Información importante ... 96 Mensajería ......40 Sitio Web del consumidor Mensajes de texto, mensajes de imagen, de Sony Ericsson, servicio y soporte, uso mensajes de voz, correo electrónico, Mis seguro y eficaz, contrato de licencia de amigos. usuario final, garantía, declaration of conformity.
Sony Ericsson Mobile Communications AB puede de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, marcas por parte de Sony Ericsson se realiza las mejoras y los cambios necesarios en esta guía bajo licencia.
Página 3
Java y todas las marcas comerciales basadas en Derechos limitados: el gobierno de Estados Unidos Java y logotipos son marcas registradas de Sun está sujeto a las restricciones de uso, duplicación Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos Contrato de licencia de usuario final de Sun™...
Introducción Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda. Montaje, tarjeta SIM, batería, tarjeta de memoria, menú de inicio, realización Pulse la tecla de dirección hacia de llamadas. la derecha. Símbolos de instrucciones Se ofrece más información y descargas en www.sonyericsson.com/support. En esta guía de usuario aparecen los siguientes símbolos de instrucciones: Montaje...
Página 5
Inserte la batería con el lado de Si ha estado utilizando una tarjeta a etiqueta orientado hacia arriba SIM en otro teléfono, asegúrese de que y los conectores, uno enfrente la información se guarda en la tarjeta del otro. SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos, por ejemplo, pueden Coloque la cubierta de la batería haberse guardado en la memoria...
Página 6
Espere aproximadamente 2,5 horas También puede utilizarla como memoria o hasta que el icono de batería indique portátil para sus documentos de oficina que la batería está totalmente cargada. y para mover documentos entre Si no aparece el icono de la batería el teléfono y un ordenador, transcurrido dicho tiempo, pulse 79 Transferencia de archivos...
PIN (Número de identificación Encendido del teléfono personal) y realización de llamadas Puede que necesite un PIN (Número Antes de encender el teléfono, de identificación personal) para activar asegúrese de que la batería del esté los servicios de su teléfono. El PIN está cargada y compruebe que la tarjeta asociado con la tarjeta SIM y no con el SIM está...
Página 8
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, Siga siempre las normativas de la si así se le solicita. compañía aérea y las indicaciones Al encenderlo por primera vez, de la tripulación del vuelo con respecto seleccione el idioma que desea al uso de dispositivos electrónicos para los menús del teléfono.
Página 11
Puerto de infrarrojos Altavoz con auricular Tecla Walkman® Tecla de selección Tecla de retroceso Botón de activación/desactivación Tecla de selección Tecla C Tecla de dirección Tecla de silencio Zoom de la cámara, botones de volumen y zoom de imagen Botón de cámara Botón de reproducir/pausa Ranura de la tarjeta Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo Micrófono...
Página 12
PlayNow™* Servicios Internet Entretenimiento Servicios en línea* Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr. Cámara Mensajes WALKMAN Escribir nuevo Bandeja entrada Mis amigos* Email Llam. buzón voz Borradores Bandeja salida Mens. enviados Mens. guardados Plantillas Ajustes Gestor de archivos Agenda** Radio Imágenes...
Página 13
Llamadas Organizador Alarmas Aplicaciones Todas Recibidas Marcadas Perdidas Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código memo Ajustes General Sonidos y alertas Pantalla Llamadas Conectividad Perfiles Volumen de tono Fondo Desviar llamadas Bluetooth Hora y fecha Tono Temas ¿Cambiar a lín. 2?* Puerto infrarrojos Idioma Modo Silencioso...
Teclas y navegación donde se encuentran los iconos de menús principales. Algunos submenús Pantalla de espera, menú principal incluyen fichas. Vaya a una ficha con y barra de estado la tecla de dirección y seleccione una La pantalla de espera se muestra opción.
Página 15
Realizar una fotografía o grabar un videoclip. Reproducir o detener música. En el modo de espera, mantenga pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado). En el modo en espera, mantenga pulsada cualquiera de estas teclas para acceder a un contacto que comience por una letra específica.
