Инструкции По Технике Безопасности - Virutex PR25VJ Manual De Instrucciones

Prencoladora de cantos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
alcançada e mantida a temperatura de trabalho durante aproximadamente 10
minutos, é necessário verificar se o rolo aplicador (K) (Fig. 5) se encontra bem
impregnado de cola. Em seguida solta-se o conjunto prensor puxando o manípulo
(J) (Fig. 5), enquanto se segura o conjunto prensor (I) (Fig. 5) com a outra mão,
para que não bata no rolo aplicador (K) (Fig. 5) ao subir automaticamente à
posição de trabalho para começar a aplicação da cola.
Uma vez aplicada a cola no segmento que tínhamos desbobinado, pode deter-
se o processo sem parar a máquina, deslocando o conjunto prensor (I) (Fig. 7)
para baixo, até bloquear o mesmo.
Depois de arrefecido o cano com a cola, retira-se para trás fazendo-o passar
novamente sob a vareta (V) (Fig. 5), entre os pivôs (N) (Fig. 14 e 15) e através
do carro de arrasto do canto (J1) (Fig. 15).
Fixe a extremidade do canto colado (W) (Fig. 15) ao centrador de bobina (M) (Fig.
15) com um pedaço de papel adesivo e coloque a tampa porta-bobina (O) (Fig.
14), situando-a a 1 ou 2 mm do canto e fixando-a com o manípulo (L) (Fig. 14).
Bobina-se o canto com cola até que a sua extremidade coincida com o rolo
aplicador (K) (Fig. 5) e retoma-se o processo de aplicação de cola, puxando o
manípulo (J) (Fig. 5) para soltar o conjunto prensor, enquanto o seguramos com
a outra mão para que bata contra o rolo aplicador (K) (Fig. 5).
Enrolamento manual
Antes de começar a enrolar novamente com a alavanca o canto com cola (Z)
(Fig. 14), deixa-se o carro de arrasto (J1) (Fig. 15), descer até se situar a uns
10cm do solo, para que a cola do canto arrefeça.
A velocidade de enrolamento durante todo o processo deve ser ajustada para
manter o carro de arrasto a essa distância aproximada do solo.
Se a alavanca (Z) (Fig. 14) não oferecer suficiente resistência ao desenrolar, é pos-
sível aumentá-la girando a roda (X) (Fig. 14) no sentido dos ponteiros do relógio.
Vigilância da aplicação da cola
Se durante a operação houver gotejo persistente nas extremidades do rolo
aplicador (K) (Fig. 5), elimine-o com a ajuda de uma espátula de madeira. Nunca
utilize objectos metálicos para o fazer.
Se o rolo de pressão (G) (Fig. 5) se sujar com cola por qualquer motivo, pare a
máquina e aguarde que a mesma arrefeça antes de limpar o rolo com um pano.
Pode extrair o rolo de pressão (G) (Fig. 5) para o limpar com mais comodidade,
soltando os manípulos (F) (Fig. 5) que o seguram.
Paragem da máquina
Uma vez finalizado o trabalho, desligue apenas o ìnterruptor (B) (Fig. 3) que
controla as resistências. O interruptor (A) (Fig. 3) do motor deverá permanecer
ligado para evitar a queda de gotas de cola entre os rolos durante o processo
de arrefecimento da cola. A própria máquina parará o motor automaticamente
quando a temperatura da máquina tiver passado abaixo da temperatura de
gotejo (135°C aprox.); uma vez arrefecida a máquina, pode desligar-se o inter-
ruptor (A) (Fig. 3).
Durante a fase de arrefecimento da máquina, desloque o conjunto de prensagem
(I) (Fig. 7) para baixo, até que este fique bloqueado na sua posição inferior.
Se houver um corte de energía eléctrica, ou se for necessário parar o motor da
máquina devido a alguma emergencia, desligando o interruptor (A) (Fig. 3) de
controlo do motor, recomenda-se a colocação de um cartão entre os dois rolos,
para evitar que a cola em arrefecimento caia sobre o rolo de pressão (G) (Fig. 7).
Aplicação de cola em tiras ou peças
Para colar tiras ou peças com uma espessura superior a 3 mm, deverá extrair
a vareta de retenção (V) (Fig. 16), girando o suporte estriado (I) (Fig. 16) no
sentido anti-horário.
13. LIMPEZA, MANUTENÇÃO E REPOSIÇÕES
Utilize sempre luvas de protecção contra o calor ao manipular
esta máquina.
