitters

    5. Repairs Repairs are only to be carried out by the manufacturer or appropriately trained personnel. WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
  • Página 9 Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise Prüfung der Anzeige 2.1 Ablauf der Anzeigeprüfung Prüfung des Schaltkontaktes Prüfung bei Ferngebern Reparaturen WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Bei Druckmessgeräten mit elektrischen Grenzsignalgebern ist der/die  Sollwertzeiger so zu stellen, dass eine Belastung des Istwertzeigers möglichst ausgeschlossen ist. Die Prüfung des Anzeigebereiches mit Grenzsignalgebern als Wechsler erfolgt bei Wechslerstellung 1 Uhr (beide Kontaktarme belasten den Istwertzeiger). WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
  • Página 11: Ablauf Der Anzeigeprüfung

    Nullpunktabweichung (nach Durchfahren des Anzeigebereiches)  Druckprüfung statisch (Differenzdruckgeräte) mit einer Druckbelastung von  der max. Überlastbarkeit: Die Nullpunktabweichung darf die Verkehrsfehler- grenze nicht übersteigen Freigängigkeit des Zeigers über den Endwert, jedoch max. bis 6 Uhr  WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
  • Página 12: Prüfung Des Schaltkontaktes

    Instrumentenzeigers. Die Schaltfunktion wird durch eine Kennzahl hinter dem jeweiligen Typ angegeben, z. B. 81.. Die Kontaktart (Einfach-Zweifach- Dreifachkontakt) ist aus der Anzahl der Kennzahlen hinter dem jeweiligen Typ zu ersehen, z. B. 81.1 = Dreifachkontakt. WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
  • Página 13 1,5-fache der Fehlergrenze des Druckmessgerätes nicht überschreiten. Die Schaltumkehrspanne darf bei: Schleichkontakten nicht mehr als 1 %  Magnetspringkontakte zwischen  % und 5 %  Induktivkontakten nicht mehr als 1 %  der Messspanne betragen. WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
  • Página 14: Prüfung Bei Ferngebern

    Der Ferngeber ist vom Messfehler immer separat zu betrachten, d.h. die Mess- abweichung des Ausgangsignals ist immer eigens gegenüber dem Prüfnormal zu prüfen. 5. Reparaturen Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend geschultem Personal durchzuführen. WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
  • Página 15 Sommaire Sommaire Conseils de sécurité Contrôle de l'indication 2.1 Procédure de contrôle de l'indication Contrôle du contact Contrôle avec transmetteur Réparations WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
  • Página 16: Conseils De Sécurité

    à éviter autant que possible une contrainte sur l'aiguille d'indication. Le contrôle de l'étendue de l'affichage contact inverseur doit se faire en positionnant celui-ci à 1 heures (les deux bras de commutation exercent une contrainte sur l'aiguille d'indication). WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
  • Página 17: Procédure De Contrôle De L'indication

    Libre mouvement de l'aiguille au-delà de la valeur de fin d'échelle,  cependant ne dépassant pas 6 heures. WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
  • Página 18: Contrôle Du Contact

    81.. Le nombre de contacts (simple, double ou triple) est déterminé par le nombre de numéro d'identification se trouvant à la suite du type, par exemple 81.1 = triple contact. WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
  • Página 19  Doit être entre  % et 5 % pour les contacts secs magnétiques  Ne doit pas dépasser 1 % pour les contacts inductifs  de la valeur de l‘étendue de mesure. WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
  • Página 20: Contrôle Avec Transmetteur

    à dire que l'écart de mesure du signal de sortie doit être toujours contrôlé individuellement par rapport à l'étalon de contrôle. 5. Réparations Toute réparation doit être exclusivement confiée au fabricant ou au personnel qualifié correspondant. WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
  • Página 21 Contenido Contenido Instrucciones de seguridad Comprobar el indicador 2.1 Procedimiento de la comprobación de la indicación Comprobación del contacto de conmutación Comprobación de transmisores Reparaciones WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    La comprobación de la indicación con contacto de alarma como réle conmutador se realiza en cuanto el relé conmutador esté en posición de 1 horas (ambos brazos de contacto presionan sobre el indicador del valor actual). WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
  • Página 23: Manómetros

    La deriva del cero no debe ser mayor que el límite máx. de errores durante la operación Libre movimiento de la aguja más allá del valor final pero máx. hasta la  posición de 6 horas WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
  • Página 24: Comprobación Del Contacto De Conmutación

    La correcta asignación de los bornes y la potencia de ruptura admisible están indicadas en la placa indicadora de tipo en la carcasa. Versiones Existen los siguientes contactos de conmutación: Relé de contacto seco, modelo 811  Contacto de acción magnética, modelo 81 ...
  • Página 25: Procedimiento De La Comprobación De La Indicación

    El error de inversión no debe ser más del: 1 %, con relés contactos secos   % a 5 %, con contactos de acción magnética  1 %, con contactos inductivos  del valor del fonde de la escala. WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
  • Página 26: Comprobación De Transmisores

    5. Reparaciones Las reparaciones sólo deben llevarse a cabo por el fabricante o el personal cualificado correspondiente. WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
  • Página 27: Wika Global

    WIKA Merna Tehnika d.o.o. WIKA Instruments s.a.r.l. Sime Solaje 15 95610 Eragny-sur-Oise 11060 Belgrade Tel. (+33) 1 343084-84 Tel. (+381) 11 763-7 Fax: (+33) 1 343084-94 Fax: (+381) 11 7536-74 E-mail: info@wika.fr E-mail: info@wika.co.yu www.wika.fr www.wika.co.yu WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
  • Página 28 Weitere WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.de. La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.de Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.de.

Este manual también es adecuado para:

821831831 sn831 s1n

Tabla de contenido