Página 16
• Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces cuando la reciba. • Púlsela una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada. • Durante una llamada, púlsela para reducir el volumen. • Cuando utilice el reproductor Walkman® (también cuando esté...
Idioma del teléfono Utilización de accesos directos de teclado La mayoría de las tarjetas SIM Acceda a los menús pulsando establecen automáticamente el idioma a continuación, escriba el número del país en el que se haya adquirido del menú al que quiere ir. Por ejemplo, la tarjeta SIM como idioma del menú.
Introducción de letras Para seleccionar el idioma de escritura Existen dos formas de introducir 1 } Ajustes y desplácese hasta la ficha letras, por ejemplo, cuando escriba General } Idioma } Idioma escritura. un mensaje o añada un contacto Desplácese hasta el idioma que desee a su agenda: } Guardar utilizar y márquelo.
Página 19
• También puede utilizar los botones Para añadir palabras al diccionario de entrada de texto T9 de volumen como acceso directo } Más para algunas letras. Para introducir Mientras introduce letras } Deletrear una “B”, mantenga pulsado el palabra. botón del volumen y pulse .
Página 20
• Deletrear palabra: sólo para la entrada Cuando gestione archivos, puede de texto T9. Editar la palabra sugerida seleccionar varios archivos o todos los mediante la entrada de texto de varias archivos de una carpeta salvo Juegos pulsaciones. y Aplicaciones. Puede mover y copiar •...
Para mover un archivo a una carpeta Para seleccionar todos los archivos de una carpeta 1 } Gestor de archivos y abra } Gestor de archivos y seleccione una carpeta. } Más } Marcar un archivo pulse Vaya a un archivo, por ejemplo, Marcar todo para seleccionar todos una imagen que quiera mover...
Para eliminar un archivo de la tarjeta Llamadas de memoria Llamadas, contactos, control Vaya al archivo que desea eliminar de voz y opciones de llamada. de la tarjeta de memoria y pulse Realización de llamadas Formato de la tarjeta de memoria Puede dar formato a una tarjeta Para poder efectuar y recibir llamadas, de memoria si desea eliminar toda...
Recepción de llamadas Puede llamar a los números desde la lista de llamadas y contactos, 29 Lista de Al recibir una llamada, el teléfono suena llamadas y 25 Contactos. También y en la pantalla aparece el número puede utilizar la voz para hacer llamadas, del emisor (si su suscripción incluye 31 Control de voz.
Para comprobar las llamadas Realización de llamadas perdidas internacionales } Llamad. En el modo de espera, En llamadas internacionales, el signo y vaya a la ficha de llamadas perdidas. + sustituye al número del prefijo Utilice para desplazarse por internacional del país desde el que las fichas.
Para realizar una llamada Para seleccionar los contactos de emergencia predeterminados 1 } Agenda } Opciones } Opc. Introduzca, por ejemplo, 112 (el número avanzadas } Agenda predeterm. de emergencia internacional) Llamar. Seleccione Contactos Para ver los números de emergencia Números SIM.
Página 26
Imágenes y tonos de llamada Para obtener más información, póngase personales en contacto con el operador de red. Puede añadir una imagen y un tono Para añadir un contacto de teléfono de llamada personal a un contacto. 1 } Agenda } Nuevo contacto Cuando esa persona llame, la imagen Añadir.
Para llamar a un contacto Actualización de contactos del teléfono Puede actualizar y modificar Agenda. Desplácese o introduzca la la información de los contactos. primera o primeras letras del contacto al que desea llamar. Para modificar un contacto del teléfono Cuando se resalte el contacto, pulse 1 } Agenda y seleccione un contacto...
Para eliminar todos los contactos Envío de contactos 1 } Agenda } Opciones } Opc. Puede enviar contactos mediante avanzadas } Elim. todos contac. alguno de los métodos de transferencia 2 } Sí e introduzca el código de bloqueo disponibles. del teléfono, Aceptar.
Para sincronizar contactos Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM 1 } Agenda } Opciones } Sincron. 1 } Agenda } Opciones } Opc. contactos. avanzadas } Copiar a SIM. Si tiene más de una cuenta, seleccione } Selecc. Seleccione Copiar todos la que desee utilizar...