Para obter um bom rendimento térmico, é necessário que o depósito de cola
esteja sempre nas melhores condições, devendo para isso eliminarem-se regu-
larmente os restos de cola incrustada.
Para limpar o depósito, ligue o Interruptor (B) (Fig. 3) até se fundir a cola que
está no seu interior e em seguida incline a máquina ligeiramente para limpar
os restos de cola com a ajuda de uma espátula.
Realinhamento do rolo de pressão
O rolo de pressão vem de fábrica alinhado paralelamente ao rolo aplicador.
Se por qualquer motivo for necessário ajustar o seu alinhamento, afrouxe os
manípulos (F) (Fig. 5) para soltar o rolo de pressão (G) (Fig. 5) e regule os parafusos
(H) (Fig. 5) com a ajuda de uma chave adequada, até conseguir o alinhamento
desejado.O alinhamento do rolo de pressão (G) (Fig. 5), deve fazer-se com o
conjunto de prensagem (I) (Fig. 5) na posição de trabalho, isto é, desbloqueado.
22
Uma vez terminado o alinhamento, proceda ao ajuste da espessura da fita, tal
como se explica na secção 10 deste manual.
Substituição do rolo de pressão
Para substituir o rolo de pressão (G) (Fig. 5), quando o seu desgaste natural ou
a sua deterioração o exigirem, desloque o conjunto de prensagem (I) (Fig. 7)
até que este fique bloqueado na sua posição inferior. Afrouxe os manípulos (F)
(Fig. 5), retire o rolo em mau estado, substitua-o por um rolo novo e proceda
ao ajuste da espessura do canto, tal como se explica na secção6 deste manual.
14. NIVEL DE RUIDO
Os valores que foram medidos de ruído são níveis de emissão e não
indicam necessáriamente
um nível seguro de trabalho. Os facto-
res que influenciam o nível real da exposição do trabalhador incluem
a duração da exposição, as características do local, outras fontes de
emissão como seja o número de máquinas que estão instalados, etc.
O ruído da máquina foi medido conforme a norma ISO-DIS 230-5. O nível de
ruído no local de trabalho pode exceder 85 dB (A). Neste caso é necessário tomar
medidas de protecção contra o ruído para o utilizador da máquina.
Outros factores que reduzem a exposição ao ruído são:
• Selecção correcta da ferramenta.
• Manutenção adequada da máquina e ferramentas.
• Emprego de proteção auditiva adequada.
15. GARANTIA
Todas as máquinas VIRUTEX têm uma garantia válida por 12 meses a partir da
data de entrega, ficando excluídas quaisquer manipulações ou danos causados
pelo seu manuseamento indevido ou pelo desgaste natural da máquina. Para
qualquer reparação, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica VIRUTEX.
16. RECICLAGEM DAS FERRAMENTAS ELÉTRICAS
Nunca elimine a ferramenta elétrica com os restantes resíduos domésticos.
Recicle as ferramentas, os acessórios e as embalagens de uma forma que respeite
o meio ambiente. Respeite os regulamentos em vigor no seu país.
Aplicável na União Europeia e nos países europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos:
A presença deste símbolo no produto ou no material informativo que o acompanha
indica que, no final da sua vida útil, não se deve proceder à sua eliminação em
conjunto com outros resíduos domésticos.
Nos termos da Diretiva Europeia 2002/96/CE, os utilizadores podem contactar
o estabelecimento onde adquiriram o produto, ou as autoridades locais com-
petentes, para obter informações sobre como e onde poderão levar o produto
para que este seja submetido a uma reciclagem ecológica e segura.
A VIRUTEX reserva-se o direito de modificar os seus produtos sem aviso prévio.
Р У С С К И Й
PR25VJ СТАНОК ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ КЛЕЯ РАСПЛАВА НА
КРОМОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
1. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем начать пользоваться станком прочтите
внимательно это РУКОВОДСТВО и прилагаемую БРОШЮРУ
С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. До того, как
приступить к работе на станке удостоверьтесь, что Вы
хорошо освоили их содержание.
Сохраните руководство и брошюру для последующих возможных
консультаций.
1. Во время использования машины необходимо одеть специальную
теплоизолирующую одежду.
2. Держите всегда руки в отдалении от ролика с клеем и других горячих
узлов.
3. Никогда не отключайте ни один из предохранительных механизмов
станка.
4. Следите за состоянием силового кабеля.
5. Отключите машину от электрической сети перед проведением
технического обслуживания.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido