Assembling Bassinet
Installation du petit lit
Armado de la cuna
WARNING
MISE EN GARDE
Do not place bassinet on unit
Ne pas placer le petit lit sur
if a child is in the playard.
le parc lorsqu'un enfant se
Make sure playard is fully
trouve dans celui-ci. S'assurer
assembled.
que le parc est complètement
monté.
9
14
14
ADVERTENCIA
No ponga la cuna en la
unidad si el niño está en el
corralito. Asegúrese de que el
corralito esté completamente
armado.
9. Place the mattress in the bottom of the
bassinet. Ensure all straps are folded under
the mattress.
9. Mettre le matelas au fond du petit lit.
S'assurer que toutes les sangles sont repliées
sous le matelas.
9. Ponga el colchón en el fondo de la cuna.
Changing Table Warnings
Mises en garde relatives à la table à langer
Advertencias para el cambiador
WARNING
MISES EN GARDE
FALL HAZARD - Avoid death
RISQUES DE CHUTES – Pour
or serious injury from falling
éviter que l'enfant subisse des
or sliding out:
blessures graves ou mortelles
• Always use seat belt.
en glissant ou en tombant de
• After fastening buckle, adjust
la table à langer :
belt to get a snug fit around
Toujours utiliser la ceinture de
your child.
sécurité.
• Always stay within arm's reach
• Après avoir attaché la boucle,
of your child when using the
ajuster la ceinture parfaitement
changing table.
au corps de l' e nfant.
• Never leave child unattended.
• Toujours rester à proximité de
• Do not use on the floor, bed,
l'enfant lorsqu'il est sur la table
counter or other surfaces.
à langer.
• Do not use changing table as a
• Ne jamais laisser l'enfant sans
sleeping or play area.
surveillance.
• Always remove the changing
• Ne pas utiliser la table à
table when your child is in the
langer sur le plancher, un lit, un
playard.
comptoir ou toute autre surface.
• See owner's manual for
• Ne pas utiliser la table à langer
additional warnings.
comme lit ou aire de jeu.
If you are without an owner's
• Toujours enlever la table à
manual, do not use this
langer lorsque l'enfant est dans
product. Call Chicco USA
le parc.
1-877-424-4226.
• Voir les autres mises en garde
In Canada call ISIS INC.:
dans le guide d'utilisation.
800-667-4111.
En l'absence de guide
d'utilisation, ne pas utiliser
le produit. Au Canada,
communiquer avec ISIS Inc. au
1-800-667-4111.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAÍDA - Evite
la muerte o una lesión
seria debido a una calda o
resbalamiento,
• Use siempre el cinturón de
seguridad.
• Luego ajustar la hebilla, ajuste
la correas para que queden
ajustadas alrededor de su niño.
• Siempre permanezca cerca del
alcance de su bebé cuando esté
usando el mudador.
• Jamás deje a su hijo solo.
• No usarlo en el piso, la cama, el
tablero o otro superficie.
• No use el mudador como
colchón para jugar o para hacer
dormir a su bebé.
• Siempre retire el mudador
cuando su bebé permanezca en
el corralito.
• Vea el manual del propietario
para obtener advertencias
adicionales.
Si no tiene un manual del
propietario, no use este
producto.
Llame 1-877-424-4226
(EE.UU.).
15
15