Para llamar a un número de la lista Para establecer o sustituir los de llamadas números de marcación rápida 1 } Llamad. 1 } Agenda } Opciones en el modo de espera } Marcación y seleccione una ficha. rápida. Utilice para desplazarse Vaya a una posición de la lista } Añadir...
Control de voz Para activar la marcación por voz y grabar nombres Con el teléfono, puede utilizar 1 } Ajustes } General } Control ficha la voz para: de voz } Marcación por voz } Activar • } Sí } Nuevo coman. voz Marcar mediante la voz: llamar y seleccione a alguien diciendo su nombre.
Marcación por voz a continuación, diga uno de los comandos de voz grabados. Puede marcar mediante la voz La palabra mágica es especialmente utilizando comandos de voz grabados útil cuando se conduce un vehículo de antemano. Puede marcar mediante que tiene un equipo de manos libres. la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos libres portátil, Elija una palabra o frase largas, poco...
Página 33
Para activar la respuesta de voz Modificación de los comandos y grabar comandos de respuesta de voz de voz Puede modificar todos los comandos 1 } Ajustes } General } Control ficha de voz guardados en Agenda. de voz } Respuesta de voz } Activar.
• • Si no hay El comando de voz era demasiado conexión: desvía las corto, debe durar más de un segundo llamadas cuando el teléfono está y tener más de una sílaba. apagado o se encuentra fuera • Habló demasiado tarde o demasiado de cobertura.
Más de una llamada Gestión de dos llamadas Cuando tenga dos llamadas, Se puede controlar más de una en curso y otra en espera, una llamada simultáneamente. tiene varias opciones: Servicio de llamada en espera • } Más } Cambiar llamadas para Cuando el servicio está...
Dos líneas de voz Puede haber cargos adicionales para llamadas en las que participan varias Si tiene contratado un servicio de línea personas; póngase en contacto alternativa, puede que disponga con el servicio de atención al cliente de dos líneas con números de teléfono de su operador de red para obtener distintos.
de desvío de llamadas comunica, Puede restringir las siguientes éstas se desvían en lugar de rechazarse llamadas: mediante un tono de ocupado. • Todas salientes: todas las llamadas Los números de teléfono de las salientes. llamadas rechazadas se guardan • Intern. salientes: todas las llamadas en la lista de llamadas.
Marcación fija Para guardar un número fijo } Agenda } Opciones } Númer. La función de marcación fija permite especiales } Marcación fija realizar llamadas sólo a determinados } Números fijos } Nuevo número números que están guardados en e introduzca la información. la tarjeta SIM.
• Para activar o desactivar los tonos Grupos durante una llamada, pulse en el Puede crear un grupo de números modo de espera y seleccione Activar y direcciones de correo electrónico. tonos Desactivar tonos. De esta manera, podrá enviar mensajes de texto o imagen a varios destinatarios Bloc de notas simultáneamente,...
Mensajería Para definir el número del centro de servicio Mensajes de texto, mensajes 1 } Mensajes } Ajustes } Mensaje de imagen, mensajes de voz, SMS } Centro de servicio. Si el correo electrónico, Mis amigos. número del centro de servicio está guardado en la tarjeta SIM, aparecerá...
Página 41
Para introducir una dirección electrónica Almacenamiento y eliminación } Intr. direcc. de mensajes de texto email. Una lista bajo las opciones de envío muestra los últimos Los mensajes de texto se guardan destinatarios. También puede en la memoria del teléfono. Cuando seleccionar un destinatario de la lista.
Página 42
Para guardar o eliminar varios Para activar los mensajes largos mensajes } Mensajes } Ajustes } Mensaje 1 } Mensajes SMS } Long. máx. disponi. } Máx. y seleccione una carpeta. } Más Seleccione un mensaje disponible. } Marcar varios. Plantillas Vaya a los demás mensajes Si tiene mensajes que envíe con...
