Packing Up the Playard
Rangement du parc
Empaquetado del corralito
24
34
34
24. Lift and squeeze center of top rail to release lock.
Push down on top rail while continuing to squeeze.
Top rail cannot be pushed in until the lock joint is
lifted. If top rail will not unlock, pull up sharply on
center floor handle to make sure ALL floor rails are
unlocked. Handle must be even with top rails.
24. Soulever le centre de la barre supérieure en
serrant pour débloquer le verrou de l'articulation.
Replier la barre supérieure vers le bas tout en con-
tinuant de serrer. Il est impossible de replier la barre
supérieure tant que le verrou de l'articulation n' e st
pas d'abord soulevé. Si la barre supérieure refuse
de se déverrouiller, tirer fermement sur la poignée
centrale pour s'assurer que TOUTES les articulations
au fond du parc sont déverrouillées. La poignée doit
être à la même hauteur que les barres supérieures.
24. Levante y apriete el centro de la baranda de
arriba para liberar la traba. Empuje hacia arriba abajo
la baranda de arriba mientras continúa apretando.
No se puede empujar la baranda de arriba hasta
que se levante la unión de la traba. Si la baranda de
arriba no se destraba, tire bruscamente de la manija
central del piso para asegurarse de que TODAS las
barandas del piso estén destrabadas. La manija debe
estar pareja a las barandas superiores.
Packing Up the Playard
Rangement du parc
Empaquetado del corralito
25. Pull handle to bring floor completely up and gather legs
25
together.
Tirer sur la poignée pour soulever entièrement le fond du parc et
rapprocher les pieds.
25. Tire la manija para que el piso suba completamente y reúna
las patas.
26. Turn unit upright with wheels on ground. Place NiteLite
26
A
in center opening. Wrap floor pad around folded playard
(26A). Thread fastening straps through rings on floor pad
(26B). Place playard in travel bag. Store bassinet and gym
in zippered compartments.
26. Mettre le parc à la verticale avec les roulettes sur
le plancher. Placer le module NiteLite dans l' o uverture
centrale. Entourer le parc avec le matelas (26A). Enfiler les
courroies à travers les anneaux du matelas (26B). Ranger le
parc dans le sac de voyage. Ranger la le petit lit et le mod-
26
B
ule de jouets suspendus dans les compartiments munis
d'une fermeture à glissière.
26. De vuelta la unidad con las ruedas en el piso. Ponga la
NiteLite en la abertura del centro. Envuelva la almohadilla
del piso alrededor del corralito plegado (26A). Pase las cor-
reas sujetadoras a través de los anillos de la almohadilla del
piso (26B). Ponga el corralito en la bolsa de viaje. Guarde la
cuna y el gimnasio en los compartimientos con cierre.
35
35