Descargar Imprimir esta página

トラブルシューティング - Perma FUTURA Instrucciones De Operación

Publicidad

Le presenti istruzioni per l'uso sono concepite per il funzionamento sicuro
it
del sistema automatico per la lubrifi cazione di cuscinetti volventi, cusci-
netti lisci, catene, guide, ingranaggi scoperti, ecc.
Il sistema di lubrifi cazione non è riuti-
lizzabile e non deve essere aperto né
smontato.
Evitare che l'olio / il grasso entri in con-
tatto con occhi, pelle e abiti; non ingerire
l'olio o il grasso.
Evitare che l'olio / il grasso penetri nel
terreno o nel sistema fognario.
Prestare attenzione alle schede tecniche
di sicurezza di oli e grassi.
Tutelate l'ambiente avviando al riciclaggio le pregiate materie prime.
Rispettate sempre le direttive sullo smaltimento vigenti nel vostro paese.
本書は自動潤滑システム、転がり軸受、滑り軸受け、チェーン、ガイド
ja
やギアなどでの安全な作業を確保するための説明書です。
潤滑システムは絶対に再使用しないでく
ださい。また、開いたり解体したりして
はなりません。
オイル/グリースが目、皮膚や衣類につ
かないよう、また、オイル/グリースを
飲み込まないようご注意ください。
オイル/グリースを地面や下水に流さな
いでください。
オイルとグリースの安全データシートを
ご参照ください。
貴重な資源はリサイクルし、環境保護に努めてください。
また、ご使用地域における廃棄に関する規定を順守してください。
23
I
perma FUTURA
Le schede dei lubrifi canti si possono an-
che scaricare tramite la nostra homepage
oppure richiedere al rivenditore locale.
Non si assume alcuna responsabilità
per danni o anomalie di funzionamento
dovuti a un utilizzo improprio del sistema
di lubrifi cazione o a interventi non appro-
priati eseguiti sullo stesso.
I nostri prodotti sono soggetti ad uno
sviluppo continuo, perciò ci riserviamo il
diritto di apportare modifi che ai prodotti
senza preavviso, a condizione che queste
non infl uiscano sulla funzione dei prodotti
stessi.
潤滑油のデータシートは弊社ホームペー
ジ又は販売店でご入手いいただけます。
潤滑システムの不適正使用又は不適正作
業による損害や故障につきましては、弊
社では責任を負いかねます。
当社は、継続的に製品開発を行っている
ため、製品の機能性に影響しない範囲で
予告なく製品に変更を加えることがあり
ます。
Erogazione in mesi
A
Vite di attivazione
B
Condizioni di conservazione
C
Posizione di montaggio
D
Elemento gasogeno
E
(compressa metallica)
Data di installazione / sostituzione
F
Tappo chiusura
G
Rifi uti contenenti olio
H
Riempito con olio
I
Valvola per olio
J
Tempo di avvio
K
In funzione
L
Vuoto
M
Quantità corretta di lubrifi cante
N
Errore
O
Causa
P
Rimedio
Q
Non pulire a secco!
R
供給周期(月)
A
起動ネジ
B
保管条件
C
設置位置
D
ガス生成物質(メタルペレット)
E
設置日/交換日
F
G
油性廃棄物
H
オイル充填
I
オイル止めバルブ
J
起動時間
K
稼働中
L
M
適正潤滑量
N
エラー
O
原因
P
解決策
Q
湿式洗浄のみ!
R
© 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com
1.0 Proprietà
2.0 Attivazione
3.0 Installazione
4.0 Periodi di erogazione
5.0 Durante il periodo di
erogazione
6.0 Sostituzione
7.0 Smaltimento
8.0 Eliminazione degli errori
9.0 Contrassegno
1.0 特徴
2.0 起動
3.0 設置
4.0 吐出期間
5.0 運転中
6.0 交換
7.0 廃棄
8.0 トラブルシューティング
9.0 マーク
24
I

Publicidad

loading