Para definir una opción de mensaje Antes de comenzar para un mensaje específico Antes de enviar un mensaje de imagen, Cuando haya seleccionado un asegúrese de lo siguiente: destinatario para enviar el mensaje La dirección de su servidor de mensajes } Más } Opc.
Página 44
Para crear y enviar un mensaje Para definir una opción de mensaje de imagen predeterminada 1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensajes } Ajustes } Mensaje } Mensaje MMS } Añadir para y seleccione una de las ver una lista de los elementos opciones.
Página 45
Descarga automática Puede seleccionar un mensaje de la lista Puede seleccionar cómo desea de y pulsar para eliminar todo descargar los mensajes de imagen. el mensaje. } Mensajes } Ajustes } Mensaje Para guardar elementos MMS } Descarga automát. para de un mensaje de imagen ver lo siguiente: Cuando haya visualizado un mensaje...
Mensajes de voz Recepción de mensajes de voz Cuando se recibe un mensaje de Los mensajes de voz constituyen voz, suena una alerta de mensaje una forma rápida de enviar y recibir y se le solicita si desea escucharlo. sonidos y mensajes. Un mensaje de voz sólo puede contener una Seleccione Sí...
Cuenta de correo electrónico Para enviar, recibir y leer de predeterminada mensajes de correo electrónico 1 } Mensajes } Email } Bandeja Si dispone de una cuenta de correo entrada } Env. y rec electrónico para el trabajo y otra (si la bandeja } Mensajes personal, puede definir una como...
Para guardar un mensaje de correo electrónico. Si desea eliminar varios } Marcar electrónico mensajes varios. Vaya } Más } Guardar Abra el mensaje a los demás mensajes y selecciónelos mensaje } Email guardado. pulsando Marcar Anu. mar. } Más } Marcar para elim. El mensaje se guarda en Email guardado...
información, póngase en contacto Para cambiar su estado } Mensajes } Mis amigos con su proveedor de servicios } Yo } o visite el sitio Web Cambiar. www.sonyericsson.com/support. Sala de chat Para conectarse al servidor Puede iniciar una sala de chat el Mis amigos proveedor de servicios, un usuario } Mensajes } Mis amigos...
Imágenes Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información Cámara, grabadora, imágenes, de área. PhotoDJ™. Para activar o desactivar Cámara y grabadora la información de área } Mensajes } Ajustes } Informac. Su teléfono tiene una cámara área } Recepción.
Página 51
ha especificado los ajustes de Para terminar de grabar, pulse la cuenta de datos y de la cuenta de nuevo. Para desactivar la cámara, de correo electrónico en el teléfono, cierre la tapa de la lente. 46 Correo electrónico. Si intenta grabar una fuente de luz potente como la luz solar directa o una lámpara, Para activar la cámara es posible que la pantalla se vuelva negra...
• Calidad de Panorama: para combinar varias imagen: seleccione imágenes en una más grande entre la calidad de imagen Normal Marcos: para añadir un marco o Óptima. • Activar hora y a la imagen fecha: añada fecha Ráfaga: para tomar cuatro fotos y hora a la imagen.
Página 53
Si la tarjeta de memoria está llena, Para transferir imágenes a un equipo no podrá guardar más fotos ni videoclips Windows: asegúrese de haber en ella a menos que elimine o mueva instalado los controladores USB, archivos, 53 Transferencia 57 Para instalar los de imágenes al equipo controladores USB.
Página 54
• Establecer una imagen como fondo Para ver información acerca de una imagen o un videoclip y protector de pantalla. • 1 } Gestor de archivos } Imágenes Asignar una imagen a un contacto. 26 Para añadir una imagen o un o Vídeos, seleccione la imagen tono a un contacto del teléfono.
Página 55
PhotoDJ™ Para recibir y guardar una imagen Cuando edite imágenes, pulse Abra el mensaje que contiene la imagen, o active Bluetooth y las teclas siguientes: o el puerto de infrarrojos si se está para activar la herramienta, para utilizando alguno de estos métodos seleccionarla y para seleccionar de transferencia para enviar la imagen.
