Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés. Aviso Leer estas instrucciones de instalación y funciona- CONTENIDO miento antes de realizar la instalación. La instalación Página y el funcionamiento deben cumplir con las normati- vas locales en vigor.
2. Información general 2.2 Preparación Antes de la instalación hay que realizar las siguientes comproba- Los módulos de alta presión Grundfos BME y BMET se suminis- ciones: tran de fábrica en cajas, donde deben guardarse hasta su instala- ción. Están listos para ser instalados.
Bancada Fig. 6 Suelo de acero Patas regulables ± 10 mm Bancada Las tuercas deben estar apretadas durante el transporte, ver fig. 7. Fig. 3 Módulo de alta presión BME Entrada Salida del concentrado Tuercas Bancada Entrada del concen- Min.
4. Conexión de tuberías La calidad de tensión necesaria, medida en las conexiones del motor es ± 5 % de la tensión nominal durante funcionamiento 4.1 Tuberías de aspiración y descarga continuo. Debe haber simetría de tensión, es decir aproximadamente la Los módulos de alta presión llevan salidas clamp para acopla- misma diferencia de tensión entre las distintas fases, ver sección mientos de compresión vitáulicos en la aspiración y descarga.
(salmuera) Girar los ejes de motor y bomba a mano mediante la correa trapezoidal. Fig. 11 Sistema de alta presión BME 6. Tuberías según los diagramas de las fig. y 12. 7. Aflojar las tuercas de los pernos de cimentación.
"Especificación Técnica" (Technical specifica- tion) suministrada con el sistema. No obstante, si el sistema requiere caudales y presiones fuera de la gamas previstas, podemos tener en cuenta esta flexibilidad. Contactar con Grundfos que estudiará la solución más adecuada.
11. Poleas y correas trapezoidales 12. Sustitución de correas trapezoidales Procedimiento: 11.1 Inspección de poleas Todas las correas trapezoidales deben cambiarse Comprobar si hay desgaste en las ranuras de la polea, Precaución por correas nuevas. ver fig. 13. La vida útil de la correa se reducirá si las ranuras están desgastadas.
14. Utilización del probador de tensión El probador de tensión suministrado con el BME y el BMET debería utilizarse como se describe a continuación. El uso del probador de tensión se ilustra en las fig. 16, y 18. Los números de posición en esta sección remiten a la fig. 16.
15. Tensión recomendada de la correa trapezoidal 15.1 Tensión de la correa trapezoidal, 50 Hz La siguiente tabla muestra la tensión recomendada de correas trapezoidales para BME y BMET: Tensión de la correa trapezoidal, 50 Hz Diámetro de Longitud Tensión de la Diámetro de...
15.2 Tensión de la correa trapezoidal, 60 Hz La siguiente tabla muestra la tensión recomendada de correas trapezoidales para BME y BMET: Tensión de la correa trapezoidal, 60 Hz Diámetro de Longitud Tensión de la Diámetro de Longitud Tensión de la...
16. Sistema de aceite lubricante Los módulos de alta presión BME y BMET tienen un sistema de aceite lubricante para los dos cojinetes de bolas en el cabezal de la polea. Durante el funcionamiento, debe haber un flujo continuo de aceite al contenedor de aceite.
* Utilizar la misma solución que se emplea para proteger las membranas. Fig. 20 Módulo de alta presión BME - dirección del caudal El procedimiento de parada normal debe seguirse Precaución durante limpieza por descarga de agua paso a paso.
Ningún agua o en cantidad insuficiente en Comprobar que la presión de entrada durante el funcio- sión funciona, pero no la entrada del módulo. namiento es de mín. 1 bar para BME y 2 bar da agua o presión. para BMET, ver secciones 8.1 BME BMET.
6. Utilizar el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 7. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad les produits BME et BMET, auxquels se réfère cette déclaration, sont que los productos BME y BMET, a los cuales se refiere esta declaración, conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de...