Para conectarse a una pantalla Entretenimiento remota } Gestor de archivos } Imágenes Reproductor Walkman®, Disc2Phone, } Ver } Más } Pantalla radio, PlayNow™, tonos de llamada, remota. MusicDJ™, VideoDJ™, grabador El teléfono busca otros dispositivos de sonidos, temas, juegos. Bluetooth y aparece una lista con los dispositivos disponibles.
Página 57
de memoria del teléfono. De esta Repita los pasos 3 y 4 hasta que forma, los archivos de música se hayan instalado los cinco se transfieren en el orden automático controladores. de Artista-Álbum-Título. Siga estos procedimientos para empezar a utilizar Cada vez que conecte el teléfono y el ordenador con el cable USB, el reproductor Walkman®.
Página 58
Para transferir música Para reproducir música y vídeos Asegúrese de que el teléfono está WALKMAN. Se abre el navegador encendido y conectado al ordenador del reproductor Walkman®. con el cable USB. Busque canciones por artista o pista, Ordenador: haga doble clic en el icono o en las listas de reproducción.
Página 59
• Pulse para desplazarse Navegar por los archivos por la lista de reproducción durante En el navegador del reproductor la reproducción. Los archivos resaltados Walkman® puede explorar no se seleccionarán hasta que pulse el contenido de música y vídeo Reproduc. de las listas: •...
Página 60
Para crear una lista de reproducción Opciones del reproductor Walkman® 1 } WALKMAN } Lista reprod. } Nueva } Más para ver una selección lista repr. } Añadir introduzca el de las siguientes opciones: nombre de la lista de reproducción •...
Página 61
• Modo Reproducc.: cambiar el orden Para seleccionar una cuenta de datos de reproducción de las canciones 1 } Ajustes } y los vídeos. Seleccione Mezcla ficha Conectividad } Ajustes de activada para reproducir los archivos flujo. de la lista de reproducción en orden Seleccione la cuenta de datos aleatorio, o Bucle activado...
Página 62
Guardar canales de radio Debe encender el teléfono para utilizar Puede guardar hasta 20 de sus la radio. No encienda el teléfono en zonas canales de radio favoritos. en las que estén prohibidos los móviles, 98 Directrices sobre uso seguro Para guardar los canales rápidamente y efectivo en las posiciones 1 a 10, mantenga...
Página 63
• Activar Mono: activar el sonido mono. su teléfono móvil Sony Ericsson. Mientras se escucha la radio Antes de comenzar Si minimiza la pantalla de la radio, Asegúrese de que: puede escuchar la radio y utilizar •...
Descarga de un tono musical Tonos de llamada y melodías de la lista de PlayNow™ El teléfono se entrega provisto de una El precio total de la descarga serie de melodías estándar y polifónicas es el precio que aparece en la pantalla que pueden utilizarse como tonos de cuando seleccione descargar y guardar llamada.
Página 65
• Sonido de Tonos de llamada específicos teclas: seleccione qué del remitente sonido desea que emitan las teclas Si su suscripción incluye el servicio cuando las pulse. de identificación del emisor de la MusicDJ™ llamada (CLI), puede asignar un tono de llamada personal a emisores, Puede componer y editar melodías 26 Para añadir una imagen o un...
Página 66
Envío y recepción VideoDJ™ Puede enviar y recibir melodías Con el VideoDJ™, puede crear mediante alguno de los métodos películas combinando videoclips de transferencia disponibles. y fotografías que haya guardado Recuerde que no tiene autorización en el teléfono o en la tarjeta de para intercambiar material protegido memoria.
Para editar texto Para cortar un videoclip } Editar } Editar para cambiar una cadena Seleccione un vídeo del guión } Fondo de texto, para cambiar Cortar. } Color de texto 2 } Definir el fondo del texto, para establecer el punto para cambiar el color de la fuente, de inicio y Inicio.
Para iniciar una grabación de sonido Para seleccionar o cambiar un tema 1 } Entretenimiento } Grabar } Gestor de archivos } Temas sonido. y seleccione un tema. Espere hasta que oiga un tono. Cuando comience la grabación, en la pantalla Intercambio de temas se mostrará...
Juegos Conectividad El teléfono incluye varios juegos Ajustes de Internet y de correo de entretenimiento. También puede electrónico, navegación por Internet, descargar juegos y aplicaciones sincronización, Bluetooth, puerto de directamente a las carpetas del infrarrojos, cable USB, transferencia teléfono. La mayoría de los juegos de archivos, actualizar el servicio.
Introducción de los ajustes Para detener la navegación de Internet y correo electrónico } Más } Salir de navegad. Si los ajustes no se han introducido Opciones de navegación ya en el teléfono: } Más para ver otras opciones • Puede recibir los ajustes del operador de navegación.
Página 71
• Para descargar desde la página Web Estado: muestra información de estado de Sony Ericsson actual, por ejemplo, perfil, tipo 1 } Servicios Internet } Sony Ericsson. de acceso, seguridad y dirección.
Página 72
Para permitir o eliminar cookies Seguridad en Internet del teléfono El teléfono admite navegación segura } Ajustes En el modo de espera, mediante WAP y HTTP. Para activar y desplácese a la ficha Conectividad una conexión segura a la pasarela } Ajustes Internet } Cookies WAP, debe activar la seguridad y seleccione el perfil que desee utilizar.
disponga ya de certificados Cuando utilice USB, asegúrese de confianza cuando lo adquiera. de que sólo utiliza el cable USB También puede descargar nuevos que se proporciona con el teléfono. certificados con el navegador. Para seleccionar el orden de sincronización de los nombres Para comprobar los certificados } Agenda } Opciones del teléfono...
7 } Ajustes aplicación Para introducir los ajustes y seleccione una de la sincronización remota aplicación. Introduzca el nombre de la 1 } Organizador } Sincronización base de datos y, si fuera necesario, } Nueva cuenta. Si no dispone de una su nombre de usuario y contraseña cuenta, se le solicitará...
Página 75
Para activar Bluetooth Le recomendamos que el teléfono } Ajustes En el modo de espera, y el dispositivo Bluetooth con el que y desplácese a la ficha Conectividad se está comunicando se encuentren } Bluetooth } Activar. en un radio de 10 metros. La conexión se puede mejorar si no hay objetos Para añadir un dispositivo al teléfono sólidos entre el teléfono y el otro...
Página 76
Ahorro de energía Para esconder o mostrar su número de teléfono al utilizar Bluetooth Puede optar por activar o desactivar 1 } Ajustes } ficha Conectividad esta característica si no desea utilizar } Bluetooth } Visibilidad. varias funciones Bluetooth al mismo 2 } Mostrar teléf.
Página 77
Para recibir un elemento Para transferir el sonido al utilizar un manos libres } Ajustes } ficha Conectividad } Más } Bluetooth } Durante una llamada, pulse Activar. Asegúrese } Transferir sonido. Seleccione de que su teléfono es visible para la transferencia del sonido al teléfono otros dispositivos.
Para seleccionar un control remoto Para activar el puerto de infrarrojos 1 } Entretenimiento } Control } Ajustes } remoto. ficha Conectividad } Puerto infrarrojos } Activar Seleccione la aplicación que desee } 10 minutos para activar el puerto utilizar y el ordenador al que desee de infrarrojos durante sólo 10 minutos.
Transferencia de archivos Los archivos se deben guardar en carpetas específicas de la tarjeta mediante el cable USB de memoria: Cuando conecte su teléfono con un • ordenador mediante el cable USB, Las imágenes deben guardarse podrá ver la tarjeta de memoria en \MSSEMC\Media files\image\.
} Formato y seleccione una opción. • Seleccione el Servicio de actualización Para establecer la fecha y el formato } Ajustes } de Sony Ericsson y siga las de fecha ficha General } Hora y fecha } instrucciones que aparecen.
Página 81
Para establecer una alarma Calendario } Organizador } Alarmas } Alarma Puede utilizar el calendario para realizar e introduzca la hora Guardar. un seguimiento de las reuniones importantes. El calendario se puede Utilización de la alarma sincronizar con un calendario •...
Página 82
Para definir cuándo deben sonar Ajustes del calendario los recordatorios } Organizador } Calendario 1 } Organizador } Calendario } Más } Más y seleccione una opción. } Opc. avanzadas } Recordatorios. • Ver semana: seleccione, añada, 2 } Siempre si desea que suene edite o elimine citas.
Página 83
También puede establecer Intercambio de tareas un recordatorio para una tarea. Puede enviar y recibir tareas mediante alguno de los métodos de transferencia Para añadir una nueva tarea disponibles. También puede sincronizar 1 } Organizador } Tareas } Nueva las tareas con un ordenador, tarea } Añadir.
Intercambio de notas Cronómetro Puede enviar y recibir notas mediante Su teléfono dispone de un cronómetro alguno de los métodos de transferencia que puede guardar varios intervalos. disponibles. También puede sincronizar El cronómetro continúa contando las notas con un ordenador, cuando responde a una llamada 73 Sincronización.
Pantalla de inicio Para abrir una aplicación Java™ } Gestor de archivos } Aplicaciones Al encender o apagar su teléfono, Juegos. aparecerá la pantalla de inicio. También puede establecer su propia pantalla Seguridad de las aplicaciones Java de inicio. Las aplicaciones Java se instalan automáticamente como “De confianza”...
Tamaño de la pantalla para La mayoría de las tarjetas SIM están aplicaciones Java bloqueadas cuando se adquieren. Algunas aplicaciones Java están Si el bloqueo de la tarjeta SIM está diseñada para un tamaño de pantalla activado, deberá introducir un código concreto.
Para editar el PIN Para establecer el bloqueo automático de teclas 1 } Ajustes } General } Bloqueos ficha } Ajustes } General } Bloqueos } Bloqueo de SIM } Cambiar ficha PIN. } Bloqueo automát. Introduzca su PIN Aceptar. Introduzca un nuevo código PIN Para bloquear el teclado Aceptar.
Página 88
En caso de que olvide el código la contraseña correcta en Código nuevo, deberá entregar el teléfono a su memo y para impedir el acceso sin proveedor local de Sony Ericsson. autorización a sus códigos, debe Para establecer el bloqueo introducir una palabra clave.
Para añadir un nuevo código Resolución 1 } Organizador } Código memo de problemas } Nuevo e introduzca su contraseña código } Añadir. ¿Por qué no funciona el teléfono como deseo? Escriba el nombre asociado al código, Continuar. En este capítulo se citan algunos Introduzca el código Listo.
Página 90
También tiene la opción de realizar No entiendo el idioma de los menús Restab. maestro. Es posible que Causa posible: en el teléfono no algunos datos personales o ajustes se ha establecido el idioma correcto. que haya realizado se pierdan Solución: cambie el idioma, al hacerlo.
Página 91
Causa posible: la conexión Solución: asegúrese de que la batería de la batería es incorrecta. está correctamente insertada, 5 Para insertar la tarjeta Solución: retire la batería y limpie los SIM y la batería. conectores. Puede utilizar un cepillo o un paño suave empapado en alcohol. No puedo utilizar los mensajes Asegúrese de que la batería está...
Página 92
No puedo utilizar Internet/WAP Tengo problemas sincronizando o transfiriendo datos entre mi teléfono Causa posible: su suscripción y mi ordenador cuando utilizo el cable no incluye capacidad de datos. USB que incluye el teléfono Solución: póngase en contacto Causa posible: el cable no se ha con su operador de red.
Página 93
Para restablecer los ajustes Si se da el caso, póngase en contacto del teléfono con el operador de la red para que 1 } Ajustes } General } Restab. ficha le proporcione una tarjeta SIM nueva. maestro. Insertar la tarjeta SIM correcta 2 } Restabl.
Página 94
El teléfono el problema. Póngase en contacto se suministra con el código de bloqueo con el servicio al cliente más cercano predeterminado 0000. Puede cambiarlo de Sony Ericsson. por cualquier código comprendido entre cuatro y ocho dígitos. 87 Bloqueo del teléfono.
• Una red mundial de Call Centers. de teléfono sea gratuito. • Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. • Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía en la guía de usuario.
Página 97
Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com África central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croacia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com República Checa 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finlandia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Francia 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Alemania 0180 534 2020...
• No intente desmontar ni modificar El objetivo de estas instrucciones el producto. Sólo el personal es su seguridad. Siga estas autorizado de Sony Ericsson instrucciones. Si el producto está puede realizar reparaciones. sujeto a cualquiera de las condiciones •...
Página 99
+5°C y +45°C. que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto. diseñadas para su modelo. El uso de baterías Tenga en cuenta que, como consecuencia de las y cargadores distintos puede resultar peligroso.
Página 100
SAR entre los teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos Exposición a energía móviles de Sony Ericsson se han diseñado para de radiofrecuencia (RF) y SAR cumplir las directrices de exposición a energía de radiofrecuencia.
Contrato de licencia para Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson el usuario final (con el accesorio necesario). Para obtener información sobre soluciones accesibles para Este dispositivo inalámbrico, incluyendo sin limitación...
Sony Ericsson, del país/región* donde se haya alguno de los términos y condiciones de la misma. adquirido el Producto, repararán o, si lo consideran Sony Ericsson y sus proveedores terceros conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo...
Página 103
Es posible que entre los teléfonos se produzcan por un vendedor autorizado de Sony Ericsson de pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen este Producto, con su fecha de compra y su número de la cámara.
Página 104
UE en el que haya un distribuidor autorizado de Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para averiguar si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local.
Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022014-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,...
Iconos El cronómetro está funcionando en segundo Iconos de la barra de estado. plano Indica la intensidad de Ha establecido un la señal de la red GSM recordatorio para una cita Se encuentra en su zona Ha establecido un recordatorio para una tarea Se encuentra en una zona Ha elegido un perfil distinto de pago premium...
Página 107
Ha recibido un mensaje El reproductor Walkman® de imagen está en funcionamiento Ha recibido un mensaje Hay una aplicación de Java™ de texto en funcionamiento Ha recibido un mensaje La película se puede enviar WAP push utilizando MMS El puerto de infrarrojos La película es demasiado está...
Índice asistente accesos directos ........17 configuración ........7 aceptar llamadas ........36 asistente de configuración ......7 activación/desactivación autorretrato ...........52 bloqueo del teléfono ....88 Bluetooth ........75 barra de estado ........14 protección contra batería bloqueo de tarjeta SIM ....87 carga ..........5 puerto de infrarrojos ....
Página 109
citas ............81 declaration of conformity ....105 código memo ........88 desbloqueo código PIN PIN ..........7 cambio ......... 87 tarjeta SIM ........86 introducción ........8 descripción general de los menús ..12 códigos descripción general del teléfono PIN ..........
Página 110
escritura iconos ..........106 utilización de entrada idioma de texto T9™ ....... 19 cambio ..........17 utilización de entrada de varias del teléfono ........17 pulsaciones ........18 idioma del teléfono ......17, 90 idiomas de escritura ......18 fecha, ajustes ........80 imágenes .........53–55 fondo ............
Página 111
letras manos libres ......... 77 introducción ......18–19 marcación fija ........38 lista de llamadas ........29 marcación por voz ....... 32 listas de reproducción ....59–60 marcación rápida ......... 30 llamada en espera ........ 35 marcación restringida ......37 llamadas marcadores aceptación ........
Página 112
micrófono, encendido/apagado ... 23 plantillas Mis amigos ........48–49 de mensajes de imagen ....45 MMS Consulte mensajes de mensajes de texto ....42 de imagen ........43, 46 PlayNow™ ..........63 modo noche ......... 52 preguntar si guardar ......27 montaje, teléfono ........5 puerto de infrarrojos ......78 música PUK ............86...
Página 113
temas ........... 68 salvapantallas ........54 temporizador ........84 seguridad textos de ayuda, del teléfono ....16 bloqueo de la tarjeta SIM ..... 86 tonos de llamada ......64–65 código memo ....... 88 tonos de llamada específicos Internet ........72–73 del remitente ........65 servicio de actualización ......